Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ESAB Origo Mig C420 PRO Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Origo Mig C420 PRO:

Werbung

Origo™
Mig C420 PRO
Betriebsanleitung
Valid for: serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx
0463 272 001 DE 20170310

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESAB Origo Mig C420 PRO

  • Seite 1 Origo™ Mig C420 PRO Betriebsanleitung Valid for: serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx 0463 272 001 DE 20170310...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wechseln und Einsetzen von Draht............WARTUNG ..................... Kontrolle und Reinigung................Kühlmittel nachfüllen ................FEHLERBEHEBUNG ..................21 ERSATZTEILBESTELLUNG ................. 22 REINIGUNG ......................SCHALTPLAN ...................... BESTELLNUMMERN ................... VERSCHLEISSTEILE ................... ZUBEHÖR......................Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 0463 272 001 © ESAB AB 2017...
  • Seite 4: Sicherheit

    Sie alle Kennzeichnungen, die Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers und die Sicherheitsdatenblätter (SDBs). Sicherheitsvorkehrungen Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen.
  • Seite 5 • Wenden Sie Ihr Gesicht vom Schweißrauch ab. • Verwenden Sie eine Belüftungseinrichtung, eine Absaugeinrichtung am Lichtbogen oder beides, um Dämpfe und Gase aus Ihrem Atembereich und dem allgemeinen Bereich zu entfernen. 0463 272 001 - 5 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 6 Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs- und Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht. 0463 272 001 - 6 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 7 Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen. Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe. ESAB bietet ein Sortiment an Schweißzubehör und persönlicher Schutzausrüstung zum Erwerb an. Bestellinformationen erhalten Sie von einem örtlichen ESAB-Händler oder auf unserer Website. 0463 272 001 - 7 -...
  • Seite 8: Einführung

    Die Stromquellen können mit einem Wasserdurchflusswächter ausgestattet werden (Mig C420w PRO). Die Stromquelle ist in verschiedenen Ausführungen lieferbar, siehe Kapitel "BESTELLNUMMERN". Das ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel „ZUBEHÖR“ in dieser Betriebsanweisung aufgeführt. Ausrüstung Lieferumfang der Stromquelle: • Schweißbrenner PSF 405/410w – 4,5 m •...
  • Seite 9: Technische Daten

    Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40 °C (104 °F) oder niedriger. Schutzart Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d. h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch Festkörper oder Wasser. 0463 272 001 - 9 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 10 Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich vorgesehen. Anwendungsklasse Das Symbol zeigt an, dass die Stromquelle für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem elektrischem Gefahrengrad ausgelegt ist. 0463 272 001 - 10 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 11: Installation

    Stellen Sie die Schweißstromquelle so auf, dass ihre Ein- und Auslassöffnungen für die Kühlluft nicht blockiert werden. WARNUNG! Beim Anheben der Stromquelle müssen Gurte verwendet werden. Der Griff ist nur zum Ziehen vorgesehen. Zusammenstellung der Komponenten 0463 272 001 - 11 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 12: Elektroinstallation

    Leistungsschild mit Daten für den Stromversorgungsanschluss Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitte Mig C420 PRO 3~ 50 Hz Volt V 400 – 415 Strom A bei 100% ED bei 60% ED bei 50 % ED 0463 272 001 - 12 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 13 Sicherung, träge, A 25 HINWEIS! Die oben aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen Bestimmungen. Stromversorgungskabel müssen in anderen Regionen für die Anwendung geeignet sein und den örtlichen und nationalen Vorschriften entsprechen. 0463 272 001 - 13 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 14: Betrieb

    Nabe fällt: Arretieren Sie die Rolle, indem Sie den roten Knauf wie auf dem Warnschild drehen, das neben der Nabe angebracht ist. WARNUNG! Sichern Sie die Ausrüstung – besonders auf unebenem oder abschüssigem Untergrund. 0463 272 001 - 14 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 15: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Drosselung * Anzeige Kühlmittelverlust, nur wenn Wasserdurchflusswächter verwendet wird, siehe Abschnitt "Wasserdurchflusswächter“ **ELP = ESAB Logic Pumpe, siehe Abschnitt "Wasseranschluss“. Start Beim Einschalten leuchten die Anzeigen [4,5] zwei Sekunden lang. Wenn die Stromquelle nicht überhitzt ist, startet sie normalerweise im Standby-Modus. Dies wird durch Blinken der Anzeige ON angezeigt.
  • Seite 16: Überhitzungsschutz

    Anzeige an der Vorderseite des Geräts angezeigt. Es erfolgt eine automatische Rückstellung, wenn die Temperatur sinkt. Wasseranschluss Mig C420w PRO hat einen Sensor ELP, ESAB Logic Pumpe, der prüft, ob die Wasserschläuche des Schweißbrenners angeschlossen sind. Ist ein wassergekühlter Schweißbrenner angeschlossen, ist die Wasserpumpe in Betrieb.
  • Seite 17: Polaritätswechsel

    Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 5 mm vor das Holzstück (Abb. 1) halten, sollten sich die Vorschubwalzen drehen. Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 50 mm vor das Holzstück halten, sollte der Draht ausgegeben werden und sich biegen (Abb. B). 0463 272 001 - 17 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 18: Wechseln Und Einsetzen Von Draht

    Drahtende abfeilen, bevor der Draht in die Vorschubeinheit eingeführt wird. • Sicherstellen, dass der Draht korrekt in der Führung und im Ausgang der Vorschubeinheit sitzt. • Sichern Sie den Drucksensor. • Schließen Sie die Seitenabdeckung. 0463 272 001 - 18 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 19: Wartung

    Drehen Sie die Federn im Uhrzeigersinn, um das Bremsmoment zu verringern. Drehen Sie die Federn gegen den Uhrzeigersinn, um das Bremsmoment zu erhöhen. Hinweis: Drehen Sie unbedingt beide Federn in gleichem Maße. 0463 272 001 - 19 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 20: Kühlmittel Nachfüllen

    6 WARTUNG Kühlmittel nachfüllen Es wird der Einsatz von fertig gemischtem ESAB-Kühlmittel empfohlen. Zubehörteile finden Sie im Kapitel "ZUBEHÖR". HINWEIS! Beim Anschluss eines Push-Pull-Schweißbrenners, der länger als sechs Meter ist, muss Kühlmittel aufgefüllt werden. Beim Anpassen des Flüssigkeitsstands durch Auffüllen müssen die Kühlmittelschläuche nicht abgenommen werden.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    • Überprüfen Sie die Sicherungen für die Hauptstromversorgung. • Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Zuführrollen eingesetzt sind, und dass der korrekte Druck für die Vorschubeinheit eingestellt ist. 0463 272 001 - 21 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 22: Ersatzteilbestellung

    Serviceunternehmen, das Service- oder Reparaturarbeiten ausgeführt hat, muss sicherstellen, dass das Produkt auch weiterhin dem genannten Standard entspricht. Ersatz- und Verschleißteile können über Ihren nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe Umschlagrückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an.
  • Seite 23: Reinigung

    REINIGUNG REINIGUNG 0463 272 001 - 23 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 24: Schaltplan

    SCHALTPLAN SCHALTPLAN 0463 272 001 - 24 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 25 SCHALTPLAN 0463 272 001 - 25 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 26: Bestellnummern

    400−415V 3~ 50Hz; with water cooler and Origo Mig C420w PRO digital instrument 0349 300 538 Spare parts list Origo Mig C420 PRO Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com 0463 272 001 - 26 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 27: Verschleissteile

    In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts. 0463 272 001 - 27 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 28 VERSCHLEISSTEILE 0463 272 001 - 28 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 29: Zubehör

    0349 302 251 Water flow guard 0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal) Die Verwendung einer anderen als der vorgeschriebenen Kühlflüssigkeit kann zu Schäden an der Ausrüstung führen. In einem solchen Schadensfall erlöschen sämtliche Garantieverpflichtungen seitens ESAB.
  • Seite 30 Cable holder 0349 308 337 Push-Pull connection kit   Push-Pull welding torches: 0700 200 015 MXH 400w PP - 6.0 m 0700 200 016 MXH 400w PP - 10.0 m 0463 272 001 - 30 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 31 ZUBEHÖR 0463 272 001 - 31 - © ESAB AB 2017...
  • Seite 32 ESAB subsidiaries and representative offices Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation AUSTRIA Amersfoort ARGENTINA Kyungnam ESAB Ges.m.b.H Tel: +31 33 422 35 55 CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44...

Inhaltsverzeichnis