D
C
A
B
E
G
D
F
Abrir la empuñadura superior
1.
Alzar la empuñadura superior (A) hasta la posición de operación
y apretar fuerte los pomos (B) de la empuñadura. La bolsa de
piezas contiene tornillos, arandelas y pomos adicionales. Utilice
estos elementos para fijar el mango superior al inferior. Instálelos
en los orificios inferiores de los mangos.
Montar la biela del control de velocidad
1.
Quitar el lazo de plástico (C) que sujeta la biela (D) a la empu-
ñadura inferior (E).
2.
Montar la biela en el soporte del control de velocidad (G) y apretar
con el resorte de sujeción (F).
Het uitpakken van de bovenste hendel
1.
Bevestig de bovenste hendel (A) aan de bedieningspost en
maak de hendelknop (b) stevig vast. Extra slotbouten, ringen en
hendelknoppen bevinden zich in onderdelenzak. Gebruik deze
onderdelen om het bovenste deel van de hendel aan het onderste
deel te bevestigen. Plaats de bouten in de onderste gaten van
de hendels.
Het installeren van de staaf van de snel-
heidsregeling
1.
Verwijder de plastic strip (C) dat de staaf (D) aan de onderste
hendel bindt.
2.
Plaats de staaf in de console van de snelheidsregeling (G) en
zet vast met sluitveer (F).
Impugnatura superiore aperta
1.
Portare l'impugnatura superiore (A) nella posizione operativa e
stringere bene le manopole dell'impugnatura (B). I bulloni a testa
tonda, le rondelle e i pomelli si trovano nel sacchetto dei compo-
nenti. Utilizzare per fissare l'impugnatura superiore all'impugnatura
inferiore. Inserire nei fori inferiori delle impugnature.
Montaggio della barra di regolazione della ve-
locità
1.
Togliere i tiranti di plastica (C) che assicurano la barra (D)
all'impugnatura inferiore (E).
2.
Inserire la barra nella staffa di regolazione della velocità (G) ed
assicurarla con una molla di fermo (F).
13