Seite 1
Instruction Book Snow Thrower Model 629104X61 Manuel de l’utilisateur Chasse- neige modèle 629104X61 Betriebsanleitung Schneefräse Modell 629104X61 Istruzioni per l’uso Spazzaneve Modello 629104X61 407090 08/24/06 Printed in U.S.A...
ALLGEMEINES Bei dieser Bedienungsanleitung werden einige handwerkliche Bedienelement & Gerätefunktionen (siehe Abbildung 1) Grundkenntnisse vorausgesetzt. Wie in den meisten Auswurfkurbel (2) - Ändert die Richtung des Aeuswurfkamins. Wartungshandbüchern werden nicht alle Schritte beschrieben. Das Lösen und Anziehen von Schrauben kann jeder ohne große Auswurfumlenkvorrichtung (3) - Ändert den Abstand, in dem der handwerkliche Fähigkeiten bewältigen.
Seite 31
Betriebssymbole und ihre Bedeutungen Dieses Handbuch beinhaltet Sicherheitsinformationen, um Ihnen die Gefahren und Risiken im Zusammenhang mit Schneefräsen Diese Symbole werden an Ihrem Gerät verwendet und sind in Ihrer bewusst zu machen, und Ihnen zu vermitteln, wie man sie Bedienungsanleitung definiert. Es ist wichtig, dass Sie die Bedeutungen lesen vermeidet.
WARNUNG: Diese Maschine kann Hände und Füße abschneiden und Objekte schleudern. Lesen Sie sich diese Regeln durch und befolgen Sie sie strikt. Eine Nichteinhaltung dieser Regeln kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, was zu schweren Verletzungen an Ihrer Person und anderen Personen oder zum Tod führen kann und Sachschäden verursachen kann.
15. Betreiben Sie die Schneefräse nie ohne gute Sichtbarkeit oder Licht. 3. Lesen Sie wichtige Details immer in der Bedienungsanleitung nach, Stellen Sie immer sicher, dass Sie trittfestes Schuhwerk anhaben und wenn die Schneefräse über einen längeren Zeitraum gelagert werden die Griffe richtig festhalten.
Seite 34
MONTAGE Montage des Griffs und der 2. (Abb. 10) Den Handgriff (11) auf dem Geschwindigkeitshebel (5) befestigen. An Auswurfkurbel manchen Modellen ist der Griff (11) bereits 1. (Abb. 4) Lockern Sie die Schrauben (1) Lesen und befolgen Sie die Anweisungen für angebracht.
VORSICHT: Zum Abstellen des Motors den 2. Überprüfen Sie vor Starten des Motors die WARNUNG: Verwenden Sie nur die Choke nicht in die Position CHOKE bringen, Spannung des Kupplungskabels. Lesen Sie Benzin- - und Ölsorte, die vom Mo- “Einstellung des Kupplungskabels” im War- da dadurch eine Fehlzündung bzw.
6. Drehen Sie den Choke- -Knopf (14) in die sen Sie den Choke (14) auf aus und drücken Position CHOKE. Sie nicht den Zündungsknopf (9). Wenn der 1. (Abb. 1) Lösen Sie den Räumwerkhebel Motor nicht anspringt, befolgen Sie die Anwei- 7.
WARTUNG WARTUNGSDIAGRAMM VERANTWORTUNGEN DES EIGENTÜMERS WARTUNGSAUFZEICHNUNGEN Nach den er- Alle Alle Alle Vor Je- Bei je- Daten Schritt für Schritt während der re- sten dem Ge- dem Ge- Vor dem gulären Wartungstermine ausfüllen. zwei 10 Stun- Abstellen brauch Stunden brauch WARTUNGSDATEN Stunden Stunden...
2. Wenn Fett und Öl mit der Antriebsscheibe 2. Vergewissern Sie sich, dass beide Reifen Einstellen des Fahrtantriebskabels (1) oder dem Reibrad (3) in Kontakt kom- gleichermaßen aufgeblasen sind. Der richti- 1. Leeren Sie den Benzintank. Stellen Sie die men, kann das Reibrad (3) beschädigt wer- ge Reifendruck beträgt zwischen 14 PSI (1 Schneefräse auf den vorderen Teil des den.
6. (Abb. 18) Montieren Sie die Riemenabdek- 13. Den Räumwerkantriebsriemen (4) unter die 15. (Abb. 18) Montieren Sie die Riemenabdek- kung (1). Ziehen Sie die Schraube (2) fest Spannrolle (3) schieben. kung (1). Ziehen Sie die Schrauben (2) fest 14. Stellen Sie den Räumwerkantriebsriemen 7.
3. (Abb. 24) Schieben Sie das Reibrad (4) in 18. (Abb. 22) Montieren Sie die Unterplatte (2). 6. Entfernen Sie die Zündkerze und leeren Sie die korrekte Position. circa 15 ml (1/2 Unzen) Motoröl in den Zy- 19. Ziehen Sie die Bolzen (3) auf jeder Seite der linder.
FEHLERSUCHDIAGRAMM PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Startschwierigkeiten Defekte Zündkerze. Zündkerze auswechseln. Wasser oder Dreck im Benzin in der Mit Hilfe des Ablassers des Vergasergehäuses Treibstoffanlage. ausspülen und frisches Benzin nachfüllen. Blockierte Kraftstoffleitung, leerer Benzintank Kraftstoffleitung reinigen; Bezinstand Motor läuft nicht rund oder altes Benzin. überprüfen;...
BRIGGS & STRATTON CORPORATION, GARANTIERICHTLINIE FÜR EIGENTÜMER Gültig ab 1. 1. 2006, ersetzt alle nicht datierten Garantien und alle Garantien mit Datum vor dem 1. 1. 2006 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Produkts, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen.