Seite 80
SICHERHEIT LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKS AM LESEN UND ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN. SOLLTEN DIE ENGLISCHE UND DIE UNGARISCHE FASSUNG DER UNTERLAGEN VONEINANDER ABWEICHEN, SO HAT DIE ENGLISCHE FASSUNG VORRANG. WARNUNG: • Das Gerät DARF NICHT mit einer beschädigten oder lockeren Netzsteckdose betrieben werden.
Seite 81
SICHERHEIT (FORTSETZUNG) • Verhindern Sie Stolperfallen durch das Anschlusskabel. • Das Gerät NICHT in den folgenden Situationen benutzen: - In der Nähe einer Feuerquelle - In Bereichen, in denen Benzin, Farbe oder andere brennbare Substanzen gelagert werden - In an area where the water can be projected •...
Seite 82
• Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahre, sowie von Personen mit reduzierten körperlichen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie unter Aufsicht sind, oder mit den entsprechenden Anleitungen zum sicheren Gebrauch des Geräts und der Gefahrenerkennung vertraut gemacht worden sind.
Seite 83
R290 SICHERHEIT SYMBOL HINWEIS ERKLÄRUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät ein brennbares Kältemittel verwendet. Wenn Kältemittel WARNUNG ausläuft und mit einer externen Zündquelle in Kontakt kommt, besteht die Gefahr eines Feuers. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die VORSICHT Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden sollte.
Bedienung, Instandhaltung, Reinigung und Entsorgung des Gerätes zu erfahren. ANWENDUNGSTIPPS Die lokale klimaanlage von Honeywell sind ideal für eine gezielte Kühlung. Der Kompressor, Kondensator und Verdampfer sind in einer kompakten Einheit untergebracht. Die Luft wird entfeuchtet und gekühlt, während ein flexible Abluftschlauch die Hitze nach außen abführt. Die Klimaanlage enthält ein Fenster Entlüftungs-kit.
Seite 86
INSTALLATION Damit die Installation dieser lokale klimaanlage gelingt, ist es wichtig, dass die nachfolgenden Installationsanleitungen befolgt werden. Bitte rufen den Kundendienst an, wenn Sie Schwierigkeiten oder Fragen zu der Installation habenu der Installation haben. Installations-Bausatz: 1. Set mit Haltern zur Anbringung (1 Set) 5.
Seite 87
INSTALLATION (FORTSETZUNG) Hinweis: Nach Sie die Halterung an die Größe des Fensters angepasst haben, nehmen Sie sie bitte aus dem Fenster und folgen Sie den unten genannten Anweisungen. 3. Schließen Sie den Schlauch an den hinteren Abluftauslass an der Rückseite des Gerätes an. Schieben Sie den Schlauchverbinder hinein und drehen Sie ihn dann im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Seite 88
INSTALLATION (FORTSETZUNG) 6. Montieren Sie die Fensterhalterung am Fenster. Waagerechtes Schiebefenster Senkrechtes Schiebefenster 7. Schneiden Sie die Schaumdichtung (nicht selbstklebend) auf die Fensterlänge zu. Stecken Sie die Schaumdichtung (nicht selbstklebend) zwischen den inneren Fensterflügel und das äußere Fensterglas, um zu verhindern, dass Luft und Insekten in das Zimmer eindringen können. Fensterflügel Schaumdichtung Fensterflügel...
Seite 89
INSTALLATION (FORTSETZUNG) Wichtig: Ersetzen oder verlängern Sie den Schlauch nicht, weil die Funktion des Gerätes dadurch beeinträchtigt werden kann. 20" (50 cm) NICHT ZU EMPFEHLEN EMPFEHLUNG WARNUNG: Alle mit diesem Produkt enthaltenen Garantien werden ungültig, wenn ein zusätzlicher Verlängerungsschlauch hinzugefügt wird oder wenn die Installation anders als nach den Anweisungen des Herstellers durchgeführt wurde, ohne sich vorher angemessen beraten zu lassen.
VERWENDUNG UND BETRIEB SYSTEMSTEUERUNG 5) Timer / Temperatur-Sollwert - 1) Kontrollleuchten Steuerelemeante 2) Stromzufuhr 6) Modus Kontrolle 3) Filter-Reset 7) Timer Steuerung 4) Lüfter Geschwindigkeits 8) Schlaffunktion-Taste Kontrolle FUNKTIONSTASTEN STROMZUFUHR Der Hauptschalter schaltet das Gerät ein und aus. Wenn das Gerät eingesteckt und ausgeschaltet ist, leuchtet das Kontrolllämpchen.
VERWENDUNG UND BETRIEB (FORTSETZUNG) FUNKTIONSTASTEN (FORTSETZUNG) EINSTELLUNG VON TEMPERATUR UND TIMER • Standardmäßig wird die Raumtemperatur angezeigt. • Wenn Sie den Kühlbetrieb eingestellt haben und die Tasten oder gedrückt halten, wird die eingestellte Temperatur angezeigt und kann verändert werden. Hinweis: Durch gleichzeitiges Drücken der oder Tasten wechselt die Anzeige zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F).
VERWENDUNG UND BETRIEB (FORTSETZUNG) FUNKTIONSTASTEN (FORTSETZUNG) TIMER-STEUERUNG Sie können eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden einstellen. AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG: Während das Gerät läuft, drücken Sie die TIMER Taste und das Display blinkt. Während die Anzeige blinkt, Drücken Sie die Taste oder , um die Anzahl der Stunden auszuwählen, die das Gerät automatisch ausschalten soll.
Seite 93
VERWENDUNG UND BETRIEB (FORTSETZUNG) FERNBEDIENUNG Alle wichtigen Funktionen lassen sich mit der Fernbedienung aufrufen. Timer-Taste Spannungsversorgungl • Im Betriebsmodus: Automatische Abschaltung Im EIN / AUS Standby-Modus: Auto switch on Auto einschalten °F Drücken oder Taste um die Zeit einzustellen. °C Einstellung für 1-Stunden-Intervall.
REINIGUNG UND PFLEGE Geräte Watung: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen. Luftfilterwartung: Der Luftfilter muss alle zwei Wochen gereinigt werden, um eine saubere Umgebung und die Kühlleistung aufrechtzuerhalten. Folgen Sie bitte den nachfolgenden Anleitungen zur Reinigung des Luftfilters: Klimaanlage ausschalten und den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Seite 95
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Saison-Ende Lagerung und Betriebsanleitung: Wenn das Gerät nicht für längere Zeit nicht verwendet wird: Achten Sie darauf, dass das übrig gebliebene Kondenswasser ablaufen kann. Entfernen Sie die untere Ablassschraube und sammeln Sie mit einer flachen Pfanne das Wasser. (achten Sie darauf, dass Sie die Ablassschraube wieder einsetzen, wenn Sie fertig sind).
Seite 96
KONDENSWASSER-ABLAUF Wenn sich übermäßig viel Kondenswasser im Gerät angesammelt hat, stoppt die lokale klimaanlage und zeigt den Fehlercode „P1“ an, während ein Alarmsignal ertönt. Dies weist darauf hin, dass das Kondenswasser gemäß den nachfolgenden Schritten abgelassen werden muss: Manuelles Ablassen im Kühl-, Luftentfeuchter- und automatischen Modus In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit muss eventuell Wasser abgelassen werden.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Die folgenden Fehlerbehebungsanleitung behandelt die häufigsten Probleme. Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie den Kundendienst. Trennen Sie und das Gerät vom Netz, bevor Sie versuchen den Fehler zu beheben. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Kein Strom. Überprüfen Sie die. Die Batterien in der Das Klimagerät Spannungsversorgung.
Seite 98
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE (FORTSETZUNG) PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Eine Tür oder ein Fenster Stellen Sie sicher, dass Fenster oder Türen ist geöffnet. geschlossen sind. Der Luftfilter ist Reinigen Sie den Luftfilter. verschmutzt. Der Abluftschlauch hat Installieren Sie Abluftschlauch richtig (siehe sich abgelöst.
FEHLERCODE-ERKLÄRUNG FEHLERCODE FEHLER MÖGLICHE URSACHE Ausfall des Innentemperatursensors (offener Stromkreis oder "E1" Kurzschluss). Ausfall des Verdampfertemperatursensors (offener Stromkreis oder "E3" Kurzschluss). "P1" Wasser voll-Melder.
Seite 140
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / WARNHINWEIS / ATTENZIONE / VARNING The appliance must not be disposed of with house-hold waste, but taken to an authorized waste separation and recycling centre. Que votre appareil ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.