Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Portable Evaporative Air Cooler
EN
User Manual
Read and save these instructions before use
Rafraîchisseur d'air par évaporation portatif
FR
Mode d'emploi
Lire ces instructions avant l'utilisation et
les conserver
Enfriador de Aire Evaporativo Portátil
ES
Manual de Instrucciones
Lea y guarde estas instrucciones antes
de usar la unidad
Draagbare Verdamping Luchtkoelers
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en
bewaar deze goed
Tragbare Verdunstungs Luftkühler
DE
Benutzerhandbuch
Lesen sie die anleitung vor dem gebrauch
und heben sie sie auf
Raffrescatori Evaporativi Portatili
IT
Manuale Utente
Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'utilizzo dell'apparecchio
Portabel Evaporativ Luftkylare
SE
Luftkylare Användarmanual
Läs och spara dessa instruktioner innan användning
Transportabel Fordampende Luftkøler
DK
Brugervejledning
Læs og gemme disse instrukser inden brug
Siirrettävät Höyrystävät Ilmanjäähdyttimet
FI
Käyttäjän Opas
Lue ohjeet ennen käyttöä ja säästä ne
Przenosny Parowy Klimator
PL
Instrukcja obsługi
Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję przed użyciem
Taınabilir Buharlı Sogutucu Kullanma
TR
Kılavuzu
Kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve
saklayın
Мобильная Климатическая Установка
RU
Руководство пользователя
Прочтите и сохраните эту инструкцию перед
использованием
Portátil por Evaporação Ventilador do Ar
PT
Manual do Utilizador
Leia e guarde estas instruções antes da
utilização
Model / Modèle / Modelo / Modello /
Mallien / Modeller / Modell / Мoдэль :
TC10PM Series
www.honeywellaircoolers.com
info@honeywellaircoolers.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell TC10PM Serie

  • Seite 1 Portable Evaporative Air Cooler Portabel Evaporativ Luftkylare User Manual Luftkylare Användarmanual Read and save these instructions before use Läs och spara dessa instruktioner innan användning Rafraîchisseur d'air par évaporation portatif Transportabel Fordampende Luftkøler Mode d'emploi Brugervejledning Lire ces instructions avant l'utilisation et Læs og gemme disse instrukser inden brug les conserver Enfriador de Aire Evaporativo Portátil...
  • Seite 2: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Control Panel Rear Grill & Mesh Filter Louvers Honeycomb Cooling Media Water Level Indicator Water Fill Door Casters Power Cord & Plug Handle Drain Plug WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Seite 3: Use & Operation

    USE & OPERATION CONTROL PANEL Icons on Control Panel Power Off = Low Swing = Medium = High Cool...
  • Seite 4: Function Buttons

    USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS SPEED Connect to the power supply and turn the SPEED knob. The fan will start. Change the speed from Low to High (| for Low, || for Medium and ||| for High fan speed). To switch off the unit, turn the SPEED knob to O.
  • Seite 5: Filling With Water

    USE & OPERATION (CONTINUED) FILLING WITH WATER CAUTION: Unplug the unit from the electrical socket before emptying or refilling the water tank. Open the Water Fill Door located on the back of the unit. The Water Level Indicator is located at the front of the unit. Refill the water tank when water level is low.
  • Seite 6 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE MESH FILTER AND HONEYCOMB COOLING MEDIA WARNING: Before cleaning the unit, switch the unit OFF and disconnect the power adapter from the unit and electrical socket. • The appliance is supplied with a Mesh Filter and Honeycomb Cooling Media. •...
  • Seite 7: Description Des Pieces

    DESCRIPTION DES PIECES Panneau de contrôle Grille arrière & filter Grilles d'aération Système de refroidissement en nid d’abeilles Indicateur de niveau d'eau Porte de remplissage d'eau Roulettes Cordon electrique & prise Poignée Bouchon de vidange AVERTISSEMENT -- LIRE ET SAUVEGARDER LE GUIDE DE SECURITE ET D'ENTRETIEN ET LE MANUEL D'UTILISATION DU REFROIDISSEUR D'AIR AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
  • Seite 8: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE Icônes sur l’écran d’affichage Éteindre = Faible Oscillation = Moyenne = Élevée Refroidissement Vitesse...
  • Seite 9 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION VITESSE Connecter à l'alimentation électrique et tourner le bouton de la VITESSE. Le ventilateur démarrera. Changer la vitesse de Faible à Élevée ( | pour Faible, || pour Moyen et ||| pour Haute vitesse de ventilateur).
  • Seite 10 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE ATTENTION: Débrancher l’appareil avant de vider ou de remplir le réservoir d’eau. Ouvrir la Porte de Remplissage d'Eau localise dans le dos de l'unité. L’indicateur du niveau d’eau se trouve à l’avant de l’unité. Remplir le réservoir d’eau lorsque le niveau d’eau est faible.
  • Seite 11 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU FILTRE ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES AVERTISSEMEN: Avant de nettoyer l’appareil, il convient de l’éteindre, puis de le débrancher de la prise électrique. • L’appareil est vendu avec un filtre et un système de refroidissement en nid d’abeilles. •...
  • Seite 12: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES Panel de Control Rejilla Trasera y Filtro de Malla Deflectores Filtro de Enfriamiento Honeycomb Indicador de Nivel de Puerta de Llenado Agua de Agua Ruedas Cable de Alimentación y Enchufe Manija Tapón de Agua ADVERTENCIA -- LE A Y GUARDE L A GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Seite 13: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Iconos en la Pantalla Display Apagado = Bajo Oscilación = Media = Alta Frío Velocidad...
  • Seite 14: Botones De Funciones

    USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES VELOCIDAD Conecte a la fuente de alimentación y gire la perilla VELOCIDAD. El ventilador comenzará a funcionar. Cambie la velocidad de Bajo a Alta (| para Velocidad del ventilador Baja, || para Media y ||| para Alta).
  • Seite 15 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el depósito de agua. Abra la bandeja de llenado de agua ubicada en la parte de atrás de la unidad.
  • Seite 16 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA Y FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB ADVERTENCIA: Antes de limpiar la unidad, apague la unidad y desconecte de la toma de corriente. • El aparato tiene un Filtro de Malla y un Medio de Enfriamiento Honeycomb. •...
  • Seite 17 OMSCHRIJVING ONDERDELEN Controle paneel Griglia posteriore & Mesh-filter Ventilatie Honeycomb koeling media Waterniveau indicator Vuldeur water Wielen Snoer en stekker Handvat Aftapplug LET OP. LEES EN BEWAAR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, ONDERHOUDSVOORSCHIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN. ALS U DIT NIET DOET EN DE VOORSCHRIFTEN NIET IN ACHT NEEMT KAN DIT SCHADE AANRICHTEN AAN HET APPARAAT EN VERVALT UW GARANTIE.
  • Seite 18: Gebruik En Werking

    GEBRUIK EN WERKING CONTROLE PANEEL Pictogrammen op display: Uit knop = Laag Draa = Medium = Hoog Koel...
  • Seite 19 GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) FUNCTIE TOESTEN SNELHEID Verbind met stroom en draai de SNELHEID-knop. De ventilator zal beginnen te draaien. Verander de snelheid van Laag tot Hoog (| voor Laag, || voor Medium en ||| voor Hoge ventilator-snelheid). Draai de SNELHEID-knop naar O om het apparaat uit te schakelen. KOEL / DRAA U moet water toevoegen voordat u de eenheid in Cool-modus zet.
  • Seite 20: Vullen Met Water

    GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) VULLEN MET WATER LET OP: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de watertank leeg maakt of vult met water. Open de Water Vul lade gelegen aan de achterzijde van het toestel. De indicator voor het Waterniveau bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat.
  • Seite 21 GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) HET MESH-FILTER EN HONEYCOMB-KOELMEDIA REINIGEN WAARSCHUWING: alvorens het apparaat te reinigen zet u deze in de OFF stand en verwijderd u de stekker uit het stopcontact. • Het apparaat is voorzien van een Mesh-filter en Honeycomb-koelmedia. •...
  • Seite 22: Teil-Beschreibung

    TEIL-BESCHREIBUNG Bedienfeld Hinterer Grill & Netzfilter Lüftungsschlitze Honeycomb Kühlmittel Wasserstandanzeige Wasserfüll-Tür Laufrollen Netzkabel & Stecker Griff Ablasshahn WARNU NG -- LESEN SI E DI E SI CH ERHEI TS- & WART UN GS AN LE ITU N G UN D DA S BENUTZERHANDBUCH FÜR DEN LUFTKÜHLER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.
  • Seite 23: Gebrauch & Einsatz

    GEBRAUCH & EINSATZ BEDIENFELD Symbole auf dem Bildschirm Ausschalten = Niedrig Schwingen = Medium = Hoch Kühlen...
  • Seite 24: Gebrauch & Einsatz (Fortführen)

    GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) FUNKTIONSKNÖPFE GESCHWINDIGKEIT Stellen Sie eine Verbindung mit der Stromversorgung her und drehen Sie den Regler für GESCHWINDIGKEIT. Der Ventilator wird starten. Ändern Sie die Geschwindigkeit von niedrige bis hoch (| für niedrige, || für medium und ||| für hoch Geschwindigkeit). Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den GESCHWINDIGKEIT auf O.
  • Seite 25: Füllung Mit Wasser

    GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) FÜLLUNG MIT WASSER WARNUNG: Entfernen Sie das Gerät vom Stromanschluss, bevor Sie den Wassertank entleeren oder Nachfüllen. Öffnen Sie das Wasserfüllfach auf der Rückseite des Geräts. Die Wasserstandanzeige befindet sich auf der Vorderseite des Geräts. Füllen Sie den Wassertank nach, wenn der Wasserstand niedrig ist. Nicht über "Max.
  • Seite 26: Reinigung Des Netzfilters Und Des Honeycomb-Kühlmittels

    GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) REINIGUNG DES NETZFILTERS UND DES HONEYCOMB-KÜHLMITTELS WARNUNG: Vor der Reinigung des Geräts, schalten Sie es aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Das Gerät wird mit einem Netzfilter und Honeycomb-Kühlmittel geliefert. • Der Netzfilter und das Honeycomb-Kühlmittel befinden sich am hinteren Gitter. Siehe Abbildung 1 für Instruktionen, wie man sie aus dem Gerät zwecks Reinigung und Wartung entfernt.
  • Seite 27: Descrizione Componenti

    DESCRIZIONE COMPONENTI Pannello di Controllo Griglia Posteriore & Filtro con Maglia Alette Pannello Evaporativo a Nido d'Ape Indicatore Livello Acqua Portello per Riempimento Acqua Rotelle per Trasporto Cavo Alimentazione & Spina Maniglia Tappo di Scarico ATTENZIONE -- LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA E MANUTENZIONE DEL RAFFRESCATORE E IL MANUALE D'USO PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO.
  • Seite 28: Pannello Controllo

    UTILIZZO & FUNZIONAMENTO PANNELLO CONTROLLO Simboli su Display a Led Spegnimento = Bassa Rotazione = Media = Alta Raffrescamento...
  • Seite 29: Tasti Funzione

    UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) TASTI FUNZIONE VELOCITÀ Conecte à tomada e gire o botão VELOCITÀ. A ventoinha vai iniciar. Altere a velocidade da ventoinha de Bassa a Alta (| para Bassa, || para Media e ||| para velocidade Alta). Para desligar o aparelho, rode o botão VELOCITÀ...
  • Seite 30: Riempimento Serbatoio

    UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) RIEMPIMENTO SERBATOIO ATTENZIONE: Rimuovere la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica prima di riempire o svuotare il serbatoio. Aprire il Vassoio di Riempimento dell'Acqua che si trova nella parte posteriore dell'apparecchio. L'indicatore del livello dell'acqua si trova sulla parte frontale dell'apparecchio.
  • Seite 31 UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) PULIZIA DEL FILTRO A MAGLIA E DEL PANNELLO EVAPORATIVO A NIDO D'APE ATTENZIONE: Prima di procedere alla pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. • Il dispositivo è fornito con filtro a maglia e un pannello evaporativo a nido d'ape. •...
  • Seite 32 BESKRIVNING DELAR Kontrollpanel Bakre grill & nätfilter Lameller Honeycomb kylmedia Vattennivåmätare Dörr till vattenfyllningen Hjul Elsladd och kontakt Handtag Avloppspropp VARNING -- LÄS OCH SPARA LUFTKYLARENS SÄKERHETS- & UNDERHÅLLSGUIDE OCH ANVÄNDARMANUAL INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. BORTSEENDE FRÅN DESSA INSTRUKTIONER KAN LEDA TILL SKADA OCH/ELLER FÖRSÄMRA DESS FUNKTION OCH OGILTIGGÖRA GARANTIN.
  • Seite 33 ANVÄNDNING & FUNKTION KONTROLLPANEL Symboler på bildskärmen Power = Låg Svängning = Medium = Hög Kühlen...
  • Seite 34 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) FUNKTIONSKNAPPAR HASTIGHET Sätt i sladden och vrid på HASTIGHET knappen. Fläkten kommer att starta. Ändra hastigheten från Låg till Hög (| för Låg, || för Medium och ||| för Hög fläkt hastighet). För att stänga av enheten, vrid HASTIGHET knappen till O.
  • Seite 35 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) VATTENPÅFYLLNING VARNING: Dra ur sladden innan du tömmer eller fyller vattentanken. Öppna tanken för vattenfyllning på baksidan av apparaten. Vattennivåmätaren finns på sidan av enheten. Fyll vattentanken när vattennivån är låg. Fyll inte vatten över "Max." vattennivåmärket för att undvika att vattendroppar samlas på...
  • Seite 36 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) RENGÖRING AV NÄTFILTER OCH BIKAKEFORMAT KYLNINGSMEDIA VARNING: Innan du rengör apparaten, stäng av den helt och dra ur sladden. • Apparaten levereras med ett nätfilter och bikakeformat kylningsmedia. • Nätfiltret och det bikakeformade kylningsmediet är placerade inuti den bakre grillen. Se bild 1 för instruktioner om hur man tar bort dem från apparaten för rengöring och underhåll.
  • Seite 37: Beskrivelse Af Dele

    BESKRIVELSE AF DELE Kontrolpanel Bag Rist & Trådfilter Lameller Honeycomb Kølemedie Vandstandsviser Vand Påfyldnings Dør Hjul Strømledning & Prop Håndtag Bundprop ADVARSEL -- LÆS OG GEM LUFT KØLER SIKKERHED & VEDLIGEHOLDELSE VEJLEDNING OG BRUGERVEJLEDNING, INDEN DU BRUGER PRODUKTET. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE INSTRUKSER K AN SK ADE OG/ELLER FORRINGE DRIF TEN OG UGYLDIGGØRE GARANTIEN.
  • Seite 38 BRUG & BETJENING KONTROLPANEL Ikoner på Skærmen Sluk = Lav Schwingen = Medium = Høj Cool...
  • Seite 39 BRUG & BETJENING (FORTSAT) FUNKTIONSKNAPPER HASTIGHED Tilslut strømforsyningen og drej HASTIGHED knappen. Viften starter. Juster hastigheden fra Lav til Høj (| for lav, || for Medium og ||| for høj ventilatorhastighed). For at slukke apparatet, drej HASTIGHED knappen til O. COOL / SCHWINGEN Du skal påfylde vand, før du betjener enheden i kølig tilstand.
  • Seite 40 BRUG & BETJENING (FORTSAT) VAND PÅFYLDNING ADVARSEL: Tag stikket ud fra den elektriske stikkontakt, før tømning og opfyldning af vandbeholderen. Åbn Vand Påfyldnings Bakke placeret på bagsiden af enheden. Vandmåleren sidder på siden af enheden. Genopfyld vandbeholderen, når vandstanden er lav. Fyld ikke vand over "Maks." mærket for at undgå, at der samles dråber på...
  • Seite 41 BRUG & BETJENING (FORTSAT) RENGØRING AF TRÅDFILTER OG BIKAGESTRUKTURERET KØLEELEMENT ADVARSEL: Inden rengøring af enheden, skal du slukke for apparatet og afbryde forbindelsen til stikkontakten. • Apparatet leveres med et trådfilter og bikagestruktureret køleelement • Trådfilteret og det bikagestrukturerede køleelement er placeret inde i den bagerste rist. Sefigur 1 for vejledning om, hvordan du fjerner dem fra enheden for rengøring og vedligeholdelse.
  • Seite 42: Osien Kuvaukset

    OSIEN KUVAUKSET Ohjauspaneeli Takasäleikkö & Verkkosuodatin Säleikko Jäähdytyskenno Veden määrän indikaattori Veden täyttöaukko Pyörät Virtajohto & liitin Kädensija Tyhjennystulppa HUOMIO -- LUE ILMANKOSTUTTIMEN TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN K ÄYTTÖÄ. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI AIHEUTTA A VAURIOITA JA HEIKENTÄ Ä KONEEN TOIMINTOJA SEKÄ MITÄTÖIDÄ L AITTEEN TAKUUN. JOS TÄMÄN JULKAISUN ENGL ANNINKIELINEN VERSIO JA MUUT KIELIVERSIOT OVAT ERIÄVIÄ...
  • Seite 43 KÄYTTÖ & TOIMINNOT OHJAUSPANEELI Näytöllä olevat kuvakkeet Virta - Off = Matala Lavat = Medium = Korkea Viileä...
  • Seite 44 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) TOIMINTOJEN PAINIKKEET NOPEUS Yhdistä virtalähteeseen ja käännä NOPEUS-nuppia. Tuuletin aloittaa. Vaihda nopeutta Matala:stä Korkea:een (| on Matala, || Keskinopeus ja ||| Korkea tuulettimen nopeus). Vaihtaaksesi laitteen tilaan NOPEUS, käännä nopeus O:aan. VIILEÄ / LAVAT Vettä on lisättävä ennen yksikön käyttöä jäähdytystilassa. Paina VIILEÄ- nappia aktivoidaksesi höyrystinviilennyksen.
  • Seite 45 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) VEDELLÄ TÄYTTÖ HUOMIO: Varmista, että laite ei ole kytkettynä verkkovirtaan ennen vesitankin täyttöä. Avaa tankin venttiili koneen takaosasta. Vesitaso indikaattori on sijoitettu tuotteen sivulle. Taäytä tankki, kun vettä on tankissa vähän. Älä täytä vettä yli "Max." vesirajamerkin välttääksesi vesipisaroiden kerääntymisen säleiköiden päälle.
  • Seite 46 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) VERKKOSUODATTIMEN JA KENNOJÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄN PUHDISTUS VAROITUS: Ennen laitteen puhdistusta varmista, että koneessa ei ole virtaa ja että se on kytketty pois verkkovirrasta. • Laite toimitetaan verkkosuodattimella ja kennojäähdytysjärjestelmällä. • Verkkosuodatin ja kennojäähdytysjärjestelmä sijaitsee takaritilän sisäpuolella. Katso kuva 1 miten voit poistaa osat puhdistusta varten.
  • Seite 47: Opis Części

    OPIS CZĘŚCI Panel sterowania Tylna kratka & Filtr siateczkowy Żaluzje nawiewne Moduł chłodzący o strukturze plastra miodu Wskaźnik poziomu wody Klapka wlewu wody Kółka tylne Przewód zasilający i wtyczka Uchwyt Korek spustowy UWAGA -- PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI URZĄDZENIA CHŁODZĄCEGO PRZED JEGO UŻYCIEM.
  • Seite 48: Panel Sterowania

    UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA PANEL STEROWANIA Ikony na ekranie wyświetlacza Włacz = Niska Amplituda = Średnia = Wysoka Chłodzenie...
  • Seite 49: Przyciski Funkcyjne

    STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) PRZYCISKI FUNKCYJNE PREDKOSC Podłacz do zasilania sieciowego i przekrec pokretłem PREDKOSC. Wiatrak zacznie działac. Zmien predkosc z Niska na Wysoka (| to Niska, || to Srednia a ||| to Wysoka predkosc wiatraka). Aby wyłaczyc urzadzenie, przekrec pokretło PREDKOSCI na O. CHŁODZENIE / AMPLITUDA Przed włączeniem trybu chłodzenia należy wlać...
  • Seite 50 STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) NAPEŁNIANIE WODA UWAGA: Przed opróznianiem lub napełnieniem pojemnika na wode nalezy odłaczyc urzadzenie od gniazdka elektrycznego. Otwórz Klapke Wlewu Wody, która znajduje sie z boku urzadzenia. Wskaznik poziomu wody znajduje sie w przedniej czesci urzadzenia. Napełnij pojemnik na wode, gdy poziom wody jest niski. Nie wlewaj wiecej znaku poziomu wody "Max."...
  • Seite 51 STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) CZYSZCZENIE FILTRA SIATECZKOWEGO I SYSTEMU CHŁODZĄCEGO HONEYCOMB COOLING MEDIA OSTRZEZENIE: Przed czyszczeniem urzadzenia, wyłacz urzadzenie i odłacz go od gniazdka elektrycznego. • Urządzenie jest wyposażone w filtr siateczkowy i system chłodzący Honeycomb Cooling Media. • Filtr siateczkowy i system chłodzący Honeycomb Cooling Media znajdują się w tylnej kratce. Zobacz Rysunek 1 do instrukcji, jak usunac je z urzadzenia do czyszczenia i konserwacji.
  • Seite 52 PARÇA AÇIKLAMALARI Kontrol Paneli Arka Izgara & Gözenekli Filtre Havalandırma Panjuru Petek Sogutma Ortamı Su Seviyesi Göstergesi Su Doldurma Kapağı Atıcılar Elektrik Kablosu ve Priz Tutacak Tahliye Fii UYARI -- BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE SOGUTUCU GÜVENLIK VE BAKIM KILAVUZUNU OKUYUN VE SAKLAYIN. TALIMATLARIN UYGULANMAMASI DURUMUNDA CIHAZ HASAR GÖREBILIR YA DA ETKISI AZALABILIR VE GARANTI DII KALABILIR.
  • Seite 53: Kontrol Paneli

    KULLANIM VE ÇALISMA KONTROL PANELI Ekran Simgeleri Güç = Düșük Dönme = Orta = Yüksek Serin...
  • Seite 54 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) FONKSIYON TULARI Güç kaynagını baglayın ve HIZ dügmesini çevirin. Fan balayacaktır. Hızı Düșük ile Yüksek arasında degitirin (Düșük için |, Orta için ||, Yüksek için |||). Cihazı kapatın, HIZ dügmesini O'a getirin. SERIN / DÖNME Üniteyi Soğutma modunda çalıştırmadan önce su eklemeniz gerekmektedir. Buharlı...
  • Seite 55 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) SU DOLDURMA DIKKAT: Su tankını doldurmadan ya da boaltmadan önce cihazın fiini prizden çıkarın. Cihazın arka kısmındaki su doldurma bölmesini açın. Su Seviyesi Göstergesi cihazın yan tarafında bulunur. Su seviyesi düükse su tankını doldurun. Suyu "Max." su seviyesi iaretinden fazla doldurmayın.
  • Seite 56 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) GÖZENEKLİ FİLTRENİN VE PETEK SOĞUTMA ARACININ TEMİZLENMESİ UYARI: Cihazı temizleden önce, cihazı kapatın ve elektrik prizi ile baglantısını kesin. • Cihaz, Gözenekli Filtre ve Petek Soğutma Aracı ile birlikte temin edilmektedir. • Gözenekli Filtre ve Petek Soğutma Aracı arka ızgara içerisinde yer almaktadır. Temizlik ve bakım için cihazdan nasıl çıkarıldıklarına dair talimatlar için Figür 1'e bakın.
  • Seite 57: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Панель управления Задняя решетка & Сетчатый фильтр Заслонки Система Honeycomb Cooling Media Индикатор уровня воды Отверстие для заполнения воды Ролики Шнур питания Ручка Сливная пробка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -- ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ И ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОХЛАДИТЕЛЯ...
  • Seite 58: Панель Управления

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикаторы на дисплее Выкл = Низкая Управление = Средняя движением заслонок = Высокая Охлаждение...
  • Seite 59 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА Подключите к источнику питания и поверните ручку ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА. Заработает вентилятор. Меняйте скорость от Низкая до Высокая (| - низкая, || - средняя и ||| - высокая скорость вентилятора). Чтобы выключить устройство, поверните ручку SPEED на O. ОХЛАЖДЕНИЕ...
  • Seite 60 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ ВНИМАНИЕ: Отключите устройство от электрической розетки питания перед очисткой или заправкой водного бака. Откройте Лоток Для Воды, который расположен в задней части устройства. Индикатор уровня воды в задней стороне устройства. Заполните бак для воды, если уровень воды будет низкий. Не наливайте воды больше...
  • Seite 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ОЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА И ЭЛЕМЕНТА ОЧИСТКИ И УВЛАЖНЕНИЯ ВОЗДУХА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед обслуживанием и чисткой выключите установку и отсоедините от сети питания. • Устройство поставляется с сетчатым фильтром и элементом очистки и увлажнения воздуха. • Сетчатый фильтр и элемент очистки и увлажнения воздуха находятся за задней решеткой. Посмотрите...
  • Seite 62 DESCRIÇÕES DAS PEÇAS Painel de Controle Grelha Traseira & Filtro de Malha Grelhas Filtro Honeycomb Indicador do Nível de Água Entrada de Água Rodas Cabo de Alimentação Alças Tampão de Drenagem AVISO -- LEIA E GUARDE O GUIA DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO CLIMATIZADOR E O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO.
  • Seite 63: Utilização E Funcionamento

    UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLE Ícones do Visor Desligado = Baixa Oscilação = Média = Alta Arrefecimento...
  • Seite 64: Botões De Funções

    UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) BOTÕES DE FUNÇÕES VELOCIDADE Conecte à tomada e gire o botão VELOCIDADE. A ventoinha vai iniciar. Altere a velocidade da ventoinha de Baixa a Alta (| para Baixa, || para Média e ||| para velocidade Alta). Para desligar o aparelho, rode o botão VELOCIDADE para O.
  • Seite 65 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) ABASTECIMENTO COM ÁGUA ATENÇÃO: Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de esvaziar ou encher o depósito de água. Abrir a Bandeja para Água localizada na parte de trás do aparelho. O Indicador de Nível de Água está localizado na parte da frente da unidade.
  • Seite 66 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) LIMPEZA DO FILTRO DE MALHA E DO FILTRO DE HONEYCOMB AVISO: Antes de limpar o aparelho, desligue-o e desconecte da tomada. • O aparelho é fornecido com um Filtro de Malha e um Filtro Honeycomb. • O Filtro de Malha e o Filtro de Honeycomb estão localizados dentro da Grelha Traseira. Ver Imagem 1 para instruções sobre como removê-los do aparelho para limpeza e manutenção.
  • Seite 67 Feito na china © 2019 JMATEK Limited. todos os direitos reservados. A marca comercial Honeywell é utilizada sob licença da Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. não tem representação ou garantia a respeito deste produto. Este produto é fabricado pela Airtek Int'l Corp. Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Tc30pm serieTc50pm serie

Inhaltsverzeichnis