Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier HRF-370IT Gebrauchsanleitung

Haier HRF-370IT Gebrauchsanleitung

Kühl - gefrier kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
HRF-370IT
HRF-370IT/2
HRF-370
HRF-370AA
HRF-370AAA
HRF-370/2
Downloaded from
www.Manualslib.com
HRF-470IT
HRF-470IT/2
HRF-470
HRF-470AA
HRF-470AAA
HRF-470/2
D
Kühl - gefrier kombination - Gebrauchsanleitung
GB
Combined fridge - freezer - Instruction for use
F
Combiné réfrigérateur - congélateur - notice d'utilisation
I
Frigo - congelatore combinato - Istruzioni per l'uso
E
Frigo - congelador combinado - Instrucciones de uso
P
Frigo - congelador combinado - Manual de instruções
NL
Gecombineerde koelkast - diepvriezer - Gebruiksaanwijzing
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HRF-370IT

  • Seite 1 HRF-370IT HRF-470IT HRF-370IT/2 HRF-470IT/2 HRF-370 HRF-470 HRF-370AA HRF-470AA HRF-370AAA HRF-470AAA HRF-370/2 HRF-470/2 Kühl - gefrier kombination - Gebrauchsanleitung Combined fridge - freezer - Instruction for use Combiné réfrigérateur - congélateur - notice d'utilisation Frigo - congelatore combinato - Istruzioni per l'uso Frigo - congelador combinado - Instrucciones de uso Frigo - congelador combinado - Manual de instruções...
  • Seite 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf welche(s) sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese(s) die einschlägigen, grundliegenden Sicherheits- Gesundheitsund Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien erfüllen und die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten ordnungsgemäss ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden vor- handen sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Sehr geehrte Kundin, geehrter Kunde! wir freuen uns, dass Sie sich für dieses qualitativ hochwertige, langlebige Produkt entschieden haben, das ihren Erwartungen und Anforderungen als moderner Konsument voll und ganz entsprechen wird. Diese Bedienungsanleitung ist für mehrere Geräte gültig. Daher kann es je nach Gerätemodell zu geringfügigen Abweichungen kommen.
  • Seite 4: Vor Der Inbetriebnahme Zu Beachtende Hinweise

    Deutsch VOR DER INBETRIEBNAHME ZU BEACHTENDE HINWEISE Dieses Bedienungshandbuch muss immer zusammen mit hen,starke Erschütterungen und Stöße müssen vermieden dem Gerät so aufbewahrt werden, dass es jederzeit einge- werden. sehen werden kann. Sollte das Gerät weiterverkauft oder an andere abgetreten werden, muss dem neuen Benutzer auch ACHTUNG: Der Kühlmittelkreis darf nicht beschädigt unbedingt immer dieses Handbuch ausgehändigt werden, werden.
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung Der Verpackung Und Des Gerätes

    Deutsch • Es ist ganz normal, dass sich an gewissen Flächen im ACHTUNG: der Abtauvorgang darf weder mit Gerät Reif bildet. Je nach Modell wird dieser Reif ent- mechanischen noch mit anderen als den vom weder automatisch abgetaut oder er muss von Hand Hersteller empfohlen Mitteln beschleunigt werden.
  • Seite 6: Installation

    Deutsch INSTALLATION Aufstellen Das Gerät muss auf einem stabilen, waagrechten Boden aufgestellt und gegebenenfalls mit Hilfe der Stellfüßchen ausgerichtet werden. Ein angemessener Abstand zwischen Fußboden und Gerät gewährleistet eine gute Luftzirkulation auf dem Kondensator. Nur so kann der Kühlkreis optimal funktionieren. Das Gerät in einem möglichst kühlen, gut belüfteten und troc- kenen Raum aufstellen.
  • Seite 7: Regelmäßige Reinigung Desgerätes

    Deutsch REGELMÄSSIGE REINIGUNG DES GERÄTES Vor dem Reinigen des Gerätes immer den - Den Wärmetauscher auf der Geräterückseite regelmäßig Netzstecker ziehen. Die Außenflächen des von Staub und Verunreinigungen befreien. Gerätesab und zu mit einem Möbelreinigungsprodukt oder Staubablagerungen behindern die Kühlung und erhöhen einer Politur mit analogen Eigenschaften behandeln (auf kei- den Stromverbrauch wesentlich.
  • Seite 8: Eiswürfel

    Deutsch packt - in die Gemüseladen geben. Ausnahmen sind - Öffnen Sie das Gefrierabteil nur wenn unbedingt nötig und Bananen, Kartoffel, Zwiebel und Knoblauch, die nur verpackt auch dann nur so lange als unbedingt erforderlich eingelagert werden dürfen. Ideal für die Aufbewahrung von Lebensmitteln sind Mehrzweckfolien aus Aluminium und Die Aufbewahrungstemperatur muss ständig - Kunststoff, aber auch Behälter aus Metall und Glas.
  • Seite 9: Aufbewahrungstabelle

    Deutsch - An der Innentür des Gefrierteils finden Sie eine Tabelle mit Achtung schematisch dargestellten Tieren und Lebensmitteln und der - Im Gefrierabteil oder in den Niedertemperatur- Angabe der entsprechenden Aufbewahrungsdauer. Diese zellen keine Flaschen mit Getränken aufbewahren, vor allem Angaben sind allerdings nur dann gültig, wenn die Lebensmittel nicht mit kohlensäurehaltigen Getränken,denn wenn diese wirklich frisch waren und korrekt eingefroren werden.
  • Seite 10: Störungen Und Kundendienst

    Deutsch 6. Den Tauwasserablauf (sofern vorhanden)aus dem 9. Den Netzstecker wieder einstecken, das Gerät einschal- Geräteboden herausziehen und einen Behälter zum ten und den Thermostat auf Maximum stellen oder die Auffangen des Wasser darunter stellen. Hat Ihr Gerät kei- SUPERFROST-Funktion einschalten (sofern vorhanden). nen Tauwasser-Ablauf, vor dem Gerät ein Tuch zum Die Lebensmittel wieder einlagern und den Thermostat Aufsaugen des auslaufenden Wassers auf den Boden...
  • Seite 11: Wechseln Des Türanschlages Und Montage Der Griffe

    Deutsch 5. Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Die folgenden Kontrollen vornehmen: Beachten Sie die allgemeinen Garantiebedingungen und - Ist die Netzspannung vorhanden? das Ablaufdatum der Garantie auf dem beiliegenden - Ist der Schalter der Türe stecken geblieben? Garantieschein oder dem Ihnen vom Händler beim Kauf ausgehändigten Garantiezertifikat.
  • Seite 12 Deutsch Zum neuerlichen Einsetzen der Türen mit den Scharnieren auf der jeweils anderen Seite wie folgt vorgehen: 1. Die Verschlusskappen der Türen abnehmen und dadurch die Löcher zum Befestigen der Griffe freilegen; 2. Die Griffe von Kühlschrank - und Gefrierschranktür auf der rechten Seite der jeweils anderen Tür montieren (Abb.
  • Seite 13: Anleitung Für Die Elektromechanische Bedienblende

    Deutsch ANLEITUNG FÜR DIE ELEKTROMECHANISCHE BEDIENBLENDE HRF370IT Zu Beginn empfiehlt sich eine mittlere Einstellung (zwi- schen MID und MAX); an Hand von Erfahrungswerten HRF470IT werden Sie schon nach kurzer Zeit in der Lage sein, die korrekte Einstellung zu finden. Die richtige Temperatur ist für eine korrekte Aufbewahrung der Lebensmittel von grundlegender Bedeutung.
  • Seite 14 Deutsch - Rotes Alarmlämpchen D: leuchtet auf, wenn die Die Temperatur im Gefrierabteil darf nie über - Temperatur im Gefrierbereich zu hoch ist;dieser Alarm 18°C ansteigen. wird bei Temperaturen von mehr als -3°C aktiviert und schaltet sich automatisch ab, sobald die gewünschte 4.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung Für Die Elektronische Bedienblende

    Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE ELEKTRONISCHE BEDIENBLENDE HRF370 - HRF370AA - HRF370AAA - HRF370/2 HRF470 - HRF470AA - HRF470AAA - HRF470/2 1. Bedienfeld Schnellkühlen / Fuzzy Logic Einstellung Kühlfachtemperatur / Kühlfach aus IEinstellung Gefrierfachtemperatur / Gefrierfach aus (HRF370/2 – HRF470/2) Schnellgefrieren / Stand-by Display Kühlfachtemperatur Display Gefrierfachtemperatur Display Umgebungstemperatur / Zeitanzeige...
  • Seite 16 Deutsch Halten Sie die Taste D 3 Sekunden lang gedrückt, um den 5. Schnellgefrieren Fuzzy-Modus einzuschalten: Die Anzeige I leuchtet auf. Diese Funktion lässt Lebensmittel schneller gefrieren und Die Kühlfachtemperatur wird automatisch auf 15°C und die schützt so die Nährstoffe der im Gefrierfach eingelagerten Gefrierfachtemperatur auf -18°C eingestellt.
  • Seite 17 Deutsch oder Champagner sehr schnell kühlen wollen, ohne 16. Zeitverzögerungs-Schutz dass die Flasche einfriert und platzt. Geben Sie Ihr Der Kühlfach kann erst 8 Minuten nach einem Stopp wieder Getränk in das Gefrierfach und stellen Sie die gestartet werden. Dadurch wird der Kompressor geschützt. Zeitschaltuhr ein.
  • Seite 18 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19 English Dear Customer Our sincere thanks for having chosen this quality product, designed and engineered to meet every requirement of modern-day living. This appliance will provide many years of trouble-free service and fully live up to all your expectations. This user manual covers a number of different appliances. Some slight differences may therefore apply to some models. CONTENTS Symbols.
  • Seite 20: Before Using The Appliance For The First Time

    English BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME It is very important that you keep this user manual with the to ensure that the appliance is handled carefully, without jer- appliance for future consultation. Should you sell the king or bumping it. appliance, be sure to give the buyer the user manual too, so that he can read the documentation relating to applian- WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
  • Seite 21: Information About Disposal Of The Packaging And Scrapping The Appliance

    English • A certain degree of frost build-up is unavoidable in any refri- WARNING: do not use mechanical devices or any gerator. Depending on the model, this frost is either elimi- means other than those recommended by the nated automatically (automatic defrosting), or manually, as manufacturer to speed up the defrosting process.
  • Seite 22: Installation

    English INSTALLATION Positioning The appliance must be installed on a horizontal, stable sur- face; use the adjustable feet to ensure the appliance is level. Keeping the appliance raised off the floor ensures good cir- culation of air around the condenser. This will guarantee optimum operation of the refrigerant circuit.
  • Seite 23: Periodic Cleaning Of The Appliance

    English PERIODIC CLEANING OF THE APPLIANCE Before cleaning the appliance, unplug it from the - Periodically remove any dust and dirt from the heat exchan- mains. Clean the exterior of the appliance from time ger at the rear of the appliance. Dust interferes with the to time using a furniture detergent or polish with similar cha- appliance's cooling capacity and significantly increases energy consumption.
  • Seite 24: Storing Frozen Food And Freezing Fresh Food

    English Bananas, potatoes, onions and garlic, however, should not The storage temperature must always be - be stored in the refrigerator, unless specially wrapped. 18°C or lower. Use suitable materials to wrap and store food: aluminium foil and cling film can be used several times, and metal and glass IMPORTANT containers are also suitable.
  • Seite 25: Calendar

    English - Lie the food to be frozen horizontally in the freezer com- Important partment so that it can freeze as quickly as possible, even - Never store bottled drinks, especially carbona- in the middle; ted, in the freezer compartment or low temperature com- - In order to prevent frozen food from thawing, arrange fresh partment;...
  • Seite 26: Troubleshooting Guide And After-Sales Service

    English 7. In order to prevent thawing of the food removed from the freezer, this defrosting procedure should be completed in not more than two hours. If necessary, you can speed up Never use electrical appliances such as hairdryers the process by placing a bowl of warm water (not hot) on or fan heaters to defrost the appliance.
  • Seite 27: Inverting The Doors And Fitting The Handles

    English 5. The inside light is not working NOTE If the light is not working, check that: Be aware of the general conditions of the warranty and its - the mains electrical supply is present; expiry date, indicated on the attached certificate or on - the door switch is not stuck;...
  • Seite 28 English To refit the door with the hinges on the opposite side, proceed as follows: 1. remove the cover plugs from the doors, revealing the fixing holes for the handles; 2. fit the refrigerator and freezer handles reversed on the right hand side of the doors (fig.
  • Seite 29: Instructions For The Electromechanical Control Panel

    English INSTRUCTIONS FOR THE ELECTROMECHANICAL CONTROL PANEL HRF370IT We advise you set the temperature initially mid-way bet- HRF470IT ween MED and MAX; by simply observing appliance ope- ration, you will quickly be able to establish the best tem- perature setting for your needs. Appropriate temperature setting is an important factor for optimum storage of food.
  • Seite 30 English - Super freezing button F: when pressed, this activates 4. Red overheating indicator light the SUPER FREEZING function, overriding normal Thered freezer alarm indicator light can light up in a num- thermostat operation. The compressor runs continually, ber of situations: without stopping , until the SUPER FREEZING function - when the appliance is switched on for the first time;...
  • Seite 31: Instructions For The Electronic Control Panel

    English INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRONIC CONTROL PANEL HRF370 - HRF370AA - HRF370AAA - HRF370/2 HRF470 - HRF470AA - HRF470AAA - HRF470/2 1. Control panel A. Super cooling / fuzzy logic B. Fridge temperature setting / Fridge off C. Freezer temperature setting / Freezer off (HRF370/2 –...
  • Seite 32 English Note: In the stand-by mode, the fridge temperature alarm 5. Super freezing is not activated. This function could freeze the food faster in order to protect the nutrition of the food that has been put into freezer compart- 8. Fridge off ment.
  • Seite 33 English Each time button D is pressed the setting will increase by together again; the indicator J will disappear from the 1 digit. If no operation for 5 seconds, the clock setting will display. be confirmed and indicator N will light up. The ambient During normal operation of the refrigerator compart- temperature and time displays are not switched on.
  • Seite 34 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 Français Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité, conçu et réalisé dans le but de satisfaire pleinement les exigences de la vie moderne. Cet appareil est en mesure de vous garantir d'excellents résultats pendant très longtemps. Ces consignes d’utilisation sont valables pour plusieurs appareils.
  • Seite 36: Recommandations Générales Avant De Mettre L'appareil En Service Pour La Première Fois

    Français RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN SERVICE POUR LA PREMIÈRE FOIS Il est très important que vous conserviez cette notice d’emploi l’appareil indiquent le type de réfrigérant présent à l'inté- avec l’appareil pour toute consultation future. Si vous vendez ou rieur de l'appareil.
  • Seite 37: Instructions Pour La Mise Au Rebut De L'emballage Et De L'appareil

    Français • Tous les appareils de réfrigération présentent des surfaces ATTENTION: n'utilisez pas de dispositifs mécani- qui se couvrent de givre. En fonction du modèle, le givre ques ou moyen similaire pour accélérer le proces- peut être éliminé automatiquement (dégivrage automati- sus de dégivrage autres que ceux préconisés par le fabri- que), ou manuellement, lorsque cela s'avère nécessaire.
  • Seite 38: Installation

    Français INSTALLATION Mise en place de l'appareil L’appareil doit reposer sur un sol stable et horizontal. Au besoin, réglez les pieds pour qu'il soient bien de niveau. En maintenant l’appareil soulevé du sol, vous garantirez une meilleure circulation de l’air sur le condenseur. Ce n'est qu'à...
  • Seite 39: Nettoyage Périodique De L'appareil

    Français NETTOYAGE PÉRIODIQUE DE L’APPAREIL Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, - Éliminez régulièrement la poussière et les impuretés présen- débranchez-le. Pour le nettoyage des surfaces exté- tes sur l'échangeur de chaleur situé à l'arrière de l’appareil. rieures de l’appareil, utilisez de temps à autre un produit spé- La poussière entrave le refroidissement de l’appareil et aug- mente considérablement la consommation énergétique.
  • Seite 40: Conservation Des Aliments Surgelés Et Congélation Des Aliments Frais

    Français ne doit en aucun cas dépasser la date de péremption indi- Les fruits et les légumes, une fois nettoyés avec soin, doi- quée sur l'emballage. vent être rangés dans les bacs prévus à cet effet, sans - il est recommandé de limiter le nombre d'ouvertures du emballage particulier.
  • Seite 41: Décongélation

    Français leur période de conservation respective, fournie à titre indi- Attention catif. En effet, ces indications ne sont valables que si la - Il est déconseillé de stocker dans le congélateur phase de congélation a été réalisée correctement et si les ou dans les petits compartiments basse température des aliments étaient parfaitement frais avant d'être congelés.
  • Seite 42: Diagnostic Des Pannes Et Service D'assistance

    Français 6. Dégagez la goulotte d'évacuation de l’eau de dégivrage (si 9. Rebranchez l'appareil, mettez-le en service en plaçant le présente) du fond de l’appareil et placez une cuvette pour thermostat sur la valeur maximale ou en activant la fonc- recueillir l’eau.
  • Seite 43: Réversibilité Des Portes Et Montage Des Poignées

    Français fiche est correctement insérée dans la prise secteur; REMARQUE IMPORTANTE - l'interrupteur général de votre installation électrique est Nous vous invitons à prendre connaissance des conditions enclenché ou que les fusibles du compteur n'ont pas sauté ; générales de garantie et de la date à laquelle celle-ci échoit en consultant le certificat joint ou celui qui vous sera délivré...
  • Seite 44 Français Pour remonter les portes et les fixer dans les charnières montées du côté opposé, procédez de la manière suivante: 1. retirez les bouchons des portes, ce qui libérera les orifices pour la fixation des poignées; 2. remontez les poignées du réfrigérateur et du congélateur dans le sens inverse sur le côté...
  • Seite 45: Instructions Relatives Au Bandeau De Commandes Électromécanique

    Français INSTRUCTIONS RELATIVES AU BANDEAU DE COMMANDES ÉLECTROMÉCANIQUE HRF370IT Nous vous recommandons de procéder d'abord à un réglage intermédiaire (entre les positions MID et MAX); en observant HRF470IT le comportement de votre appareil, vous serez très vite en mesure de définir la température qui vous convient le mieux. Le réglage correct de la température représente un facteur important pour la conservation des aliments.
  • Seite 46 Français - Voyant vert de mise sous tension C: s'il est allumé, 3. Réglage de la température du congélateur cela signifie que l’appareil est branché au secteur; le Le réglage du bouton thermostat du congélateur doit voyant vert doit toujours être allumé, même lorsque le également s'effectuer en fonction de: bouton thermostat du réfrigérateur est placé...
  • Seite 47: Instructions Relatives Au Bandeau De Commandes Électronique

    Français INSTRUCTIONS RELATIVES AU BANDEAU DE COMMANDES HRF370 - HRF370AA - HRF370AAA - HRF370/2 HRF470 - HRF470AA - HRF470AAA - HRF470/2 1. Panneau de commande A. Super Réfrigération / mode Fuzzy B. Programmation de la température du réfrigérateur / Protection du réfrigérateur C.
  • Seite 48 Français 5. Super Congélation Cette fonction permet d'accélérer la congélation des ali- Le mode Stand-by ne peut être programmé que lorsque le ments frais, afin de protéger les valeurs nutritives des ali- mode Fuzzy, la fonction Super Congélation, la fonction ments déjà...
  • Seite 49 Français cation n'intervient dans les 5 secondes qui suivent, la F4, selon le cas. Même si le réfrigérateur continue de programmation de l'heure est confirmée. fonctionner, il est vivement recommandé de demander La programmation de l’heure n’est pas affectée par l’arrêt une assistance technique auprès d’un agent du de l'afficheur de la température ambiante et de l’afficheur Service Après-vente.
  • Seite 50 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 Italiano Gentile Cliente A Lei un sincero ringraziamento per avere scelto un prodotto di qualità, concepito e realizzato per rispondere pienamente alle esigenze della vita moderna, che le garantirà una lunga durata rispondendo pienamente alle sue aspettative. INDICE Simboli..................Pag. Raccomandazioni prima della messa in funzione.
  • Seite 52: Raccomandazioni Prima Della Messa In Funzione

    Italiano RACCOMANDAZIONI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È molto importante che il presente libretto d’istruzione sia avvenire prestando la massima attenzione, affinché l’appa- conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura recchio stesso non subisca colpi o sbattimenti eccessivi. consultazione. Nel caso di vendita o cessione ad altra per- sona, assicurarsi che il libretto sia fornito assieme all’appa- ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito refrigerante.
  • Seite 53: Informazioni Sullo Smaltimento Dell'imballo E Dell'apparecchiatura

    Italiano • In tutte le apparecchiature di refrigerazione ci sono delle ATTENZIONE: non usare dispositivi meccanici o superfici che si coprono di brina. A seconda del modello, tale altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento brina può essere eliminata automaticamente (sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
  • Seite 54: Installazione

    Italiano INSTALLAZIONE Posizionamento L’apparecchio deve appoggiare su un fondo stabile ed oriz- zontale; a tale scopo utilizzare i piedini livellatori. Mantenendo l’apparecchiatura sollevata dal pavimento si facilita una buona circolazione d’aria sul condensatore. Solo in queste condizioni si avrà un funzionamento ottimale del circuito refrigerante.
  • Seite 55: Pulizia Periodica Dell'apparecchio

    Italiano PULIZIA PERIODICA DELL’APPARECCHIO Prima di pulire l’apparecchio togliere la spina dalla - Eliminate periodicamente la polvere e le impurità dallo presa di corrente. Per la cura delle superficie ester- scambiatore di calore presente sulla parte posteriore del- ne dell’apparecchio utilizzate di quando in quando un pro- l’apparecchio.
  • Seite 56: Conservazione Degli Alimenti Surgelati E Congelamento Degli Alimenti Freschi

    Italiano essere conservate negli appositi cassetti per verdure, anche - si consiglia di limitare le aperture dello scomparto conte- senza essere confezionate. Fanno eccezione banane, pata- nente gli alimenti surgelati o congelati e di tenerlo aperto il te, cipolla ed aglio, che se non sono confezionati, non vanno minor tempo possibile.
  • Seite 57: Calendario

    Italiano servazione. Queste indicazioni sono valide se la fase di Attenzione congelazione è stata realizzata correttamente e gli alimenti - Nello scomparto congelatore o nelle cellette a erano freschi. bassa temperatura non vanno conservate bibite imbottigliate, - Riporre l’alimento da congelare orizzontalmente sul piano specie se gassate;...
  • Seite 58: Ricerca Guasti Ed Assistenza

    Italiano 6. Estraete la canalina per l’acqua di sbrinamento (se esi- 9. Ricollegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica, rimet- stente) dal fondo dell’apparecchio e posate una bacinella tendolo in funzione posizionando il termostato al massi- per raccogliere l’acqua. Se avete un apparecchio che non mo o attivando la funzione di SUPERCONGELAMENTO dispone di canalina di raccolta dell’acqua di sbrinamento (se esistente).
  • Seite 59: Reversibilità Delle Porte E Montaggio Delle Maniglie

    Italiano 5. La luce interna non funziona NOTA Se la lampada non funziona controllare che: Prestate attenzione alle condizioni generali di garanzia ed - vi sia tensione in rete; alla data della sua scadenza indicate nel certificato allegato - l’interruttore della porta non sia inceppato; o in quello fornitovi dal rivenditore in occasione dell’acquisto.
  • Seite 60 Italiano Per rimontarle, incernierate sul lato opposto, procedere come segue: 1. togliere i tappi delle porte, liberando così i fori per il fis- saggio delle maniglie; 2. rimontare le maniglie frigo e freezer invertite tra loro sul lato destro delle porte (fig. B); 3.
  • Seite 61: Istruzioni Per Il Pannello Di Controllo Elettromeccanico

    Italiano ISTRUZIONI PER IL PANNELLO DI CONTROLLO ELETTROMECCANICO HRF370IT Raccomandiamo inizialmente una regolazione interme- dia (tra le posizioni MID e MAX); osservando il compor- HRF470IT tamento dell’apparecchio, in breve tempo, potrete stabili- re da soli la regolazione giusta per Voi. La giusta regolazione della temperatura è...
  • Seite 62 Italiano - Spia rossa d’allarme D: se accesa segnala una tempera- La temperatura di conservazione nel freezer deve tura troppo alta nella zona Freezer; l’allarme si presenta con essere perennemente inferiore o uguale a -18°C. temperatura superiore ai -3°C e si spegne automaticamen- te una volta raggiunta la temperatura desiderata.
  • Seite 63: Istruzioni Per Il Pannello Di Controllo Elettronico

    Italiano ISTRUZIONI PER IL PANNELLO DI CONTROLLO ELETTRONICO HRF370 - HRF370AA - HRF370AAA - HRF370/2 HRF470 - HRF470AA - HRF470AAA - HRF470/2 1. Pannello di controllo A. Super raffreddamento / fuzzy logic B. Impostazione temperatura frigorifero / Spegnimento frigorifero C. Impostazione temperatura del congelatore / Spegnimento del congelatore (HRF370/2 –...
  • Seite 64 Italiano 5. Supercongelamento Premere e tenere premuto il tasto D per 3 secondi: l’indi- Questa funzione consente di accelerare il processo di conge- catore I si accende. La temperatura del frigorifero viene lamento degli alimenti e proteggere in tal modo i principi nutri- impostata automaticamente a 15°C e la temperatura del tivi del cibo riposto nel comparto congelatore.
  • Seite 65 Italiano riallacciamento, nell’apparecchio vengono ripristinati la 12. Promemoria bevande in fresco. modalità corrente di funzionamento e il periodo selezio- Questa funzione è utile quando si desidera raffredda- nato di super raffreddamento e congelamento. re birra, vino bianco o champagne molto velocemen- te senza congelarle e danneggiare la bottiglia.
  • Seite 66 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67 Español Estimando cliente: Gracias por haber comprado un producto de calidad, diseñado y realizado para dar una respuesta a las necesidades de la vida moderna, que, además de garantizar una larga vida útil, será capaz de satisfacer todas sus espectativas. Estas instrucciones de uso son válidas para más de un aparato.
  • Seite 68: Consejos Útiles Para Encender El Aparato Por Primera Vez

    Español CONSEJOS ÚTILES PARA ENCENDER EL APARATO POR PRIMERA VEZ Es muy importante conservar este manual de instrucciones la instalación del aparato se han de realizar con la máxima junto con el aparato para poderlo consultar en el futuro atención para no golpearlo ni zarandearlo en exceso. cada vez que sea necesario.
  • Seite 69: Cómo Eliminar El Embalaje Y El Aparato

    Español • Todos los aparatos de refrigeración poseen superficies ATENCIÓN: no emplee dispositivos mecánicos ni que se cubren de hielo. Según el modelo, el hielo se medios distintos de los que recomienda el fabri- puede eliminar automáticamente (descongelación auto- cante para acelerar el proceso de descongelación. No mática) o de modo manual.
  • Seite 70: Instalación

    Español INSTALACIÓN Ubicación El aparato debe estar apoyado sobre un fondo estable y horizontal; utilice los pies para nivelarlo. Separe el apa- rato del suelo para garantizar una correcta ventilación del condensador. Sólo así es posible optimizar el funcionamiento del cir- cuito refrigerante.
  • Seite 71: Limpieza Periódica Del Aparato

    Español LIMPIEZA PERIÓDICA DEL APARATO Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe. parte posterior del aparato. El polvo impide que el aparato Limpie de vez en cuando las superficies externas se refrigere y contribuye a aumentar el consumo de energía. del aparato con un producto de limpieza para muebles o Recomendamos eliminar el polvo del intercambiador de calor con un cepillo suave o un plumero.
  • Seite 72: Conservación De Alimentos Congelados Y Congelación De Alimentos Frescos

    Español - el periodo de conservación de estos alimentos no debe Fruta y verdura: límpielas y consérvelas en los cajones para superar la fecha indicada en el envase; verduras sin el envase. Se exceptúan los plátanos, las pata- - abra el compartimento del congelador el menor número de tas, las cebollas y el ajo, que sólo deben conservarse en el veces posible y ciérrelo lo antes posible.
  • Seite 73: Calendario

    Español gelación ha sido correcta y los alimentos eran frescos. Atención - Ponga el alimento que ha de congelar en horizontal sobre - No conserve bebidas embotelladas en el com- el compartimento del congelador para que la parte central partimento del congelador o en las cámaras de baja tempe- se congele también en poco tiempo.
  • Seite 74: Averías Y Servicio De Asistencia

    Español 6. Extraiga el conducto del agua de descongelación (si lo 9. Conecte el enchufe y gire el termostato al máximo o acti- hay), que está situado en la parte inferior del aparato, y ve la función SUPERCONGELACIÓN (si la hay) para coloque un barreño para recoger el agua.
  • Seite 75: Reversibilidad De Las Puertas Y Montaje De Los Tiradores

    Español 5. La luz interna no funciona NOTA Si la lámpara no funciona compruebe que: Lea las condiciones generales de garantía y la fecha de ven- - haya tensión en la red; cimiento en el certificado adjunto o en el que le ha propor- - el interruptor de la puerta no esté...
  • Seite 76 Español Para volver a montarlas, coloque las bisagras al otro lado como se indica a continuación: 1. quite los tapones de los orificios que sirven para montar los tiradores en las puertas; 2. invierta los tiradores del frigorífico y del congelador y món- telos en el lado derecho de las puertas (fig.
  • Seite 77: Instrucciones Del Panel De Control Electromecánico

    Español INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL ELECTROMECÁNICO HRF370IT Le aconsejamos que, inicialmente, coloque el selector en una posición intermedia (entre MID y MAX) y, después HRF470IT de observar el comportamiento del aparato, establezca la temperatura deseada. Para conservar los alimentos es muy importante regular la temperatura correctamente.
  • Seite 78 Español Le aconsejamos que, inicialmente, coloque el selector en - Piloto rojo de alarma D: cuando está encendido indi- una posición intermedia (entre MID y MAX) y, después ca quela temperatura del congelador es demasiado de observar el comportamiento del aparato, establezca alta;...
  • Seite 79: Instrucciones Del Panel De Control Electrónico

    Español INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL ELECTRÓNICO HRF370 - HRF370AA - HRF370AAA - HRF370/2 HRF470 - HRF470AA - HRF470AAA - HRF470/2 1. Panel de control A. Enfriamiento a baja temperatura / lógica difusa B. Configuración de la temperatura del frigorífico / Frigorífico apagado C.
  • Seite 80 Español 5. Congelación a baja temperatura Mantenga pulsado el botón D durante 3 segundos: se Esta función podría congelar los alimentos más rápido para encenderá el indicador I. La temperatura del frigorífico se proteger los nutrientes de la comida que se ha colocado en el configura de forma automática en 15°C y la del congelador compartimento del congelador.
  • Seite 81 Español 12. Enfriamiento de bebidas. 15. Memoria en caso de interrupción de potencia Esta función es útil cuando desea enfriar una cerve- El actual modo de funcionamiento del frigorífico y el za, vino blanco o champán muy rápido sin congelar periodo seleccionado de enfriamiento y congelación a ni estropear la botella.
  • Seite 82 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 83 Português Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um artigo de qualidade, concebido e fabricado para satisfazer plenamente as exigências da vida moderna, e que irá garantir-lhe uma longa duração, indo ao encontro das suas expectativas. Estas instruções de utilização são válidas para aparelhos diferentes. Para alguns tipos podem existir algumas variações. ÍNDICE Símbolos .
  • Seite 84: Conselhos Antes De Pôr O Aparelho A Funcionar

    Português CONSELHOS ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR É muito importante que este manual de instruções seja guar- ho devem acontecer prestando a máxima atenção, para dado juntamente com o aparelho para qualquer consulta que o aparelho não sofra golpes ou choques excessivos. futura.
  • Seite 85: Informações Sobre A Eliminação Da Embalagem E Do Aparelho

    Português • Em todos os aparelhos de refrigeração há superfícies que ATENÇÃO: não use dispositivos mecânicos ou ficam cobertas de gelo. Conforme o modelo, este gelo pode outros meios para acelerar o processo de descon- ser eliminado automaticamente (descongelação automáti- gelação diferentes dos aconselhados pelo fabricante.
  • Seite 86: Instalação

    Português INSTALAÇÃO Posicionamento O aparelho deve estar apoiado num fundo estável e hori- zontal; para isso, utilize os pés niveladores. Mantendo o aparelho levantado do chão, facilita-se uma boa circulação do ar no condensador. Apenas nestas condições teremos um funcionamento ideal do circuito refrigerante. Coloque o aparelho num local, de preferência fresco, areja- do e seco.
  • Seite 87: Períodos De Inactividade

    Português LIMPEZA PERIÓDICA DO APARELHO Antes de limpar o aparelho, retire a ficha da toma- - Elimine periodicamente o pó e as impurezas do permutador da eléctrica. Para cuidar das superfícies externas de calor presente na parte de trás do aparelho. O pó impe- do aparelho, utilize de vez em quando um produto para lim- de o arrefecimento do aparelho e aumenta significativa- mente o consumo de energia.
  • Seite 88: Conservação De Alimentos Congelados E Congelação De Alimentos Frescos

    Português nas gavetas para as verduras, mesmo sem serem embaladas. - de qualquer maneira, o período de conservação destes ali- São excepção as bananas, as batatas, a cebola e o alho mentos não deve ultrapassar o indicado nas embalagens. que, se não estiverem embalados, não podem ser colo- - é...
  • Seite 89: Calendário

    Português vel conservação. Estas indicações são válidas se a fase de Atenção congelação tiver sido realizada correctamente e se os ali- - No compartimento do congelador ou nas câma- mentos forem frescos. ras de baixa temperatura não devem ser conservadas bebi- - Volte a colocar o alimento a congelar em posição horizon- das engarrafadas, sobretudo se tiverem gás;...
  • Seite 90: Localização De Avarias E Assistência

    Português 6. Retire o canal para a água de descongelação (se dispo- 9. De seguida, volte e ligar o aparelho à corrente, voltando a nível) do fundo do aparelho e coloque uma bacia para pô-lo a funcionar posicionando o termóstato no máximo ou recolher a água.
  • Seite 91: Reversibilidade Das Portas E Montagem Dos Manípulos

    Português 5. A luz interna não funciona NOTA Se a lâmpada não funcionar, verifique se: Preste atenção às condições gerais de garantia e à data da - há energia eléctrica; validade indicadas no certificado em anexo ou no certificado - o interruptor da porta não está preso; fornecido pelo revendedor no acto da compra.
  • Seite 92 Português Para voltar a montá-la, coloque as dobradiças no lado opo- sto, procedendo do seguinte modo: 1. retire os tampões das portas, libertando assim os orifícios para a fixação dos manípulos; 2. volte a montar os manípulos do frigorífico e do congelador e inverta-os entre si no lado direito das portas (fig.
  • Seite 93: Instruções Para O Painel De Controlo Electromecânico

    Português INSTRUÇÕES PARA O PAINEL DE CONTROLO ELECTRO-MECÂNICO HRF370IT Inicialmente, recomenda-se uma regulação intermédia (entre as posições MID e MAX); observando o compor- HRF470IT tamento do aparelho, em breve poderá estabelecer sozinho a regulação que mais lhe convém. A correcta regulação da temperatura é um factor impor- tante para a conservação dos alimentos.
  • Seite 94 Português - Luz vermelha de alarme D: se estiver acesa, indica 3. Regulação da temperatura do congelador uma temperatura demasiado alta na zona do congela- Também a regulação do botão do congelador deve adap- dor; O alarme apresenta-se com temperatura superior tar-se à: a -3°C e desactiva-se automaticamente quando se atin- - temperatura ambiente;...
  • Seite 95: Instruções Para O Painel De Controlo Electrónico

    Português INSTRUÇÕES PARA O PAINEL DE CONTROLO ELECTRÓNICO HRF370 - HRF370AA - HRF370AAA - HRF370/2 HRF470 - HRF470AA - HRF470AAA - HRF470/2 1. Painel de controlo A. Super refrigeração / lógica difusa B. Regulação da temperatura do frigorífico / Frigorífico desligado (off) C.
  • Seite 96 Português ca difusa, a super congelação, a super refrigeração e o fri- 5. Super congelação gorífico desligado estão desactivados. Esta função pode congelar os alimentos mais depressa a Prima e mantenha premido o botão D durante 3 segun- fim de proteger as propriedades nutritivas dos alimentos dos: o indicador I acender-se-á.
  • Seite 97 Português rem desligados. (As posições das horas variam entre 00 e 23 e as posições dos minutos variam entre 00 e 59). 15. Memória de interrupção de energia O modo de funcionamento actual do frigorífico e o perío- 12. Sinal de alerta para champanhe. do seleccionado de super refrigeração e congelação Esta função é...
  • Seite 98 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 99 Nederlands Beste klant, Wij danken u voor de keuze van een kwaliteitsproduct, dat ontworpen en gerealiseerd is met het doel volledig aan de eisen van een moderne levensstijl te voldoen, dat garant staat voor een lange levensduur en dat volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze instructies gelden voor verschillende apparaten.
  • Seite 100: Aanbevelingen Voor De Eerste Ingebruikstelling

    Nederlands AANBEVELINGEN VOOR DE EERSTE INGEBRUIKSTELLING Het is erg belangrijk dat dit instructieboekje bij het apparaat gevuld. In beide gevallen geldt dat het transport en de bewaard wordt zodat het op elk moment kan worden geraad- installatie van het apparaat zeer zorgvuldig moeten worden pleegd.In het geval dat het apparaat aan andere personen uitgevoerd om te voorkomen dat het apparaat schokken of wordt verkocht of gegeven, dient het instructieboekje samen...
  • Seite 101: Informatie Voor Het Afdanken Van De Verpakking En Van Het Apparaat

    Nederlands • In alle koelapparaten zijn er oppervlakken die zich met ATTENTIE: gebruik geen mechanische systemen of een ijslaag bedekken. Afhankelijk van het model kan het andere middelen om het ontdooiingsproces te zijn dat deze ijslaag automatisch wordt verwijderd (auto- bevorderen anders dan die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Seite 102: Installatie

    Nederlands INSTALLATIE Opstelling Het apparaat moet op een stabiele ondergrond en horizon- taal worden opgesteld; gebruik voor dit doel de stelvoetjes. Wanneer het apparaat vrij staat van de vloer wordt een goede ventilatie van de condensor bevorderd. Alleen in deze omstandigheden kan het koelcircuit optimaal functioneren.
  • Seite 103: Periodieke Reiniging Van Het Apparaat

    Nederlands PERIODIEKE REINIGING VAN HET APPARAAT Voordat u het apparaat gaat reinigen eerst de stek- Zorg ervoor dat de elektrische delen binnen in het ker uit het stopcontact trekken. Gebruik voor de ver- apparaat niet in contact komen met water. zorging van de externe oppervlakken van het apparaat af en - Verwijder regelmatig het stof en het vuil dat zich ophoopt op de warmtewisselaar aan de achterzijde van het apparaat.
  • Seite 104: Ijsblokjes

    Nederlands bewaard dan op de verpakking is aangegeven. Fruit en groente, kunnen, nadat ze goed zijn schoongemaakt, - aanbevolen wordt om het vak met de diepvriesproducten, of ook zonder verpakking in de speciale groenteladen worden met het ingevroren voedsel, altijd zo weinig mogelijk, en bewaard.
  • Seite 105: Kalender

    Nederlands - Op de binnendeur van het vriesvak worden in schematische Attentie vorm dieren en levensmiddelen aangegeven met hun rela- - In het vriesvak of in de cellen met een lage tem- tieve houdbaarheid, uitgedrukt in maanden. Deze indicaties peraturen mogen geen dranken in flessen worden bewaard, gelden alleen indien de invriezingsfase correct is uitgevoerd vooral als deze koolzuur bevatten;...
  • Seite 106: Opsporen Van Storingen En Technische Assistentie

    Nederlands 6. Trek het afvoerbuisje voor het dooiwater (indien aanwezig) 9. Sluit het apparaat weer op het elektriciteitsnet aan, en onder uit de bodem van het apparaat en plaats er een schakel hem in door de thermostaat op de maximumstand bakje onder om het water in op te vangen.
  • Seite 107 Nederlands 5. De binnenverlichting werkt niet OPMERKING Als het lampje niet brandt, controleren of: Lees de algemene garantievoorwaarden en de vervaldatum - er stroomspanning is; die in het bijgevoegde garantiebewijs zijn vermeld, of in het - de schakelaar van de deur niet geblokkeerd is; bewijs dat u door de leverancier bij de aankoop is verstrekt.
  • Seite 108 Nederlands Voor de montage van de scharnieren aan de tegenoverge- stelde kant als volgt te werk gaan: 1. verwijder de doppen van de deuren om de bevestigingso- peningen voor de handgrepen open te maken; 2. monteer opnieuw de handgrepen van de koelkast en de vrieskast aan de rechterkant van de deuren door deze met elkaar te verwisselen (afb.
  • Seite 109: Instructies Voor Het Elektromechanische Bedieningspaneel

    Nederlands INSTRUCTIES VOOR HET ELEKTROMECHANISCHE BEDIENINGSPANEEL HRF370IT In het begin raden we een gemiddelde instelling aan (tus- sen de standen MID en MAX); nadat u bekeken heeft hoe HRF470IT het apparaat zich gedraagt, kunt u in korte tijd zelf vast- stellen wat voor u de juiste instelling is.
  • Seite 110 Nederlands In het begin raden we een gemiddelde instelling aan (tus- - Rood alarmlampje D: brandt als de temperatuur in de sen de standen MID en MAX); nadat u bekeken heeft hoe vrieskast te hoog is; hetalarmlampje gaat branden als de het apparaat zich gedraagt, kunt u in korte tijd zelf vast- temperatuur boven de -3°C stijgt en gaat automatisch uit stellen wat voor u de juiste instelling is.
  • Seite 111: Instructies Voor Het Elektronische Bedieningspaneel

    Nederlands INSTRUCTIES VOOR HET ELEKTRONISCHE BEDIENINGSPANEEL HRF370 - HRF370AA - HRF370AAA - HRF370/2 HRF470 - HRF470AA - HRF470AAA - HRF470/2 1. Bedieningspaneel A. Superkoeling / fuzzy logic B. Temperatuur instelling koelkast / Koelkast uit C. Temperatuurinstelling vriezer / Vriezer uit (HRF370/2 –...
  • Seite 112 Nederlands 5. Supervriezen De stand-by modus kan alleen worden ingesteld als de Met deze functie kan het voedsel sneller ingevroren wor- fuzzy logic, supervriesfunctie, superkoelfunctie en koelkast den om de voedingswaarde van het voedsel dat in het vrie- uitschakelen gedeactiveerd zijn. Druk op knop D en houd zercompartiment gestopt is te beschermen.
  • Seite 113 Nederlands 12. Champagne geheugensteuntje. 16. Vertragingsbeveiliging Deze functie is nuttig als u bier, witte wijn of cham- Ter beveiliging van de compressor kan de koelkast pas 8 pagne heel snel wilt koelen zonder risico op bevrie- minuten na elke uitschakeling opnieuw gestart worden. zing en beschadigde flessen.
  • Seite 114 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 115 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 116 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis