Seite 1
Refrigerator User Guide Kühlschrank Bedienungsanleitung HRF-628DF6 Réfrigérateur Mode d'emploi Frigorifero Guida per l'utente Manual del usuario Koelkast Gebruikershandleiding Lodówka Podręcznik użytkownika ΨΥΓΕΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Chladnička Uživatelská příručka Hűtőszekrény Felhasználói útmutató...
Seite 2
o not touch the inside surface of the freezer storage compartment when in operation, especially with wet hands as ntended use: This appliance is intended to be used in your hands may freeze onto the surface. household and similar applications such as staff kitchen areas o ensure the refrigerator’s electrical insulation, do not spray in shops, offices and other working environments;...
Before You Start Cleaning and Maintenance Safety Defrosting Refrigerant Gas Information Cleaning Caring for the Environment Shutting Off the Refrigerator HRF-628DF6 About Your Refrigerator When Not in Use Troubleshooting About the Fresh Food Compartment Technical Data About the Freezer Compartment Fridge-Freezer Operation...
1. Before You Start Thank you for buying this fridge freezer appliance. We • When replacing old appliances, make sure that hope that it provides a stylish and practical solution to you have disabled any locking mechanisms before your cooling needs. Please read this manual before disposal –...
Disposing of Your Old Refrigerator HRF-628DF6 HRF-628DF6 In the Event of Accidental Leakage This symbol on the product or its packaging...
Seite 6
2. About Your Refrigerator Fig.2-1 (HRF-628DF6) Freezer compartment Fridge compartment The HRF- 628DF6 (Fig.2-1) has the following features: Freezer LED light 5 freezer storage shelves 4 freezer door bins 2 freezer drawers CFC free and frost free 2 crisper drawers...
Foods that are likely to perish quickly should be placed towards the rear of the appliance – where it is coolest. Suggestions for storage (Fig.2-2): HRF-628DF6 HRF-628DF6 Eggs, butter, cheese, etc. Tins, cans, condiments, etc. Drinks and all kinds of bottled foods.
About the Freezer Compartment Fig.2-4 The freezer compartment consists of 2 drawers, an ice cream shelf, 5 glass shelves and 4 bottle holders (Fig. 2-4). As with the fridge, certain areas of the freezer are better for storage of certain foods. Large/heavier portions of food, such as meats joints for roasting are best stored in the drawers at the bottom of the appliance, while less weighty items should be...
Fridge-Freezer Operation Fig.2-6 HRF-628DF6 HRF-628DF6 Frz. Ref. Frz.Temp Ref.Temp S.COOL HOLIDAY S.FRZ. LOCK A – Lock icon B – Quick freezing icon C – Freezer temperature setting indicator D – Temperature indicator E – Fridge temperature setting indicator F – Quick cool icon G –...
Lock Mode WARNING! This feature will lock the temperature and function settings. When locked, the lock icon will blink and a beep You cannot adjust the appliance temperature settings will sound. under Quick Freeze Mode,Quick Cool Mode,Holiday Mode or Lock Mode.If you try to adjust the settings To lock under these modes, the corresponding icon will blink, along with the beep sound to indicate that you cannot...
S.FRZ. fridge temperature range from 09 °C through to 01 °C. Without any further operation in 5 seconds, the blinking HRF-628DF6 HRF-628DF6 will stop and the temperature will be set. The temperature will also stay still at the time you press any other button Fig.2-11...
3. Food Storage Tips Tips on Storing Fresh Food • Melon, pineapples and bananas can go directly into • Keep your fridge temperature below 5°C. the freezer after preparing, for storage over a longer • ‘Best before’ and ‘use by’ dates. Food with a “use period.
Seite 13
Make sure that all foods for freezing are of a high preserve food quality. quality, and suitable for freezing. • Buy frozen foods, which have been stored at a HRF-628DF6 HRF-628DF6 • Use packaging material that is odourless and airproof temperature of –18 °C or below.
4. Installation Positioning Your Appliance Fig.4-1 Choosing the Right Location This appliance should be installed in a room that is dry and well ventilated. To provide adequate ventilation, make sure the refrigerator is at least 10 cm clear on all sides 10cm from kitchen cabinetry (Fig.4-1).
It is suggested, for your safety, to have two or more people to assist you in completing the below task to avoid injury, product damage or property loss. Unscrew the 2 screws holding the toe moulding in position HRF-628DF6 HRF-628DF6 and remove (Fig.4-3). The Freezer Door Undo the hinge cover screw and remove the cover (Fig.4-4).
Levelling the Fridge-freezer and Fig.4-8 Fig.4-9 Adjusting the Doors resistant materials must be used. ArtNo.600-0035 - Adjust sting the feet This appliance has front adjustable feet, which can be used to level the appliance. adjustable feet. Turn the screwdriver clockwise to raise the feet (Fig.4-8), and counter-clockwise to lower the feet (Fig.4-9).
Should there be a prolonged power cut you may need to remove food from the freezer compartment and store it in defrosting process. a cold place, wrapped in layers of newspaper to preserve HRF-628DF6 HRF-628DF6 Cleaning suitable temperatures. Disconnect the appliance from the power supply Once power is restored replace the food back into the before cleaning.
6. Troubleshooting Problem Cause Solution The temperature is too low The temperature inside the 1.1.1 The temperature inside 1.1.1.1 Set the temperature in the freezer slightly freezer is too low, with the the freezer section is set higher then wait 24 hours for new balance to be too low.
Seite 19
3.3.2.1 Check the door gaskets and reduce door frequent door openings openings. Possibly raise fresh food temperature. in humid environment. Water/humidity/frost on the outside of the fridge HRF-628DF6 HRF-628DF6 Wet air forms droplets of water 4.1.1 Warm, humid air in the 4.1.1.1 A small amount of dew or water moisture is...
7. Technical Data Ratings Model HRF-628DF6 Electrical – voltage / frequency 220-240V 50Hz Climate class SN-N-ST Freezer compartment star rating */***...
Vor der Erstinbetriebnahme der Maschine estimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät dient zur Nutzung im Haushalt oder in ähnlichen Anwendungsbereichen iehen Sie nicht direkt an der Tür oder an den Flaschenabstellern wie beispielsweise im Personal Küchenbereich von Geschäften, in der Tür. Die Tür könnte sonst verzogen bzw. die Flaschenab- Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;...
Seite 22
ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 23
Inhalt Erste Schritte Reinigung und Wartung Sicherheit Abtauen Informationen zum Kühlmittel Reinigen Umweltschutz Ausschalten des Kühlschranks Informationen zu Ihrem Bei Nichtgebrauch Kühlgerät Fehlerbehebung Informationen zum Aufbewahrungsfach Technische Daten für frische Lebensmittel Informationen zum Gefrierbereich Betrieb der Kühl-/Gefrierkombination Abtauautomatik Alarmfunktion Abschalten des Displays Tipps zur Lebensmittelaufbewahrung Tipps zur Lagerung frischer...
1. Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für diese Kühl-/Gefrierkombinati- • Das Gerät muss auf sichere Weise an die on entschieden haben. Wir hoffen, dass diese moderne und Stromversorgung angeschlossen werden. Lose praktische Lösung Ihren Kühlanforderungen gerecht wird. Kabel, defekte Stecker und ungeschützte Drähte Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
Informationen zum Kühlmittel Umweltschutz WICHTIG: Dieses Gerät enthält das Kühlmittel ISOBUTAN Entsorgung der Verpackung (R600a). Achten Sie beim Ändern des Abstellorts Ihr neues Kühlgerät wurde für den Transport zu Ihnen darauf, dass das Gerät keinen abrupten Stößen oder entsprechend verpackt. Alle verwendeten Materialien Schüttelbewegungen ausgesetzt ist.
2. Informationen zu Ihrem Kühlgerät Abb. 2-1 (HRF-628DF6) Gefrierbereich Kühlbereich Der HRF- 628DF6 (Abb. 2-1) bietet die folgende Ausstattung: LED-Lampe im Gefrierschrank 5 Aufbewahrungsfächer im Gefrierschrank 4 Türfächer im Gefrierschrank 2 Laden im Gefrierschrank 2 Gemüsefächer FCKW- und frostfrei 4 Türfächer im Kühlschrank Schnellgefrier- und Urlaubsfunktion 5 Aufbewahrungsfächer im Kühlschrank...
Informationen zum Aufbewahrungs- Abb. 2-2 fach für frische Lebensmittel Zur Unterstützung der Kühlluftzirkulation empfehlen wir, etwas Platz zwischen den Lebensmitteln zu lassen. Die Temperaturen im Kühlgerät sind oben etwas wärmer und unten etwas kühler. Schnell verderbliche Lebensmittel sollten hinten im Gerät gelagert werden, da es dort am kühlsten ist.
Informationen zum Gefrierbereich Abb. 2-4 Der Gefrierbereich besteht aus zwei Laden, einem Eis- fach, fünf Glasfächern und vier Flaschenhaltern (Abb. 2-4). Wie beim Kühlschrank sind bestimmte Bereiche des Ge- frierschranks besser für die Lagerung gewisser Lebens- mittel geeignet als andere. Größere/schwerere Lebensmittel, wie Fleisch, eignen sich besser für die unteren Laden des Geräts, während leich- tere Lebensmittel auf den Fächern gelagert werden soll-...
Betrieb der Kühl-/Gefrierkombination Abb. 2-6 Frz. Ref. A – Symbol für Sperre B – Schnellgefriersymbol C – Anzeige der Temperatureinstellung D – Temperaturanzeige für Gefrierschrank E – Anzeige der Temperatureinstellung F – Schnellkühlsymbol für Kühlschrank G – Symbol für Urlaubsmodus H –...
Verriegelungsmodus WARNUNG! Mit dieser Funktion werden die Temperatur- und Funktionseinstellungen verriegelt. Bei Verriegelung blinkt das Verriegelungssymbol, und es wird ein Im Schnellgefrier-, Schnellkühl-, Urlaubs- oder Verrie- Tonsignal ausgegeben. gelungsmodus können Sie die Temperatureinstellungen nicht anpassen. Wenn Sie eine Temperaturanpassung Verriegeln in diesen Modi versuchen, blinkt das entsprechende Halten Sie die Taste „LOCK“...
Anpassen der Temperatur für frische Abb. 2-10 Lebensmittel Drücken Sie die Taste „REF. TEMP“ (Abb. 2-10). Die Anzeige der Temperatureinstellung für Kühlschrank leuchtet auf, und Frz. Ref. die Temperaturanzeige beginnt zu blinken. Dies bedeutet, dass der Temperatureinstellungsmodus aktiviert ist. Drücken Sie die Taste „REF. TEMP“, um durch den Kühltemperaturbereich von 9 °C bis 1 °C zu blättern.
3. Tipps zur Lebensmittelaufbewahrung Tipps zur Lagerung frischer • Manche Lebensmittel, wie Zwiebeln, Knoblauch und Bananen bewahrt man besser bei Raumtemperatur Lebensmittel auf, nicht im Kühlschrank. • Halten Sie die Kühlschranktemperatur unter 5 °C. • Melonen, Ananas und Bananen können nach der •...
Tipps zum Einfrieren von • Wenn Sie bereits kommerziell tiefgefrorene Lebens- mittel aufbewahren möchten, gehen Sie bitte wie Lebensmitteln folgt vor: • Wie auch bei der Aufbewahrung von frischen Le- • Beachten Sie stets die Vorgaben des Her- bensmitteln sorgen eine geeignete Verpackung, die stellers hinsichtlich der Aufbewahrungsdauer.
4. Installation Aufstellen des Geräts Abb. 4-1 Wahl des geeigneten Standorts Dieses Gerät sollte in einem gut durchlüfteten Raum auf- gestellt werden. Um eine adäquate Lüftung sicherzustel- len, achten Sie bitte darauf, dass der Abstand zwischen 10 cm Kühlschrank und Küchenmöbeln mindestens 10 cm beträgt (Abb.
Aus- und Einbau der Türen Abb. 4-4 Falls Sie die Kühlschranktüren ausbauen müssen, Scharnierabdeckung befolgen Sie bitte die unten aufgeführte Anleitung. Zu Ihrer Sicherheit schlagen wir vor, dass Sie min- destens zwei Personen bitten, Ihnen bei den unten aufgeführten Tätigkeiten zu helfen, um Verletzungen, Beschädigungen des Produkts oder sonstige Be- schädigungen zu vermeiden.
Ausrichten der Kühl-/Gefrierkombina- Abb. 4-8 Abb. 4-9 tion in der Waagerechten und Einstel- len der Türen Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einem festen, ebe- ArtNo.600-0035 - Adjust sting the feet nen Untergrund steht. Wenn der Kühlschrank auf einen Sockel gestellt wird, müssen flache, solide und feuerfeste Materialien verwendet werden.
5. Reinigung und Wartung Abtauen Ausschalten des Kühlschranks Dank der Abtauautomatik ist kein manuelles Abtauen Bei einem Stromausfall müssten die Lebensmittel für ca. erforderlich. 5 Stunden sicher gekühlt sein. Bei einem längeren Stromausfall ist es erforderlich, die Verwenden Sie KEINE mechanischen Geräte, um Lebensmittel aus dem Gefrierschrank zu nehmen und den Abtauprozess zu beschleunigen.
Seite 38
6. Fehlerbehebung Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sehen Sie sich bitte die folgende Tabelle an, das könnte Ihnen Zeit und Geld sparen. Problem Ursache Lösung Die Temperatur ist zu niedrig Die Temperatur im Gefrier- 1.1.1 Die Temperatur im Ge- 1.1.1.1 Stellen Sie die Temperatur im Gefrierschrank schrank ist zu niedrig, die frierschrank ist zu niedrig etwas höher ein, und warten Sie 24 Stunden,...
Seite 39
Problem Ursache Lösung An der Unterseite der Glasab- 3.3.1 Nasse Lebensmittel ge- 3.3.1.1 Bevor Sie Lebensmittel in den Kühlschrank deckungen des Gemüsefachs ben Feuchtigkeit ab. legen, trocknen Sie sie mit einem Tuch ab, um bilden sich Wassertropfen. überschüssige Feuchtigkeit zu entfernen. 3.3.2 Die Türdichtung ist un- 3.3.2.1 Prüfen Sie die Türdichtungen, und öffnen Sie...
Abstand von ca. 25 mm (1") eingehalten oder Geräte schlagen. werden, damit sich die Türen einwandfrei öffnen und schließen lassen. 7. Technische Daten Betriebswerte Modell HRF-628DF6 Spannung / Frequenz 220 bis 240 V/50 Hz Klimaklasse SN-N-ST Gefrierfach / Kategorie (Sterne) */*** Kühlschrank...
Seite 41
Prima di utilizzare il frigorifero per la prima Non far oscillare lo sportello o la rastrelliera portabottiglie dello sportello. Per evitare che il frigorifero si ribalti, aprire lo volta sportello facendolo ruotare verticalmente e tirare la rastrelliera Utilizzo previsto: l'apparecchio è progettato per l'utilizzo portabottiglie.
Seite 43
Sommario Prima di iniziare Pulizia e manutenzione Sicurezza Scongelamento Informazioni sul gas refrigerante Pulizia Cura dell'ambiente Spegnimento del frigorifero Informazioni sul frigorifero Quando l'apparecchio non è in uso. Risoluzione dei problemi Informazioni sul vano alimenti freschi Dati tecnici Informazioni sul vano congelatore Funzionamento del frigocongelatore Sbrinamento automatico Funzione di allarme...
1. Prima di iniziare Grazie per aver acquistato questo apparecchio • L'apparecchio deve essere collegato all'alimentazione frigocongelatore. Ci auguriamo che l'apparecchio fornisca elettrica in modo sicuro. Collegamenti allentati, spine una soluzione pratica ed elegante per le vostre esigenze danneggiate e cavi elettrici scoperti rappresentano di raffreddamento.
Informazioni sul gas refrigerante Cura dell'ambiente IMPORTANTE: questo apparecchio è dotato di Smaltimento dell'imballaggio gas refrigerante ISOBUTANO (R600a). Durante lo Il frigorifero viene consegnato in un imballaggio di spostamento dell'apparecchio, fare attenzione a evitare protezione. Tutti i materiali utilizzati sono ecocompatibili scossoni e urti che potrebbero danneggiarlo.
2. Informazioni sul frigorifero Fig. 2-1 (HRF-628DF6) Vano congelatore Vano frigorifero Il frigorifero HRF-628DF6 (Fig. 2-1) presenta le seguenti caratteristiche: Luce al LED del congelatore 5 ripiani congelatore 4 contenitori sullo sportello congelatore 2 cassetti congelatore 2 cassetti frutta e verdura...
Informazioni sul vano alimenti freschi Fig. 2-2 È consigliabile lasciare un po' di spazio tra gli alimenti per una circolazione ottimale dell'aria fredda. Le temperature all'interno del frigorifero sono leggermente più alte nella parte superiore e più basse nella parte inferiore. Gli alimenti più...
Informazioni sul vano congelatore Fig. 2-4 Il vano congelatore è composto da 2 cassetti, 1 ripiano gelato, 5 ripiani bicchiere e 4 portabottiglie (Fig. 2-4). Come per il frigorifero, alcune aree del congelatore sono più indicate per la conservazione di determinati alimenti. Porzioni di alimenti più...
PANNELLO COMANDI Fig.2-6 Frz. Ref. Frz.Temp Ref.Temp S.COOL HOLIDAY S.FRZ. LOCK A – Simbolo Lock B – Simbolo Congelamento veloce C – Indicatore per impostazione temperatura Congelatore D – Indicatore temperatura E – Indicatore per impostazione temperature Vano Frigorifero F – Simbolo Raffreddamento veloce G –...
Seite 50
LOCK ( BLOCCO) ATTENZIONE! Questa modalità blocca il pannello comandi. Quando è attiva, il simbolo lock lampeggia ed emette un suono. Non sarà possible regolare le temperature se le seguenti funzioni sono attive: Congelamento veloce, Raffreddamento veloce, Holiday e Lock. Se al contrario Per bloccare provate a regoIare le temperature, il simbolo Mantenere premuto per 3 sec.
REGOLAZIONE della temperatura nel Fig.2-10 vano frigorifero Premere il tasto ‘Ref. Temp’ (Fig.2-10), l’indicatore per l’impostazione della temperatura vano frigorifero si Frz. Ref. accenderà, l’indicatore della temperatura comincerà a lampeggiare. Frz.Temp Ref.Temp S.COOL HOLIDAY LOCK S.FRZ. Premere il tasto ‘Ref. Temp’fino a quando non si visualizza la temperatura desiderata che potrete scegliere tra i 9 °C e 01 °C.
3. Suggerimenti sulla conservazione degli alimenti Suggerimenti per la conservazione di • Alcuni alimenti come cipolle, aglio, banane e ortaggi a radice, si conservano meglio a temperatura alimenti freschi ambiente che nel frigorifero. • Mantenere la temperatura del frigorifero al di sotto •...
Suggerimenti sul congelamento degli • Se si acquistano prodotti surgelati, seguire le seguenti linee guida: alimenti • Attenersi sempre alle istruzioni fornite dal • Come per la conservazione di alimenti freschi, il produttore relativamente alla durata di confezionamento adatto, la temperatura corretta e conservazione degli alimenti.
4. Installazione Posizionamento dell'apparecchio. Fig. 4-1 Scelta del luogo giusto L'apparecchio deve essere installato in una stanza asciutta e ben ventilata. Per fornire la ventilazione adeguata, assicurarsi che tutti i lati del frigorifero siano 10 cm ad almeno 10 cm di distanza dagli scaffali della cucina (Fig.
Rimozione e installazione degli Fig. 4-4 sportelli Coperchio cerniera Nel caso in cui sia necessario rimuovere gli sportelli del frigorifero, attenersi alle istruzioni relative alla rimozione e all'installazione indicate in basso. Per garantire la sicurezza, è consigliabile l'assistenza di due o più persone per eseguire le operazioni, onde evitare lesioni, danni al prodotto o perdita di beni.
Messa in piano del frigocongelatore e Fig. 4-8 Fig. 4-9 regolazione degli sportelli Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato su una pavimentazione solida. Se il frigorifero è posizionato su una base, è necessario utilizzare materiale ignifugo, ArtNo.600-0035 - Adjust sting the feet resistente e stabile.
5. Pulizia e manutenzione Scongelamento Spegnimento del frigorifero Lo scongelamento viene eseguito automaticamente In caso di interruzione dell'alimentazione, gli alimenti pertanto non è necessario scongelare manualmente rimarranno freddi per circa 5 ore. l'apparecchio. Se l'interruzione dell'alimentazione è prolungata, potrebbe NON utilizzare dispositivi meccanici per accelerare il essere necessario rimuovere gli alimenti dal vano congelatore e riporli in un luogo freddo, avvolti con carta processo di scongelamento.
6. Risoluzione dei problemi Prima di contattare l'assistenza, leggere la tabella seguente in quanto può consentirvi un risparmio economico e di tempo. Problema Causa Soluzione La temperatura è troppo bassa La temperatura all'interno del 1.1.1 La temperatura all'interno 1.1.1.1 Impostare la temperatura nel congelatore su un congelatore è...
Seite 59
Problema Causa Soluzione L'acqua si accumula nella 3.3.1 Condensa che fuoriesce 3.3.1.1 Quando si ripongono alimenti nel frigorifero, parte inferiore della copertura da alimenti bagnati. tamponarli con un panno asciutto per rimuovere in vetro dei cassetti. la condensa in eccesso. 3.3.2 Perdite dalla guarnizione 3.3.2.1 Controllare le guarnizioni e ridurre le aperture...
7. Dati tecnici Dati Modello HRF-628DF6 Impianto elettrico: tensione/frequenza 220-240 V 50 Hz Classe di risparmio energetico Classe climatica SN-N-ST Codice a stelle del vano congelatore...
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Προβλεπόμενη χρήση: Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε στεγνό, οικιακό περιβάλλον. Κάθε άλλη χρήση είναι ακατάλληλη και μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς, αναιρώντας κάθε ευθύνη του κατασκευαστή. Πράγματα που πρέπει να κάνετε... Βεβαιωθείτε ότι το φις δεν έχει εγκλωβιστεί κάτω από το ψυγείο. Κρατήστε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε το ψυγείο. Προσέξτε να μην προκαλέσετε φθορά στο καλώδιο ρεύματος όταν απομακρύνετε το ψυγείο από τον τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι το φις δεν έχει υποστεί ζημιά, και σε αντίθετη περίπτωση συμβουλευτείτε έναν ...
Seite 62
Για να εξασφαλιστεί η ηλεκτρική μόνωση του ψυγείου, μην ψεκάζετε ή ξεπλένετε το ψυγείο με νερό κατά τον καθαρισμό και μην τοποθετείτε το ψυγείο σε υγρά σημεία ή σε σημεία όπου μπορεί να πιτσιλιστεί με νερό. Καθαρίστε και στεγνώστε τυχόν κηλίδες νερού με ένα μαλακό καθαρό πανί. Τυχόν αποσυναρμολόγηση και τροποποίηση του ψυγείου πρέπει να εγκριθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. ...
Seite 63
Περιεχόμενα 1. Πριν ξεκινήσετε ............................... 5 Ασφάλεια ................................. 5 Ηλεκτρική ασφάλεια ............................6 Πληροφορίες για το ψυκτικό υγρό ......................... 6 Προστασία περιβάλλοντος ..........................7 2. Πληροφορίες για το ψυγείο σας ........................8 Σχετικά με το διαμέρισμα ψύξης ........................9 Σχετικά με το διαμέρισμα κατάψυξης ......................10 Λειτουργία...
1. Πριν ξεκινήσετε Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ψυγείο ‐ καταψύκτη Haier. Ελπίζουμε ότι θα αποτελέσει μια κομψή και πρακτική λύση για τις δικές σας ανάγκες ψύξης. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο και παραδώστε το μαζί με το ψυγείο σε τυχόν νέο ιδιοκτήτη. Πιστεύουμε ότι σε αυτό το εγχειρίδιο θα βρείτε όλες τις απαραίτητες ...
Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε συντήρηση ρουτίνας ή μικρές επισκευές, αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Αυτό συμπεριλαμβάνει τον καθαρισμό και την αλλαγή λαμπτήρων. Μην αγγίζετε τις κρύες επιφάνειες της συσκευής ενόσω χρησιμοποιείται, καθώς ενδέχεται να κολλήσουν πάνω τους τα χέρια σας και να προκαλέσουν εγκαύματα λόγω ψύχους. Κατά...
Συμπεριφορά αερίου Το ψυκτικό αέριο είναι εξαιρετικά εύφλεκτο και δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγα. Το R600a είναι βαρύτερο από τον αέρα: Αν ελευθερωθεί συγκεντρώνεται κοντά στο δάπεδο, όπου ο αερισμός είναι περιορισμένος. Πρώτες βοήθειες Εισπνοή...
Σχετικά με το διαμέρισμα ψύξης Συνιστάται να αφήνετε κενό μεταξύ των τροφίμων για σωστή κυκλοφορία του αέρα. Η θερμοκρασία Εικ .2-2 είναι ελαφρώς υψηλότερη στο πάνω μέρος του ψυγείου. Τα ευαίσθητα τρόφιμα πρέπει να φυλάσσονται στο δροσερότερο τμήμα της συσκευής , δηλαδή στο πίσω...
Σχετικά με το διαμέρισμα κατάψυξης Η κατάψυξη αποτελείται από 2 συρτάρια, ένα Εικ .2-4 ράφι παγωτού, 5 γυάλινα ράγια και 4 ράφια φιαλών (Εικ. 2-4). Όπως και στο ψυγείο, ορισμένες περιοχές του καταψύκτη είναι καταλληλότερες για τη φύλαξη ορισμένων τροφίμων. Οι...
Λειτουργία ψυγείου/ κατάψυξης Εικ .2-6 A – Εικονίδιο κλειδώματος C – Ένδειξη θερμοκρασίας κατάψυξης Ε – Ένδειξη θερμοκρασίας ψύξης G – Εικονίδιο Holiday I – Πλήκτρο Quick cool K – Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας κατάψυξης Frz. Ref. Μ - Πλήκτρο Κλειδώματος (LOCK) B –...
Seite 71
Λειτουργία Quick Freeze Εικ .2-9 Αυτή η λειτουργία καταψύχει τα τρόφιμα σε συντομότερο χρονικό διάστημα για να διατηρούνται τα θρεπτικά τους Frz. Ref. συστατικά. Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα μόλις επιτευχθεί Frz.Temp Ref.Temp S.COOL HOLIDAY LOCK S.FRZ. η καθορισμένη θερμοκρασία. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία πριν τοποθετήσετε μεγάλες...
Seite 72
Αυτόματη απόψυξη Δεν υπάρχει λόγος να αποψύχετε το ψυγείο, καθώς η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης απόψυξης. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός εάν συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Λειτουργία ειδοποίησης Εάν η πόρτα μείνει ανοικτή για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα που σας υπενθυμίζει να την κλείσετε. Απενεργοποίηση οθόνης Τριάντα δευτερόλεπτα μετά το τελευταίο πάτημα οποιουδήποτε κουμπιού, η οθόνη μένει κενή. Η οθόνη φωτίζεται με το άνοιγμα της πόρτας ή με το πάτημα οποιουδήποτε κουμπιού. ...
3. Συμβουλές συντήρησης τροφίμων Διατήρηση νωπών τροφίμων Διατηρείτε τη θερμοκρασία κάτω από τους 5°C. Προσοχή στις ημερομηνίες ανάλωσης. Τα τρόφιμα με ημερομηνία λήξης αλλοιώνονται γρήγορα. Η κατανάλωσή τους μετά την πάροδο της ημερομηνίας λήξης είναι επικίνδυνη. Τα τρόφιμα με ημερομηνία ανάλωσης αλλοιώνονται λιγότερο γρήγορα. Είναι σκόπιμο να μην τα καταναλώνετε μετά την...
Seite 74
Μην φυλάσσετε ποτέ στο εσωτερικό της συσκευής οτιδήποτε εύφλεκτο, ασταθές ή εκρηκτικό. Τα ποτά με υψηλή περιεκτικότητα σε αλκοόλ θα πρέπει να τοποθετούνται κάθετα σε καλά σφραγισμένα μπουκάλια. Τα ευαίσθητα τρόφιμα πρέπει να φυλάσσονται στο δροσερότερο τμήμα της συσκευής. Προσπαθείτε να μην ανοίγετε πολύ συχνά την πόρτα. Ρυθμίζετε το θερμοστάτη έτσι ώστε να διασφαλίζετε ότι τα τρόφιμα διατηρούν την κατάλληλη χαμηλή θερμοκρασία και αποφεύγετε την κατάψυξη μέσα στο ψυγείο. Χρησιμοποιώντας ένα θερμόμετρο θα μπορέσετε να διαπιστώσετε πόσο κρύα είναι η συσκευή. ...
Κατάψυξη νωπών τροφίμων Όπως με τη φύλαξη νωπών τροφίμων, η κατάλληλη συσκευασία, η σωστή θερμοκρασία και η υγιεινή τροφίμων βελτιώνουν την ποιότητα των τροφίμων που καταψύχετε. Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα στην κατάψυξη. Αφήστε τα πρώτα να έλθουν σε θερμοκρασία δωματίου. Βεβαιωθείτε...
4. Εγκατάσταση Εικ .4-1 Τοποθέτηση της συσκευής Επιλογή της σωστής θέσης 10cm Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται σε χώρο χωρίς υγρασία, ο οποίος αερίζεται καλά. Προκειμένου να ArtNo.600-0034 - Clearances διασφαλίζεται ο επαρκής αερισμός, όλες οι πλευρές της συσκευής πρέπει να απέχουν τουλάχιστον 10 cm από τα ντουλάπια...
Αφαίρεση και τοποθέτηση πόρτας Εικ. 4-4 Αν χρειαστεί να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείο, Hinge cover ακολουθήστε τις ακόλουθες οδηγίες. Για την ασφάλεια σας, συνιστάται η διαδικασία να γίνει από δύο ή περισσότερα άτομα. Ξεβιδώστε τις 2 βίδες που συγκρατούν τη βάση και αφαιρέστε...
Οριζοντίωση ψυγείου και ρύθμιση πορτών Εικ Εικ .4-8 .4-9 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σε σταθερό επίπεδο δάπεδο. Αν το ψυγείο είναι τοποθετηθεί σε ανώμαλη ArtNo.600-0035 - Adjust sting the feet επιφάνεια, πρέπει να χρησιμοποιηθούν επίπεδα και πυράντοχα υλικά. Η...
5. Καθαρισμός και συντήρηση Aπόψυξη Δεν υπάρχει λόγος να αποψύχετε το ψυγείο, καθώς η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης απόψυξης. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. Καθαρισμός Να αποσυνδέετε πάντα την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος προτού ξεκινήσετε τον καθαρισμό. Ο...
Εάν η διακοπή ρεύματος είναι σύντομη, τα περισσότερα τρόφιμα μπορούν να παραμείνουν στο θάλαμο του καταψύκτη –αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για να διατηρηθεί η θερμοκρασία– αφού τοποθετήσετε γύρω τους παγάκια από την παγοθήκη. Αυτό αποτελεί επίσης ιδανική λύση σε περίπτωση προειδοποιημένης διακοπής ρεύματος. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος οποιουδήποτε είδους, μην προσθέτετε τρόφιμα στον καταψύκτη. Διακοπή χρήσης Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, συνιστάται να αποσυνδέετε την παροχή ρεύματος, να απομακρύνετε όλα τα τρόφιμα, να καθαρίζετε το εσωτερικό της συσκευής και να αφήνετε μισάνοιχτη την πόρτα. Με αυτόν τον τρόπο εξοικονομείτε ενέργεια και, επίσης, αποτρέπεται η δημιουργία ...
6. Αντιμετώπιση προβλημάτων Πριν καλέσετε τεχνικό, διαβάσετε τον παρακάτω πίνακα αντιμετώπισης προβλημάτων. Αυτό μπορεί να εξοικονομήσει χρόνο και χρήμα. Η συσκευή δεν λειτουργεί όταν συνδεθεί για πρώτη φορά στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Ελέγξτε εάν η υποδοχή της πρίζας έχει ελαττώματα, συνδέοντας μια συσκευή που γνωρίζετε ότι λειτουργεί.
Seite 83
Před prvním použitím zařízení Během provozu se nedotýkejte vnitřních povrchů skladovacího prostoru mrazničky, především pokud máte mokré ruce, protože Účel použití: Toto zařízení je určeno výhradně pro použití může dojít k jejich přimrznutí k povrchu. v suchých interiérech domácností. Každé jiné použití je Abyste nenarušili elektrickou izolaci, nepoužívejte při čištění...
Seite 85
Obsah Než začnete Čištění a údržba Bezpečnost Odmrazování Informace týkající se chladiva Čištění Ochrana životního prostředí Vypnutí chladničky Informace o chladničce Pokud zařízení nepoužíváte Odstraňování závad Informace o prostoru na čerstvé potraviny Technické údaje Informace o prostoru mrazničky Ovládání chladničky a mrazničky Automatické...
1. Než začnete Děkujeme, že jste si koupili tuto chladničku. Doufáme, • Při výměně starých zařízení zajistěte před likvidací že vám bude stylově a prakticky plnit úlohy spojené vyřazení jejich zamykacích mechanismů z provozu. s chlazením. Před používáním chladničky si přečtěte Nejvhodnější...
Informace týkající se chladiva Ochrana životního prostředí DŮLEŽITÉ: V tomto zařízení se jako chladivo používá Likvidace obalu IZOBUTAN (R600a). Při manipulaci se zařízením dbejte Chladnička byla pro účely přepravy vybavena vhodným na to, aby zařízení nebylo vystaveno příliš silným ochranným obalem. Všechny použité materiály jsou rázům nebo otřesům.
2. Informace o chladničce Obr. 2-1 (HRF-628DF6) Prostor mrazničky Prostor chladničky Chladnička HRF-628DF6 (obr. 2-1) má následující vybavení: Světlo LED v mrazničce 5 úložných polic mrazničky 4 přihrádky ve dveřích mrazničky 2 zásuvky mrazničky 2 spodní zásuvky chladničky Bez CFC a bez vytváření námrazy 4 přihrádky ve dveřích chladničky...
Informace o prostoru na čerstvé Obr. 2-2 potraviny Mezi uloženými potravinami je vhodné nechat volný prostor pro dostatečnou cirkulaci chladného vzduchu. V horní části chladničky je nepatrně vyšší teplota než v její spodní části. Potraviny podléhající rychlé zkáze by měly být uloženy v zadní...
Seite 90
Informace o prostoru mrazničky Obr. 2-4 Prostor mrazničky se skládá ze 2 zásuvek, přihrádky na zmrzlinu, 5 skleněných polic a 4 držáků lahví (obr. 2-4). Stejně jako v případě chladničky, i v mrazničce jsou některé části vhodnější k uložení určitých potravin. Velké...
Ovládání chladničky - mrazáku Obr. 2-6 Frz. Ref. Frz.Temp Ref.Temp S.COOL HOLIDAY S.FRZ. LOCK A – Ikona zámku B – Ikona rychlého zmrazení C – Indikátor nastavení teploty mrazáku D – Indikátor tepoty E – Indikátor nastavení teploty chladničky F – Ikona rychlého chlazení G –...
Seite 92
Režim zámku VAROVÁNÍ! Tato funkce umožňuje uzamknout teplotu a její možné nastavení. Při aktivaci se rozbliká ikona zámku a zazní V režimech rychlého zmrazení, rychlého zvukový signál. chlazení, „Dovolená“ nebo zámek není možné upravovat nastavenou teplotu. Pokud tak učiníte, Aktivace funkce zámku rozsvítí...
Nastavení teploty chladničky Obr. 2-10 Stiskněte tlačítko ‘Ref. Temp’(Obr. 2-10), ikona nastavení teploty chladničky se rozsvítí a indikátor nastavení teploty chladničky se rozbliká. Nyní budete moci nastavit teplotu Frz. Ref. chladničky. Stiskněte tlačítko ‘Ref. Temp’ opakovaně pro nastavení Frz.Temp Ref.Temp S.COOL HOLIDAY LOCK...
3. Tipy pro skladování potravin Tipy pro skladování čerstvých potravin • Melouny, ananasy a banány je možno po přípravě • V chladničce udržujte teplotu nižší než 5 °C. umístit za účelem dlouhodobého uložení přímo do • Věnujte pozornost údajům trvanlivosti: „datum mrazničky.
Tipy pro mrazení potravin • Při ukládání průmyslově zmrazených potravin dodržujte následující pokyny: • Stejně jako při skladování čerstvých potravin, i u • Vždy dodržujte výrobcem uvedenou dobu mrazení potravin platí, že jejich kvalitu zlepší vhodné trvanlivosti. Tuto dobu trvanlivosti nepřekračujte! balení, správná...
4. Instalace Umístění zařízení Obr. 4-1 Volba místa Toto zařízení musí být nainstalováno v suché a dostatečně větrané místnosti. Kvůli zajištění správné ventilace umístěte chladničku tak, aby měla ze všech stran odstup 10 cm minimálně 10 cm od kuchyňských skříněk (obr. 4-1). Veškeré...
Demontáž a montáž dveří Obr. 4-4 Pokud potřebujete demontovat dveře chladničky, Krytka závěsu postupujte podle níže uvedených pokynů pro demontáž a montáž dveří. Z bezpečnostních důvodů se doporučuje provádět níže uvedené činnosti se dvěma nebo více pomocníky, aby se předešlo zranění nebo poškození zařízení...
Vyrovnání a seřízení dveří chladničky Obr. 4-8 Obr. 4-9 Zařízení musí stát na vodorovné pevné podlaze. Pokud je chladnička umístěna na podstavci, musí být z pevného nehořlavého materiálu. Toto zařízení má nastavitelné přední nožky, které je ArtNo.600-0035 - Adjust sting the feet možno použít k ustavení...
5. Čištění a údržba Odmrazování Vypnutí chladničky Odmrazování probíhá u tohoto zařízení automaticky, a V případě výpadku síťového napájení by měly potraviny proto není nutné jeho manuální provádění. zůstat bezpečně vychlazené po dobu 5 hodin. K urychlení procesu odmrazování NEPOUŽÍVEJTE V případě...
6. Odstraňování závad Předtím, než zavoláte servis, si přečtěte následující tabulku. Můžete si tak ušetřit peníze a čas. Problém Příčina Řešení Teplota je příliš nízká Teplota v prostoru mrazničky je 1.1.1 Teplota v prostoru 1.1.1.1 Nastavte teplotu v prostoru mrazničky na mírně příliš...
Seite 101
Problém Příčina Řešení Shromažďování vody na 3.3.1 Vlhkost uvolněná 3.3.1.1 Potraviny při ukládání do chladničky nejprve spodních plochách skleněných z vlhkých potravin. zbavte přílišné vlhkosti suchou utěrkou. vík zásuvek. 3.3.2 Netěsnící těsnění 3.3.2.1 Zkontrolujte těsnění dveří a omezte otevírání dveří nebo příliš časté dveří.
3 stran a horní plochy skříně chladničky, aby se zařízení. dveře mohly volně otevírat zavírat. 7. Technické údaje Jmenovité hodnoty Model HRF-628DF6 Elektrické napětí a frekvence 220-240 V, 50 Hz Energetická třída Klimatická třída SN-N-ST Počet hvězdiček mrazničky...