Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
ITALIANO
International registered trademark n. 804888
ENGLISH
LOOP PLUG
FRANÇAIS
DEUTSCH
(Cod.23105159)
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
seacom@seateam.com
www.seateam.com
Cod. 67410730
REV 01 - 03/2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEA LOOP PLUG 23105159

  • Seite 1 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ITALIANO International registered trademark n. 804888 ENGLISH LOOP PLUG FRANÇAIS DEUTSCH (Cod.23105159) Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 seacom@seateam.com www.seateam.com Cod. 67410730 REV 01 - 03/2011...
  • Seite 2 LOOP PLUG ITALIANO Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOOP PLUG 23105159 1. GENERALE Caratteristiche: La spira ad induzione LOOP PLUG è un sistema per il rilevamento induttivo dei veicoli con le seguenti caratteristiche: ·...
  • Seite 3: Display-Led

    ® LOOP PLUG ITALIANO Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2.3 Riequilibratura e regolazione della frequenza La frequenza attuale del lettore può essere regolata su due livelli con l'aiuto del DIP-switch 4. Monocanale: DIP-switch 4 Frequenza bassa alta...
  • Seite 4 ® LOOP PLUG ITALIANO Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 5. CARATTERISTICHE DELLA SPIRA MAGNETICA (Fig.1) La spira deve essere costituita da filo di rame isolato di sezione minima di 1,5 nW. Per il collegamento dalla spira al rilevatore è...
  • Seite 5 N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI. La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
  • Seite 6 ® LOOP PLUG ENGLISH Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOOP PLUG 23105159 1. GENERAL Characteristic features: The LOOP PLUG detector is a system for inductive detection of vehicles with the following characteristic features: ·galvanic separation between loop and detector...
  • Seite 7: Led Display

    ® LOOP PLUG ENGLISH Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2.3 Frequency adjustment and re-balancing The actual frequency of the detector can be adjusted on two levels through DIP- switch 4. Channel: DIP-switch 4 Frequency High The admissible frequency range is 30kHz to 130kHz.
  • Seite 8 ® LOOP PLUG ENGLISH Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CHARACTERISTICS OF THE MAGNETIC LOOP (Fig.1) The detectors are suitable for coils with an insulated copper wire with a cross-section of at least 1.5 sq. mm. Preferably use twisted copper wires with at least 20 twists per metre to connect the detector to the coil.
  • Seite 9 NOTE:THE MANUFACTURER IS NOT CONSIDERED RESPONSIBLE FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY IRREGULAR, WRONG OR UNREASONABLE USE. SEA reserves the right to make any required modification or change to the products and/or to this manual without any advanced notice obligation. Cod. 67410730...
  • Seite 10 LOOP PLUG FRANÇAIS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOOP PLUG 23105159 1. GENERAL Caractéristiques: La spire à l‘induction, LOOP PLUG est un système pour le relèvement inductif des véhicules avec les suivantes caractéristiques: ·...
  • Seite 11: Caracteristiques Techniques

    ® LOOP PLUG FRANÇAIS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2.3 Re- équilibrage et réglage de la fréquence La fréquence actuelle du lecteur peut être réglée à deux niveaux avec le DIP-switch 4. Mono canal: DIP-switch 4 Fréquence haut La bande de fréquence admissible est de 30kHz à...
  • Seite 12 ® LOOP PLUG FRANÇAIS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 5. CARATERISTIQUES DE LA SPIRE MAGNÉTIQUE (Fig. 1) La spire doit être constituée d'un fil de cuivre isolé d'au moins 1,5 mm2 de section. Pour connecter la spire au détecteur, il est préférable d'utiliser des fils retors en cuivre (au moins 20 torsions par mètre).
  • Seite 13 N.B. LE CONSTRUCTEUR NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES ÉVENTUELS DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION INADÉQUATE OU DÉRAISONNABLE. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Seite 14: Einstellmöglichkeiten

    ® LOOP PLUG DEUTSCH Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOOP PLUG 23105159 1. ALLGEMEINES Elgenschaften: Der Induktionsschleifendetektor LOOP PLUG ist ein System zur induktiven Erkennung von Fahrzeugen mit folgenden Eigenschaften: ·Galvanische Trennung zwischen Schleife und Detektorelektronik ·Automatische Abgleichung des Systems nach dem...
  • Seite 15: Led-Anzeige

    ® LOOP PLUG DEUTSCH Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2.3 Frequenzeinstellung und Neuabgleich Die Betriebsfrequenz des Detektors ist in 2 Stufen mit DIP-Schalter 4 einstellbar. Frequenz Kanal 1: DIP-Schalter 4 Niedrig Hoch Das zulässige Frequenzband geht von 30kHz bis 130kHz. Die Frequenz hängt von der Geometrie der Schleife, Anzahl der Drehungen, Induktenz der Speisungsleitung der Schleife und von der ausgewählten Frequenzstufe ab.
  • Seite 16: Eigenschaften Der Magnetschleife (Abb. 1)

    ® LOOP PLUG DEUTSCH Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 5. EIGENSCHAFTEN DER MAGNETSCHLEIFE (Abb. 1) Die Schleife muss aus einem isolierten Kupferdraht beschaffen sein, dessen Querschnitt mindestens 1,5 mm beträgt. Für den Anschluss der Schleife an den Detektor empfiehlt sich die Verwendung von gezwirnten Kupferdrähten (mindestens 20 Windungen pro Meter).
  • Seite 17 HINWEIS: DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINE UNSACHGEMÄSSE, FEHLERHAFTE UND UNGEEIGNETE VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN. SEA räumt sich das Recht ein, ohne Benachrichtigungspflicht, die für ihre Produkte und/oder dieses Handbuch erforderlichen Änderungen oder Varianten durchzuführen. Cod. 67410730...
  • Seite 18 SEA registrato n° 804888. La garanzia non è inoltre valida nel caso la merce SEA sia stata in parte o in toto accoppiata a componenti meccanici e/o elettronici non originali, ed in particolare in assenza di una specifica autorizzazione in merito, ed inoltre nel caso in cui l’acquirente non sia in regola con i pagamenti.
  • Seite 19 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Seite 20 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Seite 21 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA srl se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Seite 22 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
  • Seite 23 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Seite 24 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 seacom@seateam.com www.seateam.com...

Inhaltsverzeichnis