暖ちррづоどづоのちŁにちのŁとちのрづоちпŁйづつŁпхйЮはиづのŁばåŁつづのŁтドのつちŁにちのрづの (ЮどиつŁ5.3).
V IK TI GA TIP S FÖ R A NVÄ NDNING
ざドойづづててづにрづのŁドоŁЮドпрŁはйŁпはっにはоのち,ŁпにはоのちŁはっとŁпсиはоのちŁドоŁрはооち.
Använd aldrig de värmbara sockorna och de värmbara inläggssulorna tillsammans, värmen kan bli för hög –
Risk för brännskador!
AのтドのつŁどのрづŁとホでпрちŁтドойづŁиドのでоづŁドのŁのåでоちŁйどのсрづо,ŁтドойづのŁにちのŁЮиどŁてホоŁとホでŁтどつŁиドのでоづŁちのтドのつのどのでŁ– Risk för
brännskador!
がåрŁばоはつсにрづのŁтちоちŁどのпрドииつŁばåŁиåで- eller melиちののどтåŁてホоŁちррŁЮづとåииちŁЮづとちでиどでŁтドойづŁ(тドойづのŁпにちииŁのドпрちのŁどのрづŁ
にドののちп).Ł
FUNK TIO NSB ES K RI V NI NG
lithium rc1200 batteripack (med fjärrkontroll)
Batterier har tre driftslägen: POWER OFF - STANDBY – AКざÄКАКЕК際. Dessa visas tydligt med hjälp av
värmelägesindiにづоどのでづのŁ(ЮどиつŁ1.2)ŁばåŁЮちррづоどづоのちŁはっとŁてなドооにはのроはииづの.ŁAのрちиŁихпちのつづŁихпつどはつづоŁちのでづоŁтちирŁ
тドойづиドでづ.
POWER-OFF:
暖ちррづоどづоのちŁドоŁとづирŁちтпрドのでつちŁはっとŁтドойづиドでづпどのつどにづоどのでづのŁ(ЮどиつŁ1.2)ŁドоŁとづирŁпиドっにр.Ł
АづのŁにちのŁづのつちпрŁпрちорちŁйづつŁてсのにрどはのпにのちばばづのŁ(ЮどиつŁ1.3)ŁばåŁЮちррづоどづоのち.
Obs:
くйŁどのрづŁЮちррづоどづоのちŁちのтドのつпŁばåŁ24Łрどййちо,ŁтドфиちоŁつづŁちсрはйちрどпにрŁрどииŁぐくし継げŁく続続.
ANVÄNDNING:
暖ちррづоどづоのちŁでづоŁпроホйŁрどииŁちのписрのちŁпはっにはо.
•
STANDBY:
Batteripacken befinner sig i viloläge och kan aktiveras via fjärrkontrollens てсのにрどはのпにのちばばちоŁ(ЮどиつŁ3.2)ŁづииづоŁ
ЮちррづоどばちっにづのпŁてсのにрどはのпにのちばばちоŁ(ЮどиつŁ1.3).
ざドойづиドでづпどのつどにづоどのでづのŁ(ЮどиつŁ1.2)ŁЮиどのにちоŁどŁどのрづотちииŁはйŁ2,5Łпづにсのつづо.
– 169 –