Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSML 1000 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSML 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLENDER SSML 1000 A1
MIXÉR
Návod k obsluze
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 290940
MIXÉR
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSML 1000 A1

  • Seite 1 BLENDER SSML 1000 A1 MIXÉR MIXÉR Návod k obsluze Návod na obsluhu STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 290940...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dovozce ............. . . 17   │  1 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 5: Úvod

    Obsah balení Po vybalení zkontrolujte kompletnost dodávky. Balení obsahuje: ▯ blok motoru se síťovým kabelem a zástrčkou ▯ mixovací nástavec s pevně namontovaným řezacím nožem ▯ víko ▯ plnicí kryt ▯ návod k obsluze ■ 2  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 6: Popis Přístroje

    Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné s přístrojem pracovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor. Po uplynutí udané krátké provozní doby musí zůstat přístroj vypnutý do té doby, než motor zchladne.   │  3 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 7: Bezpečnost

    Nože jsou extrémně ostré! Pokud je zařízení v chodu, víko neotvírejte. V opačném ► případě mohou kousky potravin vysokou rychlostí vyletět z nástavce! Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v ► tomto návodu. ■ 4  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 8 Buďte opatrní při čištění přístroje! Nože jsou velmi ostré! ► Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ještě ► předtím, než vyměníte příslušenství nebo se dotknete dílů, které byly během provozu v pohybu.   │  5 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 9: Vybalení

    – aby kabel 6 nezasahoval do pracovní oblasti a nehrozilo převrhnutí přístroje v důsledku nechtěného zachycení kabelu. ■ 6  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 10: Obsluha

    , dokud slyšitelně nezaskočí (viz obr. 2). Dbejte na to, aby byl na mixovacím nástavci uzavřen také výlevkový zobáček. Obr. 1 Obr. 2 5) Zasuňte plnicí kryt do otvoru víka a zavřete ho ve směru hodinových ručiček.   │  7 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 11: Volba Stupně Rychlosti

    1) otáčejte plnicím krytem proti směru otáčení hodinových ručiček a vyjměte jej. 2) Vyplňte složkách. 3) Poté nasaďte plnicí kryt opět na otvor ve víku a otočte jím ve směru otáčení hodinových ručiček. ■ 8  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 12: Sejmutí Mixovacího Nástavce

    Pro míchání tuhých nebo velmi hustých potravin může být výhodné použít impulsní provoz, aby se tak zabránilo zadření nože UPOZORNÛNÍ ► Nepoužívejte přístroj ke mletí hrubých zrn jedlé soli, rafinovaného nebo bílého cukru, například na výrobu práškového cukru.   │  9 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 13: Recepty

    50 ml pomerančové šťávy ▯ ½ malá plechovka broskví se šťávou ▯ 125 ml ledových kostek Ledové kostky nechte rozdrtit stupněm Ice Crush/Clean. Dejte všechny přísady do mixéru a dobře vše promixujte na stupni 3. ■ 10  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 14: Nugátovo-Ořechový Shake

    ▯ ½ litru mléka ▯ 2 polévkové lžíce medu ▯ ¼ litru rumu Oloupejte banány a rozmixujte je na stupni 2. Přidejte k tomu další přísady a vše dobře promixujte na stupni 1.   │  11 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 15: Ovocný Ananasovo-Jahodový Mix

    Doplňte tyto navrhované recepty o své vlastní zkušenosti. UPOZORNĚNÍ ► V případě známé nesnášenlivosti laktózy doporučujeme použít mléko bez laktózy. Myslete však na to, že mléko bez laktózy je o něco sladší. ■ 12  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 16: Čištění

    . Síťovou zástrčku zastrčte do zásuvky a Ice Crush/Clean uveďte několikrát do provozu ta, aby řezací nůž brázdil vodu maximálním počtem otáček. Poté mixovací nástavec vypláchněte velkým množstvím čisté vody, dokud se neodstraní veškeré zbytky mycího prostředku.   │  13 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 17 části mixovacího nástavce (viz obr. 3). VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► S noži zacházejte opatrně. Jsou velmi ostré. Nebezpečí zranění! 3) Obě části umyjte důkladně v jemném mýdlovém roztoku nebo v myčce nádobí. ■ 14  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 18: Čištění Bloku Motoru

    Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu. Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.   │  15 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 19: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 16  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 20: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 290940 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   │  17 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 21 ■ 18  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 22 Dovozca ............. . 35   │  19 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 23: Úvod

    Rozsah dodávky Po vybalení skontrolujte kompletnosť dodávky. Súčasťou dodávky je: ▯ blok motora, sieťový kábel a zástrčka ▯ mixovací nástavec s pevne namontovaným nožom ▯ kryt ▯ plniace veko ▯ návod na používanie ■ 20  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 24: Opis Prístroja

    Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa môže prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu. Po uvedenej dobe krátkodobej prevádzky musí zostať prístroj vypnutý dovtedy, dokiaľ motor nevychladne na izbovú teplotu.   │  21 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 25: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy nedávajte do mixovacieho nástavca časti príboru ani ► predmety na miešanie, dokiaľ je prístroj v prevádzke. Ak sa tieto dotknú veľmi rýchlo sa otáčajúcich nožov, hrozí vážne nebezpečenstvo poranenia! ■ 22  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 26 Pri čistení prístroja postupujte opatrne! Nože sú veľmi ostré! ► Skôr než začnete s výmenou príslušenstva alebo sa dotknete ► dielov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, prístroj vypnite a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky.   │  23 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 27: Vybalenie

    šmýkania, aby sa prísavky pevne prichytili a aby sa prístroj pri vibráciách neprevrátil. – aby sieťový kábel nezasahoval do pracovného priestoru a aby sa prí- padným nechceným potiahnutím za neho prístroj nemohol prevrátiť. ■ 24  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 28: Obsluha

    (pozri obr. 2). Dbajte na to, aby bol zatvo- rený vylievací výstupok na mixovacom nadstavci Obr. 1 Obr. 2 5) Nasaďte plniace veko do otvoru veka a zatvorte ho otočením v smere hodinových ručičiek.   │  25 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 29: Výber Stupňa Rýchlosti

    Ak chcete niečo doplniť za chodu motora, ... 1) tak otočte plniace veko proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ho. 2) Naplňte prísady. 3) Potom zastrčte plniace veko do otvoru v kryte a otočte ho v smere hodi- nových ručičiek. ■ 26  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 30: Odobratie Mixovacieho Nadstavca

    Na miešanie tuhých alebo veľmi hustých potravín môže byť užitočné, použiť stupeň Ice Crush/Clean, aby sa zabránilo zachyteniu noža UPOZORNENIE ► Nepoužívajte prístroj na zmenšenie zrnitosti soli, alebo rôznych druhov cukru, napríklad na získanie práškového cukru.   │  27 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 31: Recepty

    50 ml pomarančovej šťavy ▯ ½ malá konzerva broskýň so šťavou ▯ 125 ml ľadových kociek Rozdrvte ľadové kocky na stupni Ice Crush/Clean. Dajte do mixéra všetky suroviny a všetko mixujte na stupni 3. ■ 28  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 32: Orieškovo Nugátový Koktail

    ▯ ½ l mlieka ▯ 2 PL medu ▯ ¼ l rumu Ošúpajte banány a mixujte ich na stupni 2. Potom dajte do mixéra všetky ďalšie suroviny a všetko mixujte na stupni 1.   │  29 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 33: Ovocný Ananásovo-Jahodový Mix

    Doplňte si tieto recepty o vaše vlastné, už odskúšané. UPOZORNENIE ► Ak niekto neznáša laktózu, odporúčame použiť bezlaktózové mlieko. Majte však pritom na pamäti, že bezlaktózové mlieko je o niečo sladšie než obyčajné. ■ 30  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 34: Čistenie

    Ice Crush/Clean, aby sa nože točili v najvyšších otáčkach vo vode. Potom vypláchnite mixovací nástavec dostatočným množstvom čistej vody, aby ste odstránili všetky zvyšky umývacieho prostriedku.   │  31 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 35 časti mixovacieho nadstavca (pozri obr. 3). VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Narábajte pritom opatrne s nožmi . Sú veľmi ostré. Nebezpečenstvo poranenia! 3) Umyte dôkladne obe časti v jemnom saponátovom roztoku alebo umývačke riadu. ■ 32  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 36: Čistenie Bloku Motora

    Zneškodnite prístroj v príslušnom likvidačnom zariadení alebo v komunálnom zariadení na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu. Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberných surovinách.   │  33 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 37: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 34  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 38: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 290940 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │  35 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 39 ■ 36  │   SSML 1000 A1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 53 DE │ AT │ CH   │  37 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 41: Einleitung

    Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH   │  39 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Andernfalls können Lebensmittelteile mit hoher Geschwindig- keit herausfliegen! Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 44 Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH   │  41 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 45: Motorblock

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 46: Bedienen

    ( siehe Abb. 2). Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase am Mixaufsatz verschlossen ist. Abb.1 Abb.2 5) Stecken Sie die Dosierkappe in die Deckelöffnung und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn zu. DE │ AT │ CH   │  43 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 47: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    Uhrzeigersinn auf und neh- men diese heraus. 2) Füllen Sie die Zutaten ein. 3) Anschließend stecken Sie die Dosierkappe wieder in die Deckelöffnung und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn zu. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 48: Mixaufsatz Abnehmen

    Schneidmessers zu verhindern. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verringern. Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen. DE │ AT │ CH   │  45 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 49: Rezepte

    ▯ 125 ml Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 50: Nuss-Nougat-Shake

    ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1. DE │ AT │ CH   │  47 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 51: Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix

    Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktosefreie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer ist. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 52: Reinigen

    Steckdose und betätigen Sie ein paar Mal den Ice Crush/Clean-Betrieb, so dass das Schneidmesser mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt. Spülen Sie danach den Mixaufsatz mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. DE │ AT │ CH   │  49 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 53 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um. Sie sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge oder in der Spülma- schine. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 54: Motorblock Reinigen

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH   │  51 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSML 1000 A1...
  • Seite 56: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 290940 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  53 ■ SSML 1000 A1...
  • Seite 57 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SSML1000A1-082017-2 IAN 290940...

Inhaltsverzeichnis