Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Metrohm 850 Professional IC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 850 Professional IC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

850 Professional IC
AnCat – 2.850.3010
Handbuch
8.850.8051DE / 2019-10-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metrohm 850 Professional IC

  • Seite 1 850 Professional IC AnCat – 2.850.3010 Handbuch 8.850.8051DE / 2019-10-10...
  • Seite 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Schweiz Telefon +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 850 Professional IC AnCat – 2.850.3010 Handbuch 8.850.8051DE / 2019-10-10...
  • Seite 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehal- ten. Diese Dokumentation wurde mit grösster Sorgfalt erstellt. Dennoch sind Fehler nicht vollständig auszuschliessen. Bitte richten Sie diesbezügliche Hinweise an die obenstehende Adresse.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.8.1 Eluentenflasche anschliessen ..........26 Eluent-Degasser ..............30 2.10 Hochdruckpumpe ............... 32 2.10.1 Kapillarverbindungen Hochdruckpumpe/Purge-Ventil ..... 32 2.10.2 Hochdruckpumpe entlüften ........... 34 2.11 Inline-Filter ................36 2.12 Pulsationsdämpfer .............. 37 2.13 Proben-Degasser ..............38 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 6 Anschluss des Injektionsventils ..........40 2.14.2 Funktionsweise des Injektionsventils ........41 2.14.3 Wahl der Probenschleife ............42 2.15 Säulenthermostat ............... 42 2.16 Metrohm Suppressor Module (MSM) ....... 45 2.16.1 Allgemeines zum MSM ............45 2.16.2 Anschluss des MSM ............... 45 2.17 Peristaltikpumpe ..............48 2.17.1...
  • Seite 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Inhaltsverzeichnis Proben-Degasser ..............82 4.9.1 Betrieb .................. 82 4.10 Injektionsventil ..............82 4.10.1 Schutz ................... 82 4.11 Metrohm Suppressor Module (MSM) ....... 82 4.11.1 Schutz ................... 82 4.11.2 Betrieb .................. 82 4.11.3 Wartung ................83 4.12 Peristaltikpumpe ..............88 4.12.1...
  • Seite 8 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Inhaltsverzeichnis 7 Zubehör Index ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 9 Abbildung 40 Ventil zerlegen ................75 Abbildung 41 Bestandteile von Einlassventil und Auslassventil ....... 76 Abbildung 42 Inline-Filter – Filter wechseln ............78 Abbildung 43 MSM – Bestandteile ................ 85 Abbildung 44 Pumpschlauch-Verbindung – Filter wechseln ........90 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 11: Einleitung

    1 Einleitung 1 Einleitung Gerätebeschreibung Das Gerät 850 Professional IC – AnCat (2.850.3010) ist eine Variante der Professional IC Gerätefamilie aus dem Hause Metrohm. Die Professio- nal IC Gerätefamilie zeichnet sich aus durch die Intelligenz ihrer Komponenten, die alle Funktionen überwachen, ■...
  • Seite 12: Abbildung 1 Vorderansicht Des Gerätes

    Hochdruckpumpe Siehe Kapitel 2.9. Siehe Kapitel 2.10. Purge-Ventil Injektionsventil Siehe Kapitel 2.10.1. Siehe Kapitel 2.14. Eluent-Degasser 10 Hochdruckpumpe Siehe Kapitel 2.9. Siehe Kapitel 2.10. 11 Purge-Ventil 12 Pulsationsdämpfer Siehe Kapitel 2.10.1. Siehe Kapitel 2.12. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 13 Ventilumschaltung. Eine exakt abgemessene Menge Probenlö- sung wird injiziert und mit dem Eluenten auf die Trennsäule gespült. Säulenthermostat Der Säulenthermostat temperiert Säule und Eluentkanal und sorgt so für stabile Messbedingungen. Er bietet Platz für 2 Trennsäulen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Geschichte (Inbetriebnahme, Betriebsstunden, Injektionen, …) abge- speichert sind. Bestimmungsgemässe Verwendung Das 850 Professional IC – AnCat wird für die ionenchromatographische Bestimmung von Kationen und Anionen (mit chemischer Suppression durch das Metrohm Suppressor Modul (MSM) (siehe Kapitel 2.16, Seite 45)) eingesetzt. Beide Kanäle können parallel oder vollkommen unabhän- gig voneinander betrieben werden.
  • Seite 15: Angaben Zur Dokumentation

    Dieses Zeichen warnt vor Hitze oder heissen Geräte- teilen. Warnung Dieses Zeichen warnt vor biologischer Gefährdung. Achtung Dieses Zeichen weist auf eine mögliche Beschädi- gung von Geräten oder Geräteteilen hin. Hinweis Dieses Zeichen markiert zusätzliche Informationen und Ratschläge. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Die elektrische Sicherheit beim Umgang mit dem Gerät ist im Rahmen der internationalen Norm IEC 61010 gewährleistet. WARNUNG Nur von Metrohm qualifiziertes Personal ist befugt, Servicearbeiten an elektronischen Bauteilen auszuführen. WARNUNG Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Das Gerät könnte dabei Schaden nehmen.
  • Seite 17: Schutz Gegen Elektrostatische Aufladungen

    Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Standort (z. B. Abzug) ■ auf. Halten Sie jegliche Zündquellen vom Arbeitsplatz fern. ■ Beseitigen Sie verschüttete Flüssigkeiten und Feststoffe unverzüglich. ■ Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Chemikalienherstellers. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 18: Recycling Und Entsorgung

    Die korrekte Entsorgung Ihres alten Gerätes hilft, negative Folgen auf die Umwelt und die Gesundheit zu verhindern. Genaueres zur Entsorgung Ihres alten Gerätes erfahren Sie von den loka- len Behörden, von einem Entsorgungsdienst oder von Ihrem Händler. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 19: Installation

    Die Schritte 3, 7, 8, 10, 14 und 15 sind jeweils für den Anionen- und den Kationenkanal durchzuführen. 1 Gerät aufstellen (siehe Kapitel 2.4, Seite 14). 2 Haltegriff und Rollen entfernen (siehe Kapitel 2.6.1, Seite 17). 3 Detektor ins Gerät stellen und anschliessen (siehe Kapitel 2.6.2, Seite 20). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 20 11 Netzanschluss . 12 Gerät am PC anschliessen . 13 Erstinbetriebnahme (siehe Kapitel 3.1, Seite 61). 14 Vorsäule installieren (falls verwendet) (siehe Kapitel 2.21, Seite 57). 15 Trennsäule installieren (siehe Kapitel 2.22, Seite 58). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 21: Flussschema

    Gerätes. Im Schema sind Flüssigkeitsbehälter (Eluentenflasche, Probenge- fäss, Abfallbehälter, Hilfslösungsbehälter) und Vorsäule (siehe Kapitel 2.21, Seite 57) nicht eingezeichnet. Welche Druckschrauben, Anschlüsse und Kupplungen verwendet werden, ist in den Installationskapiteln der einzel- nen Module beschrieben. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 22: Abbildung 2 Flussschema Für Ein 2-Kanal-System

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.3 Flussschema Eluent Probe Probe optional Spüllösung Regenerierungslösung Abbildung 2 Flussschema für ein 2-Kanal-System Eluent-Eingang Eluent-Degasser Verbindung zur Eluentenflasche (siehe Kapi- Siehe Kapitel 2.9. tel 2.8.1, Seite 26). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 23 Injektionsventil und Trennsäule installiert. 23 Detektor 24 Eluent-Ausgang Siehe Kapitel 2.18. Verbindung zum Abfallbehälter. 25 Proben-Eingang 26 Proben-Degasser Verbindung zum Probenbehälter (Einzelge- Siehe Kapitel 2.13. fäss oder Probenwechsler). 27 Proben-Ausgang 28 Peristaltikpumpe Siehe Kapitel 2.17. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 24: Gerät Aufstellen

    IC Geräten und Systemen. Kapillarverbindungen zwischen zwei Komponenten eines IC-Systems bestehen im Allgemeinen aus einer Verbindungskapillare und zwei Druck- schrauben, mit welcher die Kapillare an den jeweiligen Bauteilen ange- schlossen wird. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 25: Abbildung 3 Anschluss Von Kapillaren Mit Druckschrauben

    Sie können einfach mit dem Kapillarschneider (6.2621.080) auf die gewünschte Länge zugeschnitten werden. Verwendung: PEEK-Kapillaren mit einem Innendurchmesser von 0.25 mm ■ (6.1831.010) für den gesamten Hochdruckbereich. PEEK-Kapillaren mit einem Innendurchmesser von 0.75 mm ■ (6.1831.030) für das Probenhandling im Ultraspurenbereich. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 26 Totvolumenfreie Kapillarverbindungen erstellen Um eine totvolumenfreie Kapillarverbindung zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: 1 Die Druckschraube über die Kapillare schieben. Dabei darauf achten, dass die Kapillare an der Spitze der Druckschraube 1–2 mm heraus- ragt. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 27: Markierungshülsen Für Peek-Kapillaren

    Wenn sich die Kapillare erwärmt, zieht sich die Markierungshülse zusammen und passt sich der Form der Kapillare an. Geräterückseite 2.6.1 Rollen und Haltegriff Um den Transport zu erleichtern, ist das Gerät mit Rollen und einem Halte- griff ausgestattet. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 28: Abbildung 4 Rollen Und Haltegriff

    Zum Befestigen des Rollenhalters (4- Rollenhalter Haltegriff abnehmen 1 Rändelschrauben (4-1) lösen und Haltegriff (4-2) abnehmen. Rollen abnehmen Gehen Sie wie folgt vor, um die Rollen abzunehmen: 1 Rändelschrauben (4-3) entfernen. 2 Rollenhalter (4-5) abnehmen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 29: Haltegriff Als Mpak-Halter Montieren

    1 Haltegriff (5-2) nach oben versetzen und die Rändelschrauben (5-1) wieder einschrauben. Abbildung 5 Haltegriff als MPak-Halter Rändelschrauben Haltegriff Ausgefahren. Als Halter für MPaks (Eluenten- Zum Befestigen des Haltegriffs (5- ) und der beutel). Rückwand des Detektorraums. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 30: Detektor Platzieren Und Anschliessen

    (6-2) angeschlossen, das Gerät eingeschaltet und der Lecksensor in der Software auf aktiv geschaltet sein. Lecksensor anschliessen 1 Lecksensor-Anschlussstecker (6-2) in die Lecksensor-Anschlussbuchse (6-1) auf der Geräterückseite (siehe Abbildung 6, Seite 21) einste- cken. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 31: Ablaufschläuche

    Ablaufschläuche Im Flaschenhalter oder im Detektorraum ausgetretene Flüssigkeit fliesst über die Ablaufschläuche in die Bodenwanne und am Lecksensor vorbei in den Abfallbehälter. So wird sichergestellt, dass etwaige Lecks im System vom Lecksensor entdeckt werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 32: Abbildung 7 Ablaufschläuche

    Teilstück des Silikonschlauchs 6.1816.020. aus dem Detektorraum. Zum Ableiten von ausgetretener Flüssigkeit aus dem Detektorraum. Y-Verbinder 6.1807.010 Ablaufschlauch Zum Verbinden der beiden Ablaufschläuche Teilstück des Silikonschlauchs 6.1816.020. Führt ausgetretene Flüssigkeit zum Lecksen- ) und (7- sor. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 33: Ablaufschläuche Installieren

    4 Ablaufschlauch (7-6) am Y-Verbinder (7-5) anschliessen, auf die gewünschte Länge kürzen und das andere Ende auf den Ablauf- schlauch-Anschluss (7-9) der Bodenwanne stecken. 5 Ablaufschlauch (7-7) auf den Ablaufschlauch-Anschluss (7-8) der Bodenwanne stecken und das andere Ende in einen Abfallbehälter führen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 34: Kapillar- Und Kabeldurchführungen

    PEEK-Druckschrauben kurz 6.2744.070 Türe Luer-Anschlüsse (8-1) dienen nicht zum Durchführen von Kapillaren. Diese werden mit PEEK-Druckschrauben (8-3) von innen am Luer-Anschluss befestigt. Von aussen kann mit einer Spritze die Flüssigkeit angesogen oder eingespritzt werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 35: Rückseite

    Oben. Von vorne nach hinten. Oben. Von vorne nach links. Kapillardurchführung 10 Kapillardurchführung Unten. Von vorne nach rechts. Unten. Von vorne nach hinten. 11 Kapillardurchführung 12 Kapillardurchführung Unten. Von vorne nach hinten. Unten. Von vorne nach links. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 36: Eluent

    1 Das freie Ende des Eluent-Ansaugschlauchs (10-1) durch eine geeig- nete Kapillardurchführung aus dem Gerät herausführen. 2 Eluentenflaschen-Aufsatz (6.1602.160) installieren Schlauchnippel (10-2) und O-Ring (10-3) auf den Eluent-Ansaug- ■ schlauch (10-1) schieben. Eluent-Ansaugschlauch (10-1) durch den Flaschenaufsatz (10-4) ■ schieben und festschrauben. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 37: Abbildung 10 Eluentenflaschen-Aufsatz Installieren

    Aus Zubehörset (6.1602.160). O-Ring Flaschenaufsatz Aus Zubehörset (6.1602.160). Aus Zubehörset (6.1602.160). 3 Ansaugfilter montieren Filterhalter (11-1) in den Ansaugfilter (11-2) stecken und fest- ■ schrauben. Abbildung 11 Ansaugfilter montieren Filterhalter Ansaugfilter (6.2821.090) Aus Zubehörset (6.2744.210). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 38: Abbildung 12 Schlauchbeschwerer Und Ansaugfilter Installieren

    Das Ende des Schlauches sollte ungefähr bis zur Mitte des Ansaugfilters reichen. Feststellschraube (12-4) mit dem Filterhalter (11-1) verschrauben. ■ Abbildung 13 Eluent-Ansaugschlauch fertig bestückt 5 Eluent-Ansaugschlauch an Eluentenflasche montieren Den Eluent-Ansaugschlauch in die Eluentenflasche (14-10) einfüh- ■ ren. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 39: Adsorberrohr Montieren

    Öffnung des Adsorberrohrs (14-2) einfüllen und dieses wieder mit dem Plastikdeckel verschliessen. Das Adsorberrohr (14-2) mit Hilfe der Schliffklammer (14-12) auf ■ dem Flaschenaufsatz (14-11) befestigen. Abbildung 14 Eluentenflasche – angeschlossen Eluent-Ansaugschlauch (6.1834.080) Adsorberrohr (6.1609.000) Zum Ansaugen des Eluenten. Vorinstalliert. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 40: Eluent-Degasser

    Der Eluent strömt dazu in einer Vakuumkammer durch eine spezi- elle Fluorpolymer-Kapillare. HINWEIS Der Eluent-Degasser ist beim neu ausgelieferten Gerät bereits fest instal- liert. Die folgende Installationsanweisung muss nur befolgt werden, wenn die Degasser-Anschlüsse für Wartungen gelöst werden müssen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 41: Abbildung 15 Eluent-Degasser

    (15-4)) in den Eluent-Degasser-Ausgang (15-2) hinein- stecken. Feststellschraube (15-4) vorsichtig anziehen. ■ Das andere Ende des Verbindungsschlauchs (15-6) (mit der kürz- ■ eren Feststellschraube) an der Hochdruckpumpe (16-9) (siehe "Eingang zur Hochdruckpumpe anschliessen", Seite 33) anschliessen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 42: Hochdruckpumpe

    2.10.1 Kapillarverbindungen Hochdruckpumpe/Purge-Ventil HINWEIS Alle Kapillarverbindungen der Hochdruckpumpe und des Purge-Ventils sind beim neu ausgelieferten Gerät bereits installiert. Abbildung 16 Kapillarverbindungen Hochdruckpumpe/Purge-Ventil Verbindungskapillare PEEK-Druckschraube kurz (6.2744.070) PEEK-Kapillare, verbindet Hauptkolben und Hilfskolben. Auslassventil-Halterung Pumpenkopf (6.2824.110) ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 43: Eingang Zur Hochdruckpumpe Anschliessen

    Kupplung (6.2744.230) Zum Anschliessen der Eluent-Verbindungska- Zum Anschliessen der Kupplung (17- ) an pillare (17- ) am Eingang der Hochdruck- der Pumpenkopf-Eingangskapillare (16- pumpe. Kann zusammen mit der Kupplung unter der Nummer (6.2744.230) bestellt werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 44: Hochdruckpumpe Entlüften

    Kapitel 3.1, Seite 61) entlüftet werden. Entlüften Sie die Hochdruckpumpe wie folgt (siehe Abbildung 18, Seite 35): Hochdruckpumpe entlüften Für das Entlüften der Hochdruckpumpe muss das Gerät am PC ange- schlossen und eingeschaltet sein. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 45: Abbildung 18 Hochdruckpumpe Entlüften

    Drehknopf (18-7) um ca. ½ Umdrehung im Gegenuhrzeigersinn ■ öffnen. 4 Flussrate einstellen MagIC Net™ starten (falls noch nicht gestartet). ■ Sicherstellen, dass der Eluent-Ansaugschlauch genug tief in den ■ Eluent eintaucht. Die Hochdruckpumpe laufen lassen. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 46: Inline-Filter

    Der Inline-Filter ist beim neu ausgelieferten Gerät bereits installiert. Die folgende Installationsanweisung muss bei der ersten Installation nicht durchgeführt werden. Inline-Filter installieren VORSICHT Beachten Sie beim Anschluss des Inline-Filters die auf dem Filtergehäuse aufgedruckte Flussrichtung. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 47: Pulsationsdämpfer

    Messungen störende Pul- sationen. Damit diese Funktionalitäten gewährleistet sind, muss er zwi- schen Hochdruckpumpe (siehe Kapitel 2.10, Seite 32) und Injektionsventil (siehe Kapitel 2.14, Seite 40) angeschlossen sein. Der Pulsationsdämpfer kann in beiden Richtungen betrieben werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 48: Proben-Degasser

    Deshalb sollten (gashaltige) Proben vor der Injektion entgast werden. Dazu wird die Probe vor der Injektion durch eine Degasserkam- mer gesogen, wobei allfällige Gasbläschen automatisch entfernt werden. HINWEIS Bei Einsatz des Proben-Degassers verlängert sich die Spülzeit um min- destens 2 Minuten. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 49 4 Das andere Ende der Verbindungskapillare durch eine Kapillardurch- führung aus dem Gerät herausführen und ggf. am Sample Processor anschliessen. VORSICHT Wird der Proben-Degasser nicht eingesetzt, müssen Eingang und Aus- gang mit den Gewindestopfen (6.2744.220) verschlossen werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 50: Injektionsventil

    An Anschluss 4 angeschlossen. Fördert Elu- ent zum Injektionsventil. An Anschluss 5 angeschlossen. Fördert Elu- ent zur Trennsäule. Verbindungskapillare Verbindungskapillare An Anschluss 1 angeschlossen. Fördert An Anschluss 2 angeschlossen. Fördert Probe zum Injektionsventil. Probe zum Abfallbehälter. PEEK-Druckschraube (6.2744.010) ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 51: Probenschleife Tauschen

    Ventil-Positionen wird festgelegt, ob der Proben- oder der Eluentenweg durch die Probenschleife geleitet wird. Die folgende Grafik zeigt schematisch die Flusswege der beiden Ventil-Positionen. Abbildung 23 Injektionsventil – Positionen Position FÜLLEN Position INJIZIEREN ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 52: Wahl Der Probenschleife

    Probenschleifen eingesetzt: Kationenbestimmung 10 µL Anionenbestimmung mit Suppression 20 µL Anionenbestimmung ohne Suppression 100 µL 2.15 Säulenthermostat Der Säulenthermostat temperiert Säule und Eluentkanal und sorgt so für stabile Messbedingungen. Er bietet Platz für 2 Trennsäulen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 53 Zum Temperieren des Eluenten. ren. Vorwärmkapillare bereits vorinstalliert. Säulenhalter Zum Befestigen der Säule. Mit Säulenerkennung. Im Säulenthermostat befinden sich zwei mit Chip-Erkennung ausgestattete Säulenhalter (24-3). Die Trennsäulen müssen mit ihrem Chip in die Säulen- halter eingeklickt werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 54: Kapillaren Einfädeln

    Vor der Erstinbetriebnahme: ■ Kupplung 6.2744.040 mit einer Druckschraube 6.2744.010 am Ende der Säulen-Eingangskapillare befestigen. Nach der Erstinbetriebnahme: ■ Vorsäule (sofern verwendet) oder Trennsäule mit einer Druck- schraube 6.2744.010 am Ende der Säulen-Eingangskapillare befestigen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 55: Metrohm Suppressor Module (Msm)

    MSM eine Pumpschlauch-Verbindung mit Filter 6.2744.180 (28-3) montiert werden. Die drei auf dem MSM mit 1, 2 und 3 nummerierten Ein- und Ausgänge der Suppressoreinheiten besitzen je 2 fest montierte PTFE-Kapillaren (siehe Abbildung 25, Seite 46). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 56: Überwurfmutter

    Spüllösung-Eingangskapillare Spüllösung-Ausgangskapillare Mit H2O beschriftet. Mit Waste beschriftet. Regenerierungslösung-Ausgangskapil- Regenerierungslösung-Eingangskapil- lare lare Mit Waste beschriftet. Mit H2SO4 beschriftet. Die fest am MSM montierten PTFE-Kapillaren werden wie folgt mit den anderen Komponenten des IC-Systems verbunden: ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 57 Abfallbehälter führen und dort befestigen. 5 Regenerierungslösung-Eingangskapillare anschliessen Das Ende der mit H2S04 beschrifteten Eingangskapillare mit einer ■ kurzen PEEK-Druckschraube 6.2744.070 an der Pumpschlauchver- bindung des Pumpschlauchs, der die Regenerierungslösung führt, befestigen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 58: Peristaltikpumpe

    (26-5) eingeklemmt. Im Betrieb rotiert der Peristaltikpumpen-Antrieb die Rollennabe (26-2), sodass die Rollen (26-3) die Flüssigkeit im Pump- schlauch vorantreiben. Abbildung 26 Peristaltikpumpe Rändelschraube in Halterungsbolzen Rollennabe Rollen Kassettenhalter Schlauchkassetten 6.2755.000 Anpresshebel Schnapphebel ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 59: Peristaltikpumpe Installieren

    Montieren Sie den Pumpschlauch folgendermassen: 1 Schlauchkassette abnehmen Die Schlauchkassette durch Drücken des Schnapphebels vom Kasset- tenhalter lösen und aus den Halterungsbolzen (26-1) aushängen. 2 Ansaugseite anschliessen An der Ansaugseite des Pumpschlauchs eine Schlaucholive (6.2744.034) (27-2) aufstecken. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 60: Abbildung 28 Pumpschlauch-Verbindung Mit Filter Installieren

    Der Typ des Adapters hängt vom Pump- schlauch ab (siehe Tabelle 1, Seite 51). Schlaucholive mit Filterhalter (28-3) auf den Pumpschlauch aufste- ■ cken. Überwurfmutter (28-1) auf der Schlaucholive (28-3) festschrau- ■ ben. oder Fall B: Pumpschlauch-Verbindung ohne Filter (6.2744.160): ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 61: Abbildung 29 Pumpschlauch-Verbindung Ohne Filter Installieren

    Kassettenhalter hineindrücken, bis der Schnapphebel einras- tet. 6 Kapillaren anschliessen Die entsprechenden Kapillaren mit PEEK-Druckschrauben (27-1) ■ an den beiden Schlaucholiven festschrauben. Tabelle 1 Pumpschläuche und die passenden Adapter Pumpschlauch Adapter 6.1826.020 (blau/blau) 6.1826.310 (orange/grün) 6.1826.320 (orange/gelb) ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 62: Flussrate Einstellen

    Der Anpressdruck ist nun optimal eingestellt. Neben dem korrekten Anpressdruck hängt die Fördermenge auch vom Innendurchmesser des Pumpschlauches und der Drehzahl des Antriebs ab. HINWEIS Pumpschläuche sind Verbrauchsmaterial. Die Lebensdauer der Pump- schläuche hängt unter anderem vom Anpressdruck ab. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 63: Leitfähigkeitsdetektor

    Flüssigkeit und gibt diese Signale in digitaler Form aus (DSP – Digital Signal Processing). Der Leitfähigkeitsdetektor besitzt eine hervorra- gende Temperaturstabilität und garantiert so reproduzierbare Messbedin- gungen. Abbildung 30 Vorderseite Leitfähigkeitsdetektor IC-Detektor 2.850.9010 Öffnung für Temperaturfühler Detektor-Einlasskapillare Fest installiert. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 64: Abbildung 31 Rückseite Leitfähigkeitsdetektor

    Detektor möglichst kurz gehalten werden. Detektor-Einlasskapillare an den Suppressor anschliessen Die Detektor-Einlasskapillare (32-1) und die mit out beschriftete ■ Kapillare des MSM (32-2) mit einer Kupplung (6.2744.040) (32-3) und 2 kurzen Druckschrauben (6.2744.070) (32-4) miteinander verbinden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 65: Gerät An Den Computer Anschliessen

    Für diesen Arbeitsschritt brauchen Sie das folgende Zubehör: USB-Verbindungskabel (6.2151.020) ■ USB-Kabel anschliessen 1 Das USB-Kabel in die Anschlussbuchse PC an der Geräterückseite ein- stecken. 2 Das andere Ende in eine USB-Buchse des Computers einstecken. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 66: Gerät Ans Stromnetz Anschliessen

    Sobald der Verdacht besteht, dass Feuchtigkeit ins Gerät eingedrun- ■ gen ist, das Gerät von der Energieversorgung trennen. Servicearbeiten und Reparaturarbeiten an elektrischen und elektron- ■ ischen Bauteilen darf nur Personal ausführen, das von Metrohm dafür qualifiziert ist. Netzkabel anschliessen Zubehör Netzkabel mit folgenden Spezifikationen: Länge: max.
  • Seite 67: Vorsäule

    2.21 Vorsäule Der Gebrauch von Vorsäulen dient zur Schonung der Trennsäulen und erhöht deren Lebensdauer beträchtlich. Bei den von Metrohm erhältlichen Vorsäulen handelt es sich entweder um eigentliche Vorsäulen oder um sogenannte Vorsäulenkartuschen, welche zusammen mit einem Kartu- schenhalter verwendet werden. Die Installation einer Vorsäulenkartusche in den zugehörigen Halter ist im Merkblatt der Vorsäule beschrieben.
  • Seite 68: Vorsäule Anschliessen Und Spülen

    Die intelligente Trennsäule (iColumn) ist das Herz der ionenchromatogra- phischen Analyse. Sie trennt die unterschiedlichen Komponenten entspre- chend ihrer Wechselwirkungen mit der Säule auf. Die Metrohm-Trennsäu- len sind mit einem Chip ausgestattet, auf dem ihre technischen Spezifikati- onen und ihre Geschichte (Inbetriebnahme, Betriebsstunden, Injektionen, …) abgespeichert sind.
  • Seite 69: Trennsäule Anschliessen Und Spülen

    Stellen Sie vor dem Einsetzen der Säule sicher, dass diese Lösung mit dem verwendeten Eluenten mischbar ist (Angaben des Her- stellers beachten). Die zur Zeit von Metrohm erhältlichen Trennsäulen und Vorsäulen finden Sie im Metrohm IC-Säulenprogramm, oder im Internet unter http:// www.metrohm.com...
  • Seite 70: Trennsäule Spülen

    Die Trennsäule mit Chip im Säulenhalter einhängen. ■ HINWEIS Die iColumns sind mit einem Chip ausgestattet, auf dem ihre Betriebs- daten gespeichert sind. Damit die Säulenerkennung funktioniert, muss der Chip in die dafür vorgesehene Chip-Halterung eingehängt werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 71: Inbetriebnahme

    Eluent in der Eluentenflasche vorhan- den ist. Sicherstellen, dass die Ansaugschläuche für die Hilfslösungen ■ (Regenerierungslösung und Spüllösung) in die jeweiligen Lösun- gen eingetaucht sind und dass in beiden Flaschen genügend Lösung vorhanden ist. Gerät einschalten. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 72: Equilibrierung Starten

    Nach der Installation sowie nach dem Einschalten des Gerätes muss das System bis zum Erreichen einer stabilen Basislinie mit Eluent konditioniert werden. HINWEIS Nach einem Eluentenwechsel (siehe Kapitel 4.4.2.3, Seite 67) kann sich die Konditionierzeit deutlich verlängern. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 73: System Konditionieren

    Das System so lange mit Eluent spülen, bis die gewünschte Stabilität der Basislinie erreicht ist (normalerweise 30 Minuten). Während dieser Zeit den MSM alle 10 Minuten um eine Position wei- terschalten. Das Gerät ist nun für Messungen von Proben vorbereitet. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 74: Betrieb Und Wartung

    4.1.2 Wartung durch Metrohm-Service Die Wartung des Gerätes erfolgt am besten im Rahmen eines jährlichen Services, der vom Fachpersonal der Firma Metrohm ausgeführt wird. Wenn häufig mit ätzenden und korrosiven Chemikalien gearbeitet wird, empfiehlt sich ein kürzeres Wartungsintervall. Die Metrohm-Serviceabtei- lung bietet jederzeit fachliche Beratung zu Wartung und Unterhalt aller Metrohm-Geräte.
  • Seite 75: Betrieb

    Sämtliche Verbindungen zwischen Injektionsventil, Trennsäule und Detek- tor müssen möglichst kurz, totvolumenarm und absolut dicht sein. Die PEEK-Kapillare nach dem Detektor muss frei durchgängig sein. Verwenden Sie im Hochdruckbereich zwischen Hochdruckpumpe und Detektor nur PEEK-Kapillaren mit Innendurchmesser 0.25 mm. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 76: Türe

    Verschiebungen der Dissoziationsgleichgewichte und damit zu Verän- derungen der Retentionszeiten. Organische Durch Zugabe eines organischen Lösungsmittels Lösungsmittel (z. B. Methanol, Aceton, Acetonitril) zu wässri- gen Eluenten werden im allgemeinen lipophile Ionen beschleunigt. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 77: Betrieb

    Eluenten gelangen können. Diese führen zu verschmutzten Ven- tilen, Druckanstieg und in Extremfällen zu zerkratzten Kolben. Es ist des- halb unbedingt darauf zu achten, dass keine Ausfällungen auftreten können (siehe Kapitel 4.4.2.3, Seite 67). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 78: Wartung

    3 Pumpenkopf-Ausgangskapillare (16-13) vom Pumpenkopf abschrau- ben. 4 Pumpenkopf durch Lösen der 4 Befestigungsschrauben (16-5) mit Hilfe des Inbusschlüssels (6.2621.030) vom Pumpengehäuse entfer- nen. Links (von vorne gesehen) befindet sich der Hauptkolben, rechts der Hilfskolben. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 79: Zirkonkolben Reinigen/Austauschen

    Schraube der Kolbenpatrone mit einem Gabelschlüssel lösen und ■ Schraube von Hand vorsichtig aufschrauben, dabei dem Druck der gespannten Feder entgegenhalten. Zirkonkolben herausziehen und auf ein Papiertuch legen. ■ Federteller, Feder, und Kunststoffinnenhülse aus der Kolbenpat- ■ rone entfernen und dazulegen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 80: Kolben Zusammensetzen

    Zum Entfernen der Kolbendichtung aus dem Pumpenkopf wird das Spezi- alwerkzeug (6.2617.010) (siehe Abbildung 35, Seite 71) benötigt. Es besteht aus zwei Teilen: einer Spitze zum Entfernen der alten Kolbendich- tung und einer Hülse zum Einsetzen der neuen Kolbendichtung. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 81: Abbildung 36 Kolbendichtung Entfernen

    VORSICHT Die Dichtungsoberfläche im Pumpenkopf (16-4) möglichst nicht mit dem Werkzeug berühren! Das Werkzeug für Kolbendichtung (35-1) mit der schmalen Seite nur so weit in die Kolbendichtung einschrauben, dass sich diese heraus- ziehen lässt. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 82: Abbildung 35 Werkzeug Für Kolbendichtung

    Bestellnummer: 6.2741.020 Hülse zum Einsetzen der neuen Kolbendich- tung. 3 Neue Kolbendichtung in Pumpkopf einsetzen Die Hülse des Werkzeugs für Kolbendichtung (35-2) mit der einge- setzten Kolbendichtung in den Pumpenkopf einführen und die Dich- ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 83: Abbildung 38 Kolbendichtung In Pumpenkopf Einsetzen

    Gabelschlüssel ca. 15° nachziehen. Einlassventil und Auslassventil reinigen 1 Ventile entfernen Verbindungskapillare zum Hilfskolben (16-1) von der Auslassven- ■ til-Halterung abschrauben. Halterungen für Einlass- und Auslassventil abschrauben und Ven- ■ tile (39-3) und (39-2) herausnehmen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 84: Abbildung 39 Ventile Entfernen

    Erst wenn diese Reinigung nichts nützt, die Ventile einzeln zerlegen und die Bestandteile reinigen. 3 Ventil zerlegen Jedes Ventil einzeln zerlegen. HINWEIS Für die Zerlegung des Ventils wird das Werkzeug für Ventilkartu- schen (6.2617.020) benötigt. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 85: Abbildung 40 Ventil Zerlegen

    Die Bestandteile des Ventils sind sehr klein. Damit sie nicht verloren gehen, Bestandteile in eine Schale legen. Einlassventil und Auslassventil bestehen aus den gleichen Bestand- ■ teilen, die nur unterschiedlich angeordnet sind (siehe Abbildung 41, Seite 76). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 86: Ventil Wieder Zusammensetzen

    Die grössere Öffnung muss nach aussen zei- gen. 4 Bestandteile des Ventils reinigen Ventilbestandteile mit Reinstwasser und/oder Aceton spülen und mit einem fusselfreien Tuch trocknen. 5 Ventil wieder zusammensetzen Ventilbestandteile gemäss Abbildung 41, Seite 76 wieder zusammen- setzen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 87: Flussrichtung Überprüfen

    ■ und mit einem Schraubenschlüssel fest anziehen (39-4). Auslassventil in die Auslassventil-Halterung so einsetzen, dass die ■ Dichtung sichtbar ist. Auslassventil-Halterung oben in den Pumpenkopf einschrauben ■ und mit einem Schraubenschlüssel fest anziehen (39-1). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 88: Pumpenkopf Montieren

    Bestellnummer 6.2821.130 (10 Stück) erhältlich. Die Filter (6.2821.130) (42-3) sollten alle 3 Monate gewechselt werden (bei erhöhtem Gegendruck öfter). Abbildung 42 Inline-Filter – Filter wechseln PEEK-Druckschrauben kurz Filtergehäuse (6.2744.070) Gehäuse des Inline-Filters. Teil des Zubehörs 6.2821.120. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 89 (6.2621.000) leicht nachziehen. 5 Inline-Filter wieder montieren Die Druckschrauben (42-1) wieder am Inline-Filter anschrauben. ■ 6 Inline-Filter spülen Vorsäule (sofern vorhanden) und Trennsäule demontieren und ■ durch eine Kupplung (6.2744.040) ersetzen. Gerät mit Eluent spülen. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 90: Inline-Probenvorbereitung

    ) und Kationenaustausch (Austausch von z. B. Schwermetallen gegen H ) wird ein Probenvorbereitungsmodul (SPM) ein- gesetzt . Eine Übersicht aller Metrohm Inline-Probenvorbereitungsmethoden finden Sie auf der folgenden Website: http://misp.metrohm.com Spülen des Probenweges Bevor eine neue Probe gemessen werden kann, muss der Probenweg mit ihr gespült werden, damit das Messresultat nicht von der vorherigen Probe...
  • Seite 91: Ermittlung Der Transferzeit

    Peakflächen der Messung der Probe B zur Messung der Probe A. Je kleiner dieses Verhältnis, desto kleiner die Probenverschleppung. Durch Variieren der Spülzeit kann dieses Verhältnis verändert werden – und dadurch die für die Anwendung benötigte Spülzeit ermittelt werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 92: Proben-Degasser

    Ein- und Ausgangskapillaren immer gemäss dem in Abbildung 25, Seite 46 aufgezeichneten Schema. Der MSM besteht aus 3 Suppressoreinheiten, welche im Turnus für die Suppression eingesetzt, mit Schwefelsäure regeneriert bzw. mit Reinstwas- ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 93: Wartung

    Basislinienanstieg zur Folge hat. Treten solche Kapazitätspro- bleme auf einer oder mehreren Positionen auf, müssen die Suppressorein- heiten regeneriert werden: MSM regenerieren Regenerieren Sie den MSM wie folgt: 1 MSM vom IC-System abhängen MSM von Trennsäule und Detektor abhängen. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 94: Reinigung Des Msm

    Erhöhter Gegendruck auf den Anschlusskapillaren des MSM. ■ Nicht behebbare Verstopfung des MSM (Lösungen können nicht mehr ■ durch MSM gefördert werden). Nicht behebbare Blockierung des MSM (MSM kann nicht mehr weiter- ■ geschaltet werden). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 95: Abbildung 43 Msm - Bestandteile

    MSM-Anschlussstück (43-2) vom MSM Rotor A (43-3) lösen. ■ 3 Zu- und Ableitungen reinigen Der Reihe nach jeden der 6 am MSM-Anschlussstück (43-2) befes- ■ tigten Kapillarschläuche an der Hochdruckpumpe (siehe Kapitel 2.10, Seite 32) anschliessen und Reinstwasser durchpumpen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 96: Msm Rotor A Einsetzen

    Überwurfmutter (43-1) wieder aufsetzen und festschrauben. ■ 8 MSM anschliessen und konditionieren MSM wieder am IC-System anschliessen. ■ Vor dem ersten Weiterschalten des MSM die drei Suppressorein- ■ heiten 5 Minuten lang mit Lösung spülen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 97: Teile Des Msm Austauschen

    Dichtfläche des neuen MSM Rotor A (43-3) mit Hilfe eines fussel- ■ freien Tuchs mit Ethanol reinigen. 4 Neuen MSM Rotor A einsetzen VORSICHT Nicht richtig eingesetzte Rotoren (43-3) können bei Inbetrieb- nahme zerstört werden. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 98: Neues Msm-Anschlussstück Reinigen

    Die Lebensdauer der Pumpschläuche hängt auch vom Anpressdruck ab. Heben Sie deshalb die Schlauchkassetten durch Lösen des Schnapphe- bels (27-10) auf der rechten Seite ganz an, wenn die Peristaltikpumpe für längere Zeit ausgeschaltet wird. So bleibt der einmal eingestellte Anpressdruck erhalten. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 99: Wartung

    0.38 mm Pumpschlauch für Bromat- ® (orange/grün), 3 Stop- (Tygon bestimmung mit der Triio- did-Methode. 6.1826.320 Pumpschlauch LFL 0.48 mm Für die Akzeptorlösung bei ® (orange/gelb), 3 Stop- (Tygon der Inline-Dialyse und bei der Inline-Ultrafiltration. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 100: Pumpschlauchverbindung Mit Filter

    Filterschraube (44-3) mit Hilfe zweier Rollgabelschlüssel ■ 6.2621.000 aus der Schlaucholive (44-1) schrauben. 2 Filter ersetzen Alten Filter (44-2) mit einer Pinzette entfernen. ■ Neuen Filter (44-2) mit einer Pinzette plan in die Schlaucholive ■ (44-1) legen. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 101: Filterschraube Montieren

    Schwierigkeiten sollten Sie in jedem Fall zuerst die Qualität der Trennsäule durch die Aufnahme eines Standardchromatogrammes kontrollieren. Detaillierte Informationen zu den von Metrohm erhältlichen Trennsäulen finden Sie im mitgelieferten Merkblatt Ihrer Trennsäule, im Metrohm IC- Säulenprogramm (das über Ihre Metrohm-Vertretung erhältlich ist) oder im Internet unter http://www.metrohm.com im Produktbereich Ionenchro- matographie.
  • Seite 102: Aufbewahrung

    Durchführung. Haben sich die Trenneigenschaften der Säule verschlechtert, kann diese gemäss den Vorschriften des Säulenherstellers regeneriert werden. Bei den von Metrohm erhältlichen Trennsäulen befindet sich die Vorschrift zur Regenerierung auf dem mit jeder Säule mitgelieferten Merkblatt. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 103: Problembehandlung

    Trennsäule ersetzen (siehe "Trennsäule ■ anschliessen und spülen", Seite 59). Hinweis: Proben sollten immer mikrofiltriert werden (siehe Kapitel 4.7, Seite 80). Injektionsventil – Ventil ver- Das Ventil reinigen lassen (durch Metrohm-Ser- stopft. vicetechniker). Die Basislinie driftet. Thermisches Gleichgewicht Gerät bei eingeschaltetem Säulenthermostaten noch nicht erreicht.
  • Seite 104 2.13, Seite 38). Die Peristaltikpumpe Peristaltikpumpe – Anpress- Anpressdruck richtig einstellen (siehe "Fluss- fördert nur ungenü- druck zu schwach. rate einstellen", Seite 52). gend. Peristaltikpumpe – Filter Filter austauschen (siehe "Filter austauschen", verstopft. Seite 90). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 105 Filter auswechseln (siehe "Filter austauschen", (siehe Abbildung 28, Seite Seite 90). 50) verstopft. MSM – zu hoher Gegen- MSM reinigen (siehe Kapitel 4.11.3.2, Seite druck. 84) oder Teile austauschen (siehe Kapitel 4.11.3.3, Seite 87). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 106 (siehe Kapitel 2.14.1, Seite 40). Probe – Spülvolumen zu Spülzeit verlängern (siehe Kapitel 4.8, Seite klein. 80). Injektionsventil – defekt. Metrohm-Service anfordern. Starker Anstieg der MSM – verminderte Kapa- MSM regenerieren (siehe Kapitel 4.11.3.1, Basislinie. zität. Seite 83). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 107: Technische Daten

    ■ iPump, iDetector, iColumn, MagIC Net Intelligente Komponenten Lecksensor elektronisch, keine Kalibrierung notwendig Umgebungsbedingungen Betrieb Umgebungs- +5…+45 °C temperatur Luftfeuchtigkeit 20…80 % relative Luftfeuchtigkeit Lagerung Umgebungs- –20…+70 °C temperatur Transport Umgebungs- –40…+70 °C temperatur ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 108: Gehäuse

    ■ Materialien in Kontakt mit dem Eluenten: PEEK, ZrO , PTFE/PE ■ Selbstoptimierender Fluss und Druck ■ Förderleistung 0.001…20.0 mL/min Einstellbarer Flussbereich Fluss-Inkrement 1 µL/min Reproduzierbar- < 0.1 % Abweichung keit des Eluen- tenflusses ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 109: Proben-Degasser

    Gradientenfähig- Isokratisch oder Gradient (bis quaternär ausbaubar) keit Profil step, linear, konvex und konkav Auflösung < 1 nL/min Flussänderung Proben-Degasser Material Fluorpolymer Lösungsmittelbe- keine Einschränkung (PFC ausgenommen) ständigkeit Aufbauzeit des < 60 s Vakuums ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 110: Injektionsventil

    < 30 Minuten von 20 nach 50 °C Abkühlzeit < 40 Minuten von 50 nach 20 °C 6.11 Metrohm Suppressor Module (MSM) Lösungsmittelbe- keine Einschränkung ständigkeit Schaltdauer typ. 100 ms Betriebsdruck 2.5 MPa (25 bar), Ventilfunktion verhindert Beschädigung bei Über- druck ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 111: Peristaltikpumpe

    1 USB Upstream, Typ B (für Verbindung zum PC) Ausgang 2 USB Downstream, Typ A 2 MSB Mini-DIN 8-polig (weiblich) (für Dosino, Rührer, Remote-Leitun- gen, …) VORSICHT Wenn ein Gerät am MSB-Anschluss eingesteckt wird, muss das 850 Professional IC ausgeschaltet sein. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 112: Gewicht

    3 (davon 2 im Säulenthermostat (siehe Kapitel 2.15, Seite 42)) Lecksensor 1 Klinkenstecker Weitere Verbin- 1 DSUB 15-polig (weiblich) ■ dungen 6.16 Gewicht 1.850.3010 32.5 kg (ohne Zubehör) 1.850.9010 (Leit- 2.3 kg (mit Zubehör) fähigkeitsdetektor) Transportwagen 1.8 kg (Rollen und Halte- griff) ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 113: Zubehörliste Herunterladen

    4 Auf der Registerkarte Zubehör auf PDF Download klicken. Die PDF-Datei mit den Zubehördaten wird erstellt. HINWEIS Sobald Sie Ihr neues Produkt erhalten, empfehlen wir, die Zubehörliste aus dem Internet herunterzuladen, auszudrucken und als Referenz zusammen mit dem Handbuch aufzubewahren. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 114 Schutz ......20, 67 Eluent Technische Daten ....98 Ansaugen ......26 Ventile ........ 76 Lagerung ........97 Herstellung ......66 Wartung ......67 Leck ......... 68 Wechseln ......67 Lecksensor Installation ......20 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 115 Sicherheitshinweise ....6 Probenvorbereitung ....80 Installation ......14 Spülen Probenweg Verdünnung ......80 Probenweg ......80 Spülen ........ 80 Verschlauchung ......11 Pumpschläuche ....89 Pulsation ........68 Verschleppung ......80 Trennsäule ......60 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...
  • Seite 116 Injektionsventil ....82 Hochdruckpumpe ....67 Vorsäule MSM ........82 Ventile der Hochdruckpumpe Installation ......57 Peristaltikpumpe ....88 ........... 68 Spülen ........ 58 Pumpenkopf ....... 68 Verunreinigung MSM Organisch ......83 Wartung Hochdruckpumpe ....67 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – AnCat...

Inhaltsverzeichnis