Beko CHG6400W Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
Chopper
User Manual
CHG6400W
EN DE FR TR ES PL RO
01M-8832813200-5115-01
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina
Beko CHG-6400
o cerca il

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Andere Handbücher für Beko CHG6400W

  Inhaltszusammenfassung für Beko CHG6400W

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Beko CHG-6400 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina Chopper User Manual CHG6400W EN DE FR TR ES PL RO 01M-8832813200-5115-01...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Important instructions for safety and environment 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products .
  • Seite 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety Only use the original parts or • instructions that will help protect parts recommended by the from risk of personal injury or manufacturer. property damage. Do not attempt to dismantle the •...
  • Seite 5: Compliance With The Weee Directive And Disposal Of Waste Products

    Important instructions for safety and environment This appliance is not suitable for Keep the appliance out of the • • dry or hard foods as this will quickly reach of children. cause the blades to become dull. 1.2 Compliance with the WEEE To prevent overheating, do not use •...
  • Seite 6: Chopper

    Chopper 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Operation switch 2. Base unit This appliance complies with 3. Inner lid the European CE Directives numbered 2004/108/EC, 4. Chopping blade 2006/95/EC, 2009/125/EC and 5. Glass bowl 2011/65/EU. 6. Fixed shaft 7. Non-slip rubber pad Power supply: 220-240 V~, 50/60 Hz Power: 400 W Spatula...
  • Seite 7: Recipe Idea

    Recipe idea 3.1 Recipe idea Salsa Preparation: Peel the onion and place with the garlic, bell Ingredients: pepper and chilli pepper into the bowl of the appliance and pulse until the ingredients are • 3 tomatoes, seeded coarsely chopped. Gradually add the tomatoes, •...
  • Seite 8: Operation

    Operation 3. Fit the inner lid (3) on the glass bowl (5). Make Your chopper has been designed sure to place the inner lid (3) properly, otherwise for processing small quantities of the base unit (2) will not be fit on the inner lid food and should not be used for (3) and chopping process can’t be operated.
  • Seite 9: Information

    Information 5.1 Cleaning and care 5.3 Handling and transportation WARNING: Never use petrol • During handling and transportation, carry solvents, abrasive cleaners, metal the appliance in its original packaging. The objects or hard brushes to clean the packaging of the appliance protects it against appliance.
  • Seite 10 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden;...
  • Seite 11 INHALT 1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Sicherheit ..... 12 1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten ... . 14 1.3 Informationen zur Verpackung .
  • Seite 12: Wichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt erklärt Ziehen Sie den Netzstecker, • Sicherheitsanweisungen, bevor Sie Zubehör installieren/ beim Schutz vor Personen- und entfernen, Produkt Sachschäden helfen. reinigen oder unbeaufsichtigt Nichtbeachtung dieser zurücklassen. Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. Nur Originalteile und vom •...
  • Seite 13 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie das Gerät nur mit Das Gerät und sämtliche Zubehör- • • der mitgelieferten Gummibasis teile nach der Reinigung gründlich und dem Glasbehälter. trocknen, bevor es mit der Strom- versorgung verbunden wird und Das Gerät nicht ohne Zutaten in •...
  • Seite 14: Konformität Mit Der Weee-Richtlinie Und Entsorgung Von Altprodukten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Konformität mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Städteplanung ausgestellten „Regulierung zur Überwachung von elektrischen elektronischen Altgeräten“ angegebenen gefährlichen und verbotenen Materialien.
  • Seite 15: Chopper

    Chopper 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten 1. Ein-/Ausschalter/Pulse-Taste 2. Basis Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben 3. Innendeckel der europäischen CE-Richtlinien 4. Klinge 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC und 2011/65/EU. 5. Glasschüssel 6. Schaft Spannung: 7. Rutschfeste Gummiunterlage 220-240 V~, 50 /60Hz Leistung: 400 W Spachtel Technische und optische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 16: Rezeptidee

    Rezeptidee 3.1 Rezeptidee: Salsa Zubereitung: Zwiebel schälen gemeinsam Zutaten: Knoblauch, Paprikaschote und Chilischote in die Geräteschüssel geben und die Pulse-Taste • 3 Tomaten, entkernt bestätigen, bis die Zutaten grob zerkleinert • 1 rote Zwiebel sind. Allmählich Tomaten, Koriander und Salz •...
  • Seite 17: Betrieb

    Betrieb 3. Innendeckel (3) an der Glasschüssel (5) Zerkleinerer wurde anbringen. Darauf achten, den Innendeckel (3) Zubereitung kleiner richtig anzubringen; andernfalls kann die Basis Speisemengen entwickelt und (2) nicht richtig am Innendeckel (3) befestigt sollte nicht zu anderen Zwecken und das Gerät nicht in Betrieb genommen eingesetzt werden.
  • Seite 18: Informationen

    Informationen 5.1 Reinigung und Pflege 5.3 Handhabung und Transport WARNUNG: Zur Reinigung • Transportieren Sie das Gerät in seiner des Gerätes niemals Benzin, Originalverpackung. Die Verpackung schützt Lösungsmittel, Scheuermittel oder das Gerät vor Sachschäden. harte Bürsten verwenden. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab.
  • Seite 19 ! Chers clients, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents...
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES 1 Sécurité et installation 1.1 Consignes générales de sécurité ..21 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés ..23 1.3 Information sur l’...
  • Seite 21: Sécurité Et Installation

    Sécurité et installation Cette section contient les consignes Débranchez l’appareil lorsqu’il • de sécurité qui aident à se prémunir est laissé sans surveillance, contre les risques de dommages lorsque vous installez/retirez corporels ou de dégâts matériels. les accessoires ou avant de le Le non-respect de ces consignes nettoyer.
  • Seite 22 Sécurité et installation Utilisez l’appareil uniquement Après le nettoyage; séchez • • avec le socle en caoutchouc et le l’appareil et tous ses composants broc en verre. avant de le brancher sur le secteur et d’y ajouter les accessoires. Ne faites pas fonctionner l’ a ppareil •...
  • Seite 23: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Produits Usagés

    Sécurité et installation 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés Ce produit ne contient pas de substances dangereuses et prohibées, telles que décrites dans la « Directive réglementant les déchets d’ é quipements électriques et électroniques »...
  • Seite 24: Hachoir

    Hachoir 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Données techniques 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Bloc moteur Ce produit est conforme 3. Couvercle intérieur aux Directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC, 4. Lame du hachoir 2009/125/EC et 2011/65/EU. 5. Bol en verre 6. Axe fixe Alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz 7.
  • Seite 25: Idées De Recettes

    Idées de recettes 3.1 Idées de recettes : Salsa Préparation : Épluchez l‘oignon et mettez l‘ail, le poivron et le Ingrédients : piment dans le bol du hachoir et appuyez jusqu‘à ce que les ingrédients soient hachés grossièrement. • 3 tomates épépinées Ajoutez progressivement les tomates, la •...
  • Seite 26: Fonctionnement

    Fonctionnement 4. Montez le bloc moteur (2) sur le couvercle Votre Mini-hachoir a été conçu intérieur (3) du bol (5) . pour traiter de petites quantités 5. Branchez la prise de l’appareil à la prise d‘aliments et ne devrait pas être utilisé...
  • Seite 27: Informations

    Informations 5.1 Nettoyage et entretien 5.2 Rangement 1. Veuillez conserver soigneusement votre ATTENTION : N‘utilisez appareil si vous ne comptez pas l‘utiliser jamais d‘essence, de solvants ou pendant une période prolongée. de nettoyants abrasifs, d‘objets 2. Veillez également à ce qu‘il soit débranché et métalliques ou de brosses dures entièrement sec.
  • Seite 28 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Seite 29 İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik ......30 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
  • Seite 30: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi Şebeke güç kaynağınız cihazın tip • hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı etiketinde belirtilen bilgilere uygun olacak güvenlik talimatları yer olmalıdır. almaktadır. Cihazı uzatma kablosuyla • Bu talimatlara uyulmaması...
  • Seite 31: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları Hatalı kullanımdan ötürü 1.2 AEEE yönetmeliğine • uyum ve atık ürünün elden yaralanmaları önlemek için tüm çıkarılması uyarılara uyun. Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı Kabı boşaltırken, temizlik • tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve esnasında ve doğrayıcı...
  • Seite 32: Doğrayıcı

    Doğrayıcı 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler 1. Çalıştırma düğmesi 2. Motor ünitesi Bu ürün, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/ 3. İç kapak EC ve 2011/65/EU Avrupa 4. Parçalama bıçağı direktiflerine uygundur. 5. Cam kase Gerilim: 220-240 V~, 50/60 Hz 6. Sabit mil 7.
  • Seite 33: Tarif Fikirleri

    Tarif fikirleri 3.1 Tarif fikirleri: Salsa sos Hazırlanışı: Soğanı soyup sarımsak, kırmızı biber ve acı biberle Malzemeler: birlikte cihazın kasesine koyun ve malzemeler irice parçalanıncaya kadar „pulse“ işlevini kullanarak • 3 domates, çekirdekleri çıkarılmış cihazı çalıştırın. Azar azar domates, kişniş ve tuz •...
  • Seite 34: Kullanım

    Kullanım 4. Motor ünitesini (2) kasenin üzerindeki (5) iç Parçalayıcınız, küçük miktarlardaki kapağın (3) üzerine monte edin. gıdaları işlemden geçirmek için tasarlanmıştır ve başka bir amaç 5. Elektrik kablosunun fişini prize takın. için kullanılmamalıdır. 6. Çalıştırma düğmesine (1) basın ve basılı tutun. ‒...
  • Seite 35: Bilgiler

    Bilgiler 5.1 Temizleme ve bakım 5.3 Taşıma ve nakliye • Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal UYARI: Cihazı temizlemek için ambalajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı, kesinlikle benzin, solvent, aşındırıcı cihazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır. temizleyiciler, metal nesneler veya • Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler sert fırçalar kullanmayın.
  • Seite 36 Por favor, ¡lea este manual de usuario primero! Estimados clientes, Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto, que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de vanguardia. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual de usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para...
  • Seite 37 CONTENIDO 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1 Seguridad general ......38 1.2 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos.
  • Seite 38: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones Sólo use las piezas originales o • de seguridad que ayudarán a la las piezas recomendadas por el protección contra los riesgos de fabricante. lesiones personales o daño a la No trate de desmontar el aparato.
  • Seite 39: Cumple Con De La Directiva Raee Y Eliminación De Residuos

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient No use el aparato de forma continua 1.2 Cumple con de la Directiva • durante más de 10 segundos con el RAEE y eliminación de residuos. fin de evitar su sobrecalentamiento. Este producto no incluye los materiales Déjelo enfriar durante 1 minutos nocivos y prohibidos especificados en la...
  • Seite 40: Nueva Picadora

    Nueva Picadora 2.1 Información general 2.2 Datos técnicos 1. Interruptor de funcionamiento 2. Base Este aparato cumple con las 3. Tapa interior directivas europeas numeradas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 4. Cuchilla 2009/125/CE y 2011/65/UE. 5. Vaso de vidrio 6. Eje fijo Voltaje: 220-240 V~, 50/60 Hz 7.
  • Seite 41: Referencia Rápida

    Referencia rápida 3.1 Receta de ejemplo: Salsa Preparación: Pele la cebolla y póngala con el ajo, el pimiento Ingredientes: y el chile en el recipiente del aparato y presione para picar los ingredientes. Añada gradualmente • 3 tomates, sin semillas los tomates, cilantro y sal y presione varias veces •...
  • Seite 42: Funcionamiento

    Funcionamiento 3. Coloque la tapa interior (3) en el vaso de Su picadora se ha diseñado para vidrio (5) . Asegúrese de colocar la tapa interior preparar cantidades pequeñas de (3) correctamente; de lo contrario, la base (2) alimentos y no debe utilizarse para puede no montarse adecuadamente sobre la ningún otro fin.
  • Seite 43: Información

    Información 5.1 Limpieza y cuidados 5.2 Almacenaje • Si no va a utilizar el aparato durante un ATENCIÓN: No utilice alcohol, periodo prolongado de tiempo, guárdelo acetona, petróleo, disolventes, cuidadosamente. limpiadores abrasivos, objetos • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado, metálicos o cepillos duros para frío y completamente seco.
  • Seite 44 Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Szanowni Klienci! Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość.
  • Seite 45 SPIS TREŚCI 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa ......46 1.2 Zgodność...
  • Seite 46: Ważne Instrukcje Zachowania Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska Naturalnego

    Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Rozdział ten zawiera instrukcje Przed czyszczeniem, zmianą • dotyczące bezpieczeństwa, które akcesoriów lub przed odłożeniem pomogą chronić się przed groźbą urządzenia należy odłączyć obrażeń ciała i szkód dla mienia. zasilanie. Nieprzestrzeganie tych instrukcji Należy stosować...
  • Seite 47 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Urządzenia należy używać czyszczeniu, przed • • wyłącznie elementami podłączeniem tego urządzenia do dołączonymi do zestawu: gumową zasilania i założeniem akcesoriów, podstawą i szklanym pojemnikiem. należy osuszyć wszystkie elementy. Urządzenia nie należy używać bez •...
  • Seite 48: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Pozbywanie Się Zużytych Wyrobów

    Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów Wyrób ten nie zawiera materiałów szkodliwych zabronionych określonych w „Rozporządzeniu dot. nadzorowania odpadów urządzeń elektrycznych elektronicznych” wydanym przez Ministerstwo Środowiska i Urbanistyki. Wyrób zgodny z Rozporządzeniem WEEE.
  • Seite 49: Chopper

    Chopper 2.1 Opis ogólny 2.2 Dane techniczne 1. Przełącznik pracy 2. Jednostka robocza Wyrób ten jest zgodny z 3. Wewnętrzna pokrywka Dyrektywami Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE, 4. Ostrze siekania 2009/125/WE oraz 2011/65/EU. 5. Szklana miska 6. Stały trzpień Zasilanie: 220-240 V~, 50/60 Hz 7.
  • Seite 50: Przepis: Salsa

    Przepis: Salsa 3.1 Przepis: Salsa Preparation: Obierz cebulę i włóż ją razem z czosnkiem, papryką Składniki: i papryką chili do misy siekacza i siekaj je pulsująco, aż składniki będą grubo posiekane. Dodawaj • 3 pomidory, oczyszczone z nasion stopniowo pomidory, kolendrę i sól pulsująco •...
  • Seite 51: Obsługa

    Obsługa 4.2 Siekanie Siekacz ten przeznaczony do obróbki małych ilości żywności i nie wolno go używać do innych celów. OSTRZEŻENIE: Nie dotykaj ostrza siekającego gołymi dłońmi. siekaj bardzo twardych składników, np. ziaren kawy, kostek 1. Nałóż ostrze siekające (4) na stały trzpień (6) w lodu, gałki muszkatołowej, zboża szklanej misie (5) .
  • Seite 52: Informacja

    Informacja 5.1 Czyszczenie i konserwacja 5.2 Przechowywanie • Jeśli jest planowane nieużywanie tego OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie urządzenia nigdy nie wolno używać je przechować. benzyny, rozpuszczalników • Upewnić się, czy urządzenie jest wypięte z sieci szorstkich proszków do czyszczenia, i zupełnie suche.
  • Seite 53 Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante.
  • Seite 54 CONŢINUT 1 Instrucțiuni importante de siguranță și mediu înconjurător 1.1 Siguranţă generală ......55 1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a produselor reziduale.
  • Seite 55: Instrucțiuni Importante De Siguranță Și Mediu Înconjurător

    Instrucțiuni importante de siguranță și mediu înconjurător Această secţiune conţine Decuplați produsul în momentul • instrucţiuni privind siguranţa, care când acesta este lăsat au rolul de a preveni vătămările nesupravegheat, în timpul corporale şi pagubele materiale. montării/scoaterii accesoriilor sau Nerespectarea acestor instrucţiuni înaintea curățării.
  • Seite 56 Instrucțiuni importante de siguranță și mediu înconjurător Nu folosiţi aparatul fără Nu imersaţi produsul, cablul de • • ingrediente în vas. alimentare sau ştecherul în apă sau alte lichide. Scoateți oasele şi pietrele din • alimente pentru a preveni avarierea Nu utilizați sau plasați orice •...
  • Seite 57: Conform Directivei Weee Şi De Eliminare A

    Instrucțiuni importante de siguranță și mediu înconjurător 1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a produselor reziduale. Acest produs nu conţine materiale periculoase sau interzise specificate în ”Regulamentul pentru Supervizare a Produselor Electrice şi Electronice Reziduale” eliberat de către Ministerul Mediului şi Planificării Urbane.
  • Seite 58: Tocătorul Dumneavoastră

    Tocătorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 2.2 Date tehnice 1. Comutator de utilizare 2. Unitate motor 3. Protecție mijlocie Acest produs este conform Directivelor Europene 2004/108/ 4. Lamă tocător CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE şi 5. Recipient din sticlă 2011/65/UE. 6. Arbore fix Tensiune: 220-240 V~, 50/60 Hz 7.
  • Seite 59: Rețetă De Salsa

    Rețetă de Salsa 3.1 Rețetă de Salsa Mod de preparare: Decojiți ceapa şi amplasați-o împreună cu Ingrediente: usturoiul, ardeiul gras şi ardeiul chilli într-un vas şi bateți până când ingredientele sunt tăiate • 3 roşii, cu semințe în cuburi mari. Adăugați în mod gradual roşiile, •...
  • Seite 60: Utilizarea

    Utilizarea 4.1 Utilizare destinată AVERTISMENT: În momentul când dumneavoastră Acest produs este destinat doar uzului casnic; nu nu depăşiți 10 secunde în utilizări este potrivit pentru uzul profesional. intermitente, dumneavoastră puteți Este proiectat doar pentru tocarea cantităților mici utiliza produsul până la finalizarea de alimente.
  • Seite 61: Curățarea Și Întreținerea

    Curățarea și întreținerea 5.1 Curăţarea 5.3 Manevrarea și transportul 1. Înainte de curăţare decuplaţi produsul. • În timpul manevrării şi transportului, transportați produsul în ambalajul său original. 2. Aşteptați ca lama de tăiere (6) să se oprească. Ambalajul produsului îl protejează împotriva •...
  • Seite 64 www.beko.com...
  • Seite 68 ‫التنظيف والعناية‬ ‫1.5 التنظيف‬ .‫انزع قابس الجهاز قبل التنظيف‬ .)6( ‫انتظر إلى أن تتوقف شفرة الفرم‬ ‫استخدم قطعة قماش رطبة لتنظيف السطح الخارجي من وحدة‬ • .)4( ‫الموتور‬ ‫تحذير: ال تستخدم أبد ا ً الجازولين، أو مواد التنظيف‬ ‫المذيبة أو التي تؤدي إلى التآكل أو الفرشاة الخشنة‬ .‫لتنظيف...
  • Seite 69 ‫التشغيل‬ ‫1.4 االستخدام المرغوب‬ ‫حرر مفتاح التشغيل عند االنتهاء من التشغيل. انزع قابس الجهاز‬ .‫وانتظر إلى أن يتوقف تما م ًا‬ ‫صمم الجهاز فقط لالستخدام المنزلي أو ما شابه ذلك، و ليس لإلستخدام‬ .)3( ‫اخلع وحدة الموتور (4) والغطاء األوسط‬ .‫المهني‬...
  • Seite 70 ‫وصفات تحضير الصلصة‬ :‫اإلعداد‬ ‫1.3 وصفات تحضير الصلصة‬ ‫بعد تقشير البيض وخلطه بالثوم، أضف الفلفل األخضر والفلل الحار في‬ ‫المكونات‬ ‫وعاء الجهاز وقم بخلطهم حتى تمتزج المكونات مكونة خليط خشن. قم‬ ‫3 حبات طماطم، بعد إزالة بذورها‬ • ‫بإضافة الطماطم، والكزبرة والملح بالتدريج مع الخلط لعدة مرات حتى‬ .‫يتم...
  • Seite 71 ‫المفرمة الخاصة بك‬ ‫1.2 نظرة عامة‬ ‫2.2 البيانات الفنية‬ ‫مفتاح التشغيل‬ )II ‫ و‬I ‫(ضبط السرعة‬ ‫يتوافق هذا الجهاز مع التوجيهات األوروبية‬ ‫شفرة الفرم‬ ‫/59/6002، و‬EC ‫/801/4002، و‬EC ‫الغطاء األوسط‬ .2011/65/EU ‫/521/9002، و‬EC ‫العمود الثابت‬ ‫الحاوية الزجاجية‬ ‫الجهد: 042-022 فولت ~، 06/05 هيرتز‬ ‫وحدة...
  • Seite 72 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ WEEE ‫2.1 متوافق مع تشريعات‬ .‫وتشريعات التخلص من المنتجات الفاسدة‬ ‫هذا المنتج ال يشمل مواد مؤذية أو محظورة من تلك المشار‬ ‫إليها في “تشريعات اإلشراف على النفايات الكهربائية‬ ‫واألجهزة اإللكترونية” المصدرة من وزارة البيئة والتخطيط‬ ‫. تم تصنيع هذا‬WEEE ‫العمراني. متوافق مع تشريعات‬ ‫الجهاز...
  • Seite 73 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي‬ .‫ال تستخدم الجهاز لتسخين الطعام‬ • ‫ستساعدك على تجنب خطر إصابة األفراد أو‬ ‫عليك تشغيل الجهاز مع القاعدة المطاطية الموردة‬ • .‫اإلضرار بالممتلكات‬ .‫والحاوية الزجاجية فقط‬ ‫عدم اتباع هذه التعليمات يؤدي إلى إبطال الضمان‬ ‫ال...
  • Seite 74 ‫المحتويات‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ 4 ........‫1.1 السالمة العامة‬ ‫ وتشريعات‬WEEE ‫2.1 متوافق مع تشريعات‬ 5 ...... .‫التخلص من المنتجات الفاسدة‬ 5 ......... ‫3.1 معلومات التعبئة‬ ‫2 المفرمة الخاصة بك‬ 6 ........‫1.2 نظرة عامة‬ 6 ........‫2.2 البيانات الفنية‬ ‫3 وصفات...
  • Seite 75 ،‫عزيزي العميل‬ ‫. نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى‬Beko ‫شكر ا ً لك على شرائك لمنتجات‬ ‫ذلك، يرجى قراءة كامل دليل المستخدم هذا وجميع المستندات المصاحبة له بعناية قبل استخدام المنتج واالحتفاظ به كمرجع لالستخدام المستقبلي. إذا‬...
  • Seite 76 ‫ةمرفم‬ ‫مدختسملا ليلد‬ CHG6400W 01M-8832813200-5115-01...

Inhaltsverzeichnis