Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COMANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELETTRONICO
MANUALE D'USO
AUTOMATIC CONTROL WITH ELECTRONIC THERMOSTAT
INSTRUCTION MANUAL
STEUERUNG AUTOMATIKBETRIEB MIT ELEKTRONISCHEM
THERMOSTATBEIDENUNGSLEITUNG
COMMANDE AUTOMATIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE
MANUAL D'UTILISATION
MANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO
MANUAL DE USO
AUTOMATISCHE BEDIENING MET ELEKTRONISCHE THERMOSTAAT
GEBRUIKSHANDLEIDING
Per i collegamenti elettrici vedere manuale d'uso
UNT-SVX03E-XX
For the wiring diagrams see instruction manual
UNT-SVX03E-XX
Fur die elektroanschlusse siehe bedienungsanleitung
UNT-SVX03E-XX
Pour le connexions electriques voir le manual d'etreitien
UNT-SVX03E-XX
Par las conexion elèctricas ver los manual de uso
UNT-SVX03E-XX
Voor de elektrische aansluitingen zie gebruikshandleiding
UNT-SVX03E-XX
Cod. ASA66801
• PRESENTAZIONE
Grazie ad una progettazione d'avanguardia è stato realizzato per il
ventilconvettore cassette CWS Trane un comando elettronico automatico
facilmente programmabile e con elevato grado di sensibilità.
Con questo comando, gestito da microprocessore, è possibile realizzare
il controllo del ventilconvettore grazie alle numerose funzioni ed opzioni
previste.
Le funzioni base del comando sono:
• Accensione e spegnimento del ventilconvettore
• Controllo della temperatura ambiente
• Impostazione della temperatura ambiente desiderata (SET)
• Possibilità di selezionare il ciclo di funzionamento estivo o invernale
direttamente dai commutatori del comando, oppure, con un segnale
elettrico, dalla centrale termica o, negli impianti a due tubi, in modo
automatico tramite un CHANGE-OVER in base alla impostazione
selezionata da un Jumper (J1) interno al comando.
• Selezione manuale delle tre velocità del ventilatore.
• Selezione automatica delle tre velocità del ventilatore in funzione dello
scostamento esistente fra la temperatura impostata come set e quella
ambiente.
• Comando termostatico di apertura o chiusura (ON-OFF), sia nel ciclo
estivo che in quello invernale, della valvola acqua (impianto a due tubi)
o delle due valvole (impianto a quattro tubi).
• Negli impianti a quattro tubi con ventilconvettori corredati di valvole acqua
ON-OFF e con presenza costante dei due fluidi (acqua calda e acqua
fredda) nei circuiti, è possibile ottenere la commutazione automatica
dalla fase riscaldamento a quella di raffreddamento , e viceversa, in
funzione dello scostamento esistente fra la temperatura ambiente e la
temperatura settata, con zona morta di ~2°C.
• Collegando la sonda di minima (accessorio MWT posta tra le alette della
batteria di scambio termico), nel solo ciclo invernale, il ventilatore entrerà
in funzione solamente se la temperatura dell'acqua è superiore a 42°C
e verrà fermato quando quest'ultima è inferiore a 38°C.
ATTENZIONE: con comando in OFF il ventilconvettore è ancora
alimentato a 230V. Per qualsiasi manutenzione assicurarsi di aver
tolto la tensione.
Prima di chiudere il comando, verificare che la configurazione di default
dei Dip-Switch e del Jumper posti sulla scheda elettronica (vedi disegno
"Configurazione di default DIP-SWITCH" e Jumper a pag.3) soddisfi le
proprie esigenze; in caso contrario programmare il controllo in relazione
alle funzioni desiderate.
• Tipo di termostatazione ON / OFF :
1) sul motore = polo n°1 in ON e n°2 in ON
2) sulle valvole = polo n°1 in OFF e n°2 in ON
3) sulle valvole e sul motore in maniera contemporanea = polo n°1 in ON e n°2 in OFF
4) commutazione automatica estate / inverno con zona morta solo per
impianti a due valvole = polo n°1 in OFF , n°2 in OFF
• Commutazione Estate / Inverno JUMPER J1 :
1) selezionabile tramite il commutatore del comando: Jumper J1 in
posizione di default pin 1-2 chiusi
2) selezionabile con consenso remoto: Jumper J1 in posizione pin 2-3
chiusi (il commutatore estate/inverno non è attivo).
Il comando é predisposto per il funzionamento invernale, alimentando,
con la fase (L 230V), il morsetto del fan coil verrà azionato il selettore
elettronico che commuterà il funzionamento in ciclo estivo (CH).
Solamente sui ventilconvettori alimentati con impianto a due tubi,
l'alimentazione del morsetto può avvenire in modo automatico
applicando, sul tubo che alimenta la batteria, la sonda CHANGE OVER
che chiuderà il contatto elettrico quando la temperatura dell'acqua é
inferiore a 15° C, determinando così, automaticamente, la commutazione
al ciclo di funzionamento estivo.
• Sonda di minima temperatura MWT (da posizionarsi tra le alette della
batteria) che con programma di riscaldamento evita che il motore funzioni
con temperatura dell'acqua inferiore a 38 °C :
UNT-SVU008-XX_0906
Italiano
COMANDO ELETTRONICO AUTOMATICO
"T" TYPE
Code 35169492-001
IMPOSTAZIONI DELLE FUNZIONI
Commutazione Estate/Inverno locale
Commutazione Estate/Inverno remota
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trane T

  • Seite 1 Code 35169492-001 • PRESENTAZIONE Grazie ad una progettazione d’avanguardia è stato realizzato per il ventilconvettore cassette CWS Trane un comando elettronico automatico facilmente programmabile e con elevato grado di sensibilità. Con questo comando, gestito da microprocessore, è possibile realizzare il controllo del ventilconvettore grazie alle numerose funzioni ed opzioni previste.
  • Seite 2: Function Settings

    Avant-garde design has created an easy to programme and highly sensitive ON ON Termostatazione sul ventilatore automatic electronic control for the Trane CWS cassette. The fan coil can be operated via the numerous functions and options Termostatazione sulle valvole e funzionamento continuo del OFF ON incorporated in this microprocessor-based control unit.
  • Seite 3 Nur an den Gebläsekonvektoren mit Anlagen mit 2 Rohren kann die Versorgung der Klemme automatisch erfolgen, indem am Zuleitungsrohr der Batterie die Sonde CHANGE OVER CH angebracht wird, die den elektrischen Kontakt schließt, sobald die Wassertemperatur unter 15°C liegt, und somit automatisch auf Sommerbetrieb umschaltet. Sommer/Winterumschaltung in der bedienung...
  • Seite 4 • Commande thermostatique d’ouverture ou de fermeture (ON-OFF), des Lüftungskonvektors verbinden. Für die Verbindung zwischen en cycle été comme en cycle hiver, de la vanne eau (installation à deux Thermostat und Lüftungskonvektor Drähte mit einem Querschnitt von 0,75 tubes) ou des deux vannes (installation à quatre tubes).
  • Seite 5 • Conectando la sonda de mínima (accesorio MWT situado entre las aletas 1) alimentation : 230 V c.a de la batería de cambio térmico), en el ciclo invernal, el ventilador entrará 2) Champ de réglage du thermostat de 15 à 30°C avec différentiel 1°C.
  • Seite 6 Dankzij een avant-gardistisch ontwerp, werd voor de ventilator-convector ON ON Termostatación sobre el ventilador Trane CWS Cassette een makkelijk te programmeren automatische en elektronische bediening gerealiseerd, met een grote gevoeligheid. Termostatación sobre las válvulas y funcionamiento contínuo del OFF ON...
  • Seite 7 STANDAARDCONFIGURATIE DIMSCHAKELAAR Dip. Dip. Beschrijving van de functie ON ON Thermostaatinstelling ventilator Thermostaatinstelling kleppen en continue werking ventilator OFF ON ON OFF Gelijktijdige thermostaatinstelling kleppen en ventilator OFF OFF Thermostaatinstelling kleppen voor installaties met 4 leidingen, met automatische omschakeling zomer-winter in functie van de luchttemperatuur en met dode zone van 2°C.

Diese Anleitung auch für:

35169492-001