Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Ectos 33 397 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ectos 33 397:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con: acumuladores de presión,
calentadores instantáneos con control térmico e hidráulico.
¡No hacer que funcione con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión)!
Datos técnicos
x Presión de trabajo min. 0,5 bar - recomendado: 1 - 5 bares
x Presión de utilización
x Presión de verificación
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se recomienda
instalar un reductor de presión para cumplir con los valores de
emisión de ruidos.
¡Deberán evitarse las diferencias de presión importantes entre
la acometida del agua fría y la del agua caliente!
x Caudal con una presión de trabajo de 3 bar: aprox. 38 l/min
x Temperatura
Entrada del agua caliente:
Recomendada:
Es posible una protección contra escaldaduras instalando
un limitador de temperatura (véase repuestos, pág.
desplegable I, N° de ref.: 46 308).
x Acometida del agua
Instalación
¡Purgar las tuberías!
Montar las conexiones según las instrucciones de montaje
adjuntas para los racores de Easy-fix (N° de ref. 12 081).
Encajar el monomando hasta la pared.
Respete el croquis de la página despegable I.
Enroscar el tornillo prisionero (A) en la parte de la
acometida del agua fría y de la caliente mediante la
lllave macho hexagonal de 3mm que se adjunta y fijar
el tapón (B), véase la pág. despegable II, fig. [1].
La acometida del agua caliente debe estar a la izquierda; la
acometida del agua fría debe estar a la derecha.
¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y
comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Comprobar el funcionamiento del monomando, véase la
fig. [2].
Comprobar el funcionamiento del inversor automático (C),
véase la fig. [3].
Levantar la palanca para dar salida al agua.
El agua sale primero por el caño de la bañera.
Levantando el mando del inversor = se pasa de salida por el
Presionando el mando del inversor = se pasa de salida por la
Al cerrar el monomando, se pasa automáticamente de salida
por la ducha a salida por el caño de la bañera.
Limitador de caudal
Este monomando está equipado con una limitación de caudal.
Gracias a ello es posible una limitación individual, sin escalo-
namientos del caudal. El ajuste de fábrica corresponde al
máximo caudal posible.
No es recomendable la aplicación de la limitación del
caudal en combinación con calentadores instantáneos
con control hidráulico.
Para la regulación, véase "cambio del cartucho" puntos 1 al 4,
figs. [4] a [5].
máx. 10 bares
16 bares
Mantenimiento
Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las piezas, y
engrasarlas con grasa especial para monomandos de grifería
(N° de ref. 18 012).
¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente!
I. Cambio del cartucho, véase la fig. [4].
1. Quitar el tapón (D) haciendo palanca.
máx. 80 qC
2. Con una llave Allen de 3mm, desenroscar el tornillo
(ahorro de energía) 60 qC
prisionero.
3. Quitar la palanca (E).
4. Desenroscar la carcasa (G).
5. Soltar los tornillos (J) y quitar el cartucho (K) completo.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
caliente - a la izquierda
fría - a la derecha
¡Atender a la posición de montaje!
Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho encajen
en las entallas del cuerpo del monomando. Enroscar los
tornillos (J) y apretarlos con uniformidad alternamente.
II. Inversor, véase la fig. [6].
1. Quitar la tapa (L).
2. Desenroscar la tuerca (M).
3. Extraer el mando (N) del inversor y la carcasa (O).
4. Desenroscar el inversor (P).
III.Válvula antirretorno, véase la fig. [6].
1. Quitar el tapón (R) haciendo palanca.
2. Con la llave Allen de 3mm, desenroscar el tornillo
prisionero (S).
3. Retirar la boquilla (T).
4. Quitar la anilla de seguridad (U) y extraer la válvula
antirretorno (V).
IV.Desenroscar y limpiar el "Sistra" (13 907), véase la página
desplegable I.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Repuestos, véase página desplegable I
( * = accesorios especiales).
caño de la bañera a
Cuidados periódicos
salida por la ducha
Las instrucciones a seguir para dar los cuidados necesarios
ducha a salida por el
periódicos a este grifo se encuentran en las instrucciones de
caño de la bañera
conservación que vienen adjuntas.
4

Werbung

loading