Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

W1910
www.fisher-price.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price W1910

  • Seite 1 W1910 www.fisher-price.com...
  • Seite 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future • Guardar estas instruções para referência futura pois reference, as it contains important information.
  • Seite 3 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Upper Ramp Øvre rampe Rampe supérieure Rampa superior Long Ramp Lang rampe Oberes Rampenteil Rampin yläosa Rampe longue Rampa longa Bovenhelling Topprampe...
  • Seite 4: In Elkaar Zetten

    Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Ramp Base Ferris Wheel Base Socle de la rampe Socle de la grande roue Ferris Wheel Rampenbasis Riesenradbasis Grande roue Tube Rør Onderstuk helling Onderstuk Riesenrad Tube...
  • Seite 5 Lower Ramp Nedre rampe Rampe inférieure Rampa inferior Unteres Rampenteil Rampin alaosa Onderhelling Bunnrampe Rampa inferiore Nedre ramp Rampa inferior Κάτω Ράμπα Languette Lingueta Lasche Kieleke Tabje Tapp Linguetta Flik Lengüeta Προεξοχή • Fit the ferris wheel base onto the tab on the ramp base. •...
  • Seite 6 • Først klikker du tappen på bunnrampen inn i sporet • Collegare il tubo della rampa superiore sul tubo della på pariserhjulsokkelen rampa inferiore • Deretter fester du bunnramperøret til sokkelrøret • Agganciare la linguetta della rampa superiore nella fessura della rampa inferiore •...
  • Seite 7 Canopy Dôme Dossel Long Ramp Abdeckung Katos Rampe longue Kapje Langes Rampenteil Cupoletta Torn Lange helling Cubierta Θόλος Rampa lunga Rampa larga Lang rampe Rampa comprida Pitkä ramppi Lang rampe Lång ramp Μεγάλη Ράμπα BACK VIEW SET BAGFRA VUE ARRIÈRE VISTO POR TRÁS FRONT VIEW SET FORFRA...
  • Seite 8 • Inserir as linguetas da rampa comprida na ranhura Care Entretien Pflege da roda gigante e da rampa superior. Onderhoud Manutenzione • Empurrar cada lingueta para encaixar. Instrucciones de limpieza • Sovita pitkän rampin kielekkeet maailmanpyörän ja rampin yläosan koloihin. Vedligeholdelse Manutenção •...
  • Seite 9 Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf 1,5V x 3 durch drei neue Alkali-Batterien C (LR14) zu ersetzen.
  • Seite 10 • Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni , • Aseta koteloon 3 uutta C (LR14)-alkaliparistoa. le luci o i movimenti del giocattolo dovessero • Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. Älä affievolirsi o interrompersi. kiristä...
  • Seite 11: Batterij-Informatie

    Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
  • Seite 12 • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges voordat ze worden opgeladen. i længere tid. Fjern altid brugte batterier fra produktet. • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een skal kasseres.
  • Seite 13 • Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. Batteriene kan da eksplodere eller lekke. • Batteripolene må aldri kortsluttes. • Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type •...
  • Seite 14 Ready, Set, Tumble! Prêt ? Action ! Achtung, fertig, loooos! Klaar? Duikelen maar! Pronti, attenti, si rotola! Preparados, listos... ¡A RODAR! Klar, parat, leg! Pronto, atenção, rebolar! Paikoillanne, valmiina, kieri! Klar, ferdig, snurr! Klara, färdiga, tumla! Φύγαμε! Press Press Tryk Tryk Appuyer Appuyer...
  • Seite 15 • Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf • Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä EIN-leise oder EIN-laut stellen. hiljaiset tai voimakkaat äänet. • Den Stern drücken oder die Rolle drehen, um das • Paina tähtipainiketta tai pyöräytä palloa, niin Riesenrad mit Musik und Lichtern zu aktivieren! maailmanpyörä...
  • Seite 16 CANADA NEW ZEALAND 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. ASIA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World GREAT BRITAIN Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.