Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price W2622 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W2622:

Werbung

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires four "C" (LR14) alkaline batteries for mobile operation and two "AAA" (LR03)
alkaline batteries for remote operation (batteries not included).
• Adult assembly is required.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Requiert quatre piles alcalines "C" (LR14) pour le mobile et deux piles alcalines
"AAA" (LR03) pour la télécommande. Les piles ne sont pas fournies.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Vier Alkali-Batterien C (LR14) für den Betrieb des Mobiles und zwei Alkali-Batterien
AAA (LR03) für den Betrieb der Fernbedienung erforderlich. Batterien nicht enthalten.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• De mobiel werkt op vier "C" (LR14) alkalinebatterijen en de afstandsbediening op twee
"AAA" (LR03) alkalinebatterijen (batterijen niet inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede quattro pile alcaline formato mezza torcia "C" (LR14) per l'attivazione della
giostrina e due pile alcaline formato mini stilo "AAA" (LR03) per l'attivazione del
telecomando (pile non incluse).
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto.
• Attrezzo richiesto: cacciavite a stella (non incluso).
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de
importancia acerca de este juguete.
• El móvil funciona con cuatro pilas alcalinas C/LR14 y el mando a distancia funciona con
dos pilas alcalinas AAA/LR03. Pilas no incluidas.
• El juguete debe ser montado por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido)
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges 4 alkaliske "C"-batterier (LR14) i uroen og 2 alkaliske "AAA"-batterier
(LR03) i fjernbetjeningen (batterier medfølger ikke).
• Produktet skal samles af en voksen.
• Værktøj: Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• O móbile funciona com 4 pilhas "C" (LR14) alcalinas e o comando funciona com duas
pilhas "AAA" (LR03) alcalinas (pilhas não incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária: chave de fendas Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto,
utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa.
• Mobileen tarvitaan 4 C (LR14)-alkaliparistoa ja kauko-ohjaimeen 2 AAA (LR03)-alkaliparistoa
(paristot eivät sisälly pakkaukseen).
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Tarvittava työkalu: ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme
til nytte senere.
• Uroen bruker 4 alkaliske C-batterier (LR14), og fjernkontrollen bruker 2 alkaliske
AAA-batterier (LR03, batterier ikke inkludert).
• Montering må utføres av en voksen.
• Verktøy: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Det krävs 4 alkaliska C-batterier (LR14) för mobilen och 2 alkaliska AAA-batterier
(LR03) för fjärrkontrollen (batterier ingår ej).
• Monteringen ska utföras av en vuxen.
• Verktyg som krävs: Stjärnskruvmejsel (ingår inte).
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες "C" για το περιστρεφόμενο και δύο αλκαλικές
μπαταρίες "ΑΑΑ" για το τηλεχειριστήριο (οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται).
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
www.fisher-price.com
W2622

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price W2622

  • Seite 1 W2622 • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. important information. • Der skal bruges 4 alkaliske "C"-batterier (LR14) i uroen og 2 alkaliske "AAA"-batterier •...
  • Seite 2 IMPORTANT! Always attach with all provided fasteners tightly to a crib/cot or playpen VIKTIG! Fest alltid enheten godt til en seng eller lekegrind ved hjelp av alle medfølgende according to the instructions. Do not add additional strings or straps to attach to a crib/ festeanordninger og i henhold til instruksjonene.
  • Seite 3 Parts Éléments Teile Onderdelen Componenti Piezas Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη Mobile Hub Moyeu du mobile Base Mobilekuppel Base Bras Mobielschijf Basis Mozzo della giostrina Onderstuk Cúpula del móvil Base Braccio Nav til uro Base Brazo Eixo do móbile Underdel Mobilen Base...
  • Seite 4 Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Base Underdel PRESS TRYK Base Base Bras APPUYER PRESSIONAR Basis Runko DRÜCKEN PAINA Onderstuk Sokkel DRUK TRYKK Base Basdel Braccio PREMERE TRYCK Base Βάση Brazo APRETAR ΠΑΤΗΣΤΕ...
  • Seite 5 • Fixer le tourniquet au pivot du moyeu du mobile. Appuyer pour « enclencher ». Remarque : Des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le Bras produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas la langue Socket Holder de l'utilisateur.
  • Seite 6: Isætning Af Batterier

    Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Innsetting av batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Onderstuk van mobiel •...
  • Seite 7 Kauko-ohjain • Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristipäämeisselillä ja irrota kansi. • Aseta koteloon 2 AAA(LR03)-alkaliparistoa. • Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. 1,5V x 2 • Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise laitteesta virta "AAA"...
  • Seite 8 Batterij-informatie Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi Om batterijlekkage te voorkomen: seuraavia ohjeita: •...
  • Seite 9 Crib/Cot Attachment Fixation au lit d'enfant Befestigung am Kinderbett Aan de wieg bevestigen Collegamento al lettino Colocación en la cuna Sådan fastgøres produktet til sengen Para prender ao berço Kiinnitys sänkyyn Feste leken til sengen Montering på spjälsäng Προσαρμογή στην Κούνια WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG...
  • Seite 10 ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Undgå, at barnet bliver viklet ind i produktet Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet • Anbring uroen uden for barnets rækkevidde. • Hold uroen utenfor barnets rekkevidde. • Fjern uroen fra sengen eller kravlegården, når •...
  • Seite 11 • Colocar a base de forma a que os lados decorados fiquem virados para dentro do berço. Atenção: A base foi concebida para encaixar à maioria dos berços. Por favor observar a imagem principal e a fotografia. • Verificar se a correia superior está pendente sobre a trave superior das grades do berço. Puxar a correia inferior através das traves do berço.
  • Seite 12 • Assicurarsi che le fascette siano ben fissate attorno alla sponda superiore del lettino. • Knyt fast basdelens snören runt en av spjälsängens spjälor. Obs: Det är bättre att göra en dubbelknut än en rosett, eftersom en rosett är lättare att •...
  • Seite 13 Twinkling Stars, Soothing Music and Animal Friends Étoiles brillantes, Musique apaisante et Animaux Funkelnde Sterne, beruhigende Musik und Tierfreunde Twinkelende sterren, rustgevende muziek en dierenvriendjes Stelle brillanti, musica rilassante e amici animali Estrellas luminosas, música relajante y graciosos animalitos Blinkende stjerner, beroligende musik og dyrevenner Estrelas que piscam, música relaxante e animais amigos Tuikkivia tähtiä, rauhoittavaa musiikkia ja eläinystäviä...
  • Seite 14 MERKNADER: • Choisir un mode en faisant glisser le bouton de sélection : Musique uniquement, • Hvis bruk av fjernkontrollen mot formodning skulle forstyrre bruken av annet fjernstyrt Musique/Mouvement/Projection, Musique/Mouvement/Lumières, utstyr, for eksempel fjernsyn eller stereoanlegg, eller bruk av andre elektroniske Musique/Mouvement apparater forstyrrer uroen, må...
  • Seite 15 • Løsne begge skruene i armen nær urosokkelen. Fjern armen ved løfte den. • Lukk lokket på sporet øverst på sokkelen. • Ta vare på uroen med tanke på senere bruk. • Lossa båda skruvarna i armen nära basdelen. Lyft och ta bort armen. •...
  • Seite 16 CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Ontario L5R 3W2. ASIA GREAT BRITAIN Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Tsimshatsui, HK, China.