Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E Serie:

Werbung

E-terminals
Installation manual
Multi language
MA00614D 2004-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beijer Electronics E Serie

  • Seite 1 E-terminals Installation manual Multi language MA00614D 2004-04...
  • Seite 2 © Beijer Electronics AB, MA00614D, 2004-04 Please read the entire installation manual prior to installing and using this equipment. Only qualified personnel may install, operate or repair this equipment. Beijer Electronics AB is not responsible for modified, altered or renovated equipment.
  • Seite 3 Country ..........................Telephone................Fax..........E-mail ..........................Please fax this page to the Marketing Department, Beijer Electronics AB at +46-40-93 23 01, or send it by conventional mail to The Marketing Department, Beijer Electronics AB Box 426, SE-201 24 MALMÖ, Sweden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Ελληνικά ........................7-1 Italiano........................... 8-1 Nederlands........................9-1 Norsk ........................... 10-1 Polish ........................... 11-1 Português........................12-1 Slovenia ........................13-1 Suomen kielinen......................14-1 Svenska........................15-1 Technical Data......................A-1 Chemical resistance...................... B-1 Terminal drawings ......................C-1 Cable drawings ......................D-1 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 5: Safety Precautions

    – Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I, Division 2 wiring methods (Article 501-4 (b) of the National Electrical Code, NFPA 70) and in accordance with the authority having jurisdiction. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 6: Service And Maintenance

    Please read the entire installation manual prior to installing and using this equipment. Only qualified personnel may install, operate or repair this equipment. Beijer Electronics AB is not responsible for modified, altered or renovated quipment. Because the equipment has a wide range of applications, users must acquire the appropriate knowledge to use the equipment properly in their specific applications.
  • Seite 7 (reference voltage level), otherwise errors in communication may occur. E100/E150 0 V DC +5 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T Ground +24 V +24 V Ground Maximum length of 24 V DC power supply cable is 10 meters. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 8: Connection To A Personal Computer

    To program the terminal it is recommended that the PC software is used. To install the PC software see the manual for this product. The communication parameters in the terminal and in the PC software should be set in the same way. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 9: Ïesky

    - Okolní vybavení musí být vhodné tam, kde je použit. - Nêkteré modely mají na skle displaye laminovanou folii, aby nedošlo k jeho poškrábání. Stáhnête folii pomalu, abyste zabránili statické elekt¡inê, která by mohla terminál poškodit. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 10 Z důvodu širokých možností použití vybavení je nutno, aby si uživatel sám opatřil dostatečné vědomosti tak, aby mohl vybavení používat ve své speciální aplikaci. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství vyrobené dle specifikace firmy Beijer Electronics AB, jiné díly se nesmí používat. BEIJER ELECTRONICS AB NEZODPOVÍDÁ ZA PŘÍMÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY, VZNIKLÉ...
  • Seite 11: Instalace

    E100/E150 0 V DC +5 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T +24 V Uzemnêní 0 V +24 V Uzemnêní Maximální délka napájecího kabelu 24 V ss. je 10 metrù. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 12 Personal computer RS232C RS422 CAB5 CAB6 Pro programování terminálu se doporuïuje software na PC. Instalace PC software je uve- dena v manuálu tohoto produktu. Komunikaïni parametry v terminálu a v software PC musí být nastaveny stejnê. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 13: Dansk

    – Kontrollér, at de perifere enheder er tilstrækkelige til terminalens anvendelsesformål. – På visse terminalmodeller er displayet beklædt med en lamineret film for at minimere risikoen for ridser. Træk filmen af forsigtigt for at forhindre statisk elektricitet, der kan be- skadige skærmen. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 14: Service Og Vedligeholdelse

    Læs hele installationsmanualen, inden du installerer og anvender udstyret. Udstyret skal installeres, anvendes og repareres af personer med relevant uddannelse. Beijer Electronics AB påtager sig ikke noget ansvar for modificeret, ændret eller ombygget udstyr. Som følge af udstyrets mange forskellige anvendelsesmuligheder er det brugerens ansvar at indhente til- strækkelige oplysninger om brugen af udstyret i den pågældende applikation.
  • Seite 15 Sørg for at terminalen og styrsystemet har samme elektriske jordning, for at undgå at kommunikationsfejl opstår. E100/E150 0 V DC +5 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T +24 V Jord 0 V +24 V Jord Længden af 24 V DC strømføringskablet må være max. 10 meter. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 16 IFC PI. Se manualen for IFC PI for yderligere information. Tilslutning til PC’er Personal computer RS232C RS422 CAB5 CAB6 Terminalen programmeres via programpakken E-Designer som skal være installeret på PC’eren. Kommunikations-parametrerne i terminalen og E-Designer skal have samme indstil- ling. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 17: Sicherheitsvorschriften

    – Die Peripherieausrüstung muss dem Verwendungszweck entsprechen. – Bei bestimmten Terminalmodellen ist das Displayglas mit einem laminierten Film versehen, um Kratzern vorzubeugen. Um zu verhindern, dass es aufgrund von statischer Elektrizität zu Schäden am Terminal kommt, den Film vorsichtig abziehen. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 18: Service Und Wartung

    Das gesamte Installationshandbuch lesen, bevor die Ausrüstung installiert und in Betrieb genommen werden kann. Die Ausrüstung muss von dazu geschultem Personen installiert, betrieben und repariert werden. Beijer Electronics AB übernimmt keine Verantwortung für modifizierte, geänderte oder umge- baute Ausrüstung. Aufgrund des großen Einsatzspektrums für dieses Gerät liegt es im Verantwortungs- bereich des Anwenders, sich ausreichende Kenntnisse über den ordnungsgemäßen Betrieb in der...
  • Seite 19 Erdung verfügen (Referenzspannungswert). Andernfalls können Kommu- nikationsfehler auftreten. E100/E150 0 V DC +5 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T 0 V +24 V Erdung +24 V Erdung Die maximale Länge des Netzkabels (24 V GS) beträgt 10 m. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 20: Anschluss An Einen Drucker

    IFC PI einsetzen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der Bedienungs- anleitung zum IFC PI. Anschluss an einen Personal Computer Personal computer RS232C RS422 CAB5 CAB6 Die Programmierung des Terminals wird über die Software E-Designer vorgenommen. Die Kommunikationsparameter im Terminal und in der PC-Software müssen übereinstimmen. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 21: Reglas De Seguridad

    – Algunos modelos de terminal tienen una película laminada sobre el cristal del display para reducir el riesgo de rasguños. Para evitar la electricidad estática que puede ocasionar daños en la terminal, despegue la película con cuidado. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 22: Servicio Y Mantenimiento

    Lea todo el manual de instalación antes de instalar o usar el equipo. El equipo debe ser instalado, usado y reparado por personas que han recibido una formación adecuada. Beijer Electronics AB no asume ninguna responsabilidad por un equipo modificado, alterado o reconstruido. Debido a la gran cantidad de aplicaciones del equipo, el usuario debe adquirir personalmente conocimientos suficientes para utili- zarlo debidamente en su aplicación específica.
  • Seite 23: Tensión De Alimentación

    E100/E150 0 V DC +5 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T Tierra +24 V Tierra 0 V +24 V La longitud máxima del cable de alimentación eléctrica de 24 V DC es de 10 metros. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 24 Para programar el terminal se recomienda el uso del software del PC. Para instalarlo consulte el manual específico del producto. Los parametros en el terminal y en el software del PC deben ajustarse de la misma manera. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    – Le cas échéant, les équipements périphériques utilisés doivent être appropriés. – Certains modèles de terminaux sont équipés d'un film laminé sur l'écran d'affichage afin de minimiser le risque de rayures. Retirer prudemment le film afin d'éviter toute électricité sta- tique risquant d'endommager le terminal. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 26: Lors De L'utilisation

    Lire le manuel d'installation en entier avant d'installer et d'utiliser l'équipement. L'équipement doit être installé, utilisé et réparé par des personnes ayant reçu une formation adéquate. Beijer Electronics AB décline toute responsabilité en cas de modification ou de reconstruction de l'équipement. En raison du grand nombre de domaines d'utilisation de cet équipement, l'utilisateur doit acquérir lui-même des con-...
  • Seite 27 E100/E150 +5 V DC 0 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T Terre 0 V +24 V +24 V Terre La longueur maximale du câble d'alimentation électrique en 24 VCC est de 10 mètres. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 28 Pour programmer le terminal, il est recommandé d’utiliser le logiciel PC. Pour installer le logi- ciel PC référez-vous au manuel de ce produit. Il faut le paramètrage du logiael PC et du termi- nal soient les mênues. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 29: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    – Ο περιφερειακός εξοπλισµός πρέπει να είναι κατάλληλος για την εφαρµογή. – Μερικά µοντέλα της συσκευής έχουν ένα λεπτό φιλµ επάνω στην οθόνη για αποφυγή γρατζουνιών. Για αποφυγή στατικού ηλεκτρισµού που µπορεί να βλάψει τη συσκευή, αφαιρέστε προσεκτικά το φιλµ. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 30 ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΕΙΤΕ ΕΑΝ Ο∆ΗΓΕΙ ΣΕ ΒΛΑΒΗ, ΣΥΜΒΑΣΗ Ή ΑΛΛΙΩΣ. Η ΜΟΝΗ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΛΑΤΗ ΘΑ ΕΙΝΑΙ Η ΕΠΙΣΚΕΥΗ , ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΞΙΑΣ ΑΓΟΡΑΣ , ΚΑΙ Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΖΟΜΕΝΗΣ ΚΑΛΥΨΗΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΤΗΝ ∆ΙΑΚΡΙΤΙΚΗ ΕΥΧΕΡΕΙΑ ΤΗΣ BEIJER ELECTRONICS AB. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 31 (επίπεδο τάσης αναφοράς ) , ειδάλλως µπορούν να συµβούν σφάλµατα στην επικοινωνία. E100/E150 +5 V DC 0 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T Ground 0 V +24 V +24 V Ground Μέγιστο µήκος καλωδίου τροφοδοσίας 24 VDC : 10 µέτρα. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 32 Για προγραµµατισµό της συσκευής συνιστάται η χρήση του λογισµικού προγραµµατισµού. Για την εγκατάσταση του λογισµικού προγραµµατισµού, δείτε το εγχειρίδιο του προϊόντος. Οι παράµετροι επικοινωνίας στη συσκευή και στο λογισµικό προγραµµατισµού θα πρέπει να τοποθετηθούν µε τον ίδιο τρόπο. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 33: Norme Di Sicurezza

    – L'attrezzatura complementare deve essere adatta all'ambiente in cui è utilizzata. – Il display di alcuni modelli di terminali è protetto da una pellicola antigraffio. Per evitare la formazione di elettricità statica che potrebbe danneggiare il terminale, rimuovere con cura la pellicola. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 34: Assistenza E Manutenzione

    Leggere il manuale di installazione prima di installare e utilizzare l'attrezzatura. L'attrezzatura deve essere installata, utilizzata e riparata da personale addestrato. La Beijer Electronics AB non si assume la responsabilità per attrezzature modificate, manomesse o ricostruite. Poiché l'attrezzatura copre un vasto numero di applicazioni, spetta all'utente procurarsi personalmente le conoscenze sufficienti per il cor- retto utilizzo dell'attrezzatura nella propria applicazione.
  • Seite 35 (livello di tensione di riferimento), altrimenti possono verificarsi errori di comunicazione. E100/E150 +5 V DC 0 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T Terra 0 V +24 V +24 V Terra La lunghezza massima del cavo di alimentazione 24 V DC è 10 metri. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 36 Per programmare il terminale si deve di usare il Software relativo. Per installare il software ved- ere il manuale del prodotto. I Parametri di communicazione del terminale e del software di programmazione devono essere settati nello stesso modo. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 37: Veiligheidsvoorschriften

    – Bij bepaalde modellen van de terminal is gelamineerd folie aangebracht op het display om de kans op krassen te minimaliseren. Ter voorkoming van statische elektriciteit wat schade aan de terminal kan veroorzaken, moet het folie voorzichtig worden verwijderd. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 38: Service En Onderhoud

    Lees de hele installatiehandleiding door voordat de uitrusting wordt geïnstalleerd en gebruikt. De uitrus- ting dient geïnstalleerd, gebruikt en gerepareerd te worden door deskundig personeel. Beijer Electronics AB is niet verantwoordelijk voor aangepaste, gewijzigde of omgebouwde uitrusting. Vanwege het grote aantal verschillende toepassingsgebieden voor de uitrusting dient de gebruiker zelf voldoende kennis te vergaren voor het juiste gebruik van zijn specifieke toepassing.
  • Seite 39 (niveau referentiespanning). Indien dit niet het geval is kunnen er fouten in de communicatie optreden. E100/E150 +5 V DC 0 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T +24 V Aarding Aarding 0 V +24 V De maximumlengte van de 24 V DC stroomtoevoerkabel is 10 meter. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 40 Om de terminal te programmeren wordt het aanbevolen om de PC software te gebruiken. Zie de handleiding van dit product om de PC software te installeren. De communicatie parame- ters in het bedieningspaneel en in de PC software dienen op dezelfde wijze ingesteld te wor- den. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 41: Norsk

    – Periferutstyr må være egnet der det brukes. – Enkelte terminalmodeller har en laminert film over displayglasset for å redusere risikoen for riper. Trekk filmen forsiktig av for å unngå statisk elektrisitet som kan forårsake skader på terminalen. Beijer Electronics AB, MA00614D 10-1...
  • Seite 42: Service Og Vedlikehold

    Les hele installeringshåndboken før utstyret installeres og brukes. Utstyret skal installeres, brukes og repareres av personer med adekvat opplæring. Beijer Electronics AB tar ikke ansvar for modifisert, endret eller ombygd utstyr. På grunn av det store antallet bruksområder for utstyret, må brukeren selv innhente tilstrekkelig kunnskap for å...
  • Seite 43 E100/E150 +5 V DC 0 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T Jording 0 V +24 V +24 V Jording Maksimal lengde på 24 V DC strømtilførselsledning er 10 meter. Beijer Electronics AB, MA00614D 10-3...
  • Seite 44 Tilkobling til PC Persondator RS232C RS422 CAB5 CAB6 Terminalen programmeres via programpakken Designer som må være installert på PC’n. For installasjon se manual til Designer. Kommunikasjonsparametrene i terminalen og i E-Designer skal være innstilte på samme måte. 10-4 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 45: Zasady Ogólne

    – Sprzęt peryferyjny musi być odpowiedni do danego zastosowania. – W niektórych typach terminali wyświetlacz pokryty jest folią ochronną, aby zapobiec zadrapaniom. Aby uniknąć zbierania się ładunków elektrostatycznych, które mogłyby uszkodzić terminal, należy ostrożnie zdjąć tę folię. Beijer Electronics AB, MA00614D 11-1...
  • Seite 46: Serwis I Konserwacja

    Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji niniejszego sprzętu należy zapoznać się z całym podręcznikiem insta- lacji. Niniejsze urządzenie mogą instalować, obsługiwać i naprawiać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. Beijer Electronics AB nie ponosi odpowiedzialności za sprzęt, który został w jakikolwiek sposób zmodyfikowany. Ze względu na szeroki zakres zastosowań niniejszego urządzenia, użytkownicy muszą zdobyć odpowiednią...
  • Seite 47: Napięcie Zasilania

    (poziom napięcia odniesienia) w przeciwnym razie mogą wystąpić błędy w komunikacji. E100/E150 0 V DC +5 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T +24 V Uziemienie Uziemienie 0 V +24 V Przewód zasilania prądem stałym 24 V nie może być dłuższy niż 10 metrów. Beijer Electronics AB, MA00614D 11-3...
  • Seite 48 CAB6 Do programowania terminala zaleca się użyć oprogramowania PC. Informacje na temat instalacji oprogramowania PC znajdują się w załączonej do niego instrukcji. Parametry komunikacji terminala i oprogramowania PC powinny być ustawione w taki sam sposób. 11-4 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 49: Instruções De Segurança

    – Alguns modelos de terminal possuem uma película laminada, aplicada sobre o vidro do visor para reduzir o risco de arranhões. Para evitar electricidade estática que possa ocasionar danos ao terminal, remova com cuidado esta película. Beijer Electronics AB, MA00614D 12-1...
  • Seite 50: Assistência E Manutenção

    Unicamente peças sobresselentes e acessórios fabricados em conformidade com as especificações da Beijer Electronics AB poderão ser utilizados. A BEIJER ELECTRONICS AB ISENTA-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS DECORRENTES DA INSTALAÇÃO, UTILI- ZAÇÃO OU REPARAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO.
  • Seite 51: Instalação

    E100/E150 +5 V DC 0 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T Ground 0 V +24 V +24 V Ground O comprimento máximo do cabo de alimentação eléctrica de 24 V CC é de 10 metros. Beijer Electronics AB, MA00614D 12-3...
  • Seite 52 RS422 RS232C CAB5 CAB6 É recomendado software para PC na programação do terminal. Para instalar o software consul- tar o manual do produto. Os parâmetros de comunicação no terminal e no software devem ser iguais. 12-4 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 53: Varnostni Predpisi

    – Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I, Division 2 wir- ing methods (Article 501-4 (b) of the National Electrical Code, NFPA 70) and in accor- dance with the authority having jurisdiction. Beijer Electronics AB, MA00614D 13-1...
  • Seite 54: Servis In Vzdrževanje

    Preberite celotni priročnik za inštalacijo, predno napravo inštalirate in uporabite. Napravo sme inštalirati, upora- bljati in popravljati le oseba z ustreznim strokovnim znanjem. Beijer Electronics AB ne prevzema odgovornosti za modificirano, spremenjeno ali dograjeno napravo. Ker ima naprava zelo široko področje uporabe, mora upo- rabnik sam poskrbeti za zadostno znanje o uporabi naprave za njegove specifične potrebe.
  • Seite 55 E100/E150 +5 V DC 0 V DC E610/E615/E615T E200/E300/E410/E600/E700/E710 Zemlja 0 V +24 V +24 V Zemlja Maksimalna dolű ina kabla za prenos moËi z napetostjo 24 V DC je 10 metrov Beijer Electronics AB, MA00614D 13-3...
  • Seite 56 Povezava z osebnim raïunalnikom Osebni raïunalnik RS422 RS232C CAB5 CAB6 Za programiranje terminala priporoïamo uporabo PC programa. Za instalacijo PC pro- grama glej priroïnik za PC program. V terminalu in PC programski opremi morajo biti parametri enako nastavljeni. 13-4 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 57: Suomen Kielinen

    – Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I, Division 2 wiring methods (Article 501-4 (b) of the National Electrical Code, NFPA 70) and in accordance with the authority having jurisdiction. Beijer Electronics AB, MA00614D 14-1...
  • Seite 58: Huolto Ja Kunnossapito

    Lue koko asennusopas ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Laitetta asentavilla, käyttävillä ja korjaavilla henkilöillä on oltava tarvittava koulutus. Beijer Electronics AB ei vastaa laitteesta, johon on tehty modi- fiointeja, muutoksia tai lisäyksiä. Koska laitetta voidaan käyttää monilla erilaisilla käyttöalueilla, on käyttäjän hankittava itse riittävät tiedot voidakseen käyttää...
  • Seite 59 Varmista, että päätteen ja ohjausjärjestelmän maadoitus on samanlainen (ver- tailujännitetaso), muussa tapauksessa tiedonsiirrossa voi esiintyä virheitä. E100/E150 0 V DC +5 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T +24 V Maadoitus 0 V +24 V Maadoitus 24 V DC verkkokaapelin maksimipituus on 10 metriä. Beijer Electronics AB, MA00614D 14-3...
  • Seite 60: Liittäminen Tietokoneeseen

    IFC PI-laajennuskorttia. Lisätietoja on IFC PI-kortin ohjekirjassa. Liittäminen tietokoneeseen Tietokone RS422 RS232C CAB5 CAB6 Päätteen ohjelmointiin suositellaan käytettäväksi tietokoneohjelmaa. Ohjelman asentaminen tietokoneeseen on selostettu ohjelmiston käsikirjassa. Kommunikointiparametrit sovelluksen siirtoa varten täytyvät olla samat ohjelmassa ja päätteessä. 14-4 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 61: Säkerhetsföreskrifter

    – Kringutrustning måste vara lämplig där den används. – Vissa terminalmodeller har en laminerad film över displayglaset för att minska risken för repor. För att förhindra statisk elektricitet som kan orsaka skador på terminalen, dra försik- tigt av filmen. Beijer Electronics AB, MA00614D 15-1...
  • Seite 62: Vid Användning

    Läs hela installationsmanualen innan utrustningen installeras och används. Utrustningen ska installeras, användas och repareras av personer med adekvat utbildning. Beijer Electronics AB tar inte ansvar för modifierad, ändrad eller ombyggd utrustning. På grund av det stora antalet användningsområden för utrustningen, måste användaren själv inhämta tillräcklig kunskap för att rätt använda denna i sin speci-...
  • Seite 63 Säkerställ att terminalen och styrsystemet har samma elektriska jordning (märkspänning), annars kan kommunikationsfel uppstå. E100/E150 +5 V DC 0 V DC E200/E300/E410/E600/E700/E710 E610/E615/E615T +24 V Jord Jord 0 V +24 V Maximal längd på 24 V DC strömförsörjningskabel är 10 meter. Beijer Electronics AB, MA00614D 15-3...
  • Seite 64 IFC PI. Se manualen för IFC PI för vidare information. Anslutning till persondator Persondator RS422 RS232C CAB5 CAB6 För programmering av terminalen måste programpaketet E-Designervara installerad på per- sondatorn. Kommunikationsparametrarna i terminalen och i E-Designer måste vara inställda på samma sätt. 15-4 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 65: Technical Data

    EMC tests on the ments in article 4 of the directive 89/336/EEC. Noise tested terminal according to EN50081-1 emission and EN61000-6-2 immunity. UL approvals UL 508, UL 1604 (Class I, Div 2, Groups A, B, C, D, T4) Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 66 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF (Mean time 402,225 h between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 67 EMC tests on the ments in article 4 of the directive 89/336/EEC. Noise tested terminal according to EN50081-1 emission and EN61000-6-2 immunity. UL approvals UL 508, UL 1604 (Class I, Div 2, Groups A, B, C, D, T4) Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 68 Det Norske Veritas type approval certificate. DNV approval Location classes: Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF (Mean time 345,155 h between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 69 EMC tests on the ments in article 4 of the directive 89/336/EEC. Noise tested terminal according to EN50081-1 emission and EN61000-6-2 immunity. UL approvals UL 508, UL 1604 (Class I, Div 2, Groups A, B, C, D, T4) Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 70 Det Norske Veritas type approval certificate in the classes: Tem- DNV approval perature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only) MTBF (Mean time 345,155 between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 71 CE: The power supply must conform with the requirements for Power supply SELV or PELV according to IEC 950 or IEC 742. UL: The power supply must conform with the requirements for class II power supplies. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 72 UL 508, UL 1604 (Class I, Div 2, UL approvals Certification in progress Groups A, B, C, D, T4) DNV approval Certification in progress MTBF 128,062 h * See section Chemical resistance for keyboard and display. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 73 1 AT, Littlefuse R452 001 (Nano SMF Slo-Blo) or 800 mAT, 5 x 20 Fuse 0 ° to +50 °C Ambient temperature -20 ° to +70 °C Storage temperature Relative humidity Max 85 % non-condensed. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 74 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF 104,322 h * See section Chemical resistance for keyboard and display. A-10 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 75 II power sup- plies. Fuse 800 mAT, 5 x 20 mm 0 ° to +50 °C Ambient temperature -20 ° to +70 °C Storage temperature Relative humidity 5-85 % non-condensed. Beijer Electronics AB, MA00614D A-11...
  • Seite 76 Certification in progress Det Norske Veritas type approval certificate. DNV approval Location classes: Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). * See section Chemical resistance for keyboard and display. A-12 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 77 1 AT, Littlefuse R452 001 (Nano SMF Slo-Blo) or 800 mAT, 5 x 20 Fuse 0 ° to +50 °C Ambient temperature -20 ° to +70 °C Storage temperature Relative humidity Max 85 % non-condensed. Beijer Electronics AB, MA00614D A-13...
  • Seite 78 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF 61,368 h * See section Chemical resistance for keyboard and display. A-14 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 79 UL: The power supply must conform with the requirements for class II power supplies. 1 AT, Littlefuse R452 001 (Nano SMF Slo-Blo) or 800 mAT, 5 x 20 Fuse 0° to +50 °C Ambient temperature -20° to +70 °C Storage temperature Beijer Electronics AB, MA00614D A-15...
  • Seite 80 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF (Mean time 92,578 h between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. A-16 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 81 UL: The power supply must conform with the requirements for class II power supplies. 1 AT, Littlefuse R452 001 (Nano SMF Slo-Blo) or 800 mAT, 5 x 20 Fuse 0° to +50 °C Ambient temperature Beijer Electronics AB, MA00614D A-17...
  • Seite 82 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF (Mean time 73,458 h between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. A-18 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 83 II power supplies. 1 AT, Littlefuse R452 001 (Nano SMF Slo-Blo) or 800 mAT, 5 x 20 Fuse 0° to +50 °C Ambient temperature -20° to +70 °C Storage temperature Relative humidity Max 85 % non-condensed. Beijer Electronics AB, MA00614D A-19...
  • Seite 84 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF (Mean time 84,496 h between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. A-20 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 85 -20 ° to +70 °C Relative humidity Max 85% non-condensed. EMC tests on the The terminal complies with the requirements in article 4 in the terminal directive 89/336/EEC. Noise tested according to: EN6100-6-3 emission and EN61000-6-2 immunity. Beijer Electronics AB, MA00614D A-21...
  • Seite 86 UL 508, UL 1604 (Class I, Div 2, Groups A, B, C, D, T4) DNV approval Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). MTBF (Mean time 96,352 h between failure) A-22 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 87 SELV or PELV according to IEC listed/CN cordset rated 250 V, 950 or IEC 742. minimum 10 A. UL: The power supply must conform with the requirements for class II power supplies. Ambient temperature 0 ° to +50 °C Beijer Electronics AB, MA00614D A-23...
  • Seite 88 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). EN60950 MTBF (Mean time 89,274 h 104,464 h between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. A-24 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 89 EN61000-6-2 immunity. EN 60950 UL approvals UL 1950, UL 1604 (Class I, Div 2, Groups A, B, C, D, T4). MTBF (Mean time 91,867 h between failure) * See section Chemical resistance for keyboard and display. Beijer Electronics AB, MA00614D A-25...
  • Seite 90 IEC 950 or IEC 742. listed/CN cordset rated 250 V, UL: The power supply must minimum 10 A. conform with the require- ments for class II power sup- plies. A-26 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 91 Det Norske Veritas type approval certificate. Location classes: DNV approval Temperature A, Humidity B, Vibration A, EMC B, Enclosure C (panel front only). EN60950 MTBF (Mean time 91,650 h 101,016 h between failures) * See section Chemical resistance for keyboard and display. Beijer Electronics AB, MA00614D A-27...
  • Seite 92: Chemical Resistance

    Phosphoric acid <30 % Cutting oil Acetone Hydrochloric acid <36 % Potassium carbonate Metyl ethyl ketone Nitric acid <10 % Washing powders Dioxan Trichloracetic acid <50 % Fabric conditioner Cyclohexanone Sulphuric acid <10 % Ferric chloride Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 93 Very slight discoloration was noted under critical viewing conditions with the following materials: Tomato juice Tomato ketchup Lemon juice Mustard Outdoor use In common with all polyester based films Autotex F207 is not suitable for use in conditions of long term exposure to direct sunlight. Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 94 The touch screen surface on E410, E610, E615, E615T, E910T and E910TD withstands exposure to the following solvents without visible change:. Solvent Time 35 % Hydrochloric-Acid 30 minutes 29 % Ammonia 12 hours 5 % Caustic-Soda 5 hours Toulene Acetone Methyl-Ethyl-Keton 24 hours Ethyl-Acetate Butyl-Acetate Ethanol Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 95 24 hours exposure to mustard with severe yellow dis- coloration. Autoflex EB It is recommended to use the Autoflex EB touch display protection film, supplied with the operator terminals with touch display (E410, E610, E615, E615T, E710, E910T and E910TD). Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 96: Terminal Drawings

    Terminal drawings Terminal drawings E-series Installation, 5 V DC and 24 V DC Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 97 Terminal drawings E-series RS232, RS422, RS485 and RS422/RS485 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 98 Terminal drawings RS485 connection Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 99 Terminal drawings RS422/485 connection for E200 and E410 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 100 Terminal drawings E50 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 101 Terminal drawings E100 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 102 Terminal drawings E150 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 103 Terminal drawings E150 Text strip Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 104 Terminal drawings E200 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 105 Terminal drawings E200 Text strip C-10 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 106 Terminal drawings E300 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D C-11...
  • Seite 107 Terminal drawings E300 Text strip C-12 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 108 Terminal drawings E410 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D C-13...
  • Seite 109 Terminal drawings E600 Outline C-14 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 110 Terminal drawings E600 Textstrip Beijer Electronics AB, MA00614D C-15...
  • Seite 111 Terminal drawings E610/E615/E615T Outline C-16 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 112 Terminal drawings E700 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D C-17...
  • Seite 113 Terminal drawings E700 Text strip C-18 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 114 Terminal drawings E710 Outline Beijer Electronics AB, MA00614D C-19...
  • Seite 115 Terminal drawings E710 Text strip C-20 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 116 Terminal drawings E900T Installation Beijer Electronics AB, MA00614D C-21...
  • Seite 117 Terminal drawings E900T Outline C-22 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 118 Terminal drawings E900TD Installation Beijer Electronics AB, MA00614D C-23...
  • Seite 119 Terminal drawings E900TD Outline C-24 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 120 Terminal drawings E900T/E900TD Text strip Beijer Electronics AB, MA00614D C-25...
  • Seite 121 Terminal drawings E900VT Installation C-26 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 122 Terminal drawings E900VT Outline Beijer Electronics AB, MA00614D C-27...
  • Seite 123 Terminal drawings E900VT Text strip C-28 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 124 Terminal drawings E910T Installation Beijer Electronics AB, MA00614D C-29...
  • Seite 125 Terminal drawings E910T Outline C-30 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 126 Terminal drawings E910TD Installation Beijer Electronics AB, MA00614D C-31...
  • Seite 127 Terminal drawings E910TD Outline C-32 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 128: Cable Drawings

    Cable drawings Cable drawings CAB16 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 129 Cable drawings CAB17 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 130 Cable drawings CAB18 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 131 Cable drawings CAB19 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 132 Cable drawings Adaptor cable Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 133 Cable drawings CAB5 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 134 Cable drawings CAB6 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 135 Cable drawings MAC-PRINT-CAB Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 136 Cable drawings E-C24-422-CAB Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 137 Cable drawings E-C24-232-CAB D-10 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 138: Transparent Mode

    Cable drawings Transparent mode Beijer Electronics AB, MA00614D D-11...
  • Seite 139 Cable drawings CR01, MELSEC FX/A/QnA CPU to E-series D-12 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 140 Cable drawings CR01, MELSEC FX/A/QnA CPU to 5 V DC E-terminal Beijer Electronics AB, MA00614D D-13...
  • Seite 141 Cable drawings CR01, MELSEC FX/A/QnA CPU to 5 V DC E-terminal D-14 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 142 Cable drawings CR01, MELSEC FX0/FX1/FX2N CPU to E-series Beijer Electronics AB, MA00614D D-15...
  • Seite 143 Cable drawings CR01, MELSEC FX0/FX1/FX2N CPU to 5 V DC E-terminal D-16 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 144 Cable drawings CR01, MELSEC FX0/FX1/FX2N CPU to 5 V DC E-terminal Beijer Electronics AB, MA00614D D-17...
  • Seite 145 Cable drawings CR01, MELSEC C24 module to E-series D-18 Beijer Electronics AB, MA00614D...
  • Seite 146 Cable drawings CR01, MELSEC C24 module to 5 V DC E-terminal Beijer Electronics AB, MA00614D D-19...
  • Seite 147 Cable drawings CR01, MELSEC C24 module to 5 V DC E-terminal D-20 Beijer Electronics AB, MA00614D...

Inhaltsverzeichnis