Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK PocketCam 5800

  • Seite 1 English...
  • Seite 2: Safety Notice

    Welcome: Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2.
  • Seite 3: Getting Started

    Getting Started Parts of the camera USB port Focus switch Mode switch Power button ( ) Status indicator Shutter/Quick-exit button LCD display Control button (Up/Zoom in) Control button (Down/Zoom out) Menu/OK button Compartment cover Strap holder SD/MMC card slot Tripod socket Battery compartment...
  • Seite 4: Loading Batteries

    Loading batteries Slide the battery compartment cover open as indicated. Insert 2 AA batteries into the battery compartment as indicated. Note that the positive(+) and negative(-) ends cannot be reversed. After installing the batteries, close the cover as indicated. Do not use different types or brands of batteries at the same time. Alkaline batteries or rechargeable NiMH batteries are recommended for high performance.
  • Seite 5 Using SD/MMC card (optional) In addition to the internal built-in memory*, your camera can store data on a Secure Digital (SD) card or a MultiMedia card (MMC). To insert a memory card, gently push the card as indicated until the card reaches the bottom of the slot.
  • Seite 6: Basic Operations

    Basic Operations Powering the camera on and off Press the power button to turn on or turn off the camera. Power button If the camera is not turned on after pressing the power button, please check: . There are two AA batteries installed in the camera. .
  • Seite 7 Taking a still picture Shutter button Mode switch Focus switch Control buttons Set the mode switch to still picture mode ( Adjust the focus as appropriate: Mode Range 59” ~ ( 150cm ~ Micro mode 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Macro mode * Cannot use flash in macro mode.
  • Seite 8: Recording A Video Clip

    Recording a video clip Shutter button Mode switch Focus switch Set the mode switch to movie mode ( Adjust the focus as appropriate: Mode Range 59” ~ ( 150cm ~ Micro mode 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Macro mode Press the shutter button to start recording.
  • Seite 9 Playback Viewing pictures and video clips Shutter button Mode switch Control buttons Set the mode switch to playback mode ( Use the control buttons to shift between the recordings saved in the memory. To play back a video clip, press the shutter button. Press the shutter button again to stop playing the video clip.
  • Seite 10: Deleting Files

    Switching to index view Menu/OK button Index While in playback mode ( ), press the MENU/OK button to enter menu. Use the control buttons to select the [Index] icon ( ), and press the MENU/OK button to confirm. In index view, use the control buttons to shift between files and press the MENU/ OK button to enlarge the file you want to view.
  • Seite 11 Protecting a file By setting a file to be protected, you can prevent the file from being accidentally deleted. To protect a file: Protect Use the control buttons to select the file to be protected, and then press the MENU/OK button to enter menu.
  • Seite 12: Advanced Operations

    Advanced Operations Using menu The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations: Delete One How to... Action Bring up the menu Press the MENU/OK button. Move the highlight bar Use the control buttons.
  • Seite 13 Menu items in still picture mode ( ) -  Item Option (Icon) Description The strobe is disabled. Off ( The flash automatically fires when the lighting is Strobe Auto ( insufficient. The flash is forced to fire in every shot. Force on ( Enable/Disable the self-timer.
  • Seite 14 Menu items in movie mode ( Item Option (Icon) Description Set video resolution to VGA (640x480) pixels. VGA ( Size Set video resolution to QVGA (320x240) pixels. QVGA ( Beep Enable/Disable beep sound. On ( ) / Off ( Set flicker frequency to 50Hz or 60Hz*. 50Hz ( Flicker * See table on page 11 to select a proper setting.
  • Seite 15 Menu items in the setting sub-menu Item Option (Icon) Description Set date and time. Use the control buttons to adjust [time setting] value. Press the MENU/OK button to confirm each Time ( setting. Icon Enable/Disable OSD icons to display on the screen. On ( ) / Off ( Language...
  • Seite 16: Installing The Driver

    Connecting the Camera to PC Deciding camera functions when connected to PC When connected to a PC via the USB cable, the camera can act as one of the followings: Function Main purpose Removable disk For retrieving pictures and videos, or saving files into the camera. PC cam For video conference or monitoring.
  • Seite 17: Connecting The Camera To Your Pc

    Installing the driver -  The “Install Shield Wizard” will then appear and automatically install the program. Click on “Next” and follow the on-screen instructions to complete the installation. After the installation is completed, you may need to restart your computer for the driver to take effect.
  • Seite 18 File folder of the removable disk After the camera is connected to your computer and set as a removable disk, a removable disk icon will appear in “My Computer”. The removable disk actually represents the storage medium of your camera. In the disk you can find all of your recordings.
  • Seite 19: Using Pc Cam

    Using PC cam After the camera is connected to your computer and set as a PC cam, you can use the accessory “PC Cam” program or other favorite software to utilize the camera. The “PC Cam” program is installed along with the driver. To launch the “PC Cam”...
  • Seite 20 Using PC cam to capture video To start capturing, select “Start Capture” from the “Capture” menu. To stop capturing, select “Stop Capture” from the “Capture” menu. Sound is not recorded in the video. You can use the “Set Frame Rate” and “Set Time Limit” items in the “Capture” menu to set the frame rate and time limit of the video: Set frame rate Set time limit...
  • Seite 21 Setting PC cam options You can use the “Video Capture Filter” and “Video Capture Pin” items in the “Options” menu to fine-tune the PC cam functions. Video Capture Filter : To adjust the value of image brightness, contrast, saturation, and sharpness...etc. Video Capture Pin : To set up the color space item and the output size of the screen...etc.
  • Seite 22: Troubleshooting

    Appendix Troubleshooting -  When using the camera: Problem Cause Solution The batteries are out of power. Replace the batteries. The camera cannot be The batteries are incorrectly powered on normally. Re-install the batteries. installed. If the camera stays idle for over Press any except the power 60 seconds, the display will be button to reactivate the...
  • Seite 23 Troubleshooting -  When using the camera: Problem Cause Solution It happens when you insert The camera is using a card: a memory card after taking a The lost recordings are saved few pictures or videos. You in the internal memory. can access those files after I did not delete the pictures removing the memory card.
  • Seite 24 Troubleshooting - 3 When connecting the camera to PC: Problem Cause Solution Install Direct X 8.1 or above to solve this problem. Please I cannot view the video clips Driver or software is not go to http://www.microsoft. on my computer. installed on the computer.
  • Seite 25 LED indicator table Condition LED situation Meanings Off for a while Busy (storage, or capture) Status (Status indicator) Stable Ready (waiting for command) Flash Charging Flash Flash Strobe (Status indicator) Stable Ready (waiting for command) Self-Timer (Self-Timer indicator) Flash Counting Battery life table Still picture Video clip (without audio)
  • Seite 26 Capacity table Video [without audio] (hh:mm’ss”) Memory QVGA SD/MMC card (6MB) 4’20” 8’40” SD/MMC card (MB) 8’40” 17’20” SD/MMC card (6MB) 17’20” 34’40” SD/MMC card (MB) 34’40” 69’20” Still picture Memory 1.3M SD/MMC card (6MB) SD/MMC card (MB) 1160 SD/MMC card (6MB) 2320 SD/MMC card (MB) 4640...
  • Seite 27: Specifications

    Specifications Main functions: - Digital Still Camera: ● 5 MP (2560 x 1920) pixels ● 3 MP (2048 x 1536) pixels ● 1 MP (1280 x 960) pixels ● VGA (640 x 480) pixels - Digital Video Camcorder: (without audio) ●...
  • Seite 28 Digitalkamera Gebrauchsanweisung Deutsch...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. Sicherheitshinweise: 1. Lassen Sie die Camcorder nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Camcorder nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung.
  • Seite 30: Ausstattung Der Kamera

    Starten Ausstattung der Kamera USB Buchse Fokusschalter Modusschalter Stromversorgung Taste ( ) Statusanzeige Auslöser/Schnell- Aus Taste LCD Anzeige Kontrolltaste (Hoch/Einzoomen) Kontrolltaste (Ab/Auszoomen) Menü/OK Taste Gerätverdeckung Bandhalter SD/MMC Kartenfach Dreibeiniges Stativ Batteriefach...
  • Seite 31: Batterien Laden

    Batterien Laden Den Deckel des Batteriefachs wie gezeigt aufschieben. 2 AA Batterien in das Batteriefach wie gezeigt einsetzen. Beachte, dass die positiven (+) und negativen (-) Enden richtig eingesetzt sind. Nach der Installation der Batterien den Deckel wie gezeigt schliessen. Nicht verschiedene Typen oder Marken von Batterien gleichzeitig verwenden.
  • Seite 32: Sd/Mmc Karte Verwenden (Optional)

    SD/MMC Karte Verwenden (optional) Zusätzlich zu dem intern eingebauten Speicher* kann Ihre Kamera Daten auf eine Secure Digital (SD) Karte oder eine MultiMedia Karte (MMC) speichern. Um eine Speicherkarte einzusetzen, die Karte wie gezeigt leicht einschieben, bis die Karte den Boden des Fachs erreicht.
  • Seite 33: Die Kamera An- Und Ausschalten

    Basisfunktionen Die Kamera an- und ausschalten Die Stromversorgungstaste drücken, um die Kamera Stromversorgungstaste anoder auszuschalten. Wenn die Kamera nach dem drücken der Stromversorgungstaste nicht angeschaltet ist, überprüfen, ob: . zwei AA Batterien in die Kamera installiert sind. . die Batterien genügend Strom liefern. 3.
  • Seite 34: Ein Stilles Bild Photographieren

    Ein stilles Bild photographieren Auslösertaste Modusschalter Fokuss- chalter Kontrolltasten Den Modusschalter auf Standbild Modus einstellen ( Den Fokus geeignet regulieren: Modus Bereich Mikro Modus 59” ~ ( 150cm ~ 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Makro Modus * Im Makro Modus kann kein Blitzlicht verwendet werden. Die Kontrolltasten verwenden, um ein- oder auszuzoomen, bis das richtige Bild eingestellt ist.
  • Seite 35: Einen Filmclip Aufnehmen

    Einen Filmclip aufnehmen Auslösertaste Modusschalter Fokuss- chalter Den Modusschalter auf Filmmodus einstellen ( Den geeigneten Fokus regulieren: Modus Bereich Mikro Modus 59” ~ ( 150cm ~ Makro Modus 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Die Auslösertaste drücken, um die Aufnahme zu starten. Die Auslösertaste nochmals drücken, um die Aufnahme zu beenden.
  • Seite 36: Wiedergabe Von Bildern Und Filmen

    Wiedergabe Wiedergabe von Bildern und Filmen Auslösertaste Modusschalter Kontrolltasten Den Modusschalter auf Wiedergabe Modus einstellen ( Die Kontrolltaste verwenden, um zwischen den im Speicher gespeicherten Aufnahmen zu wählen. Um einen Video Clip wiederzugeben, die Auslösertaste drücken. Die Auslösertaste nochmals drücken, um die Wiedergabe des Videoclips zu beenden.
  • Seite 37: Auf Indexansicht Schalten

    Auf Indexansicht schalten Menü/OK Taste Index Während der Wiedergabe Modus ( ) die MENÜ/OK Taste drücken, um in das Menü zu kommen. Die Kontrolltasten verwenden, um das [Index] ( ) Symbol zu wählen, und die MENÜ/OK Taste drücken, um zu bestätigen. In Indexsicht die Kontrolltasten verwenden, um zwischen den Dateien zu wählen.
  • Seite 38 Dateischutz Durch den Dateischutz kann vermieden werden, dass Dateien aus Versehen gelöscht werden. Dateischutz: Schutz Die Kontrolltasten verwenden, um die zu schützende Datei zu wählen. Dann die MENÜ/OK Taste drücken, um in das Menü zu kommen. Das [Schutz] ( ) Symbol wählen und die MENÜ/ OK Taste drücken.
  • Seite 39: Fortgeschrittene Funktionen

    Fortgeschrittene Funktionen Menü verwenden Die Menüauswahl bietet mehrere Optionen an, um Ihre Kamerafunktionen fein einzustimmen. Die folgende Tabelle zeigt Details der Menüfunktionen: Eine Datei löschen Aktion Menü aufrufen Die MENÜ/OK Taste drücken. Den Kursor bewegen Die Kontrolltasten verwenden. Die MENÜ/OK Taste drücken (wenn Eine Wahl/Aktion bestätigen, Submenü...
  • Seite 40 Menu items in still picture mode ( ) -  Item OptiAn (Symbol) Beschreibung Das Blitzlicht ist ausgeschaltet Aus ( Das Blitzlicht blitzt automatisch, wenn Licht zu Blitzlicht Auto ( dunkel ist. Das Blitzlicht blitzt bei jedem Bild. An ( Schaltet den Selbstauslöser an/aus.
  • Seite 41 Menü Items in Film Modus ( Item OptiAn (Symbol) Beschreibung Stellt die Videoauflösung auf VGA (640x480) Pixel. VGA ( Grösse Stellt die Videoauflösung auf QVGA (320x240) Pixel. QVGA ( Pieper Schaltet den Piepton an/aus. An ( ) / Aus ( Stellt den Flimmerfrequenz auf 50Hz oder 60 Hz*.
  • Seite 42: Menü Items Im Einstellungssubmenü

    Menü Items im Einstellungssubmenü Item OptiAn (Symbol) Beschreibung Stellt das Datum und die Zeit ein. Die Kontrolltas- ten verwenden, um den Wert zu regulieren. Die [Selbstauslöser] Zeit ( MENÜ/OK Taste drücken, um jede Einstellung zu bestätigen. Schaltet die OSD Symbole auf dem Bildschirman- Symbol An ( ) / Aus (...
  • Seite 43: Verbindung Der Kamera Zum Pc

    Verbindung der Kamera zum PC Kamerafunktionen während der Verbindung mit dem PC Während die Kamera durch das USB-Kabel mit dem PC verbunden ist, kann die Kamera als eines von den folgenden Geräten in Aktion treten: Funktion Hauptabsicht Um Bilder und Videos einzulesen, oder um Dateien auf die Kamera zu Entfernbare Disk speichern.
  • Seite 44: Die Kamera Mit Dem Pc Verbinden

    Den Treiber installieren -  Der „Installierschield Wizard“ wird dann erscheinen und das Programm automatisch installieren. Auf „Weiter“ klicken und den Bildschirminstruktionen folgen, um die installation zu beenden. Nach dem Beenden der Installation können Sie den Computer neustarten, damit der Treiber in Effekt tritt. Die Kamera mit dem PC verbinden Den Computer anschalten, und dann das zugehörige USB Kabel mit dem USB Port auf dem...
  • Seite 45: Dateiordner Der Entfernbaren Disk

    Dateiordner der entfernbaren Disk Nachdem die Kamera mit dem Computer verbunden ist, und als entfernbare Disk arbeitet, wird ein „Entfernbare Disk Symbol“ in „Mein Computer“ erscheinen. Die entfernbare Disk repräsentiert tatsächlich der Speichermedium auf der Kamera. In der Disk finden Sie alle Ihre Aufnahmen.
  • Seite 46: Die Pc Kamera Verwenden

    Die PC Kamera verwenden Nachdem die Kamera mit dem Computer verbunden ist und als eine PC Kamera eingestellt ist können Sie das zugehörige „PC Kamera“ Programm oder andere favorisierte Software verwenden, um die Kamera zu benutzen. Das „PC Kamera“ Programm ist neben dem Treiber mitinstalliert. Um das „PC Kamera“...
  • Seite 47: Die Pc Kamera Anwenden, Um Video Aufzunehmen

    Die PC Kamera anwenden, um Video aufzunehmen Um die Aufnahme zu starten, „Aufnahme Starten“ vom „Aufnahme“ Menü wählen. Um die Aufnahme zu beenden, „Aufnahme Stoppen“ vom „Aufnahme“ Menü wählen. Audio wird nicht im Video aufgenommen. Sie können die „Framerate Einstellen“ und „Zeitbegrenzung Einstellen“ Items im „Aufnahme“...
  • Seite 48: Pc Kamera Optionen Einstellen

    PC Kamera Optionen einstellen Sie können die „Video Aufnahmefilter“ und „Video Aufnahmepin“ Items in dem „Optionen“ Menü verwenden, um die PC Kamerafunktionen fein zu stimmen. Video Aufnahmefilter: Um die Werte des Bildes wie Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Schärfe...usw. zu regulieren. Video Aufnahmepin: Um das Farbraum-Item und die Outputgrösse des Bildschirms...
  • Seite 49: Problembehebung

    Appendix Problembehebung -  Während der Anwendung der Kamera: Problem Ursache Behebung Die Batterien haben keinen Batterien wechseln. Die Kamera kann nicht Strom. normal angeschaltet Die Batterien sind nicht richtig Batterien nochmal instal- werden. installiert. lieren. Irgendeine Taste ausser Wenn die Kamera über 60 der Stromversorgunstaste Sekunden stillsteht, schaltet der Die Kamera schaltet aus...
  • Seite 50 Problembehebung -  Während der Anwendung der Kamera: Problem Ursache Behebung Das passiert, wenn eine Speicherkarte nach ein paar Die Kamera verwendet eine Bild- oder Videoaufnahmen in Karte: Die nicht gefundenen die Kamera eingesetzt wird. Aufnahmen sind im internen Durch Entfernen der Speicher- Die Bilder und Videoklips Speicher gespeichert.
  • Seite 51 Problembehebung - 3 Während die Kamera mit dem PC verbunden ist: Problem Ursache Behebung Direct X 8.1 oder höher installieren, um das Problem Die Videoklips können nicht Treiber oder Software ist zu lösen. Auf der Webseite auf dem Computer wiederge- nicht auf dem Computer http://www.microsoft.com ben werden.
  • Seite 52 LED Indikatortabelle Kondition Bedeutung Beschäftigt (Speicher oder Auf- Aus für eine Weile nahme) Status (Status Indikator) Stabil Bereit (Warten auf Kommando) Blinkt Blitzlicht laden Blitzlicht (Status Indikator) Stabil Bereit (Warten auf Kommando) Selbstauslöser (Selbst-auslöser Blinkt Zählen Indikator) Batteriedauertabelle Standbild Videoklip (ohne Audio) Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit (Minute) Konditionen:...
  • Seite 53 Leistungstabelle Video [ohne Audio] (hh:mm’ss”) Speicher QVGA SD/MMC Karte (6MB) 4’20” 8’40” SD/MMC Karte (MB) 8’40” 17’20” SD/MMC Karte (6MB) 17’20” 34’40” SD/MMC Karte (MB) 34’40” 69’20” Standbild Speicher 1.3M SD/MMC Karte (6MB) SD/MMC Karte (MB) 1160 SD/MMC Karte (6MB) 2320 SD/MMC Karte (MB) 4640...
  • Seite 54: Spezifikationen

    Spezifikationen Hauptfunktionen: - Digitale Fotokamera: ● 5 MP (2560 x 1920) Pixel ● 3 MP (2048 x 1536) Pixel ● 1 MP (1280 x 960) Pixel ● VGA (640 x 480) Pixel - Digitaler Video-Camcorder: (ohne Audio) ● VGA (640 x 480 Pixel) / bis zu 10 Bilder/Sek. ●...
  • Seite 55: Manuel De L'utilisateur

    Appareil Photo numérique Manuel de l’utilisateur Français...
  • Seite 56: Notice De Sécurité

    Bienvenue: Cher utilisateur, merci d’avoir choisi ce produit. Nous avons investi dans sa mise au point beaucoup de temps et d’efforts, et nous espérons qu’il vous rendra des services sans soucis pendant de nombreuses années. Notice de sécurité: 1. Ne pas faire tomber, percer ou démonter la caméra ; sinon, la garantie sera annulée. 2.
  • Seite 57: Composants De Votre Appareil Photo

    Débuter Composants de votre appareil photo Port USB Commutateur mise au point Commutateur mode Touche Alimentation ( ) Indicateur de statut Déclencheur/ Sortie rapide Affichage LCD Touche contrôle (Haut/Zoom avant) Touche Menu/OK Touche contrôle (Bas/Zoom arrière) Couvercle compartiment Fixe dragonne Logement carte Douille pour pied mémoire SD/MMC...
  • Seite 58: Mise En Place Des Piles

    Mise en place des piles Faites glisser le couvercle du compartiment batterie comme indiqué. Insérez 2 piles AA dans le compartiment batterie comme indiqué. Notez que les pôles positif (+) et négatif (-) ne peuvent pas être inversés. Après l’installation des piles, refermez le couvercle comme indiqué. Ne pas utiliser de piles de type ou marques différentes en même temps.
  • Seite 59 Utilisation des cartes SD/MMC (en option) En plus de la mémoire interne, votre appareil peut enregistrer des données sur une carte Secure Digital (SD) ou une carte MultiMedia (MMC). Pour insérer une carte mémoire, veuillez introduire délicatement la carte jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond de la fente comme indiqué.
  • Seite 60: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer ou Touche Marche/Arrêt éteindre l’appareil photo. Si l’appareil ne s’allume pas après avoir appuyé sur la touche alimentation, veuillez vérifier que : 1. Deux piles AA sont bien installées. 2.
  • Seite 61 Prise de vue d’une image fixe Déclencheur Sélecteur de Sélecteur mode de mise au point Touches de contrôle Mettre le sélecteur en mode image fixe ( Réglez la mise au point comme nécessaire : Mode Distance 59” ~ ( 150cm ~ Mode Micro 16”...
  • Seite 62 Enregistrement d’un clip vidéo Touche Commutateur Sélecteur déclencheur Mode de mise au point Mettre le sélecteur en mode image animée ( Faites la mise au point comme nécessaire : Mode Distance 59” ~ ( 150cm ~ Mode Micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Mode Macro Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement.
  • Seite 63 Lecture Visualisation d’images et de clips vidéo Touche Commutateur déclencheur Mode Boutons de contrôle Mettez le sélecteur en mode lecture ( Utilisez les touches de contrôle pour sélectionner les enregistrements stockés dans la mémoire. Pour lire un clip vidéo, appuyez sur le déclencheur. Ré appuyez sur le déclencheur pour arrêter la lecture du vidéo clip.
  • Seite 64: Supprimer Des Fichiers

    Passer en mode vue du répertoire Touche Menu/OK Répertoire En mode lecture ( ), appuyez sur la touche Menu/OK pour aller au menu. Utilisez les touches de contrôle pour sélectionner l’icône [Répertoire] ( ), et appuyez sur la touche Menu/OK pour confirmer. En vue répertoire, utilisez les boutons de contrôle pour passer de fichier en fichier et appuyez sur la touche Menu/OK pour agrandir le fichier que vous désirez visionner.
  • Seite 65 Protéger un fichier En protégeant un fichier vous empêchez qu’il puisse être effacé par accident. Pour protéger un fichier : protéger Utilisez les touches de contrôle pour sélectionner le fichier à protéger puis appuyez sur la touche Menu/OK pour aller au menu. Sélectionnez l’icône [Protéger] ( ) et appuyez sur la touche Menu/OK.
  • Seite 66: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées A l’aide du menu Les éléments du menu vous offrent plusieurs options pour régler au plus près les fonctions de votre appareil photo. Le tableau suivant vous donne des détails sur le fonctionnement du menu: Supprimer un Comment Action Appeler le menu Appuyez sur la touche Menu/OK.
  • Seite 67 Éléments du menu en mode image fixe ( ) -  Élément Option (Icône) Description Le strobe est désactivé. Désactivé ( Le flash s’allume automatiquement quand la lumière Auto ( Strobe est insuffisante. Flash systématique Le flash est systématique à chaque prise de vue. Activer/Désactiver le retardateur.
  • Seite 68 Éléments du menu en mode film ( Élément Option (Icône) Description Régler la résolution vidéo sur VGA (640x480) pixels. VGA ( Taille Régler la résolution vidéo sur QVGA (320x240) QVGA ( pixels. Activé ( ) / Activer/Désactiver le bip. Désactivé ( Régler la fréquence de scintillement sur 50Hz ou 60Hz*.
  • Seite 69 Éléments du menu dans le sous-menu réglages Élément Option (Icône) Description Régler la date et l’heure. Utiliser les touches de [Réglage de l’heure] contrôle pour définir la valeur Appuyez sur la touche Heure ( Menu/OK pour confirmer chaque réglage. Activé ( ) / Icône Activer/Désactiver l’affichage des icônes sur l’écran.
  • Seite 70: Installation Du Pilote

    Connexion de l’appareil photo au PC Choix des fonctions de l’appareil photo quand connecté à un PC Quand l’appareil photo est connecté à un PC par un câble USB il peut avoir les fonctions suivantes : Fonction Fonction principale Pour récupérer des images ou des vidéos ou sauvegarder des fichiers Disque amovible dans l’appareil photo.
  • Seite 71 Installation du pilote -  L’assistant d’installation apparait alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur ‘suivant’ et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Quand l’installation est terminée, il vous faudra sans doute redémarrer l’ordinateur pour que le pilote soit reconnu. Connexion de l’appareil photo à...
  • Seite 72 Répertoire fichiers du disque amovible Lorsque l’appareil photo est connecté à votre ordinateur et défini comme disque amovible, une icône de disque amovible apparaitra dans “Poste de Travail”. Le disque amovible devient ainsi le média de sauvegarde de votre appareil photo. Vous trouverez tous vos enregistrements sur ce disque.
  • Seite 73 Utilisation de la caméra PC Lorsque l’appareil photo est connecté à votre ordinateur et défini comme caméra PC, vous pouvez utiliser le programme ‘Caméra PC’ ou tout logiciel favori pour utiliser la caméra. Le programme “Caméra PC” est installé avec le pilote. Pour lancer le programme “Caméra PC”, cliquez sur l’icône dans le menu “Démarrer”...
  • Seite 74 Capturer de la vidéo à l’aide de la caméra PC Pour commencer la capture, sélectionnez “commencez la capture” dans le menu “Capture”. Pour arrêter la capture, sélectionnez “arrêtez la capture” dans le menu “Capture”. Le son n’est pas enregistré dans la vidéo. Vous pouvez utiliser le “Réglage de la cadence de prises de vue”...
  • Seite 75 Réglage des options Caméra PC Vous pouvez utiliser le “Filtre de Capture Vidéo” et le “Pin de capture vidéo” dans le menu “Options” pour mieux régler les fonctions de la caméra PC. Filtre capture Vidéo : Pour régler le degré de luminosité, du contraste, de la saturation, la définition etc.
  • Seite 76: Dépannage

    Appendice Dépannage - 1 En utilisant l’appareil: Problème Cause Solution L’appareil ne peut pas Les piles sont vides. Remplacez les piles. être alimenté normale- Les piles sont mal installées. Réinstallez les piles. ment. Appuyez sur toute touche Si l’appareil est inactif pendant à...
  • Seite 77 Dépannage - 2 En utilisant l’appareil: Problème Cause Solution Ceci arrive quand vous insérez L’appareil utilise une carte: les une carte mémoire après avoir enregistrements perdus sont pris quelques photos ou vi- sauvegardés dans la mémoire déos. Vous pouvez accéder à interne.
  • Seite 78 Dépannage - 3 Quand vous connectez l’appareil à un PC: Problème Cause Solution Installez Direct X 8.1 or supérieur pour résoudre ce Je ne peux pas visualiser Le pilote ou logiciel ne sont problème. Rendez-vous sur les clips vidéo sur mon pas installés sur l’ordinateur.
  • Seite 79 Tableau des voyants Condition Explication Éteint temporaire- Occupé (stockage ou capture) ment Statut (Indicateur de Statut) Stable Prêt (en attente d’ordres) Flash Flash en charge Strobe du Flash (Indicateur de Statut) Stable Prêt (en attente d’ordres) Retardateur (Indicateur du Flash Comptant les secondes retardateur) Tableau de durée de vie des piles...
  • Seite 80 Tableau de capacité Vidéo [sans audio] (hh:mm’ss”) Mémoire QVGA Carte SD/MMC (64MB) 4’20” 8’40” Carte SD/MMC (128MB) 8’40” 17’20” Carte SD/MMC (256MB) 17’20” 34’40” Carte SD/MMC (512MB) 34’40” 69’20” Image fixe Mémoire 1.3M Carte SD/MMC (64MB) Carte SD/MMC (128MB) 1160 Carte SD/MMC (256MB) 2320 Carte SD/MMC (512MB)
  • Seite 81: Caractéristiques

    Caractéristiques Fonctions principales: - Appareil photo numérique: ● 5 MP (2560 x 1920) pixels ● 3 MP (2048 x 1536) pixels ● 1 MP (1280 x 960) pixels ● VGA (640 x 480) pixels - Caméscope vidéo numérique: (sans audio) ●...
  • Seite 82 FOTOCAMERA DIGITALE MANUALE D’USO Italiano...
  • Seite 83 Benvenuto: Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza: 1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia. 2.
  • Seite 84: Come Cominciare

    Come cominciare Parti della fotocamera Porta USB Interruttore del fuoco Interruttore della modalità Pulsante della Corrente ( ) Indicatore dello Stato Pulsante Otturatore/ Uscita veloce Display LCD Pulsante di controllo (Su/Zoom avanti) Pulsante di controllo Pulsante Menu/OK (Giù/Zoom indietro) Coperchio del comparto Supporto cinturino Slot Scheda SD/MMC Presa treppiede...
  • Seite 85 Montaggio batterie Aprire facendo scivolare il coperchio del comparto batteria come indicato. Inserire 2 batterie AA nel comparto batteria come indicato. Notare che i capi positivo(+) e negativo(-) non si possono invertire. Dopo avere installato le batterie, chiudere il coperchio come indicato. Non usare tipi o marche diverse di batterie insieme.
  • Seite 86 Uso della scheda SD/MMC (opzionale) In aggiunta alla memoria interna incorporata*, la vostra fotocamera è in grado di memorizzare dati su una scheda Secure Digital (SD) o una scheda MultiMedia (MMC). Per inserire una scheda di memoria, spingere delicatamente la scheda come indicato fino a che la scheda raggiunge il fondo dello slot.
  • Seite 87: Operazioni Fondamentali

    Operazioni Fondamentali Come accendere e spegnere la fotocamera Premere il pulsante della corrente per accendere o Pulsante della Corrente spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non è accesa dopo avere premuto il pulsante della corrente, controllare: . Se ci sono due batterie AA installate nella fotocamera. 2.
  • Seite 88 Le istantanee Pulsante Interruttore Otturatore Interrut- della Modalità tore del Fuoco Pulsanti di Controllo Impostare l’interruttore della modalità sulla modalità istantanea ( Regolare il fuoco nel modo conveniente: Modalità Gamma 59” ~ ( 150cm ~ Mod. micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Mod.
  • Seite 89 Registrazione di un video clip Pulsante Interruttore Otturatore Interrut- della Modalità tore del Fuoco Impostare la modalità su modalità Filmato ( Regolare il fuoco come necessario: Modalità Gamma 59” ~ ( 150cm ~ Mod. micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Mod.
  • Seite 90 Playback Visualizzazione delle foto e dei Video clip Pulsante Interruttore dell’otturatore della modalità Pulsanti di Controllo Impostare l’interruttore della modalità sulla mod. Playback ( Usare i pulsanti di controllo per alternare fra le registrazioni memorizzate nella memoria. Per fare il playback di un video clip, premere il pulsante dell’otturatore. Premere di nuovo il pulsante dell’otturatore per fermare il playback del video clip.
  • Seite 91: Eliminazione Dei File

    Come passare alla visualizzazione dell’Indice Pulsante Menu/ Indice Nella modalità playback ( ), premere il pulsante MENU/OK per entrare nel menu. Usare i pulsanti di controllo per selezionare l’icona [Indice] ( ), e premere il pulsante MENU/OK per confermare. Nella visualizzazione indice, usare i pulsanti di controllo per passare tra i file e premere il pulsante MENU/OK per ingrandire i file che si vogliono visualizzare.
  • Seite 92 Protezione dei file Impostando che un file sia protetto, potete prevenire che un file venga accidentalmente eliminato. Per proteggere un file: Protegg. Usare i pulsanti di controllo per selezionare il file da proteggere, e poi premere il pulsante Menu/OK per accedere al menu.
  • Seite 93: Operazioni Avanzate

    Operazioni Avanzate Uso del menu Le voci del menu forniscono svariate opzioni per regolare bene le funzioni della fotocamera. La tavola seguente presenta i dettagli delle operazioni del menu: Protegg. Come si fa a... Azione Far uscire il menu Premere il pulsante Menu/OK. Spostare la barra di evidenziatura Usare i pulsanti di controllo.
  • Seite 94 Voci del menu nella modalità istantanea ( ) -  Voce Opzione (Icona) Descrizione Il flash è disattivato. Off ( Il flash scatta automaticamente quando Flash Auto ( l’illuminazione è insufficiente. Il flash è costretto a scattare ad ogni ripresa. Attivo ( Attiva/Disattiva l’autoscatto.
  • Seite 95 Voci del menu nella modalità Filmato ( Voce Opzione (Icona) Descrizione Imposta risoluzione video su VGA (640x480) pixel. VGA ( Dimensione Imposta risoluzione video su QVGA (320x240) pixel. QVGA ( Avviso son. Attiva/Disattiva suono avviso son. On ( ) / Off ( Imposta frequenza su 50Hz o 60Hz*.
  • Seite 96 Voci del menu nel sottomenu impostazioni Voce Opzione (Icona) Descrizione Imposta data e orario. Usa i pulsanti di controllo per [time setting] regolare il valore. Premere il pulsante Menu/OK per Orario ( confermare ciascuna impostazione. Attiva/Disattiva le icone OSD per mostrarle sullo Icona On ( ) / Off (...
  • Seite 97 Collegamento della fotocamera al PC Come decidere le funzioni della fotocamera quando è collegata al PC Quando è collegata a un PC attraverso il cavo USB, la fotocamera può operare come uno dei seguenti: Funzione Scopo principale Disco asportabile Per richiamare foto e video, o salvare i file nella fotocamera. PC cam Per videoconferenze o monitoring.
  • Seite 98 Installazione del driver -  Appare allora il “Mago Installa Scudo” e automaticamente installa il programma. Cliccare su “Successivo” e seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione. Dopo che l’installazione è completata, avrete forse bisogno di riavviare il computer perchè il driver entri in funzione. Collegamento della fotocamera al PC Accendere il computer e poi collegare il cavo USB accessorio alla porta USB del computer.
  • Seite 99 Cartella del file del disco asportabile Dopo che la fotocamera è collegata al computer e impostata come disco asportabile, appare l’icona disco asportabile in “My Computer”. Il disco asportabile in realtà rappresenta il mezzo di memorizzazione della fotocamera. Nel disco potete trovare tutte le vostre registrazioni.
  • Seite 100 Uso della PC cam Dopo che la fotocamera è collegata al computer e impostata come PC cam, voi potete usare il programma accessorio “PC Cam” o altro software preferito per utilizzare la fotocamera. Il programma “PC Cam” è installato insieme al driver. Per lanciare il programma “PC Cam”, cliccare l’icona nel menu “Start”...
  • Seite 101 Uso della PC cam per la cattura del video. Per cominciare la cattura, selezionare “Inizia Cattura” dal menu “Cattura”. Per fermare la cattura, selezionare “Ferma Cattura” dal menu “Cattura”. Il suono non è registrato nel video. Potete usare le voci “Imposta Tasso Fotogrammi” e “Imposta Limite di Tempo” nel menu “Cattura”...
  • Seite 102 Impostazione delle opzioni di PC Cam Voi potete usare le voci “Filtro di Cattura Video” e “Pin di Cattura Video” nel menu “Opzioni” per regolare bene le funzioni di PC Cam. Filtro di Cattura Video : Per regolare il valore di luminosità, contrasto, saturazione e nitidezza...ecc.
  • Seite 103: Ricerca Guasti

    Appendice Ricerca Guasti -  Quando si usa la fotocamera: Problem Cause Solution Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie. La fotocamera non si può accenderla in modo Le batterie sono istallate in modo Ri-installare le batterie. normale. non corretto. Premere un pulsante Se la fotocamera rimane inattiva qualunque eccetto quello...
  • Seite 104 Ricerca Guasti -  Quando si usa la fotocamera: Problem Cause Solution Succede quando inserite una La fotocamera sta usando una scheda di memoria dopo avere scheda: Le riprese perdute fatto delle foto o dei video. sono memorizzate nella Potete reperire quei file dopo memoria interna.
  • Seite 105 Ricerca Guasti - 3 Quando si collega la fotocamera al PC: Problem Cause Solution Installare Direct X 8.1 o superiore per risolvere Impossibile visualizzare i Il driver o il software non è questo problema. Andare a video clip sul computer. installato nel computer. http://www.microsoft.
  • Seite 106 Tavola indicatore LED Condizione Significati Occupato (memorizzazione o Spento per un po’ cattura) Stato (Indicatore di Stato) Stabile Pronto (aspetta il comando) Flash Caricamento Flash Flash (Indicatore di stato) Stabile Pronto (aspetta il comando) Autoscatto (Indicatore di Flash Conteggio in corso Autoscatto) Tavola della durata delle batterie Istantanea...
  • Seite 107 Tavola della capacità Video [senza audio] (hr:mm’ss”) Memoria QVGA Scheda SD/MMC (6MB) 4’20” 8’40” Scheda SD/MMC (MB) 8’40” 17’20” Scheda SD/MMC (6MB) 17’20” 34’40” Scheda SD/MMC (MB) 34’40” 69’20” Istantanea Memoria 1.3M Scheda SD/MMC (6MB) Scheda SD/MMC (MB) 1160 Scheda SD/MMC (6MB) 2320 Scheda SD/MMC (MB) 4640...
  • Seite 108: Specificazioni

    Specificazioni Funzioni principali: - Fotocamera digitale: ● 5 MP (2560 x 1920) pixels ● 3 MP (2048 x 1536) pixels ● 1 MP (1280 x 960) pixels ● VGA (640 x 480) pixels - Videocamera digitale: (senza audio) ● VGA (640 x 480 pixels) / fino a 10 fps ●...
  • Seite 109 Cámara Digital Manual del Usuario Español...
  • Seite 110: Aviso De Seguridad

    Bienvenido: Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2.
  • Seite 111 Inicio Piezas de la Cámara Puerto USB Interruptor de focos Interruptor de modos Botón de encendido/apagado ( ) Indicadora de estado Obturador/Botón de salida rápida Monitor LCD Botón de control (Arriba/Enfocado) Botón de menú/Bien Botón de control (Abajo/Desenfocado) Tapa del compar- timiento Portacorreas Ranura de tarjeta...
  • Seite 112 Cargar las pilas Deslizar para abrir la tapa del compartimiento de pilas para abrirla como indicado. Insertar 2 pilas AA en el compartimiento de pilas como indicado. Notarse de que las puntas positiva (+) y negativa (-) no estén cambiadas. Luego de instalar las pilas, cerrar la tapa como indicado.
  • Seite 113 Usar la tarjeta SD/MMC (opcional) Aparte de la memoria incorporada, su cámara puede guardar datos en una tarjeta de Seguridad Digital (SD) o Tarjeta MultiMedia (MMC). Para insertar una tarjeta de memoria, empuje suavemente la tarjeta como indicado hasta que la misma llegue al fondo de la ranura.
  • Seite 114: Operaciones Básicas

    Operaciones Básicas Encendido y apagado de la cámara Presionar el botón de encendido/apagado para prender botón de encendido/apagado o apagar la cámara. Si la cámara no se prende luego de presionar el botón de encendido/apagado, Ud. revise : . Si hay  pilas AA instaladas en la cámara. 2.
  • Seite 115 Tomar una foto fija Obturador Interruptor de modos Interruptor de focos Botones de control Dejar el interruptor de modos en el modo de fotos fijas ( Hacer apropiados ajustes de focos: Modo Alcance 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16”...
  • Seite 116 Grabación video Obturador Interruptor de modos Interruptor de focos Dejar el interruptor de modos en el modo de películas ( Hacer apropiados ajustes de focos: Modo Alcance 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Modo macro Presionar el obturador para iniciar la grabación.
  • Seite 117 Ver de nuevo Ver fotos y grabaciones video Obturador Interruptor de modos Botones de control Dejar el interruptor de modos en el modo de ver de nuevo ( Usar los botones de control para cambiar entre las grabaciones grabadas en la memoria.
  • Seite 118: Borrar Archivos

    Cambiar a vista de índice Botón Menú/Bien Índice En el modo de ver de nuevo ( ), presionar el botón Menú/Bien para entrar en el menú. Usar los botones de control para seleccionar el icono [Índice] ( ) y presionar el botón Menú/Bien para confirmar.
  • Seite 119 Protección de un archivo Para programar un archivo para ser protegido, Ud. puede prevenir que el archivo sea borrado por accidente. Para proteger un archivo : Proteger Usar los botones de control para seleccionar el archivo a proteger y luego presionar el botón Menú/Bien para entrar en el menú.
  • Seite 120 Avanzadas Operaciones Uso del menú Los artículos incluidos en el menú le dan opciones para afinar las funciones de su cámara. En la siguiente tabla Ud. tiene detalles de las operaciones del menú : Borrar uno Maneras de... Acción Sacar el menú Presionar el botón Menú/Bien.
  • Seite 121 Artículos en el modo de fotos fijas ( ) -  Artículo Opción (icono) Descripción El flash está inactivo. Apagado ( Flash El flash se enciende sólo con insuficiente luz.. Auto ( El flash se enciende sólo para cada fotografía. Encendido ( Activar/inactivar el tiemp.
  • Seite 122 Artículos en el modo de películas ( Artículo Opción (icono) Descripción Configurar resolución a pixeles VGA (640x480). VGA ( Tamaño Configurar resolución a pixeles 1.3M (320x240). QVGA ( Encendido( Pitido Encendido/apagado pitido. Apagado ( Configurar la frecuencia de parpadeo a 50Hz o 60Hz*.
  • Seite 123 Artículos del menú en la configuración del sub menú Artículo Opción (icono) Descripción Configurar fecha y horas. Usar los botones de [Configuración control para ajustar de valor. Oprimir el botón Tiempo ( tiempo] MENÚ/BIEN para confirmar cada configuración. Activar/desactivar los iconos OSD para mostrarlos Encendido( Icono en la pantalla.
  • Seite 124: Instalación De La Unidad

    Conexión de la Cámara con la PC Selección de la cámara al conectarla con la PC Al conectar la cámara con la PC usando el cable USB, la cámara actuará como uno de los siguientes: Función Propósito principal Disco movible Para recuperar fotos y videos, o grabar archivos en la cámara.
  • Seite 125 Instalación de la unidad -  El “Instalar Shield Wizard” aparece para instalar el programa sólo. Hacer clique en “Siguiente” para seguir las instrucciones dadas en la pantalla para completar la instalación. NLuego de completar la instalación, Ud. necesitará reiniciar su computadora para que la unidad sea efectiva.
  • Seite 126 La carpeta de archivos en el disco movible Luego de hacer conexión de la cámara con su computadora y tener un disco movible configurado, un icono de disco movible aparecerá en “Mi Computadora”. El disco movible actualmente representa el medio de almacenaje de su cámara. En el disco Ud.
  • Seite 127 Uso de la cámara PC Luego de tener la cámara conectada con su computadora y configurada como una cámara PC, Ud. puede usar el programa accesorio “Cámara PC” u otro software favorito para usar la cámara. El programa “Cámara PC” viene instalado con la unidad.
  • Seite 128 Uso de la cámara PC para videos Para iniciar el proceso, seleccione “Iniciar a captar” del menú “Captar”. Para parar el proceso, seleccione “Parar captando” del menú “Captar”. Sonidos no se graban en el video. Ud .puede usar los artículos “Configurar tasa de video” y “Configurar límite de tiempo” en el menú...
  • Seite 129 Configuración de las opciones de la cámara PC Ud puede usar los artículos “Filtro para Captar Videos” y “Pinza para Captar Videos” en el menú “Opciones” para afinar las funciones de la cámara PC. Filtro para Captar Videos : Para ajustar de valor de brillo, contraste, saturación y agudeza de la imagen, etc.
  • Seite 130 Apéndice Fallas y soluciones -  Cuando Ud. usa la cámara : Problema Causa Solución Las pilas están sin energía. Cambiar las pilas. La cámara no se puede Las pilas están instaladas incor- encender normalmente. Reinstalar las pilas. rectamente. Si la cámara queda inactiva por Presionar cualquier botón más de 60 segundos, la pantalla excepto Encendido/apagado...
  • Seite 131 Fallas y soluciones -  Cuando Ud. usa la cámara : Problema Causa Solución Esto pasa cuando Ud. inserta La cámara usa una tarjeta una tarjeta de memoria luego : Las grabaciones perdidas de tomar pocas fotos o videos. está guardadas en la memoria Ud.
  • Seite 132 Fallas y soluciones - 3 Cuando Ud. usa la cámara: Problema Causa Solución Instalar Direct X8.1 o superiores para solucionar No puedo ver las grabaciones La unidad o software no está este problema. Favor visitar en mi computadora. instalado en la computadora. http ://www.microsoft.com para descargar los archivos requeridos.
  • Seite 133 Tabla indicadora LED Condición Significado No color por un Ocupado (almacenaje o captar) momento Estado (Indicadora de estado) Estable Listo (Esperar un comando) Flash Cargando el flash Flash (Indicadora de estado) Estable Listo (Esperar un comando) Tiempo automático (Indicadora) Flash Contando Tabla de duración de pila Foto fija...
  • Seite 134 Tabla de capacidad Video [Sin audio] (hh:mm’ss”) Memoria QVGA Tarjeta SD/MMC (6MB) 4’20” 8’40” Tarjeta SD/MMC ( MB) 8’40” 17’20” Tarjeta SD/MMC (6 MB) 17’20” 34’40” Tarjeta SD/MMC ( MB) 34’40” 69’20” Fotos fijas Memoria 1.3M Tarjeta SD/MMC (6MB) Tarjeta SD/MMC ( MB) 1160 Tarjeta SD/MMC (6 MB) 2320...
  • Seite 135: Especificaciones

    Especificaciones Funciones principales: - Cámara estática digital: ● 5 MP (2560 x 1920) pixels ● 3 MP (2048 x 1536) pixels ● 1 MP (1280 x 960) pixels ● VGA (640 x 480) pixels - Videocámara digital: (Sin audio) ● VGA (640 x 480 pixels) / hasta 10 fps ●...
  • Seite 136: Gebruikershandleiding

    Digitale Camera Gebruikers handleiding Nederlands...
  • Seite 137 Welkom: Geachte gebruiker, we danken u voor de aankoop van dit product. We hebben veel tijd en moeite gestoken in de ontwikkeling ervan, en we hopen dat u er jaren probleemloos gebruik van zult maken. Veiligheidsmaatregelen: 1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee ongeldig maken.
  • Seite 138 Beginnen Onderdelen van de camera USB poort Focus schakelaar Modusschakelaar Stroomknop ( ) Status indicator Sluiter/Snelle afsluitknop LCD display Controle knop (Op/zoom in) Controle knop Menu/OK knop (Neer/zoom uit) Compartiment lid Riemhouder SD/MMC kaartslot Drievoet insteekcontact Batterij compartiment...
  • Seite 139: Batterijen Opladen

    Batterijen opladen Neem het lid af van het batterij compartiment zoals aangegeven. Steek 2 AA batterijen in het batterijcompartiment zoals aangegeven. Merk op dat de positieve (+) en negatieve (-) uiteinden niet omgekeerd kunnen worden. Nadat u de batterijen heeft geïnstalleerd, plaats het lid er terug op, zoals aangegeven.
  • Seite 140 SD/MMC kaart gebruiken (optioneel) Naast het ingebouwde geheugen* kan uw camera ook gegevens opslaan op een Veilige Digitale (SD) kaart of op een MultiMedia kaart (MMC). Om een geheugenkaart in te steken, duw de kaart voorzichtig naar binnen, zoals aangegeven totdat de kaart de bodem van het slot bereikt.
  • Seite 141 Basis functies De camera aan- en uitschakelen. Druk de stroomknop om de camera aan of uit te Stroomknop schakelen. Indien de camera niet aangeschakeld staat nadat de stroomknop wordt ingedrukt, gelieve te controleren: . Er zijn twee AA batterijen geïnstalleerd in de camera. .
  • Seite 142 Een stilstaande foto nemen. Afsluitknop Modus schakelaar Focus schake- laar. Controle knoppen Stel de mode schakelaar in op stilstaande foto modus ( Pas de focus zo juist mogelijk aan: Modus Bereik Micro modus 59” ~ ( 150cm ~ 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Macro modus * Kan geen flash gebruiken in macro modus.
  • Seite 143: Een Videoclip Opnemen

    Een videoclip opnemen Afsluitknop Mode schakelaar Focus schake- laar. Stel de modus schakelaar in op filmmodus ( Pas de focus zo juist mogelijk aan: Modus Bereik Micro modus 59” ~ ( 150cm ~ Macro modus 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Druk op de afsluitknop om de opname te beginnen.
  • Seite 144 Terugspelen Foto’s en video clips bekijken. Afsluitknop Mode schakelaar Controle knoppen Zet de modus schakelaar op terugspeelmodus ( Gebruik de controle knoppen om te schakelen tussen de opnames, opgeslagen in het geheugen. Om een video clip opnieuw af te spelen, druk op de afsluitknop. Druk opnieuw op de afsluitknop om de video clip te laten stoppen met afspelen.
  • Seite 145: Bestanden Verwijderen

    Naar index zicht overschakelen. Menu/OK knop Index Terwijl u zich in terugspeel modus bevindt ( ), druk op de MENU/OK knop om het menu binnen te gaan. Gebruik de controle knoppen om het [Index] pictogram ( ), en druk op de MENU/OK knop om het te bevestigen.
  • Seite 146 Een bestand beschermen. Door een bestand instellen om beschermd te worden, kunt u voorkomen dat het bestand per ongeluk wordt gedeleted. Om een bestand te beschermen: Beschermen. Gebruik de controle knoppen om het te beschermen bestand te selecteren, en druk daarna op de MENU/ OK knop om het menu binnen te gaan.
  • Seite 147: Geavanceerde Bedieningen

    Geavanceerde bedieningen. Menu gebruiken. De menu items geven u verschillende opties om uw camera functies bij te stellen. De volgende tabel geeft details betreffende de bedieningen van het menu: Een deleten. Hoe te… Actie Breng het menu op de voorgrond Druk op de MENU/OK knop.
  • Seite 148 Menu items in still picture mode ( ) -  Item Optie (pictogram) Beschrijving De flitser wordt uitgeschakeld Uit ( De flash licht automatisch op wanneer de belichting Flitser Auto ( onvoldoende is. De flash moet in elke momentopname oplichten. Aan ( De zelfontspanner aan/uitschakelen.
  • Seite 149 Menu items in film modus ( Item Optie (pictogram) Beschrijving Stel video resolutie in op VGA (640 x 480) pixels. VGA ( Formaat Stel video resolutie in op QVGA (320 x 240) pixels. QVGA ( Piep Piepgeluid aanschakelen/uitschakelen. Aan ( ) / Uit ( Stel flikker frequentie in op 50Hz of 60Hz*.
  • Seite 150 Menu items in de instellingen van het onderliggende menu Item Optie (pictogram) Beschrijving Datum en tijd instellen. Gebruik de controle knoppen [Tijdinstellingen] om de waarde aan te passen. Druk op de MENU/OK Tijd ( knop om elke instelling te bevestigen. Schakel de OSD pictograms aan/uit om ze weer te Pictogram Aan (...
  • Seite 151 De camera met de computer verbinden. Camerfuncties beslissen wanneer u met de computer verbonden bent. Indien u verbonden bent met een computer via de USB kabel, dan kan de camera als een van de volgende functioneren: Functie Voornaamste doel Om foto’s en video’s terug te vinden, of bestanden in de camera op te Verwijderbare disk slaan.
  • Seite 152 Het besturingsprogramma installeren -  De “Install Shield Wizard” (Installeer schild tovenaar) zal dan tevoorschijn komen en het programma automatisch installeren. Klik op “Next” (volgende) en volg de instructies op het scherm op om de installatie te vervolledigen. Nadat de installatie werd voltooid, zou u uw computer opnieuw moeten opstarten om het besturingsprogramma te laten werken.
  • Seite 153 Bestandsmap van de verwijderbare disk Nadat de camera wordt verbonden met uw computer en ingesteld als een verwijderbare disk, een pictogram voor de verwijderbare disk zal tevoorschijn komen in “My Computer” (Mijn computer). De verwijderbare disk vertegenwoordigt in feite het opslagmedium voor uw camera.
  • Seite 154 PC Cam gebruiken. Nadat de camera wordt verbonden met uw computer en ingesteld als een PC cam, kunt u het “PC Cam” programma van het toebehoren of van andere favoriete software gebruiken om de camera te benutten. Het “PC Cam” programma wordt samen met het besturingsprogramma geïnstalleerd.
  • Seite 155 Gebruik een PC camera om beelden op video vast te leggen. Om beelden beginnen vast te leggen, selecteer “Start Capture”(Begin beelden vast te leggen) van het “Capture”(Beelden vastleggen) menu. Om te stoppen met het vastleggen van beelden, selecteer “Stop Capture”(Beelden vastleggen stoppen) van het “Capture”(Beelden vastleggen) menu.
  • Seite 156 PC cam opties instellen U kunt de “Video Capture Filter” (Video beeld vastleggende filter) en “Video Capture Pin” items in het “Options” (Opties) menu om de PC cam functies naar behoren bij te stellen. Video Capture Filter (Video beeld vastleggende filter): om de waarde van de beeldhelderheid, contrast, saturatie, en scherpte…etc aan te passen.
  • Seite 157: Problemen Oplossen

    Appendix Problemen oplossen -  Indien u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De batterijen hebben geen Verplaats de batterijen. De camera kan niet stroom meer. normaal aangeschakeld De batterijen werden onjuist Installeer de batterijen worden. geïnstalleerd. opnieuw. Als de camera meer dan 60 Druk op eender wat met seconden niet wordt gebruikt, uitzondering van de...
  • Seite 158 Problemen oplossen -  Indien u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Het komt voor indien u een De camera gebruikt een kaart: geheugenkaart insteekt nadat de verloren opname’s worden u een aantal foto’s of video’s opgeslagen in het interne neemt.
  • Seite 159 Problemen oplossen - 3 Indien u de camera met de computer verbindt: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 8.1 or erboven om dit probleem op Besturingsprogramma of soft- Ik kan de video clips op mijn te lossen. Gelieve naar http:// ware werd niet geïnstalleerd Computer bekijken.
  • Seite 160 Led indicator tabel Voorwaarde Betekenissen Uit voor een tijdje Bezig (opslag, of beeld vastleggen) Status (status indicator) Stabiel Klaar (wachtend voor een bevel) Flash Flash opladend Flash flitser (Status indicator) Stabiel Klaar (wachtend op een bevel.) Zelf-ontspanner (Zelf-ontspan- Flash Tellend ner indicator) Batterij levensduur tabel.
  • Seite 161 Vermogens tabel. Video [zonder audio] (hh:mm’ss”) Geheugen QVGA SD/MMC kaart (6MB) 4’20” 8’40” SD/MMC kaart (MB) 8’40” 17’20” SD/MMC kaart (6MB) 17’20” 34’40” SD/MMC kaart ( MB) 34’40” 69’20” Stilstaande foto Geheugen 1.3M SD/MMC kaart (6MB) SD/MMC kaart (MB) 1160 SD/MMC kaart (6MB) 2320 SD/MMC kaart ( MB)
  • Seite 162 Specificaties Hoofdfuncties: - Digitale fotocamera: ● 5 MP (2560 x 1920) pixels ● 3 MP (2048 x 1536) pixels ● 1 MP (1280 x 960) pixels ● VGA (640 x 480) pixels - Digitale videocamcorder: (zonder audio) ● VGA (640 x 480 pixels) / tot 10 fps ●...
  • Seite 163: Manual Do Usuário

    Câmara Digital Manual do Usuário Portuguese...
  • Seite 164 Bem vindo: Caro utilizador, obrigado pela compra deste produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que este o sirva durante muitos anos sem quaisquer problemas. Normas de Segurança: 1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá a sua validade.
  • Seite 165 Início Peças da Câmara Porto USB Interruptor de focos Interruptor de modos Botão de ligado/desligado ( ) Indicador de estado Obturador/Botão de saída rápida Monitor LCD Botão de controle (Acima/ Entrar en Close-up) Botão de controle Botão de menu/ (Abaixo/Sair de Close-up) Tampa do compartimento Portador de correia...
  • Seite 166 Carregar as pilhas Fazer deslizar para abrir a tampa do compartimento de pilhas para abrir- como indicado. Inserir 2 pilhas AA no compartimento de pilhas como indicado. Notar que as pontas positiva (+) e negativa (-) não estejam cambiadas. Lôgo de instalar as pilhas, fechar a tampa como indicado. Não usar pilhas de diferentes tipos ou marcas ao mesmo tempo.
  • Seite 167 Uso do cartão SD/MMC (opcional) Além da memória incorporada, sua câmara pode guardar dados em um cartão de Segurança Digital (SD) ou Cartão MultiMedia (MMC). Para inserir um cartão de memória, empurrar suavemente o cartão como indicado até a mesma alcançe o fundo da ranhura.
  • Seite 168: Operações Básicas

    Operações Básicas Ligado e desligado da câmara Pressionar o botão de ligado/desligado para ligar ou Botão de ligado/desligado desligar a câmara. Se a câmara não liga-se lôgo de pressionar o botão de ligado/desligado, você revise: . Se há  pilhas AA instaladas na câmara. 2.
  • Seite 169 Tomar uma foto fixa Obturador Interruptor de modos Interrup- tor de focos Botões de controle Deixar el interruptor de modos en el modo de fotos fixas ( Fazer apropriados ajustamentos de focos: Modo Extensão 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16”...
  • Seite 170 Gravação video Obturador Interruptor de modos Interrup- tor de focos Deixar o interruptor de modos no modo de películas ( Fazer apropriados ajustamentos de focos: Modo Extensão 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Modo macro Pressionar o obturador para iniciar a gravação.
  • Seite 171 Ver novamente Ver fotos e gravações video Interruptor de modos Obturador Botões de controle Deixar o interruptor de modos no modo de ver novamente ( Usar os botões de controle para cambiar entre as gravações feitas na memória. Para ver um gravação video, pressionar o obturador. Pressionar o obturador novamente para parar de ver a gravação video.
  • Seite 172 Cambiar a vista de índice Botão Menu/Bem Índice No modo de ver novamente ( ), pressionar o botão Menu/Bem para entrar no menu. Usar os botões de controle para selecionar o icone [Índice] ( ) e pressionar o botão Menu/Bem para confirmar. Na vista de índice, usar os botões o botão Menu/Bem para engrandecer o arquivo você...
  • Seite 173 Proteção de um arquivo Para programar um arquivo para sua proteção, você pode evitar que o arquivo seja delido pelo acidente. Para proteger um arquivo : Proteger Usar os botões de controle para selecionar o arquivo a delir e lôgo pressionar o botão Menu/Bem para entrar no menu.
  • Seite 174 Avançadas Operações Uso do menu Oos artigos incluidos no menu têm opções para afinar as funções da sua câmara. Na a seguente tabela você te detalhes das operanções dol menu : Delir um Maneiras de... Ação Remover o menu Pressionar o botão Menu/Bem. Mover a barra mais alto Usar os botões de controle.
  • Seite 175 Artigos no modo de fotos fixas ( ) -  Artigo Opção (icone) Descrição O flash está inativo. Desligado ( Flash O flash está ligado somente com insuficiente luz. Auto ( O flash estâ ligado somente para cada foto. Ligado ( Ativar/inativar o tempo automático.
  • Seite 176 Artigos no modo de películas ( Artigo Opção (icone) Descrição Configurar resolução a pixeies VGA (640x480) VGA ( Tamanho Configurar resolução a pixeies 1.3M (320x240) QVGA ( Ligado ( Bip para ligado/desligado. Desligado ( Configurar a freqüência de cintilação a 50Hz ou 60Hz*.
  • Seite 177 Artigos do menu na configuração do submenu Artigo Opção (icone) Descrição Configurar datas e horas. Usar os botões de [Configuração controle para ajustar de valor. Pressionar o botão Tempo ( tempo] Menu/Bem para confirmar cada configuração. Ativar/desativar os icones OSD para amostrar-os Ligado ( Icone na pantalha.
  • Seite 178 Conexão da Cãmara com o PC Seleção da cãmara ao fazer conexão com o PC Ao fazer conexão da câmara com o PC usando o cabo USB, a câmara atuará como um dos seguintes: Função Propósito principal Disco movível Para recuperar fotos e videos, ou gravar arquivos na câmara. Cãmara PC Para conferências video ou monitor.
  • Seite 179 Instalação da unidade -  O “Instalar Shield Wizard” aparece para instalar o programa só. Fazer clique no “Seguinte” para seguir as instruções dadeas na pantalha para completar a instalação. Lôgo de completar a instalação, você necessitará reiniciar o seu computador para que a unidade seja efetiva.
  • Seite 180 A dobradeira de arquivos no disco movível Lôgo de fazer conexão da câmara com o seu computador e ter um disco movível configurado, um icone de disco movível aparecerá em “Meu Computador”. O disco movível atualmente representa o méio de armazenagem da sua câmara. No disco você terá...
  • Seite 181 Uso da cãmara. PC Lôgo de ter a câmara conectada com o seu computador e configurada como uma câmara PC, você pode usar o programa acessório “Cãmara PC” ou outro software favorito para usar a câmara. O programa “Cãmara PC” te instalado com a unidade. Para operar o programa “Câmara PC”, fazer clique no icone do menu “Início”...
  • Seite 182 Uso da cãmara PC para videos Para iniciar o processo, seleciona “Iniciar a captar” do menu “Captar”. Para parar o processo, seleciona “Parar captando” do menu “Captar”. Soms não são gravados no video. Você pode usar os artigos “Configurar taxa de video” e “Configurar límite de tempo” no menu “Captar”...
  • Seite 183 Configuração das opções da cãmara PC Você pode usar os artigos “Filtro para Captar Videos” e “Pinça para Captar Videos” nol menu “Opções” para afinar as funções da câmara PC. Filtro para Captar Videos: Para ajustar de valor de brilho, contraste, saturação e agudeza do imagem, etc.
  • Seite 184 Apêndice Faltas e soluções -  Quando você usa a câmara: Problema Causa Solução As pilhas estão sem energia. Cambiar as pilhas. Não posso ligar a câmara As pilhas estão instaladas incor- normalmente. Reinstalar as pilhas. retamente. Se a câmara queda inativa por Pressionar qualquer botón mais de 60 segundos, a pantalha excepto Ligado/desligado...
  • Seite 185 Faltas e soluções -  Quando você usa a câmara: Problema Causa Solução Esto passa quando você te inserido um cartão de memória A câmara usa um cartão: As lôgo de tomar poucas fotos ou gravações perdas estão guar- videos. Você pode ter acesso dadas na memória interna.
  • Seite 186 Faltas e soluções - 3 Quando você usa a câmara: Problema Causa Solução Instalar Direct X 8.1 ou superiors para solucionar A unidade ou software não Não posso ver as gravações este problema. Favor visitar está instalado no computa- no meu computador. http://www.microsoft.com dor.
  • Seite 187 Tabela indicador LED Condição Significado Não cor por um Ocupado (armazenagem ou captar) momento Estado (Indicador de estado) Estável Lesto (Esperar un comando) Flash Carregando o flash Flash (Indicador de estado) Estável Listo (Esperar um comando) Tempo automático (Indicador) Flash Contando Tabela de duração da pilha Foto fixa...
  • Seite 188 Tabela de capacidade Video [Sem audio] (hh:mm’ss”) Memória QVGA Cartão SD/MMC (6MB) 4’20” 8’40” Cartão SD/MMC ( MB) 8’40” 17’20” Cartão SD/MMC (6 MB) 17’20” 34’40” Cartão SD/MMC ( MB) 34’40” 69’20” Fotos fixas Memória 1.3M Cartão SD/MMC (6MB) Cartão SD/MMC ( MB) 1160 Cartão SD/MMC (6 MB) 2320...
  • Seite 189 Especificações Funções principais: - Câmara digital: ● 5 MP (2560 x 1920) píxeis ● 3 MP (2048 x 1536) píxeis ● 1 MP (1280 x 960) píxeis ● VGA (640 x 480) píxeis - Camcorder de vídeo digital: (Sem audio) ●...
  • Seite 190 繁體中文...
  • Seite 191 歡迎使用: 親愛的使用者您好,感謝您對本公司產品的支持與愛護。 這套產品為歷經多時研發與努力的成果,相信能提供您滿意的使用品質。 希望這本手冊能幫助您瞭解本產品的操作方式,並敬祝您使用愉快。 注意事項: 1. 本產品為精密儀器,請勿摔砸、碰撞或拆卸本產品,以免造成保固失效。 2. 請保持產品乾燥以避免水氣破壞電子零件。 3. 請勿將產品置於高溫或陽光直接曝曬的場所,以免造成損壞。 4. 請小心使用本產品,避免機身遭強烈撞擊。 5. 為了安全起見,請勿在暴風雨或打雷時使用本產品。 6. 請勿同時使用不同廠牌的電池,以避免因電池種類不同而發生爆炸。 7. 長時間不使用時請將電池取出,以避免因電池腐蝕而損壞機身。 8. 假如電池有變形或漏液的情形,請立即取出更換新電池。 9. 請使用本公司所提供的附件,以避免發生規格不符的情形。 10.請避免讓幼兒玩耍本產品,以免發生誤食或觸電之危險。 當此器材使用壽命終了時,請 勿隨意將之丟棄於家中垃圾 筒。請將它交於指定之廢棄物 回收地點,如此您將可對環境 保護做出貢獻。...
  • Seite 192 開始使用 相機各部名稱 USB接孔 調焦鈕 模式切換鈕 電源鈕 ( ) 狀態指示燈 快門鈕/快速離開鈕 液晶顯示幕 控制鈕 (上/放大) 選單/確認鈕 控制鈕 (下/縮小) 電池/記憶卡槽 吊帶孔 記憶卡插槽 三腳架接孔 電池插槽...
  • Seite 193 安裝電池 如圖示將電池蓋輕輕向下推開。 將兩顆AA格式電池置放入電池插槽中。注意電池正極(+)與負極(-)不能夠顛倒放 置。 安裝完畢後,將電池蓋如圖示般關上。 請勿同時使用不同廠牌或格式之電池。 建議使用鹼性或可充式鎳氫電池以維持高效能。 使用吊帶(選擇性) 將吊帶細端如圖示般穿過吊帶孔。 將吊帶尾端穿過前方細端的環。完成後吊帶即固定於照相機上。...
  • Seite 194 使用SD/MMC記憶卡(選擇性) 除了內建的記憶體(*)之外,您的照相機也能使用 SD(Secure Digital)卡或MMC(MultiMedia)卡作 為儲存媒體。如要使用記憶卡,請先將插槽蓋打開, 然後將記憶卡依圖示方向輕輕推入插槽中,直到固定 於插槽中為止。當記憶卡成功插入後,顯示幕上會出 現 圖示。如要取出記憶卡,請稍微用力按壓記 憶卡頂端,待記憶卡向上彈起之後,再行取出即可。 內建記憶體: 1) 請參考包裝外盒的說明以得知相機內建記憶體之規格。 2) 假如您的相機內建記憶體為SDRAM而非快閃記憶體,建議您使用記憶卡來儲存您所拍攝的相 片。內建SDRAM之機種只能儲存一個檔案(未使用記憶卡情況下),另外當電池沒電或取出電池 時,儲存於SDRAM的檔案會消失不見;因此建議您在打算取出電池之前,請先將存於SDRAM中的檔 案進行備份以免資料遺失。 注意:在SD卡上具有防寫的開關設計。當開關被設定在鎖住的 位置時,該記憶卡將無法儲存檔案。為了確保攝影機能夠正常 開啟 操作,建議您要使用SD卡之前,請先確認防寫開關是否設定在 開放的位置。 鎖住 假如您使用一張新的記憶卡,建議您在存入資料前先使用本 機『格式化』功能將該記憶卡進行格式化。 當照相機正在存取記憶卡時,請勿將卡取出以免造成資料流 失。 當您將一張記憶卡置入插槽中之後,照相機將會以該記憶卡 作為主要儲存媒體。在此情況下,之前儲存於相機內建記憶體的檔案將暫時無法存取,直到您取 出記憶卡為止。...
  • Seite 195 基本操作 電源開/關 按下〔電源鈕〕即可開/關照相機電源。 電源鈕 假如按壓電源開關後電源並未開啟,請檢查: 1. 是否已安裝兩顆AA格式電池。 2. 電池是否具有充足的電力。 3. 電池正(+)負(-)極方向是否安裝正確。 假如照相機閒置超過60秒,液晶顯示幕將會自動關閉以節省電 力,此時按壓任何按鈕即可啟動顯示幕。如相機閒置超過3分 鐘,電源將會自動關閉。 切換模式 本相機共提供3種模式可供使用。請調整〔模式切換鈕〕 模式切換鈕 來選擇您想使用的模式︰ : 相片模式 : 影片模式 : 播放模式...
  • Seite 196 拍照 快門鈕 模式切換鈕 調焦鈕 控制鈕 調整〔模式切換鈕〕至影片模式【 】。 調整焦距至適當位置︰ 模式 距離 59” ~ ( 150公分 ~ 遠焦 16” ~ 24” ( 40公分 ~ 60公分 ) 近焦 * 近焦模式無法使用閃光燈。 利用上下〔控制鈕〕縮放畫面直到滿意為止。 按下〔快門鈕〕拍照。 當解析度設為5M時,無法使用畫面縮放功能。 按壓住〔快門鈕〕可以連續拍攝照片(每照一張相片會花費數秒鐘儲存檔案)。 您可以按〔選單/確認鈕〕來叫出選單並使用閃光燈、定時自拍...等功能。請參閱『進階操作』 章節。 顯示幕畫面 - 相片模式 已儲存檔案數 縮放比率 白平衡 閃光燈模式 解析度...
  • Seite 197 錄影 模式切換鈕 快門鈕 調焦鈕 調整〔模式切換鈕〕至影片模式【 】。 調整焦距至適當位置︰ 模式 距離 59” ~ ( 150公分 ~ 遠焦 16” ~ 24” ( 40公分 ~ 60公分 ) 近焦 按下〔快門鈕〕開始錄影。 再按一次〔快門鈕〕停止錄影。 錄影只能錄製影像,聲音不會被錄進去。 錄影時無法使用畫面縮放功能。 您可以按〔選單/確認鈕〕來叫出選單並調整解析度...等功能。請參閱『進階操作』章節。 顯示幕畫面 - 影片模式 時間(錄影時) 已儲存檔案數 解析度 記憶卡 (如未插 焦距 卡則為空白) 影片模式 電池電力...
  • Seite 198 播放 瀏覽相片與影片 快門鈕 模式切換鈕 控制鈕 調整〔模式切換鈕〕至播放模式【 】。 利用〔控制鈕〕上下切換瀏覽儲存在記憶體中的檔案。如要播放影片請按下〔快門 鈕〕;再按一次〔快門鈕〕可停止影片播放。 顯示幕畫面 - 播放模式 檔案格式: 電池電力 相片: 影片: 檔案保護 (如未設定保護 則為空白) 檔案序號 播放模式...
  • Seite 199 切換至縮圖畫面 選單/確認鈕 Index 在播放模式【 】時,按下〔選單/確認鈕〕進入選單。 利用〔控制鈕〕選擇『縮圖』( )選項,然後按下〔選單/確認鈕〕確認。 在縮圖模式中可使用〔控制鈕〕切換瀏覽檔案。如要放大所選擇的檔案請按下〔選 單/確認鈕〕。 刪除檔案 刪除一個檔案︰ 刪除單張 刪除全部 1.1) 使用〔控制鈕〕選擇所要刪除的檔案,然後按 下〔選單/確認鈕〕進入選單。 1.2) 選擇『刪除單張』( )選項,然後按下〔選 單/確認鈕〕。 1.3) 選擇『 』圖示,然後按下〔選單/確認鈕〕確 認。 Delete One 刪除全部檔案︰ 2.1) 按 下〔選單/確認鈕〕進入選單。 2.2) 選擇『刪除全部』( )選項,然後按下〔選單/確認鈕〕。 2.3) 選擇『 』圖示,然後按下〔選單/確認鈕〕確認。 檔案刪除後將會消失而且無法復原。...
  • Seite 200 檔案保護 設定保護重要的檔案可以預防檔案遭到不小心誤刪。要設定檔案保護,請依照以下步 驟︰ 保護 使用〔控制鈕〕選擇所要保護的檔案,然後按 下〔選單/確認鈕〕進入選單。 選擇『保護』( )選項,然後按下〔選 單/確認鈕〕。 選擇『 』圖示,然後按下〔選單/確認鈕〕確 Protect 認。 檔案瀏覽畫面上會出現一個鎖( )的圖示,表示 此檔案已經設定為保護狀態。 如果使用『格式化』功能格式化記憶體,設定為保護狀態的檔案仍然會消失。...
  • Seite 201 進階操作 使用選單 在多數操作模式下,您可以開啟選單對照相機功能做 細部調整。 Delete One 選單操作方法請參考下表: 如何... 動作 開啟選單 按〔選單/確認鈕〕 移動選框 使用〔控制鈕〕 進入子選單/確認選項動作 選擇一個選項之後按〔選單/確認鈕〕 離開選單/回到上一層選單 選擇『 』並按下〔選單/確認鈕〕 快速離開選單 按〔快門鈕〕 當電池沒電或取出電池時,『日期時間』(參閱13頁)設定會回復為出廠預設值。 假如您的相機為內建SDRAM之機種,當相機電池沒電或取出電池時,所有選單裡的設定都將回復 為出廠預設值。 相片模式的選單項目( )- 1 項目 選項 (圖示) 說明 將相片解析度設為VGA(640x480畫素)。 VGA ( 將相片解析度設為1.3M(1280x960畫素)。 1.3M ( 大小 將相片解析度設為3M(2048x1536畫素)。 3M ( 將相片解析度設為5M(2560x1920畫素)。...
  • Seite 202 相片模式的選單項目( )- 2 項目 選項 (圖示) 說明 關閉閃光燈功能。 關閉 ( 閃光燈設為自動。光源不足時,按下快門就會觸發 閃光燈 自動 ( 閃光燈。 開啟閃光燈功能。不論光源是否充足都會觸發。 開啟 ( 開啟或關閉定時自拍功能。如功能開啟,按下快門鈕 開啟 ( 定時自拍 之後相機會倒數十秒才拍照。 關閉 ( 攝影機自動調整白平衡設定。 自動 ( 適用於晴天或無陰影時於戶外拍攝。 晴天 ( 白平衡 適用於陰天或陰影下的戶外拍攝。 陰天 ( 適用於一般鎢絲燈源的室內或低色溫環境拍攝。 鎢絲燈 ( 適用於一般日光燈源的室內或高色溫環境拍攝。 日光燈 ( 開啟...
  • Seite 203 影片模式的選單項目 ( 項目 選項 (圖示) 說明 將影片解析度設為VGA(640x480畫素)。 VGA ( 大小 將影片解析度設為QVGA(320x240畫素)。 QVGA ( 開啟 ( 嗶聲 開啟或關閉按鍵嗶聲。 關閉 ( 將頻率設定為50或60赫茲(*)。 50赫茲 ( 頻率設定 * 請參閱第11頁下方表格選取適當設定。 60赫茲 ( 系統設定 請參閱第13頁說明。 系統設定 ( 離開 離開選單。 離開 ( 播放模式的選單項目 ( ) 項目 選項 (圖示) 說明...
  • Seite 204 系統設定子選單的選單項目 項目 選項 (圖示) 說明 設定日期與時間。進入調整畫面後,請利用〔控制 [日期時間設定] 鈕〕上下設定數值,然後按下〔選單/確認鈕〕逐一 日期時間 ( 確認各項數字。 開啟 ( 圖示 開啟或關閉液晶顯示幕上的OSD圖示。 關閉 ( 系統語言 [各國語言] 設定人機介面所使用的語言。 選擇是否回復為原廠設定。 注意︰所有曾經變更過的設定都將會回復到原廠 原廠設定 ( 是 ( ) / 否 ( 預設值。 離開 離開系統設定選單。 離開 (...
  • Seite 205 連接相機與電腦 相機連接到電腦的功能 當照相機經由USB連接線連結到電腦時,可設定為下列其中一項功能使用︰ 功能 主要用途 抽取式磁碟機 將相機裡的相片或影片複製到電腦上;或將電腦上的資料存入相機記憶體中 網路攝影機 使用使訊會議或監視功能 依據您的使用目的及電腦上的作業系統,您可自行決定是否安裝產品隨附的驅動程式 光碟︰ 功能 電腦作業系統 是否需安裝驅動程式 Windows 98 需要 抽取式磁碟機 Windows 2000/ME/XP 不需要 需要(安裝驅動程式同時也會安裝隨 網路攝影機 Windows 98/2000/ME/XP 附的「PC CAM」軟體)。 安裝驅動程式 - 1 開啟電腦電源,將產品所附光碟片置放於光碟機中。 此時請勿將照相機連結至電腦。 請關閉電腦上其他正在執行中的軟體。 如果放入光碟片後,安裝程式未自動啟動,請雙擊桌面上「我的電腦」以及「光碟機」。然後執 行「Setup.exe」安裝程式。 當光碟片的自動執行畫面出現後,點選安裝驅動程式的圖示開始安裝。 Windows 2000使用者注意事項: 在程式安裝過程中,警告訊息有可能會出現兩次以上。此時請點選「是」繼續安裝流程。本相機 與Windows 2000作業系統完全相容。...
  • Seite 206 安裝驅動程式 - 2 程式安裝精靈會出現並自動開始安裝,請按「下一步」繼續。然後依照螢幕指示完 成程式安裝。 安裝完成後,您可能必須重新啟動電腦才能啟用驅動程式。 將相機連接至電腦 開啟電腦電源,將USB連接線連結至電腦。確認 USB連接線接頭與電腦插孔連接妥當。 將USB連接線另一端接到相機機身。此時照相機電源 會開啟並在螢幕上顯示下列選項︰ : 抽取式磁碟機 : 網路攝影機 選擇您要使用的項目,然後按下〔選單/確認鈕〕 確認。 Windows 2000/XP/ME使用者注意事項: 假如您使用抽取式磁碟機的功能,當您要中斷電腦與攝影機 的連結時,請依照以下步驟執行: 1. 雙擊系統列的 圖示。 2. 點選 圖示(USB DISK),然後選擇「停止」。 3. 當「停止硬體裝置」視窗出現時,請確定攝影機裝置已被選取,然後按下「確定」。 4. 依照畫面指示操作完成移除抽取式磁碟的工作。...
  • Seite 207 檔案位置 當您將照相機連接至電腦後,在「我的電腦」裡面會出 現一台抽取式磁碟機。該磁碟機即是相機儲存檔案的空 間。在磁碟機底下的資料夾中可以找到相機裡所儲存的 所有檔案。 請參閱右方圖示瞭解檔案存放的資料夾位置。...
  • Seite 208 使用網路攝影機 當相機已經連接到電腦並設定為網路攝影機之後,您可開始利用隨附驅動程式安裝的 「PC CAM」軟體(或其他個人偏好的軟體)來使用網路攝影機功能。 要啟動「PC CAM」軟體,請點選「程式集」裡面的圖示或雙擊「桌面」上的捷徑。 程式開啟之後,將「選項」(Options)選單下拉並勾選「預覽」(Preview)項目, 您即可開始將相機當成網路攝影機使用。...
  • Seite 209 使用網路攝影機錄影 如要使用網路攝影機的錄影功能,請將「錄影」(Capture)選單下拉並點選「開 始錄影」(Start Capture)。 如要停止錄影,請將「錄影」選單下拉並點選「停止錄影」(Stop Capture)。 錄影只有影像而不會錄製聲音。 您可以自行設定每秒畫面禎數及錄影時間限制等數值。這些選項(Set Frame Rate、Set Time Limit)都在「錄影」下拉選單中。 設定畫面禎數 設定錄影時限...
  • Seite 210 設定網路攝影機選項 您可以利用軟體「選項」選單裡的項目來設定網路攝影機的 細部表現功能。 影像濾鏡 (Video Capture Filter)︰設定影像亮度、對 比、彩度、及銳利度…等等數值。 其他設定(Video Capture Pin)︰設定色彩壓縮格式、影像輸出大小…等等項目。...
  • Seite 211 附錄 疑難排解 - 1 照相機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 電池可能已經沒電 請更換電池 照相機無法正常啟動電源 電池安裝錯誤 請重新安裝電池 照相機如閒置超過60秒,螢幕會 按下電源以外的按鈕來開 自動關閉 啟螢幕 照相機開啟電源後,液晶 螢幕自動關閉顯示 照相機如閒置超過3分鐘,相機電 按下電源鈕重新啟動電源 源會自動關閉 清出記憶卡或內建記憶體中 記憶體不足 的部分空間 按下〔快門鈕〕無法拍照 閃光燈正在充電中(按快門會發 請等待閃光燈充電完畢(螢幕 出嗶聲) 上閃光燈圖示停止閃爍) SD卡設在防寫模式 將SD卡設為可寫入狀態 如螢幕顯示低電量,表示電力可 閃光燈無法使用 請更換電池 能已不足以使閃光燈完全充電 使用相機「格式化」功能來格 螢幕顯示「記憶體錯誤」 記憶卡檔案格式與照相機不相容 式化記憶卡 或「記憶卡錯誤」訊息,...
  • Seite 212 疑難排解 - 2 照相機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 請取出插在相機中的記憶卡 使用記憶卡︰檔案存放於內建 即可看到您存在內建記憶體 記憶體中 我並未刪除任何檔案,但在 中的檔案 播放模式中卻無法看到所拍 使用SDRAM︰原先的檔案已被後 使用SDRAM只能儲存一個檔案而 攝的照片或影片 來拍攝的檔案覆蓋;或因電池 且會因電力不足而消失。建議 沒電而消失 您使用記憶卡儲存檔案 攝影機內部軟體執行時發生 取出電池再裝入電池,然後 照相機按任何按鍵皆無動作 錯誤 重新開機 拍攝出來的照片或影片過 焦距設定不正確 請重新調整焦距至適當位置 於模糊 拍攝出來的照片或影片過 拍攝地點光源不足 請補充光源或是使用閃光燈 於陰暗 請將「頻率設定」選項調整成 觀看照片或影片時螢幕出 「頻率設定」選項可能與您的 與您的所在地相符合。相關 現雜點 所在地不相符 資訊請參考第11頁的「頻率...
  • Seite 213 疑難排解 - 3 照相機與電腦連接使用相關: 問題 可能原因 解決方法 請安裝「Direct X 8.1」以 電腦並未安裝驅動程式或相 上版本。請上網至微軟網站「 我的電腦無法播放錄製的影片 關軟體 http://www.microsoft.com」 下載相關檔案 請移除驅動程式以及其他相關 安裝過程不正常終止 軟體,依照使用說明書中的步 驟重新安裝 驅動程式安裝無法成功 照相機在安裝驅動程式前已透 請先安裝驅動程式再將照相機 過USB連接線連結到電腦 連結至電腦 如果發生衝突的情形,請將發 連接照相機後與其他數位相機 該裝置與本相機不相容 生衝突的裝置及其驅動程式從 或影像擷取裝置發生衝突 電腦中移除...
  • Seite 214 LED指示燈號表 狀態 LED狀況 代表意義 短暫熄滅 忙碌 (記憶體或拍攝中) 狀態 (狀態指示燈) 穩定 待命 (等待指令) 閃爍 閃光燈充電 閃光燈 (狀態指示燈) 穩定 待命 (等待指令) 定時自拍 (定時自拍指示燈) 閃爍 倒數中 電池電力參考表 相片 影片 (無聲音) 可拍次數 可錄影時間 (分) 條件: 條件: 1) 每30秒拍攝一次 1) 解析度設為QVGA 2) 每拍攝2次使用一次閃光燈 2) 使用2顆AA鹼性電池 3) 每拍攝10次進行關機再開機...
  • Seite 215 記憶容量參考表 錄影 [無聲音] (hh:mm’ss”) 記憶體容量 QVGA 4’20” 8’40” SD/MMC 記憶卡 (MB) 8’40” 17’20” SD/MMC 記憶卡 (MB) 17’20” 34’40” SD/MMC 記憶卡 (MB) 34’40” 69’20” SD/MMC 記憶卡 (MB) 相片 記憶體容量 1.3M SD/MMC 記憶卡 (MB) 1160 SD/MMC 記憶卡 (MB) 2320 SD/MMC 記憶卡 (MB) 4640 1536 SD/MMC 記憶卡...
  • Seite 216 產品規格 系統規格表︰ - 數位照相機: ● 5 MP (2560 x 1920) 畫素 ● 3 MP (2048 x 1536) 畫素 ● 1 MP (1280 x 960) 畫素 ● VGA (640 x 480) 畫素 - 數位攝影機: (無聲音) ● VGA (640 x 480 畫素) / 最大10 fps ●...
  • Seite 217 82-305-91010v1.0...

Inhaltsverzeichnis