Welcome: Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2.
Getting Started Parts of the camera USB port Focus switch Mode switch Power button ( ) Status indicator Shutter/Quick-exit button LCD display Control button (Up/Zoom in) Control button (Down/Zoom out) Menu/OK button Compartment cover Strap holder SD/MMC card slot Tripod socket Battery compartment...
Loading batteries Slide the battery compartment cover open as indicated. Insert 2 AA batteries into the battery compartment as indicated. Note that the positive(+) and negative(-) ends cannot be reversed. After installing the batteries, close the cover as indicated. Do not use different types or brands of batteries at the same time. Alkaline batteries or rechargeable NiMH batteries are recommended for high performance.
Seite 5
Using SD/MMC card (optional) In addition to the internal built-in memory*, your camera can store data on a Secure Digital (SD) card or a MultiMedia card (MMC). To insert a memory card, gently push the card as indicated until the card reaches the bottom of the slot.
Basic Operations Powering the camera on and off Press the power button to turn on or turn off the camera. Power button If the camera is not turned on after pressing the power button, please check: . There are two AA batteries installed in the camera. .
Seite 7
Taking a still picture Shutter button Mode switch Focus switch Control buttons Set the mode switch to still picture mode ( Adjust the focus as appropriate: Mode Range 59” ~ ( 150cm ~ Micro mode 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Macro mode * Cannot use flash in macro mode.
Recording a video clip Shutter button Mode switch Focus switch Set the mode switch to movie mode ( Adjust the focus as appropriate: Mode Range 59” ~ ( 150cm ~ Micro mode 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Macro mode Press the shutter button to start recording.
Seite 9
Playback Viewing pictures and video clips Shutter button Mode switch Control buttons Set the mode switch to playback mode ( Use the control buttons to shift between the recordings saved in the memory. To play back a video clip, press the shutter button. Press the shutter button again to stop playing the video clip.
Switching to index view Menu/OK button Index While in playback mode ( ), press the MENU/OK button to enter menu. Use the control buttons to select the [Index] icon ( ), and press the MENU/OK button to confirm. In index view, use the control buttons to shift between files and press the MENU/ OK button to enlarge the file you want to view.
Seite 11
Protecting a file By setting a file to be protected, you can prevent the file from being accidentally deleted. To protect a file: Protect Use the control buttons to select the file to be protected, and then press the MENU/OK button to enter menu.
Advanced Operations Using menu The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations: Delete One How to... Action Bring up the menu Press the MENU/OK button. Move the highlight bar Use the control buttons.
Seite 13
Menu items in still picture mode ( ) - Item Option (Icon) Description The strobe is disabled. Off ( The flash automatically fires when the lighting is Strobe Auto ( insufficient. The flash is forced to fire in every shot. Force on ( Enable/Disable the self-timer.
Seite 14
Menu items in movie mode ( Item Option (Icon) Description Set video resolution to VGA (640x480) pixels. VGA ( Size Set video resolution to QVGA (320x240) pixels. QVGA ( Beep Enable/Disable beep sound. On ( ) / Off ( Set flicker frequency to 50Hz or 60Hz*. 50Hz ( Flicker * See table on page 11 to select a proper setting.
Seite 15
Menu items in the setting sub-menu Item Option (Icon) Description Set date and time. Use the control buttons to adjust [time setting] value. Press the MENU/OK button to confirm each Time ( setting. Icon Enable/Disable OSD icons to display on the screen. On ( ) / Off ( Language...
Connecting the Camera to PC Deciding camera functions when connected to PC When connected to a PC via the USB cable, the camera can act as one of the followings: Function Main purpose Removable disk For retrieving pictures and videos, or saving files into the camera. PC cam For video conference or monitoring.
Installing the driver - The “Install Shield Wizard” will then appear and automatically install the program. Click on “Next” and follow the on-screen instructions to complete the installation. After the installation is completed, you may need to restart your computer for the driver to take effect.
Seite 18
File folder of the removable disk After the camera is connected to your computer and set as a removable disk, a removable disk icon will appear in “My Computer”. The removable disk actually represents the storage medium of your camera. In the disk you can find all of your recordings.
Using PC cam After the camera is connected to your computer and set as a PC cam, you can use the accessory “PC Cam” program or other favorite software to utilize the camera. The “PC Cam” program is installed along with the driver. To launch the “PC Cam”...
Seite 20
Using PC cam to capture video To start capturing, select “Start Capture” from the “Capture” menu. To stop capturing, select “Stop Capture” from the “Capture” menu. Sound is not recorded in the video. You can use the “Set Frame Rate” and “Set Time Limit” items in the “Capture” menu to set the frame rate and time limit of the video: Set frame rate Set time limit...
Seite 21
Setting PC cam options You can use the “Video Capture Filter” and “Video Capture Pin” items in the “Options” menu to fine-tune the PC cam functions. Video Capture Filter : To adjust the value of image brightness, contrast, saturation, and sharpness...etc. Video Capture Pin : To set up the color space item and the output size of the screen...etc.
Appendix Troubleshooting - When using the camera: Problem Cause Solution The batteries are out of power. Replace the batteries. The camera cannot be The batteries are incorrectly powered on normally. Re-install the batteries. installed. If the camera stays idle for over Press any except the power 60 seconds, the display will be button to reactivate the...
Seite 23
Troubleshooting - When using the camera: Problem Cause Solution It happens when you insert The camera is using a card: a memory card after taking a The lost recordings are saved few pictures or videos. You in the internal memory. can access those files after I did not delete the pictures removing the memory card.
Seite 24
Troubleshooting - 3 When connecting the camera to PC: Problem Cause Solution Install Direct X 8.1 or above to solve this problem. Please I cannot view the video clips Driver or software is not go to http://www.microsoft. on my computer. installed on the computer.
Seite 25
LED indicator table Condition LED situation Meanings Off for a while Busy (storage, or capture) Status (Status indicator) Stable Ready (waiting for command) Flash Charging Flash Flash Strobe (Status indicator) Stable Ready (waiting for command) Self-Timer (Self-Timer indicator) Flash Counting Battery life table Still picture Video clip (without audio)
Specifications Main functions: - Digital Still Camera: ● 5 MP (2560 x 1920) pixels ● 3 MP (2048 x 1536) pixels ● 1 MP (1280 x 960) pixels ● VGA (640 x 480) pixels - Digital Video Camcorder: (without audio) ●...
Seite 28
Digitalkamera Gebrauchsanweisung Deutsch...
Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. Sicherheitshinweise: 1. Lassen Sie die Camcorder nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Camcorder nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung.
Batterien Laden Den Deckel des Batteriefachs wie gezeigt aufschieben. 2 AA Batterien in das Batteriefach wie gezeigt einsetzen. Beachte, dass die positiven (+) und negativen (-) Enden richtig eingesetzt sind. Nach der Installation der Batterien den Deckel wie gezeigt schliessen. Nicht verschiedene Typen oder Marken von Batterien gleichzeitig verwenden.
SD/MMC Karte Verwenden (optional) Zusätzlich zu dem intern eingebauten Speicher* kann Ihre Kamera Daten auf eine Secure Digital (SD) Karte oder eine MultiMedia Karte (MMC) speichern. Um eine Speicherkarte einzusetzen, die Karte wie gezeigt leicht einschieben, bis die Karte den Boden des Fachs erreicht.
Basisfunktionen Die Kamera an- und ausschalten Die Stromversorgungstaste drücken, um die Kamera Stromversorgungstaste anoder auszuschalten. Wenn die Kamera nach dem drücken der Stromversorgungstaste nicht angeschaltet ist, überprüfen, ob: . zwei AA Batterien in die Kamera installiert sind. . die Batterien genügend Strom liefern. 3.
Ein stilles Bild photographieren Auslösertaste Modusschalter Fokuss- chalter Kontrolltasten Den Modusschalter auf Standbild Modus einstellen ( Den Fokus geeignet regulieren: Modus Bereich Mikro Modus 59” ~ ( 150cm ~ 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Makro Modus * Im Makro Modus kann kein Blitzlicht verwendet werden. Die Kontrolltasten verwenden, um ein- oder auszuzoomen, bis das richtige Bild eingestellt ist.
Einen Filmclip aufnehmen Auslösertaste Modusschalter Fokuss- chalter Den Modusschalter auf Filmmodus einstellen ( Den geeigneten Fokus regulieren: Modus Bereich Mikro Modus 59” ~ ( 150cm ~ Makro Modus 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Die Auslösertaste drücken, um die Aufnahme zu starten. Die Auslösertaste nochmals drücken, um die Aufnahme zu beenden.
Wiedergabe Wiedergabe von Bildern und Filmen Auslösertaste Modusschalter Kontrolltasten Den Modusschalter auf Wiedergabe Modus einstellen ( Die Kontrolltaste verwenden, um zwischen den im Speicher gespeicherten Aufnahmen zu wählen. Um einen Video Clip wiederzugeben, die Auslösertaste drücken. Die Auslösertaste nochmals drücken, um die Wiedergabe des Videoclips zu beenden.
Auf Indexansicht schalten Menü/OK Taste Index Während der Wiedergabe Modus ( ) die MENÜ/OK Taste drücken, um in das Menü zu kommen. Die Kontrolltasten verwenden, um das [Index] ( ) Symbol zu wählen, und die MENÜ/OK Taste drücken, um zu bestätigen. In Indexsicht die Kontrolltasten verwenden, um zwischen den Dateien zu wählen.
Seite 38
Dateischutz Durch den Dateischutz kann vermieden werden, dass Dateien aus Versehen gelöscht werden. Dateischutz: Schutz Die Kontrolltasten verwenden, um die zu schützende Datei zu wählen. Dann die MENÜ/OK Taste drücken, um in das Menü zu kommen. Das [Schutz] ( ) Symbol wählen und die MENÜ/ OK Taste drücken.
Fortgeschrittene Funktionen Menü verwenden Die Menüauswahl bietet mehrere Optionen an, um Ihre Kamerafunktionen fein einzustimmen. Die folgende Tabelle zeigt Details der Menüfunktionen: Eine Datei löschen Aktion Menü aufrufen Die MENÜ/OK Taste drücken. Den Kursor bewegen Die Kontrolltasten verwenden. Die MENÜ/OK Taste drücken (wenn Eine Wahl/Aktion bestätigen, Submenü...
Seite 40
Menu items in still picture mode ( ) - Item OptiAn (Symbol) Beschreibung Das Blitzlicht ist ausgeschaltet Aus ( Das Blitzlicht blitzt automatisch, wenn Licht zu Blitzlicht Auto ( dunkel ist. Das Blitzlicht blitzt bei jedem Bild. An ( Schaltet den Selbstauslöser an/aus.
Seite 41
Menü Items in Film Modus ( Item OptiAn (Symbol) Beschreibung Stellt die Videoauflösung auf VGA (640x480) Pixel. VGA ( Grösse Stellt die Videoauflösung auf QVGA (320x240) Pixel. QVGA ( Pieper Schaltet den Piepton an/aus. An ( ) / Aus ( Stellt den Flimmerfrequenz auf 50Hz oder 60 Hz*.
Menü Items im Einstellungssubmenü Item OptiAn (Symbol) Beschreibung Stellt das Datum und die Zeit ein. Die Kontrolltas- ten verwenden, um den Wert zu regulieren. Die [Selbstauslöser] Zeit ( MENÜ/OK Taste drücken, um jede Einstellung zu bestätigen. Schaltet die OSD Symbole auf dem Bildschirman- Symbol An ( ) / Aus (...
Verbindung der Kamera zum PC Kamerafunktionen während der Verbindung mit dem PC Während die Kamera durch das USB-Kabel mit dem PC verbunden ist, kann die Kamera als eines von den folgenden Geräten in Aktion treten: Funktion Hauptabsicht Um Bilder und Videos einzulesen, oder um Dateien auf die Kamera zu Entfernbare Disk speichern.
Den Treiber installieren - Der „Installierschield Wizard“ wird dann erscheinen und das Programm automatisch installieren. Auf „Weiter“ klicken und den Bildschirminstruktionen folgen, um die installation zu beenden. Nach dem Beenden der Installation können Sie den Computer neustarten, damit der Treiber in Effekt tritt. Die Kamera mit dem PC verbinden Den Computer anschalten, und dann das zugehörige USB Kabel mit dem USB Port auf dem...
Dateiordner der entfernbaren Disk Nachdem die Kamera mit dem Computer verbunden ist, und als entfernbare Disk arbeitet, wird ein „Entfernbare Disk Symbol“ in „Mein Computer“ erscheinen. Die entfernbare Disk repräsentiert tatsächlich der Speichermedium auf der Kamera. In der Disk finden Sie alle Ihre Aufnahmen.
Die PC Kamera verwenden Nachdem die Kamera mit dem Computer verbunden ist und als eine PC Kamera eingestellt ist können Sie das zugehörige „PC Kamera“ Programm oder andere favorisierte Software verwenden, um die Kamera zu benutzen. Das „PC Kamera“ Programm ist neben dem Treiber mitinstalliert. Um das „PC Kamera“...
Die PC Kamera anwenden, um Video aufzunehmen Um die Aufnahme zu starten, „Aufnahme Starten“ vom „Aufnahme“ Menü wählen. Um die Aufnahme zu beenden, „Aufnahme Stoppen“ vom „Aufnahme“ Menü wählen. Audio wird nicht im Video aufgenommen. Sie können die „Framerate Einstellen“ und „Zeitbegrenzung Einstellen“ Items im „Aufnahme“...
PC Kamera Optionen einstellen Sie können die „Video Aufnahmefilter“ und „Video Aufnahmepin“ Items in dem „Optionen“ Menü verwenden, um die PC Kamerafunktionen fein zu stimmen. Video Aufnahmefilter: Um die Werte des Bildes wie Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Schärfe...usw. zu regulieren. Video Aufnahmepin: Um das Farbraum-Item und die Outputgrösse des Bildschirms...
Appendix Problembehebung - Während der Anwendung der Kamera: Problem Ursache Behebung Die Batterien haben keinen Batterien wechseln. Die Kamera kann nicht Strom. normal angeschaltet Die Batterien sind nicht richtig Batterien nochmal instal- werden. installiert. lieren. Irgendeine Taste ausser Wenn die Kamera über 60 der Stromversorgunstaste Sekunden stillsteht, schaltet der Die Kamera schaltet aus...
Seite 50
Problembehebung - Während der Anwendung der Kamera: Problem Ursache Behebung Das passiert, wenn eine Speicherkarte nach ein paar Die Kamera verwendet eine Bild- oder Videoaufnahmen in Karte: Die nicht gefundenen die Kamera eingesetzt wird. Aufnahmen sind im internen Durch Entfernen der Speicher- Die Bilder und Videoklips Speicher gespeichert.
Seite 51
Problembehebung - 3 Während die Kamera mit dem PC verbunden ist: Problem Ursache Behebung Direct X 8.1 oder höher installieren, um das Problem Die Videoklips können nicht Treiber oder Software ist zu lösen. Auf der Webseite auf dem Computer wiederge- nicht auf dem Computer http://www.microsoft.com ben werden.
Seite 52
LED Indikatortabelle Kondition Bedeutung Beschäftigt (Speicher oder Auf- Aus für eine Weile nahme) Status (Status Indikator) Stabil Bereit (Warten auf Kommando) Blinkt Blitzlicht laden Blitzlicht (Status Indikator) Stabil Bereit (Warten auf Kommando) Selbstauslöser (Selbst-auslöser Blinkt Zählen Indikator) Batteriedauertabelle Standbild Videoklip (ohne Audio) Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit (Minute) Konditionen:...
Bienvenue: Cher utilisateur, merci d’avoir choisi ce produit. Nous avons investi dans sa mise au point beaucoup de temps et d’efforts, et nous espérons qu’il vous rendra des services sans soucis pendant de nombreuses années. Notice de sécurité: 1. Ne pas faire tomber, percer ou démonter la caméra ; sinon, la garantie sera annulée. 2.
Débuter Composants de votre appareil photo Port USB Commutateur mise au point Commutateur mode Touche Alimentation ( ) Indicateur de statut Déclencheur/ Sortie rapide Affichage LCD Touche contrôle (Haut/Zoom avant) Touche Menu/OK Touche contrôle (Bas/Zoom arrière) Couvercle compartiment Fixe dragonne Logement carte Douille pour pied mémoire SD/MMC...
Mise en place des piles Faites glisser le couvercle du compartiment batterie comme indiqué. Insérez 2 piles AA dans le compartiment batterie comme indiqué. Notez que les pôles positif (+) et négatif (-) ne peuvent pas être inversés. Après l’installation des piles, refermez le couvercle comme indiqué. Ne pas utiliser de piles de type ou marques différentes en même temps.
Seite 59
Utilisation des cartes SD/MMC (en option) En plus de la mémoire interne, votre appareil peut enregistrer des données sur une carte Secure Digital (SD) ou une carte MultiMedia (MMC). Pour insérer une carte mémoire, veuillez introduire délicatement la carte jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond de la fente comme indiqué.
Fonctions de base Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer ou Touche Marche/Arrêt éteindre l’appareil photo. Si l’appareil ne s’allume pas après avoir appuyé sur la touche alimentation, veuillez vérifier que : 1. Deux piles AA sont bien installées. 2.
Seite 61
Prise de vue d’une image fixe Déclencheur Sélecteur de Sélecteur mode de mise au point Touches de contrôle Mettre le sélecteur en mode image fixe ( Réglez la mise au point comme nécessaire : Mode Distance 59” ~ ( 150cm ~ Mode Micro 16”...
Seite 62
Enregistrement d’un clip vidéo Touche Commutateur Sélecteur déclencheur Mode de mise au point Mettre le sélecteur en mode image animée ( Faites la mise au point comme nécessaire : Mode Distance 59” ~ ( 150cm ~ Mode Micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Mode Macro Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement.
Seite 63
Lecture Visualisation d’images et de clips vidéo Touche Commutateur déclencheur Mode Boutons de contrôle Mettez le sélecteur en mode lecture ( Utilisez les touches de contrôle pour sélectionner les enregistrements stockés dans la mémoire. Pour lire un clip vidéo, appuyez sur le déclencheur. Ré appuyez sur le déclencheur pour arrêter la lecture du vidéo clip.
Passer en mode vue du répertoire Touche Menu/OK Répertoire En mode lecture ( ), appuyez sur la touche Menu/OK pour aller au menu. Utilisez les touches de contrôle pour sélectionner l’icône [Répertoire] ( ), et appuyez sur la touche Menu/OK pour confirmer. En vue répertoire, utilisez les boutons de contrôle pour passer de fichier en fichier et appuyez sur la touche Menu/OK pour agrandir le fichier que vous désirez visionner.
Seite 65
Protéger un fichier En protégeant un fichier vous empêchez qu’il puisse être effacé par accident. Pour protéger un fichier : protéger Utilisez les touches de contrôle pour sélectionner le fichier à protéger puis appuyez sur la touche Menu/OK pour aller au menu. Sélectionnez l’icône [Protéger] ( ) et appuyez sur la touche Menu/OK.
Fonctions avancées A l’aide du menu Les éléments du menu vous offrent plusieurs options pour régler au plus près les fonctions de votre appareil photo. Le tableau suivant vous donne des détails sur le fonctionnement du menu: Supprimer un Comment Action Appeler le menu Appuyez sur la touche Menu/OK.
Seite 67
Éléments du menu en mode image fixe ( ) - Élément Option (Icône) Description Le strobe est désactivé. Désactivé ( Le flash s’allume automatiquement quand la lumière Auto ( Strobe est insuffisante. Flash systématique Le flash est systématique à chaque prise de vue. Activer/Désactiver le retardateur.
Seite 68
Éléments du menu en mode film ( Élément Option (Icône) Description Régler la résolution vidéo sur VGA (640x480) pixels. VGA ( Taille Régler la résolution vidéo sur QVGA (320x240) QVGA ( pixels. Activé ( ) / Activer/Désactiver le bip. Désactivé ( Régler la fréquence de scintillement sur 50Hz ou 60Hz*.
Seite 69
Éléments du menu dans le sous-menu réglages Élément Option (Icône) Description Régler la date et l’heure. Utiliser les touches de [Réglage de l’heure] contrôle pour définir la valeur Appuyez sur la touche Heure ( Menu/OK pour confirmer chaque réglage. Activé ( ) / Icône Activer/Désactiver l’affichage des icônes sur l’écran.
Connexion de l’appareil photo au PC Choix des fonctions de l’appareil photo quand connecté à un PC Quand l’appareil photo est connecté à un PC par un câble USB il peut avoir les fonctions suivantes : Fonction Fonction principale Pour récupérer des images ou des vidéos ou sauvegarder des fichiers Disque amovible dans l’appareil photo.
Seite 71
Installation du pilote - L’assistant d’installation apparait alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur ‘suivant’ et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Quand l’installation est terminée, il vous faudra sans doute redémarrer l’ordinateur pour que le pilote soit reconnu. Connexion de l’appareil photo à...
Seite 72
Répertoire fichiers du disque amovible Lorsque l’appareil photo est connecté à votre ordinateur et défini comme disque amovible, une icône de disque amovible apparaitra dans “Poste de Travail”. Le disque amovible devient ainsi le média de sauvegarde de votre appareil photo. Vous trouverez tous vos enregistrements sur ce disque.
Seite 73
Utilisation de la caméra PC Lorsque l’appareil photo est connecté à votre ordinateur et défini comme caméra PC, vous pouvez utiliser le programme ‘Caméra PC’ ou tout logiciel favori pour utiliser la caméra. Le programme “Caméra PC” est installé avec le pilote. Pour lancer le programme “Caméra PC”, cliquez sur l’icône dans le menu “Démarrer”...
Seite 74
Capturer de la vidéo à l’aide de la caméra PC Pour commencer la capture, sélectionnez “commencez la capture” dans le menu “Capture”. Pour arrêter la capture, sélectionnez “arrêtez la capture” dans le menu “Capture”. Le son n’est pas enregistré dans la vidéo. Vous pouvez utiliser le “Réglage de la cadence de prises de vue”...
Seite 75
Réglage des options Caméra PC Vous pouvez utiliser le “Filtre de Capture Vidéo” et le “Pin de capture vidéo” dans le menu “Options” pour mieux régler les fonctions de la caméra PC. Filtre capture Vidéo : Pour régler le degré de luminosité, du contraste, de la saturation, la définition etc.
Appendice Dépannage - 1 En utilisant l’appareil: Problème Cause Solution L’appareil ne peut pas Les piles sont vides. Remplacez les piles. être alimenté normale- Les piles sont mal installées. Réinstallez les piles. ment. Appuyez sur toute touche Si l’appareil est inactif pendant à...
Seite 77
Dépannage - 2 En utilisant l’appareil: Problème Cause Solution Ceci arrive quand vous insérez L’appareil utilise une carte: les une carte mémoire après avoir enregistrements perdus sont pris quelques photos ou vi- sauvegardés dans la mémoire déos. Vous pouvez accéder à interne.
Seite 78
Dépannage - 3 Quand vous connectez l’appareil à un PC: Problème Cause Solution Installez Direct X 8.1 or supérieur pour résoudre ce Je ne peux pas visualiser Le pilote ou logiciel ne sont problème. Rendez-vous sur les clips vidéo sur mon pas installés sur l’ordinateur.
Seite 79
Tableau des voyants Condition Explication Éteint temporaire- Occupé (stockage ou capture) ment Statut (Indicateur de Statut) Stable Prêt (en attente d’ordres) Flash Flash en charge Strobe du Flash (Indicateur de Statut) Stable Prêt (en attente d’ordres) Retardateur (Indicateur du Flash Comptant les secondes retardateur) Tableau de durée de vie des piles...
Seite 80
Tableau de capacité Vidéo [sans audio] (hh:mm’ss”) Mémoire QVGA Carte SD/MMC (64MB) 4’20” 8’40” Carte SD/MMC (128MB) 8’40” 17’20” Carte SD/MMC (256MB) 17’20” 34’40” Carte SD/MMC (512MB) 34’40” 69’20” Image fixe Mémoire 1.3M Carte SD/MMC (64MB) Carte SD/MMC (128MB) 1160 Carte SD/MMC (256MB) 2320 Carte SD/MMC (512MB)
Seite 82
FOTOCAMERA DIGITALE MANUALE D’USO Italiano...
Seite 83
Benvenuto: Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza: 1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia. 2.
Come cominciare Parti della fotocamera Porta USB Interruttore del fuoco Interruttore della modalità Pulsante della Corrente ( ) Indicatore dello Stato Pulsante Otturatore/ Uscita veloce Display LCD Pulsante di controllo (Su/Zoom avanti) Pulsante di controllo Pulsante Menu/OK (Giù/Zoom indietro) Coperchio del comparto Supporto cinturino Slot Scheda SD/MMC Presa treppiede...
Seite 85
Montaggio batterie Aprire facendo scivolare il coperchio del comparto batteria come indicato. Inserire 2 batterie AA nel comparto batteria come indicato. Notare che i capi positivo(+) e negativo(-) non si possono invertire. Dopo avere installato le batterie, chiudere il coperchio come indicato. Non usare tipi o marche diverse di batterie insieme.
Seite 86
Uso della scheda SD/MMC (opzionale) In aggiunta alla memoria interna incorporata*, la vostra fotocamera è in grado di memorizzare dati su una scheda Secure Digital (SD) o una scheda MultiMedia (MMC). Per inserire una scheda di memoria, spingere delicatamente la scheda come indicato fino a che la scheda raggiunge il fondo dello slot.
Operazioni Fondamentali Come accendere e spegnere la fotocamera Premere il pulsante della corrente per accendere o Pulsante della Corrente spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non è accesa dopo avere premuto il pulsante della corrente, controllare: . Se ci sono due batterie AA installate nella fotocamera. 2.
Seite 88
Le istantanee Pulsante Interruttore Otturatore Interrut- della Modalità tore del Fuoco Pulsanti di Controllo Impostare l’interruttore della modalità sulla modalità istantanea ( Regolare il fuoco nel modo conveniente: Modalità Gamma 59” ~ ( 150cm ~ Mod. micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Mod.
Seite 89
Registrazione di un video clip Pulsante Interruttore Otturatore Interrut- della Modalità tore del Fuoco Impostare la modalità su modalità Filmato ( Regolare il fuoco come necessario: Modalità Gamma 59” ~ ( 150cm ~ Mod. micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Mod.
Seite 90
Playback Visualizzazione delle foto e dei Video clip Pulsante Interruttore dell’otturatore della modalità Pulsanti di Controllo Impostare l’interruttore della modalità sulla mod. Playback ( Usare i pulsanti di controllo per alternare fra le registrazioni memorizzate nella memoria. Per fare il playback di un video clip, premere il pulsante dell’otturatore. Premere di nuovo il pulsante dell’otturatore per fermare il playback del video clip.
Come passare alla visualizzazione dell’Indice Pulsante Menu/ Indice Nella modalità playback ( ), premere il pulsante MENU/OK per entrare nel menu. Usare i pulsanti di controllo per selezionare l’icona [Indice] ( ), e premere il pulsante MENU/OK per confermare. Nella visualizzazione indice, usare i pulsanti di controllo per passare tra i file e premere il pulsante MENU/OK per ingrandire i file che si vogliono visualizzare.
Seite 92
Protezione dei file Impostando che un file sia protetto, potete prevenire che un file venga accidentalmente eliminato. Per proteggere un file: Protegg. Usare i pulsanti di controllo per selezionare il file da proteggere, e poi premere il pulsante Menu/OK per accedere al menu.
Operazioni Avanzate Uso del menu Le voci del menu forniscono svariate opzioni per regolare bene le funzioni della fotocamera. La tavola seguente presenta i dettagli delle operazioni del menu: Protegg. Come si fa a... Azione Far uscire il menu Premere il pulsante Menu/OK. Spostare la barra di evidenziatura Usare i pulsanti di controllo.
Seite 94
Voci del menu nella modalità istantanea ( ) - Voce Opzione (Icona) Descrizione Il flash è disattivato. Off ( Il flash scatta automaticamente quando Flash Auto ( l’illuminazione è insufficiente. Il flash è costretto a scattare ad ogni ripresa. Attivo ( Attiva/Disattiva l’autoscatto.
Seite 95
Voci del menu nella modalità Filmato ( Voce Opzione (Icona) Descrizione Imposta risoluzione video su VGA (640x480) pixel. VGA ( Dimensione Imposta risoluzione video su QVGA (320x240) pixel. QVGA ( Avviso son. Attiva/Disattiva suono avviso son. On ( ) / Off ( Imposta frequenza su 50Hz o 60Hz*.
Seite 96
Voci del menu nel sottomenu impostazioni Voce Opzione (Icona) Descrizione Imposta data e orario. Usa i pulsanti di controllo per [time setting] regolare il valore. Premere il pulsante Menu/OK per Orario ( confermare ciascuna impostazione. Attiva/Disattiva le icone OSD per mostrarle sullo Icona On ( ) / Off (...
Seite 97
Collegamento della fotocamera al PC Come decidere le funzioni della fotocamera quando è collegata al PC Quando è collegata a un PC attraverso il cavo USB, la fotocamera può operare come uno dei seguenti: Funzione Scopo principale Disco asportabile Per richiamare foto e video, o salvare i file nella fotocamera. PC cam Per videoconferenze o monitoring.
Seite 98
Installazione del driver - Appare allora il “Mago Installa Scudo” e automaticamente installa il programma. Cliccare su “Successivo” e seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione. Dopo che l’installazione è completata, avrete forse bisogno di riavviare il computer perchè il driver entri in funzione. Collegamento della fotocamera al PC Accendere il computer e poi collegare il cavo USB accessorio alla porta USB del computer.
Seite 99
Cartella del file del disco asportabile Dopo che la fotocamera è collegata al computer e impostata come disco asportabile, appare l’icona disco asportabile in “My Computer”. Il disco asportabile in realtà rappresenta il mezzo di memorizzazione della fotocamera. Nel disco potete trovare tutte le vostre registrazioni.
Seite 100
Uso della PC cam Dopo che la fotocamera è collegata al computer e impostata come PC cam, voi potete usare il programma accessorio “PC Cam” o altro software preferito per utilizzare la fotocamera. Il programma “PC Cam” è installato insieme al driver. Per lanciare il programma “PC Cam”, cliccare l’icona nel menu “Start”...
Seite 101
Uso della PC cam per la cattura del video. Per cominciare la cattura, selezionare “Inizia Cattura” dal menu “Cattura”. Per fermare la cattura, selezionare “Ferma Cattura” dal menu “Cattura”. Il suono non è registrato nel video. Potete usare le voci “Imposta Tasso Fotogrammi” e “Imposta Limite di Tempo” nel menu “Cattura”...
Seite 102
Impostazione delle opzioni di PC Cam Voi potete usare le voci “Filtro di Cattura Video” e “Pin di Cattura Video” nel menu “Opzioni” per regolare bene le funzioni di PC Cam. Filtro di Cattura Video : Per regolare il valore di luminosità, contrasto, saturazione e nitidezza...ecc.
Appendice Ricerca Guasti - Quando si usa la fotocamera: Problem Cause Solution Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie. La fotocamera non si può accenderla in modo Le batterie sono istallate in modo Ri-installare le batterie. normale. non corretto. Premere un pulsante Se la fotocamera rimane inattiva qualunque eccetto quello...
Seite 104
Ricerca Guasti - Quando si usa la fotocamera: Problem Cause Solution Succede quando inserite una La fotocamera sta usando una scheda di memoria dopo avere scheda: Le riprese perdute fatto delle foto o dei video. sono memorizzate nella Potete reperire quei file dopo memoria interna.
Seite 105
Ricerca Guasti - 3 Quando si collega la fotocamera al PC: Problem Cause Solution Installare Direct X 8.1 o superiore per risolvere Impossibile visualizzare i Il driver o il software non è questo problema. Andare a video clip sul computer. installato nel computer. http://www.microsoft.
Seite 106
Tavola indicatore LED Condizione Significati Occupato (memorizzazione o Spento per un po’ cattura) Stato (Indicatore di Stato) Stabile Pronto (aspetta il comando) Flash Caricamento Flash Flash (Indicatore di stato) Stabile Pronto (aspetta il comando) Autoscatto (Indicatore di Flash Conteggio in corso Autoscatto) Tavola della durata delle batterie Istantanea...
Bienvenido: Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2.
Seite 111
Inicio Piezas de la Cámara Puerto USB Interruptor de focos Interruptor de modos Botón de encendido/apagado ( ) Indicadora de estado Obturador/Botón de salida rápida Monitor LCD Botón de control (Arriba/Enfocado) Botón de menú/Bien Botón de control (Abajo/Desenfocado) Tapa del compar- timiento Portacorreas Ranura de tarjeta...
Seite 112
Cargar las pilas Deslizar para abrir la tapa del compartimiento de pilas para abrirla como indicado. Insertar 2 pilas AA en el compartimiento de pilas como indicado. Notarse de que las puntas positiva (+) y negativa (-) no estén cambiadas. Luego de instalar las pilas, cerrar la tapa como indicado.
Seite 113
Usar la tarjeta SD/MMC (opcional) Aparte de la memoria incorporada, su cámara puede guardar datos en una tarjeta de Seguridad Digital (SD) o Tarjeta MultiMedia (MMC). Para insertar una tarjeta de memoria, empuje suavemente la tarjeta como indicado hasta que la misma llegue al fondo de la ranura.
Operaciones Básicas Encendido y apagado de la cámara Presionar el botón de encendido/apagado para prender botón de encendido/apagado o apagar la cámara. Si la cámara no se prende luego de presionar el botón de encendido/apagado, Ud. revise : . Si hay pilas AA instaladas en la cámara. 2.
Seite 115
Tomar una foto fija Obturador Interruptor de modos Interruptor de focos Botones de control Dejar el interruptor de modos en el modo de fotos fijas ( Hacer apropiados ajustes de focos: Modo Alcance 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16”...
Seite 116
Grabación video Obturador Interruptor de modos Interruptor de focos Dejar el interruptor de modos en el modo de películas ( Hacer apropiados ajustes de focos: Modo Alcance 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Modo macro Presionar el obturador para iniciar la grabación.
Seite 117
Ver de nuevo Ver fotos y grabaciones video Obturador Interruptor de modos Botones de control Dejar el interruptor de modos en el modo de ver de nuevo ( Usar los botones de control para cambiar entre las grabaciones grabadas en la memoria.
Cambiar a vista de índice Botón Menú/Bien Índice En el modo de ver de nuevo ( ), presionar el botón Menú/Bien para entrar en el menú. Usar los botones de control para seleccionar el icono [Índice] ( ) y presionar el botón Menú/Bien para confirmar.
Seite 119
Protección de un archivo Para programar un archivo para ser protegido, Ud. puede prevenir que el archivo sea borrado por accidente. Para proteger un archivo : Proteger Usar los botones de control para seleccionar el archivo a proteger y luego presionar el botón Menú/Bien para entrar en el menú.
Seite 120
Avanzadas Operaciones Uso del menú Los artículos incluidos en el menú le dan opciones para afinar las funciones de su cámara. En la siguiente tabla Ud. tiene detalles de las operaciones del menú : Borrar uno Maneras de... Acción Sacar el menú Presionar el botón Menú/Bien.
Seite 121
Artículos en el modo de fotos fijas ( ) - Artículo Opción (icono) Descripción El flash está inactivo. Apagado ( Flash El flash se enciende sólo con insuficiente luz.. Auto ( El flash se enciende sólo para cada fotografía. Encendido ( Activar/inactivar el tiemp.
Seite 122
Artículos en el modo de películas ( Artículo Opción (icono) Descripción Configurar resolución a pixeles VGA (640x480). VGA ( Tamaño Configurar resolución a pixeles 1.3M (320x240). QVGA ( Encendido( Pitido Encendido/apagado pitido. Apagado ( Configurar la frecuencia de parpadeo a 50Hz o 60Hz*.
Seite 123
Artículos del menú en la configuración del sub menú Artículo Opción (icono) Descripción Configurar fecha y horas. Usar los botones de [Configuración control para ajustar de valor. Oprimir el botón Tiempo ( tiempo] MENÚ/BIEN para confirmar cada configuración. Activar/desactivar los iconos OSD para mostrarlos Encendido( Icono en la pantalla.
Conexión de la Cámara con la PC Selección de la cámara al conectarla con la PC Al conectar la cámara con la PC usando el cable USB, la cámara actuará como uno de los siguientes: Función Propósito principal Disco movible Para recuperar fotos y videos, o grabar archivos en la cámara.
Seite 125
Instalación de la unidad - El “Instalar Shield Wizard” aparece para instalar el programa sólo. Hacer clique en “Siguiente” para seguir las instrucciones dadas en la pantalla para completar la instalación. NLuego de completar la instalación, Ud. necesitará reiniciar su computadora para que la unidad sea efectiva.
Seite 126
La carpeta de archivos en el disco movible Luego de hacer conexión de la cámara con su computadora y tener un disco movible configurado, un icono de disco movible aparecerá en “Mi Computadora”. El disco movible actualmente representa el medio de almacenaje de su cámara. En el disco Ud.
Seite 127
Uso de la cámara PC Luego de tener la cámara conectada con su computadora y configurada como una cámara PC, Ud. puede usar el programa accesorio “Cámara PC” u otro software favorito para usar la cámara. El programa “Cámara PC” viene instalado con la unidad.
Seite 128
Uso de la cámara PC para videos Para iniciar el proceso, seleccione “Iniciar a captar” del menú “Captar”. Para parar el proceso, seleccione “Parar captando” del menú “Captar”. Sonidos no se graban en el video. Ud .puede usar los artículos “Configurar tasa de video” y “Configurar límite de tiempo” en el menú...
Seite 129
Configuración de las opciones de la cámara PC Ud puede usar los artículos “Filtro para Captar Videos” y “Pinza para Captar Videos” en el menú “Opciones” para afinar las funciones de la cámara PC. Filtro para Captar Videos : Para ajustar de valor de brillo, contraste, saturación y agudeza de la imagen, etc.
Seite 130
Apéndice Fallas y soluciones - Cuando Ud. usa la cámara : Problema Causa Solución Las pilas están sin energía. Cambiar las pilas. La cámara no se puede Las pilas están instaladas incor- encender normalmente. Reinstalar las pilas. rectamente. Si la cámara queda inactiva por Presionar cualquier botón más de 60 segundos, la pantalla excepto Encendido/apagado...
Seite 131
Fallas y soluciones - Cuando Ud. usa la cámara : Problema Causa Solución Esto pasa cuando Ud. inserta La cámara usa una tarjeta una tarjeta de memoria luego : Las grabaciones perdidas de tomar pocas fotos o videos. está guardadas en la memoria Ud.
Seite 132
Fallas y soluciones - 3 Cuando Ud. usa la cámara: Problema Causa Solución Instalar Direct X8.1 o superiores para solucionar No puedo ver las grabaciones La unidad o software no está este problema. Favor visitar en mi computadora. instalado en la computadora. http ://www.microsoft.com para descargar los archivos requeridos.
Seite 133
Tabla indicadora LED Condición Significado No color por un Ocupado (almacenaje o captar) momento Estado (Indicadora de estado) Estable Listo (Esperar un comando) Flash Cargando el flash Flash (Indicadora de estado) Estable Listo (Esperar un comando) Tiempo automático (Indicadora) Flash Contando Tabla de duración de pila Foto fija...
Digitale Camera Gebruikers handleiding Nederlands...
Seite 137
Welkom: Geachte gebruiker, we danken u voor de aankoop van dit product. We hebben veel tijd en moeite gestoken in de ontwikkeling ervan, en we hopen dat u er jaren probleemloos gebruik van zult maken. Veiligheidsmaatregelen: 1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee ongeldig maken.
Seite 138
Beginnen Onderdelen van de camera USB poort Focus schakelaar Modusschakelaar Stroomknop ( ) Status indicator Sluiter/Snelle afsluitknop LCD display Controle knop (Op/zoom in) Controle knop Menu/OK knop (Neer/zoom uit) Compartiment lid Riemhouder SD/MMC kaartslot Drievoet insteekcontact Batterij compartiment...
Batterijen opladen Neem het lid af van het batterij compartiment zoals aangegeven. Steek 2 AA batterijen in het batterijcompartiment zoals aangegeven. Merk op dat de positieve (+) en negatieve (-) uiteinden niet omgekeerd kunnen worden. Nadat u de batterijen heeft geïnstalleerd, plaats het lid er terug op, zoals aangegeven.
Seite 140
SD/MMC kaart gebruiken (optioneel) Naast het ingebouwde geheugen* kan uw camera ook gegevens opslaan op een Veilige Digitale (SD) kaart of op een MultiMedia kaart (MMC). Om een geheugenkaart in te steken, duw de kaart voorzichtig naar binnen, zoals aangegeven totdat de kaart de bodem van het slot bereikt.
Seite 141
Basis functies De camera aan- en uitschakelen. Druk de stroomknop om de camera aan of uit te Stroomknop schakelen. Indien de camera niet aangeschakeld staat nadat de stroomknop wordt ingedrukt, gelieve te controleren: . Er zijn twee AA batterijen geïnstalleerd in de camera. .
Seite 142
Een stilstaande foto nemen. Afsluitknop Modus schakelaar Focus schake- laar. Controle knoppen Stel de mode schakelaar in op stilstaande foto modus ( Pas de focus zo juist mogelijk aan: Modus Bereik Micro modus 59” ~ ( 150cm ~ 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Macro modus * Kan geen flash gebruiken in macro modus.
Een videoclip opnemen Afsluitknop Mode schakelaar Focus schake- laar. Stel de modus schakelaar in op filmmodus ( Pas de focus zo juist mogelijk aan: Modus Bereik Micro modus 59” ~ ( 150cm ~ Macro modus 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Druk op de afsluitknop om de opname te beginnen.
Seite 144
Terugspelen Foto’s en video clips bekijken. Afsluitknop Mode schakelaar Controle knoppen Zet de modus schakelaar op terugspeelmodus ( Gebruik de controle knoppen om te schakelen tussen de opnames, opgeslagen in het geheugen. Om een video clip opnieuw af te spelen, druk op de afsluitknop. Druk opnieuw op de afsluitknop om de video clip te laten stoppen met afspelen.
Naar index zicht overschakelen. Menu/OK knop Index Terwijl u zich in terugspeel modus bevindt ( ), druk op de MENU/OK knop om het menu binnen te gaan. Gebruik de controle knoppen om het [Index] pictogram ( ), en druk op de MENU/OK knop om het te bevestigen.
Seite 146
Een bestand beschermen. Door een bestand instellen om beschermd te worden, kunt u voorkomen dat het bestand per ongeluk wordt gedeleted. Om een bestand te beschermen: Beschermen. Gebruik de controle knoppen om het te beschermen bestand te selecteren, en druk daarna op de MENU/ OK knop om het menu binnen te gaan.
Geavanceerde bedieningen. Menu gebruiken. De menu items geven u verschillende opties om uw camera functies bij te stellen. De volgende tabel geeft details betreffende de bedieningen van het menu: Een deleten. Hoe te… Actie Breng het menu op de voorgrond Druk op de MENU/OK knop.
Seite 148
Menu items in still picture mode ( ) - Item Optie (pictogram) Beschrijving De flitser wordt uitgeschakeld Uit ( De flash licht automatisch op wanneer de belichting Flitser Auto ( onvoldoende is. De flash moet in elke momentopname oplichten. Aan ( De zelfontspanner aan/uitschakelen.
Seite 149
Menu items in film modus ( Item Optie (pictogram) Beschrijving Stel video resolutie in op VGA (640 x 480) pixels. VGA ( Formaat Stel video resolutie in op QVGA (320 x 240) pixels. QVGA ( Piep Piepgeluid aanschakelen/uitschakelen. Aan ( ) / Uit ( Stel flikker frequentie in op 50Hz of 60Hz*.
Seite 150
Menu items in de instellingen van het onderliggende menu Item Optie (pictogram) Beschrijving Datum en tijd instellen. Gebruik de controle knoppen [Tijdinstellingen] om de waarde aan te passen. Druk op de MENU/OK Tijd ( knop om elke instelling te bevestigen. Schakel de OSD pictograms aan/uit om ze weer te Pictogram Aan (...
Seite 151
De camera met de computer verbinden. Camerfuncties beslissen wanneer u met de computer verbonden bent. Indien u verbonden bent met een computer via de USB kabel, dan kan de camera als een van de volgende functioneren: Functie Voornaamste doel Om foto’s en video’s terug te vinden, of bestanden in de camera op te Verwijderbare disk slaan.
Seite 152
Het besturingsprogramma installeren - De “Install Shield Wizard” (Installeer schild tovenaar) zal dan tevoorschijn komen en het programma automatisch installeren. Klik op “Next” (volgende) en volg de instructies op het scherm op om de installatie te vervolledigen. Nadat de installatie werd voltooid, zou u uw computer opnieuw moeten opstarten om het besturingsprogramma te laten werken.
Seite 153
Bestandsmap van de verwijderbare disk Nadat de camera wordt verbonden met uw computer en ingesteld als een verwijderbare disk, een pictogram voor de verwijderbare disk zal tevoorschijn komen in “My Computer” (Mijn computer). De verwijderbare disk vertegenwoordigt in feite het opslagmedium voor uw camera.
Seite 154
PC Cam gebruiken. Nadat de camera wordt verbonden met uw computer en ingesteld als een PC cam, kunt u het “PC Cam” programma van het toebehoren of van andere favoriete software gebruiken om de camera te benutten. Het “PC Cam” programma wordt samen met het besturingsprogramma geïnstalleerd.
Seite 155
Gebruik een PC camera om beelden op video vast te leggen. Om beelden beginnen vast te leggen, selecteer “Start Capture”(Begin beelden vast te leggen) van het “Capture”(Beelden vastleggen) menu. Om te stoppen met het vastleggen van beelden, selecteer “Stop Capture”(Beelden vastleggen stoppen) van het “Capture”(Beelden vastleggen) menu.
Seite 156
PC cam opties instellen U kunt de “Video Capture Filter” (Video beeld vastleggende filter) en “Video Capture Pin” items in het “Options” (Opties) menu om de PC cam functies naar behoren bij te stellen. Video Capture Filter (Video beeld vastleggende filter): om de waarde van de beeldhelderheid, contrast, saturatie, en scherpte…etc aan te passen.
Appendix Problemen oplossen - Indien u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De batterijen hebben geen Verplaats de batterijen. De camera kan niet stroom meer. normaal aangeschakeld De batterijen werden onjuist Installeer de batterijen worden. geïnstalleerd. opnieuw. Als de camera meer dan 60 Druk op eender wat met seconden niet wordt gebruikt, uitzondering van de...
Seite 158
Problemen oplossen - Indien u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Het komt voor indien u een De camera gebruikt een kaart: geheugenkaart insteekt nadat de verloren opname’s worden u een aantal foto’s of video’s opgeslagen in het interne neemt.
Seite 159
Problemen oplossen - 3 Indien u de camera met de computer verbindt: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 8.1 or erboven om dit probleem op Besturingsprogramma of soft- Ik kan de video clips op mijn te lossen. Gelieve naar http:// ware werd niet geïnstalleerd Computer bekijken.
Seite 160
Led indicator tabel Voorwaarde Betekenissen Uit voor een tijdje Bezig (opslag, of beeld vastleggen) Status (status indicator) Stabiel Klaar (wachtend voor een bevel) Flash Flash opladend Flash flitser (Status indicator) Stabiel Klaar (wachtend op een bevel.) Zelf-ontspanner (Zelf-ontspan- Flash Tellend ner indicator) Batterij levensduur tabel.
Seite 164
Bem vindo: Caro utilizador, obrigado pela compra deste produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que este o sirva durante muitos anos sem quaisquer problemas. Normas de Segurança: 1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá a sua validade.
Seite 165
Início Peças da Câmara Porto USB Interruptor de focos Interruptor de modos Botão de ligado/desligado ( ) Indicador de estado Obturador/Botão de saída rápida Monitor LCD Botão de controle (Acima/ Entrar en Close-up) Botão de controle Botão de menu/ (Abaixo/Sair de Close-up) Tampa do compartimento Portador de correia...
Seite 166
Carregar as pilhas Fazer deslizar para abrir a tampa do compartimento de pilhas para abrir- como indicado. Inserir 2 pilhas AA no compartimento de pilhas como indicado. Notar que as pontas positiva (+) e negativa (-) não estejam cambiadas. Lôgo de instalar as pilhas, fechar a tampa como indicado. Não usar pilhas de diferentes tipos ou marcas ao mesmo tempo.
Seite 167
Uso do cartão SD/MMC (opcional) Além da memória incorporada, sua câmara pode guardar dados em um cartão de Segurança Digital (SD) ou Cartão MultiMedia (MMC). Para inserir um cartão de memória, empurrar suavemente o cartão como indicado até a mesma alcançe o fundo da ranhura.
Operações Básicas Ligado e desligado da câmara Pressionar o botão de ligado/desligado para ligar ou Botão de ligado/desligado desligar a câmara. Se a câmara não liga-se lôgo de pressionar o botão de ligado/desligado, você revise: . Se há pilhas AA instaladas na câmara. 2.
Seite 169
Tomar uma foto fixa Obturador Interruptor de modos Interrup- tor de focos Botões de controle Deixar el interruptor de modos en el modo de fotos fixas ( Fazer apropriados ajustamentos de focos: Modo Extensão 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16”...
Seite 170
Gravação video Obturador Interruptor de modos Interrup- tor de focos Deixar o interruptor de modos no modo de películas ( Fazer apropriados ajustamentos de focos: Modo Extensão 59” ~ ( 150cm ~ Modo micro 16” ~ 24” ( 40cm ~ 60cm ) Modo macro Pressionar o obturador para iniciar a gravação.
Seite 171
Ver novamente Ver fotos e gravações video Interruptor de modos Obturador Botões de controle Deixar o interruptor de modos no modo de ver novamente ( Usar os botões de controle para cambiar entre as gravações feitas na memória. Para ver um gravação video, pressionar o obturador. Pressionar o obturador novamente para parar de ver a gravação video.
Seite 172
Cambiar a vista de índice Botão Menu/Bem Índice No modo de ver novamente ( ), pressionar o botão Menu/Bem para entrar no menu. Usar os botões de controle para selecionar o icone [Índice] ( ) e pressionar o botão Menu/Bem para confirmar. Na vista de índice, usar os botões o botão Menu/Bem para engrandecer o arquivo você...
Seite 173
Proteção de um arquivo Para programar um arquivo para sua proteção, você pode evitar que o arquivo seja delido pelo acidente. Para proteger um arquivo : Proteger Usar os botões de controle para selecionar o arquivo a delir e lôgo pressionar o botão Menu/Bem para entrar no menu.
Seite 174
Avançadas Operações Uso do menu Oos artigos incluidos no menu têm opções para afinar as funções da sua câmara. Na a seguente tabela você te detalhes das operanções dol menu : Delir um Maneiras de... Ação Remover o menu Pressionar o botão Menu/Bem. Mover a barra mais alto Usar os botões de controle.
Seite 175
Artigos no modo de fotos fixas ( ) - Artigo Opção (icone) Descrição O flash está inativo. Desligado ( Flash O flash está ligado somente com insuficiente luz. Auto ( O flash estâ ligado somente para cada foto. Ligado ( Ativar/inativar o tempo automático.
Seite 176
Artigos no modo de películas ( Artigo Opção (icone) Descrição Configurar resolução a pixeies VGA (640x480) VGA ( Tamanho Configurar resolução a pixeies 1.3M (320x240) QVGA ( Ligado ( Bip para ligado/desligado. Desligado ( Configurar a freqüência de cintilação a 50Hz ou 60Hz*.
Seite 177
Artigos do menu na configuração do submenu Artigo Opção (icone) Descrição Configurar datas e horas. Usar os botões de [Configuração controle para ajustar de valor. Pressionar o botão Tempo ( tempo] Menu/Bem para confirmar cada configuração. Ativar/desativar os icones OSD para amostrar-os Ligado ( Icone na pantalha.
Seite 178
Conexão da Cãmara com o PC Seleção da cãmara ao fazer conexão com o PC Ao fazer conexão da câmara com o PC usando o cabo USB, a câmara atuará como um dos seguintes: Função Propósito principal Disco movível Para recuperar fotos e videos, ou gravar arquivos na câmara. Cãmara PC Para conferências video ou monitor.
Seite 179
Instalação da unidade - O “Instalar Shield Wizard” aparece para instalar o programa só. Fazer clique no “Seguinte” para seguir as instruções dadeas na pantalha para completar a instalação. Lôgo de completar a instalação, você necessitará reiniciar o seu computador para que a unidade seja efetiva.
Seite 180
A dobradeira de arquivos no disco movível Lôgo de fazer conexão da câmara com o seu computador e ter um disco movível configurado, um icone de disco movível aparecerá em “Meu Computador”. O disco movível atualmente representa o méio de armazenagem da sua câmara. No disco você terá...
Seite 181
Uso da cãmara. PC Lôgo de ter a câmara conectada com o seu computador e configurada como uma câmara PC, você pode usar o programa acessório “Cãmara PC” ou outro software favorito para usar a câmara. O programa “Cãmara PC” te instalado com a unidade. Para operar o programa “Câmara PC”, fazer clique no icone do menu “Início”...
Seite 182
Uso da cãmara PC para videos Para iniciar o processo, seleciona “Iniciar a captar” do menu “Captar”. Para parar o processo, seleciona “Parar captando” do menu “Captar”. Soms não são gravados no video. Você pode usar os artigos “Configurar taxa de video” e “Configurar límite de tempo” no menu “Captar”...
Seite 183
Configuração das opções da cãmara PC Você pode usar os artigos “Filtro para Captar Videos” e “Pinça para Captar Videos” nol menu “Opções” para afinar as funções da câmara PC. Filtro para Captar Videos: Para ajustar de valor de brilho, contraste, saturação e agudeza do imagem, etc.
Seite 184
Apêndice Faltas e soluções - Quando você usa a câmara: Problema Causa Solução As pilhas estão sem energia. Cambiar as pilhas. Não posso ligar a câmara As pilhas estão instaladas incor- normalmente. Reinstalar as pilhas. retamente. Se a câmara queda inativa por Pressionar qualquer botón mais de 60 segundos, a pantalha excepto Ligado/desligado...
Seite 185
Faltas e soluções - Quando você usa a câmara: Problema Causa Solução Esto passa quando você te inserido um cartão de memória A câmara usa um cartão: As lôgo de tomar poucas fotos ou gravações perdas estão guar- videos. Você pode ter acesso dadas na memória interna.
Seite 186
Faltas e soluções - 3 Quando você usa a câmara: Problema Causa Solução Instalar Direct X 8.1 ou superiors para solucionar A unidade ou software não Não posso ver as gravações este problema. Favor visitar está instalado no computa- no meu computador. http://www.microsoft.com dor.
Seite 187
Tabela indicador LED Condição Significado Não cor por um Ocupado (armazenagem ou captar) momento Estado (Indicador de estado) Estável Lesto (Esperar un comando) Flash Carregando o flash Flash (Indicador de estado) Estável Listo (Esperar um comando) Tempo automático (Indicador) Flash Contando Tabela de duração da pilha Foto fixa...