Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Digital
Digital
Camera
Camera
E-MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK PenCam 400

  • Seite 1 Digital Digital Camera Camera E-MANUAL...
  • Seite 2: Chapter 1: How To Use Your Digital Camera

    English Chapter 1: How to Use Your Digital Camera Introduction The built-in memory of your camera is 64 Mbits or 128Mbits memory.(It depends on your model) It supports two kinds of quality - high qual- ity(640x480 VGA)pictures and normal quality ( 640x480 VGA ) pictures. It also supports AVI Movie mode(SIF 320x240) for high quality and normal quality.
  • Seite 3: Your Camera

    English Your camera Shutter Switch Strap Ring View Finder Lens Mode Switch LCD Display USB Port Battery Cover...
  • Seite 4: The Lcd Display

    English The LCD display Press the mode button and the LCD is activated. Press the mode button, the LCD indicates still image, AVI movie, self-timer, erase last, erase all, quality and good battery icons in order. To select the function of the icons, press the shutter button. LCD Dispaly Self Timer AVI Movie Mode...
  • Seite 5 English Icon Description Functions - takes still pictures Still Image mode - takes AVI Movie pictures AVI Movie mode - starts 10 second self-timer to take a picture Self Timer Erase Last - erases the last picture Erase All - erases all of the pictures in the memory (Still Image) -VGA (640x480), up to 49 pictures ( 128Mbit) High quality...
  • Seite 6: Chapter 2: Taking Pictures

    English Chapter 2: Taking Pictures Taking a picture Press the shutter switch to take a picture. A high pitched beep indicates that a picture is taken successfully and the counter increases as well. A low beep with blinking LCD display suggests that the camera is full. Still Image Mode Press the mode button.
  • Seite 7 English Self Timer Press the mode button. The LCD shows the Self Timer icon. Press the shutter button. Your camera starts a 10-second countdown and takes a picture. Erase Last Press the mode button. The LCD shows the Erase Last icon. Press the shutter button.
  • Seite 8 English Digit Counter It shows the total taken images and AVI Movies. Your camera beeps with blinking LCD to remind you the memory is full. Second Counter This icon appears to show how many seconds you are taking AVI movies. Battery Indicators When running out of power, the LCD changes from a good battery icon to a low battery icon.
  • Seite 9 English Quality Quality Good You should use high quality when you need very good image quality. Normal You should use low quality when you need standard image quality. Choosing the Quality Press the mode button until a star icon with H or L is shown. To change "H"...
  • Seite 10 English Tips for Taking Pictures Half-length photos are better than whole-body photos, for the image looks much sharper. The subjects should avoid standing in the shade of trees or buildings. It results in dark image and enhanced background. Hold your camera with two hands, for shaking results in vague image.
  • Seite 11 English How to Download Photo and Video to PC Thank you for purchasing the Digital Camera. This guide will help you install your camera onto your computer system. Digital Camera Manager Installation Place the CD into your CD-ROM and click on the Digital Camera Manager Icon to begin the installation.
  • Seite 12 English The CD begins installing the driver to the proper location. The dialog box that appears asks if you would like to restart your computer now or later. Press "OK" to complete installation.
  • Seite 13 English Start Digital Camera Manager The digital pictures can be transferred at all times, even if you take only one image. To connect your camera with your PC, you need a USB cable and USB port. Your camera double beeps when successfully connected with your PC.
  • Seite 14: Mode Selecting

    English To start using the Digital Camera Manager, simply click on the "Start" menu and go up to "Programs" Then go to the folder named "Digital Camera Manager" and select it. This is the program where you can begin to use your camera. Mode Selecting Press the "Live View"...
  • Seite 15: Pc Camera Mode

    English PC Camera Mode It is easy to attach your camera to your system. In this mode, y our camera is used as a standard PC camera. The current view is displayed in the "preview" window. Live preview PC Camera Mode Press "Video Source"...
  • Seite 16 English DSC Mode Transferring Photos: This allows you to transfer photos in your camera. Press the "Link" button to connect the camera and transfer photos. < Press the "Album" button to open the album window. > Press the "Transfer all" or "Transfer selected" button to transfer photos to the album window.
  • Seite 17 English Playing picture: You can play any picture file you want in the browser or in the album window by double clicking the picture icon to execute your default media application. Browerser Picture icon Album Editing Photos: It is easy to edit any photo you want in the album window. Double click the photo icon to execute your default image application (such as Imaging, Paint..etc.) to edit your image file.
  • Seite 18 English Transferring Video: After transferring images to the preview window, click AVI Creator and all images are combined in one AVI file. This AVI file is saved in your album folder. Note: Pictures in AVI files can be placed forward or backward. AVI Creator (Reverse) AVI Creator...
  • Seite 19 English Playing Video: You can play any video clip file (AVI format) you want in album window by double clicking the AVI file icon to execute your default media application. AVI Creator Image processing: Click the" Image Process" button to choose image settings. Image Process...
  • Seite 20 English Mail Function: Click the "Mail" button to attach selected image to a new email document. it is easy to send images to your family and friends! Mail Album window: Delete Click the button. All the files you select in the album window are cleared forever. Therefore, you should be very careful with the delete button.
  • Seite 21: Batterien Einsetzen

    Deutsch Handhabung der Kamera Einführung Der eingebaute Speicher der Kamera beträgt 64 MB oder 128 MB (je nach Model). Es werden zwei Auflösungsarten, High Quality( 640x480 VGA) Bilder und Normal Quality (640x480 VGA) Bilder, unterstützt. Ebenso wird ein AVI-Video Modus (SIF 320x240) für High Quality und Normal Quality angeboten.
  • Seite 22 Deutsch Ihrer Kamera Auslöser Riemen Ring Sucher Linse Modus-Wahlschalter (Sw2) LCD-Anzeige USB-Anschluß Batterien einsetzen...
  • Seite 23: Lcd Display

    Deutsch Das LCD-Display Das LCD-Display wird mit der Modus-Taste eingeschaltet. Nach dem Drücken der Modus-Taste zeigt das LCD die Symbole für: Standbild-Modus, AVI-Video, Selbstauslöser, Letztes Bild löschen und Qualitäts- und Batterie, in dieser Reihenfolge. Drücken Sie zum Auswählen einer Funktion den Auslöser. LCD Display Selbstauslöser AVI-Video Modus...
  • Seite 24: Ein / Ausschalten Der Kamera

    Deutsch Symbol Beschreibung Funktion -Aufnahme von Stehbildern Standbild-Modus - Aufnahme von AVI-Video Bildern AVI-Video Modus - Startet 10-Sekunden Selbstauslöser zur Selbstauslöser Aufnahme eines Bildes Letztes Bild löschen -Löscht das letzte Bild Alles löschen -Löscht alle Bilder im Speicher Standbild-Modus bis zu 49 Bilder -VGA (640x480), ( 128Mbit) High quality...
  • Seite 25 Deutsch Bilder aufnehmen Bilder aufnehmen Drücken Sie den Auslöser, um ein Bild aufzunehmen. Es ertönt ein akustisches Signal. Ein hohes akustisches Signal signalisiert, daß das Bild erfolgreich aufgenommen wurde. Die Kamera gibt tiefer Signaltöne und blinkt, um einen vollen Speicher anzuzeigen. Standbild-Modus Drücken Sie die Modus-Taste Das LCD zeigt das Standbild-Symbol...
  • Seite 26: Letztes Bild Löschen

    Deutsch Selbstauslöser Drücken Sie die Modus-Taste Das LCD zeigt das Selbstauslöser-Symbol. Drücken Sie den Auslöser Die Kamera beginnt mit dem 10-Sekunden Countdown und macht die Aufnahme Letztes Bild löschen Drücken Sie die Modus-Taste Das LCD zeigt das Letztes Bild löschen-Symbol. Drücken Sie den Auslöser Das “Letztes Bild Löschen”...
  • Seite 27: Sekunden-Zählwerk

    Deutsch Zählwerk Zeigt die Anzahl der gemachten Aufnahmen und AVI-Videos an. Die Kamera gibt Signaltöne und blinkt, um einen vollen Speicher anzuzeigen. Sekunden-Zählwerk Das Symbol gibt die Zeitdauer in Sekunden an, in der Sie eine AVI-Videoaufnahme vornehmen. Batterieanzeigen Bei niedriger Stromversorgung wechselt das LCD von dem Symbol, das einen vollen Ladezustand anzeigt zu dem Symbol, das einen niedrigen Ladezustand angibt.
  • Seite 28 Deutsch Qualität Qualität Eine hohe Bildqualität erfordert High Quality Normal Für Standard-Bildqualität genügt Normal Quality Wahl der Qualität Drücke Sie die Modus-Taste solange bis ein Stern-Symbol mit H oder L erscheint. Durch Drücken des Auslösers wechseln Sie von “H” zu “L”. Wählen Sie ein Funktionssymbol, um eine Aufnahme zu machen, etwa Stehbildmodus.
  • Seite 29: Tipps Zum Aufnehmen Von Bildern

    Deutsch Tipps zum aufnehmen von Bildern Bilder mit halber Länge sind besser als Ganzkörperfotos, da diese schärfer sind. Personen oder Objekte sollten sich bei Aufnahmen nicht im Schatten von Bäumen oder Gebäuden befinden, da dies ein dunkles Bild mit Hervorgehobenem Hintergrund zur Folge hat.
  • Seite 30: Kamera-Manager Installieren

    Deutsch So übertragen Sie Fotos und Videos auf den PC. Vielen Dank, daß Sie sich für die Kamera von entschieden haben. Diese Anleitung zeigt Ihnen die Schritte zur Installation Ihrer Kamera in Ihrem Computersystem. Kamera-Manager installieren Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein, und klicken Sie auf das Digital Camera-Manager-Symbol, um die Installation zu starten.
  • Seite 31 Deutsch Die CD beginnt damit, den Treiber auf dem richtigen Laufwerk zu installieren. Es erscheint ein Dialogfeld, mit der Frage, ob Sie den Computer sofort oder später neu starten möchten. Klicken Sie auf "OK", um die Installation abzuschließen.
  • Seite 32 Deutsch Kamera-Manager starten Sie können jederzeit die bereits aufgenommenen Bilder auf Ihren PC übertragen. Dabei ist es nicht notwendig zu warten, bis der Speicher der Kamera voll ist. Wenn Sie die Kamera mit dem USB-Anschluß verbinden, wird sie zurückgesetzt. Dabei ertönt ein doppelter Signalton, und alle gespeicherten Bilder bleiben vorerst erhalten.
  • Seite 33 Deutsch Klicken Sie zum Starten des Digital Camera-Managers unter Windows in der Task-Leiste auf "Start", wählen Sie den Eintrag "Programme" und anschließend den Ordner "Digital Camera Manager". Klicken Sie jetzt auf "Digital Camera Manager". Mit diesem Programm steuern Sie die Kamera.
  • Seite 34 Deutsch PC-Kameramodus: In diesem Betriebsmodus können Sie die Kamera mit dem PC verbinden, damit Sie wie eine herkömmliche PC-Kamera arbeitet. Im Vorschaufenster erscheint das aktuelle Bild. PC-Kameramodus Klicken Sie auf "Video Source" (Videoquelle), um weitere Einstellungen vorzunehmen. Klicken Sie auf "Video Format", um die Bildgröße vorzugeben.
  • Seite 35 Deutsch DSC Modus Bilder übertragen: Hiermit übertragen Sie die aufgenommenen Bilder auf den PC. Klicken Sie auf "Verbinden", um die Verbindung zum PC herzustellen < und die Miniaturdarstellungen der Fotos zu übertragen. Klicken Sie auf die Ordnerschaltfläche, um den Ordner des Fotoalbums zu öffnen.
  • Seite 36 Deutsch Bilder abspielen Um Bild abzuspielen, doppelklicken Sie das Bildsymbol. Brauser Bildsymbol Album Bildbearbeitung: Im Albumordner können Sie Ihre Fotos schnell und einfach bearbeiten. Doppelklicken Sie dazu auf das Symbol des gewünschten Fotos, um Ihr Standard-Bildbearbeitungsprogramm (z.B. Imaging, Paint usw.) aufzurufen.
  • Seite 37 Deutsch Videos übertragen: Diese Funktion verwendet den Daueraufnahmemodus. Wir empfehlen Ihnen, hierzu die QVGA-Auflösung (geringe Auflösung) zu benutzen. Ist der Speicher der Kamera voll (107 Bilder im Daueraufnahmemodus), verbinden Sie die Kamera mit dem PC über den USB-Anschluß, und starten Sie den "AVI-Creator". Klicken Sie dazu auf das Symbol "AVI Creator", um die Bildersammlung auf den PC zu übertragen und in ein Video umzuwandeln.
  • Seite 38 Deutsch Video abspielen: Um eine im Albumordner befindliche Videodatei (AVI-Format) abzuspielen, d o p p e l k l i c k e n S i e h i e r a u f . D a r a u f h i n w i r d I h r S t a n d a r d - Wiedergabeprogramm geöffnet und das Video abgespielt.
  • Seite 39 Deutsch Mail-Funktion: Klicken Sie auf die Schaltfläche "Mail", um die ausgewählten Bilder automatisch an eine neue E-Mail-Nachricht anzuhängen. Diese können Sie dann an Freunde und Verwandte schicken. Mail Album window: Klicken Sie auf den Knopf, um alle Dateien des Fotoalbum- Fensters auszuwählen.
  • Seite 40: Installation Des Piles

    Fran ais ç Utilisation du Digital Camera Introduction La mémoire intégrée de votre caméra est 64Mbit ou 128Mbits (cela dépend de votre modèle). Il prend en charge deux types de photos photos de qualité supérieure (640x480VGA) et photos de qualité normale ( 640x480 VGA ). La caméra prend aussi en charge le mode de film AVI (SIF 320x240) pour la qualité...
  • Seite 41 Fran ais ç Votre caméra Bouton de l'obturateur(SW1) Anneau Viseur Objectif Bouton de sélection du mode( Écran LCD Port USB Batterien einsetzen...
  • Seite 42: L'écran Lcd

    Fran ais ç L'écran LCD Appuyez sur la touche de mode et l'écran LCD s'activera. Appuyez sur la touche de mode et l'écran LCD affichera l'icône Image fixe, Film AVI, Minuteur, Supprimer la dernière, tout supprimer,Qualité et L'état de batterie. Pour sélectionner la fonction de l'icône, appuyez sur le Déclencheur.
  • Seite 43 Fran ais ç Fonctions Description Icône Mode image fixe Prend des photos (images fixes) Mode film AVI Fait des films AVI Le minuteur compte 10 secondes et Minuteur ensuite la photo est prise. Supprimer la dernière Supprime la dernière photo Supprime toutes les photos dans la Tout supprimer mémoire...
  • Seite 44: Prise De Vues

    Fran ais ç Prise de vues Prise de vues Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo. L'appareil photo émettra un signal sonore. Un signal sonore aigu indique que la photo a été prise correctement.Votre caméra émettra un bip grave et l'écran LCD clignotera lorsque la mémoire est pleine.
  • Seite 45: Tout Supprimer

    Fran ais ç Minuteur Appuyez sur la touche de mode. L'écran LCD affiche l'icône Minuteur. Appuyez sur le déclencheur. Votre caméra commence à compter jusqu'à dix secondes et prend une photo. Supprimer la dernière Appuyez sur la touche de mode. L'écran LCD affiche l'icône Supprimer la dernière.
  • Seite 46 Fran ais ç Compteur Cela montre le nombre total des photos prises et des films AVI. Votre caméra émettra un bip et l'écran LCD clignotera lorsque la mémoire est pleine. Compteur de secondes Cette icône s'affichera pour montrer la durée (en secondes) des films AVI.
  • Seite 47 Fran ais ç Qualité Qualité Vous devez utiliser la qualité supérieure pour obtenir des photos Supérieure d'une qualité supérieure. Vous devez utiliser la qualité inférieure pour obtenir des photos Normale d'une qualité normale. Choisir la qualité Appuyez sur la touche de mode jusqu'à ce que l'icône (en forme d'étoile) avec H ou L s'affiche.
  • Seite 48 Fran ais ç Conseils pour prendre des photos Des photos à moitie longueur seront plus nettes que des photos entières. Eviter que les sujets se trouvent dans l'ombre des arbres ou des bâtiments. De cette façon vous obtiendrez une photo trop foncée. Effacer votre caméra avec un chiffon doux et sec lorsque la lentille est salle ou mouillée.
  • Seite 49 Fran ais ç Comment télécharger des photos et images vidéo sur votre PC Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo Digital Camera. Ce guide vous explique les différentes étapes à suivre pour installer votre appareil photo Digital Camera dans votre système. Digital Camera Manager pour démarrer l'installation.
  • Seite 50 Fran ais ç Le CD initiera l'installation du pilote à son emplacement approprié.Le CD initiera l'installation du pilote à son emplacement approprié. Une nouvelle boîte de dialogue apparaît ensuite pour vous demander si vous désirez redémarrer votre ordinateur tout de suite ou ultérieurement. Cliquez sur "OK"...
  • Seite 51 Fran ais ç Démarrage de Digital Camera Manager Vous pouvez télécharger des images stockées vers un PC à n'importe quel moment, que la mémoire de l'appareil photo soit pleine ou non. Raccordez le connecteur USB à l'appareil photo pour le réinitialiser. Un double signal sonore sera émis, mais toutes les images stockées seront conservées.
  • Seite 52: Sélection Du Mode

    Fran ais ç Pour commencer à utiliser votre Digital Camera Manager, il vous suffit de cliquer dans le menu ”Démarrer”, puis sur l'élément ”Programmes” et d'ouvrir le dossier nommé ”Digital Camera manager”. Il s'agit du programme qui vous permet de commencer à utiliser votre appareil photo. Sélection du mode Appuyez sur le bouton "PC Cam"...
  • Seite 53 Fran ais ç Mode "Appareil pour PC" Ce mode vous permet de connecter facilement l'appareil photo à votre système et de l'utiliser comme appareil pour PC standard. L'image actuelle s'affiche dans la fenêtre d'aperçu avant impression. Mode "Appareil pour PC" Cliquez sur le bouton "Source vidéo"...
  • Seite 54 Fran ais ç Mode DSC Téléchargement de photos : Cela vous permet de télécharger des photos capturées à l'aide de l'appareil photo. Appuyez sur le bouton "Connexion" pour connecter l'appareil photo et télécharger < les icônes des photos. Cliquez sur le bouton "Dossier" pour ouvrir la fenêtre du dossier de l'album. Cliquez sur le bouton "Transférer tout"...
  • Seite 55 Fran ais ç Lecture d'images Pour la lecture d'un fichier image , double-cliquez sur l'image . Browerser images Album Retouche d'images : Vous pouvez facilement retoucher n'importe quelle photo à partir du dossier de l'album. Double-cliquez sur l'icône de la photo pour exécuter votre application de retouche d'images par défaut (telle que Imaging, Paint, etc.) et modifier le fichier de votre image.
  • Seite 56 Fran ais ç Téléchargement d'images vidéo : Ce téléchargement prend le dessus sur le mode de séquence photos. Nous vous recommandons de l'utiliser en QVGA (mode de faible résolution). Lorsque la mémoire de l'appareil photo est pleine , connectez-le au PC via le connecteur USB et exécutez "AVI Creator".
  • Seite 57 Fran ais ç AVI Creator : Sélectionnez les images que vous désirez transformer en clip vidéo. < Cliquez sur le bouton des "Paramètres" pour ajuster la fréquence d'affichage. AVI Creator Traitement de l'image : Cliquez sur le bouton de "Traitement de l'image" pour sélectionner la fonction de traitement de l'image souhaitée.
  • Seite 58 Fran ais ç Fonction de messagerie électronique : Cliquez sur le bouton "E-mail" pour joindre automatiquement des images sélectionnées à un nouveau message électronique. Vous pourrez ainsi envoyer facilement des images à des parents ou amis distants ! Corrier Album window: Supprimer Cliquez sur ce bouton pour supprimer le fichier que vous avez sélectionné...
  • Seite 59: Installazione Delle Batterie

    Italiano Come usare la Digital Camera Introduzione La memoria incorporata della vostra macchina fotografica e' di 64Mb o di 128Mb. (Dipende dal modello). In essa sono provvisti due modalita'di definizione foto ad alta qualita” (640x480VGA) e foto a qualita'normale. E' provvista inoltre la modalita'per filmati di tipo AVI (SIF 320x240) per qualita' normale e alta.Inoltre, la fotocamera offre LCD con funzioni diversi, come l'indicazione del numero di immagini ancora disponibili.
  • Seite 60 Italiano Digital Camera Pulsante dell'otturatore Cinghia Anello Mirino Obiettivo Pulsante selettore della modalità( Display a cristalli liquidi Porta USB Installazione delle batterie...
  • Seite 61 Italiano Il display a LCD Premere il pulsante di modalita' e il display LCD e' attivato. Premere il pulsante di modalita' e il display LCD indica imagine fissa, filmato AVI, autoscatto con timer, cancella ultimo, cancella tutto, icona della qualita' e stato della batteria Per selezionare le funzioni delle icone, premere il tasto dell'otturatore.
  • Seite 62 Italiano Icona Funzioni Descrizione Scatta foto Modalita' di immagine fissa Modalita' di filmato AVI Prende filmati AVI Seleziona il timer di 10 secondi di Autoscatto con timer autoscatto per scattare la foto Cancella ultimo Rimuove l'ultima foto Cancella tutto Rimuove tutte le foto dalla memoria Modalita' di immagine fissa Qualita' alta fino a 49 foto...
  • Seite 63 Italiano Catturare un'immagine Catturare un'immagine Premere il pulsante dell'otturatore per catturare un'immagine. Verrà emesso un segnale acustico. Un forte segnale acustico indica che l'immagine è stata catturata. Il vostro apparecchio emette un segnale acustico con il display LCD lampeggiante per avvertirvi che la memoria e' piena Modalita' di immagine fissa Premere il pulsante di modalita' Il display LCD vi mostra l'icona della modalita...
  • Seite 64: Cancella Tutto

    Italiano Autoscatto con timer Premere il pulsante di modalita' Il display LCD vi mostra l'icona della autoscatto con timer. Premere il pulsante dell'otturatore. Il vostro apparecchio entra nei 10 secondi di conto alla rovescia e poi scatta la foto. Cancella ultimo Premere il pulsante di modalita' Il display LCD vi mostra l'icona della cancella ultimo.
  • Seite 65 Italiano Contatore numerico Mostra il numero complessivo di foto e filmati AVI gia' ripresi. Il vostro apparecchio emette un segnale acustico con il display LCD lampeggiante per avvertirvi che la memoria e' piena Secondo contatore Questa icona apparre per avvertirvi della durata del filmato AVI che state riprendendo.
  • Seite 66 Italiano Qualita' Qualita' Usate la modalita' di alta qualita' quando desiderate Alta un' immagine di alta qualita' Usate la modalita' di qualita' normale quando desiderate Normale un' immagine di qualita' normale. Scegliere la qualita' Premere il pulsante di modalita' fino a quando appare un'icona a forma di stella con un' H o una L.
  • Seite 67 Italiano Consigli per scattare foto Foto a mezzo campo sono migliori di foto scattate a campo intero, in quanto l'immagine appare piu' delineata I soggetti dovrebbero evitare di farsi riprendere all'ombra di alberi o edifici. In quanto l'immagine scattata risulterebbe scura con uno sfondo piu' evidenziato.
  • Seite 68 Italiano Comment télécharger des photos et images vidéo sur votre PC Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo Digital Camera. Ce guide vous explique les différentes étapes à suivre pour installer votre appareil photo Digital Camera dans votre système. Digital Camera Manager pour démarrer l'installation. Insérez le CD dans votre lecteur CD-ROM, puis cliquez sur l'icône de Digital Camera Manager pour démarrer l'installation.
  • Seite 69 Italiano Il CD avvierà l'installazione del driver nel percorso corretto. Nella finestra che verrà visualizzata un messaggio chiederà all'utente se desidera riavviare il computer ora o in un secondo momento. Scegliere ”OK” per completare l'installazione.
  • Seite 70 Italiano Avviare Digital Camera Manager Le immagini memorizzate possono essere scaricate nel PC in qualsiasi momento, indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia piena o meno. La fotocamera si resetta quando viene collegata al connettore USB. Verranno emessi due segnali acustici, ma tutte le immagini memorizzate non verranno cancellate.
  • Seite 71: Selezione Della Modalità

    Italiano Per avviare Digital Camera Manager, fare clic sul menu ”Avvio” e scegliere ”Programmi”, quindi selezionare la cartella ”Digital Camera Manager”. Questo programma consente di utilizzare la fotocamera. Selezione della modalità Premere il pulsante ”PC Camera” per impostare la modalità PC Camera. Premere il pulsante ”DSC”...
  • Seite 72: Modalità Pc Camera

    Italiano Modalità PC Camera: Questa modalità permette di collegare la fotocamera al computer e di utilizzarla come una normale fotocamera digitale. L'immagine corrente viene visualizzata nella finestra di anteprima. Live preview PC Camera Mode Premere il pulsante ”Origine video” per definire le impostazioni avanzate.
  • Seite 73 Italiano Modalità DSC Caricamento di foto: Per caricare le foto catturate dalla fotocamera: Premere il pulsante ”Link” per collegare la fotocamera e caricare le icone < delle foto. Premere il pulsante ”Cartella” per aprire la cartella dell'album. Premere il pulsante ”Trasferisci tutti” o ”Trasferisci selezione” per >...
  • Seite 74 Italiano Riprodurre immagini Per riprodurre file immagini , fare un doppio clic sull'icona dell'immagine. Browerser Icona dell'immagine Album Modifica delle foto: È facile modificare qualsiasi foto si desideri nella cartella dell'album. Fare doppio clic sull'icona della foto per lanciare l'applicazione predefinita per l'elaborazione delle immagini (Imaging, Paint..ecc.).
  • Seite 75 Italiano Caricamento di video: A questo scopo viene utilizzata la modalità continua. Si raccomanda di impostare la modalità a bassa risoluzione (QVGA). Quando la fotocamera è piena (107 immagini nella modalità continua), collegarla al PC attraverso il connettore USB ed avviare AVI Creator. Premere il pulsante ”AVI Creator” per caricare le immagini dalla fotocamera e trasformarle in un videoclip.
  • Seite 76 Italiano Riproduzione di video: Per riprodurre un qualsiasi videoclip (in formato AVI) contenuto nella cartella dell'album, fare doppio clic sull'icona del file AVI per eseguire l'applicazione multimediale predefinita. Si avvierà la riproduzione del file AVI selezionato. AVI Creator Elaborazione delle immagini: Fare clic sul pulsante ”Elaborazione immagini”...
  • Seite 77 Italiano Funzione di posta: Fare clic sul pulsante ”E-mail” per allegare le immagini selezionate a un nuovo messaggio e-mail. È così facile inviare le immagini ad amici e familiari lontani! Posta Album window: Eliminare Fare clic sul pulsante per eliminare il file selezionato nella finestra dell'album.
  • Seite 78 Espa ol ñ Cómo utilizar su Digital Camera Introducción La memoria empotrada de su cámara es de 64Mb o 128Mb. (Depende de su modelo). Esto apoya dos clases de calidad - la alta calidad (640x480VGA) cuadros y la calidad normal (640x480 VGA) cuadros. Esto también apoya el modelo de Película AVI (SIF 320X240) para la calidad de alta calidad y normal.Además, su cámara ofrece varias funciones en el LCD, mostrando también el número restante de imágenes.
  • Seite 79 Espa ol ñ Su Cam ra á Botón del obturador Anillo de Correa Visor Objetivo Botón de selección de modo( Pantalla LCD Puerto USB Batterien einsetzen...
  • Seite 80: Display Lcd

    Espa ol ñ Display LCD Presione el botón de modo y el LCD es activado.. Presione el botón de modo, el LCD indica todavía la imagen, AVI la película, el auto-temporizador, borrar pasado, borrar todos, la calidad e iconos de batería buenos. Para seleccionar la función de los iconos, presione el botón de obturador.
  • Seite 81 Espa ol ñ Icono Funciones Descripción Modo de imagen toma fotografías AVI modo de Película Toma cuadros de Película AVI Comienza 10 segundo auto-temporizador Auto-temporizador para tomar una fotografia Borra la imagen pasada Borrar pasado Borrar todos Borra todos las imagenes en la memoria Modo de imagen asta 49 imagenes -VGA (640x480), h...
  • Seite 82: Tomar Fotografías

    Espa ol ñ Tomar fotografías Tomar fotografías Pulse el botón del obturador para tomar una fotografía. La cámara emitirá una señal sonora. Una señal sonora aguda indica que la fotografía se ha tomado correctamente. Por otra parte, en la pantalla aparece un contador de imágenes que acrecenta según el número de imágenes que queden disponibles.
  • Seite 83: Borrar Todos

    Espa ol ñ Auto-temporizador Presione el botón de modo. El LCD muestra el Todavía icono de AVI modo de Película Presione el botón de obturador Su cámara comienza una cuenta regresiva 10-segunda y toma foto. Borrar pasado Presione el botón de modo. El LCD muestra el Todavía icono de Borrar pasado Presione el botón de obturador El icono comienza a parpadear.
  • Seite 84 Espa ol ñ Contador de Dígito Esto muestra imágenes tomadas al total y Películas AVI. Sus cámara emite un señal sonoro y el LCD empiza a parpadear para recordarle que la memoria esta llena. Segundo Contador Este icono aparece mostrar cuantos los segundos Ud toman películas AVI.
  • Seite 85 Espa ol ñ Calidad Calidad Ud debería usar la alta calidad cuando Ud necesita la calidad Alta de imagen muy buena . Ud debería usar baja calidad cuando Ud necesita la calidad de Normal imagen estándar 7-3 Eligiendo la calidad Eligiendo la calidad Prensa el botón del modo hasta un icono de la estrella con H o L.
  • Seite 86 Espa ol ñ Consejos para tomar fotos Fotos de medio cuerpo son mejores que fotos de cuerpo entero, porque las imagen resultan mucho más sostenidas. La gente debe evitar de estar parado en la cortina árboles del o los edificios. Eso resulta a imagen oscura y fondo realzado . Sostenga su cámara fotográfica con dos manos, para evitar imágenes de malas calidad.
  • Seite 87 Espa ol ñ Cómo cargar fotografías y videos en PC Gracias por adquirir la cámara de Digital Camera. Esta guía le indicará cómo instalar Digital Camera en su ordenador. Instalación de Digital Camera Manager Inserte el CD en su unidad de CD-ROM y haga clic en el icono Digital Camera Manager para iniciar la instalación.
  • Seite 88 Espa ol ñ El CD comenzará a instalar el controlador en el lugar apropiado. El sistema le pedirá confirmación para reiniciar el ordenador ahora o más tarde. Haga clic en “Aceptar” para completar la instalación.
  • Seite 89 Espa ol ñ Iniciar de Digital Camera Manager Las imágenes guardadas pueden descargarse en un PC en cualquier momento, esté o no la memoria de la cámara llena. La cámara se restablece cuando se conecta al conector USB. Aunque suene una doble señal acústica, todas las imágenes almacenadas se conservarán.
  • Seite 90 Espa ol ñ Para empezar a utilizar su Digital Camera Manager, simplemente abra el menú “Inicio”, acceda al grupo “Programas” y seleccione la opción “Digita Camera Manager” en la carpeta del mismo nombre. Éste es el programa en donde puede empezar a utilizar su cámara. Seleccionar el modo : Haga clic en el botón “PC Cam”...
  • Seite 91 Espa ol ñ Modo de cámara PC : En este modo puede conectar la cámara a su ordenador y utilizarla como una cámara PC fija. El objetivo actual aparece en la ventana de vista previa. Live preview Modo de cámara PC Haga clic en el botón “Fuente de vídeo”...
  • Seite 92 Espa ol ñ Mode de DSC Cargar fotografías : Esta función le permite descargar fotografías capturadas con la cámara al PC. Pulse el botón “Conectar” para conectar la cámara y cargar los iconos de las < fotografías. Pulse el botón “Carpeta” para abrir la carpeta del álbum. Pulse el botón “Transferir todo”...
  • Seite 93 Espa ol ñ Reproduciendo figuras Para reproducir cualquier archivo de imagen, hacer doble clic en el ícono de imagen. Carpeta ícono de imagen álbum Editar fotografías : En la carpeta del álbum es fácil editar cualquier fotografía. Haga doble clic en el icono de la fotografía para ejecutar la aplicación de imagen predeterminada (como Imaging, Paint etc.) y editar el archivo de imagen.
  • Seite 94 Espa ol ñ Descargar vídeo : Esta función saca el máximo rendimiento del modo secuencial. Aconsejamos la utilice en modo QVGA (de baja resolución). Cuando la memoria de la cámara esté llena (107 fotografías en modo secuencial), conéctela al PC vía el conector USB y ejecute “AVI Creator”. Haga clic en el botón “AVI Creator”...
  • Seite 95 Espa ol ñ Reproducir vídeo : Puede reproducir cualquier archivo de vídeo clip (formato AVI) en su carpeta del álbum. Haga doble clic en el icono del archivo AVI para ejecutar el reproductor predeterminado y reproducir el archivo AVI seleccionado. AVI Creator Retoque de imagen : Haga clic en el botón “Retoque de imagen”...
  • Seite 96 Espa ol ñ Función de correo electrónico : Haga clic en el botón “Correo” para vincular automáticamente el archivo de imagen seleccionado a un nuevo documento de correo electrónico. Así de fácil puede enviar fotografías a sus lejanos familiares y amigos. Mail Album window: Eliminar...
  • Seite 97: Batterijen Plaatsen

    Hollands Zo gebruikt u de Digital Camera Inleiding Het ingebouwde geheugen van uw camera is 64Mbit of 128Mbit (afhankelijk van het model dat u bezit). De camera ondersteund twee soorten foto's foto's van hoge kwaliteit (640x480VGA) en foto's van normale kwaliteit (640x480 VGA ).
  • Seite 98 Hollands Uw Camera Sluiterschakelaar Ring View Finder Lens Modusschakelaar LCD-scherm USB-poort Batterijen plaatsen...
  • Seite 99 Hollands Het LCD-scherm Druk op de modusknop en het LCD-scherm wordt geactiveerd. Druk nogmaals op de modusknop en het LCD-scherm toont het pictogram van het stilstaand beeld, de AVI-film, de zelfontspanner, laatste verwijderen, alles verwijderen, de kwaliteit en de energiestand van de batterijen. Om de functie van de pictogrammen te selecteren drukt u op de Het LCD-scherm Zalfontspanner...
  • Seite 100: Uw Camera In-/Uitschakelen

    Hollands Beschrijving Pictogram Functies maakt stilstaande beelden (neemt foto's) Stilstaand beeld modus maakt AVI-films AVI-film modus start de zelfontspanner van 10 seconden om Zalfontspanner een foto te nemen Verwijdert de laatste afbeelding Laatste verwijderen Verwijdert alle afbeeldingen uit het geheugen Alles verwijderen Stilstaand beeld modus Hoge kwaliteit...
  • Seite 101: Een Foto Maken

    Hollands Een foto maken Een foto maken Druk op de sluiterknop om een foto te maken. De camera geeft een pieptoon. Een hoge pieptoon geeft aan dat de foto goed genomen is. Uw camera produceert een lage pieptoon en het LCD-scherm knippert om u te herinneren dat geheugen vol is.
  • Seite 102: Alles Verwijderen

    Hollands Zalfontspanner Druk op de modusknop Het LCD-scherm toont het pictogram Zalfontspanner. Druk op de afdrukknop Uw camera telt 10 seconden af en neemt vervolgens een foto Laatste verwijderen Druk op de modusknop Het LCD-scherm toont het pictogram Laatste verwijderen. Druk op de afdrukknop Het pictogram begint te knipperen.
  • Seite 103: Batterij Indicatorlichtjes

    Hollands Teller Dit toont het totaal aantal genomen foto's en AVI-films. Uw camera produceert een pieptoon en het LCD-scherm knippert om u te herinneren dat geheugen vol is. Secondeteller Deze pictogram verschijnt om u te tonen hoeveel seconden u AVI-films opneemt. Batterij indicatorlichtjes Wanneer de totaal resterende energie onvoldoende is dan zal het pictogram Hoge energiestand van de batterij veranderen...
  • Seite 104 Hollands Kwaliteit Kwaliteit Hoge Gebruik Hoge kwaliteit wanneer u een kwalitatief hoge foto wilt verkrijgen. kwaliteit Normale Gebruik Lage kwaliteit wanneer u een foto van normale kwaliteit wilt kwaliteit verkrijgen. Kwaliteit kiezen Druk op de modusknop totdat een stervormig pictogram met een H of een L verschijnt.
  • Seite 105 Hollands Tips voor het nemen van foto's Foto's van halve lengte zijn beter dan volledige foto's omdat foto's van halve lente veel scherper zijn. U moet vermijden dat de voorwerpen die u wilt fotograferen in de schaduw van bomen of gebouwen staan. Dit zal leiden tot een donkere foto.
  • Seite 106 Hollands Foto's en video transferen naar de PC Hartelijk dank voor de aanschaf van de Digital Camera. Met deze handleiding leert u stap voor stap hoe u de Digital Camera installeert op uw computersysteem. Installatie van de Digital Camera Manager Plaats de CD in uw CD-ROM-speler en klik op het pictogram Digital Camera Manager om met de installatie te beginnen.
  • Seite 107 Hollands De CD begint met de installatie van het stuurprogramma op de juiste locatie. In het dialoogvenster dat nu verschijnt wordt u gevraagd of u de computer nu opnieuw wilt starten of later. Druk op "OK" om de installatie te voltooien.
  • Seite 108 Hollands Start de Digital Camera Manager U kunt opgeslagen foto's op elk willekeurig moment naar een PC uploaden, of de camera vol is of niet. Als u de USB-connector met de camera verbindt, vindt er een reset plaats. U hoort een dubbele pieptoon, maar alle opgeslagen foto's blijven behouden.
  • Seite 109: Modus Selecteren

    Hollands Om met uw Digital Camera Manager te kunnen werken, klikt u op de knop ”Start” op de taakbalk en wijst u naar de menuoptie ”Programma's”, vervolgens wijst u naar de map ”Digital Camera Manager” en selecteert u deze. Dit is het programma waarmee u uw camera kunt gaan gebruiken. Modus selecteren: Druk op de knop "PC Cam"...
  • Seite 110 Hollands Modus PC Camera: In deze modus is het eenvoudig om de camera op uw systeem aan te sluiten, zodat u hem kunt gebruiken als vaste PC camera. het huidige beeld wordt weergegeven in het voorbeeldvenster. Live preview Modus PC Camera Druk op de knop "Videobron"...
  • Seite 111 Hollands Modus DSC Foto's transferen: Hiermee kunt u foto's transferen den die door de camera zijn vastgelegd. Druk op de knop "Verbinding" om de camera aan te sluiten en de < pictogrammen van foto's up te loaden. Druk op de knop "Map" om het venster met de albummap te openen. Druk op de knop "Alles overzetten"...
  • Seite 112 Hollands Foto's afspelen Om een foto af te spleen, dubbelklikt u op de pictogram van de foto . Browerser Picture icon Album Foto's bewerken: Het is heel eenvoudig foto's te bewerken die u in uw albummap wilt opnemen. Dubbelklik op het fotopictogram om het standaardprogramma te openen waarmee u beeldbestanden bewerkt (zoals Imaging, Paint enz.).
  • Seite 113 Hollands Video transferen: Hierbij wordt gebruik gemaakt van de continumodus. We raden u aan de video weer te geven in QVGA (lage resolutiemodus). Is de camera vol (107 beelden in continumodus), sluit hem dan aan op de PC met de USB- connector en voer de AVI-creator uit.
  • Seite 114 Hollands Video afspelen: U kunt elk videoclip-bestand (AVI-indeling) afspelen dat u wilt in de albummap door te dubbelklikken op het pictogram van het AVI-bestand zodat uw standaard mediaprogramma wordt geopend. Nu wordt het geselecteerde AVI-bestand afgespeeld. AVI Creator Beeldverwerking: Klik op de knop "Beeldverwerking" om de beeldverwerkingsfunctie van uw keuze te selecteren.
  • Seite 115 Hollands Verzendfunctie: Klik op de knop "Verzenden" om geselecteerde beelden automatisch als bijlage bij een nieuw e-mail-document te voegen. Zo kunt u gemakkelijk beelden naar verre familieleden en vrienden verzenden! Verzenden Album window: Verwijderen Klik op de knop om het bestand te verwijderen dat u in de album selecteerde.
  • Seite 116 Portugu s ê Como Utilizar a Digital Camera Introdução A memória interna da sua câmera é de 64 Mbites ou 128 Mbites. (Dependendo do modelo). Ele fornece duas qualidades Fotos de alta qualidade (640 x 480 VGA) e fotos de qualidade normal (640 x 480 VGA). Ele também fornecen mode Filme AVI (SIF 320 x 240) para alta e normal qualidade.
  • Seite 117 Portugu s ê Sua Câmera Interruptor do obturador( Correia Anel Visor Lente Interruptor de modo Ecrã LCD Porta USB Instalar as pilhas...
  • Seite 118 Portugu s ê A tela LCD Pressione o botão do mode e o LCD é ativado. Pressione o botão do mode, o LCD indica os seguintes ícones em ordem, a imagem contínua, filme AVI, auto-marcador de relógio, apagar o último, apagar tudo, qualidade, boa bateria. Para selecionar a função dos ícones, pressione o obturador.
  • Seite 119 Portugu s ê Ícone Funções Descrição Mode da Imagem Tirar fotos contínuas Contínua Tirar fotos de filme AVI Mode do filme AVI Deixa iniciar 10 segundos na Auto-marcador de relógio auto-contagem para tirar a foto. Apagar a última foto. Apagar a Última Foto Apagar Tudo Apagar todas as fotos da memória Mode da ImagemContínua...
  • Seite 120 Portugu s ê Tirar uma fotografia Tirar uma fotografia Carregue no botão do obturador para tirar uma fotografia. A câmara emite um sinal sonoro. Um som agudo indica que a fotografia foi tirada com êxito, pelo que. A sua câmera dispara o beep grave e o LCD piscará para lembrar lhe a memória está...
  • Seite 121: Apagar Tudo

    Portugu s ê Auto-marcador de relógio Pressione o botão do mode. LCD mostra o ícone do Auto-marcador de relógio Pressione o obturador Sua câmera começa a tirar foto após 10 segundos de contagem regressiva. Apagar a Última Foto Pressione o botão do mode. LCD mostra o ícone do Apagar a Última Foto Pressione o obturador O ícone do Apagar a Última Foto começa a piscar.
  • Seite 122 Portugu s ê Contagem de dígitos Ele mostra todas as fotos tiradas e Filmes AVI. A sua câmera dispara o beep e o LCD piscará para lembrar lhe a memória está cheia. Contagem de segundos Este ícone aparece para mostrar quantos segundos você está levando para fazer filmagem.
  • Seite 123 Portugu s ê Qualidade Qualidade Você deveria utilizar a alta qualidade quando você necessita Alta de uma qualidade da imagem muito boa. Voce deveria utilizar a baixa qualidade quando você Baixa necessitae uma qualidade de imagem padrão. Escolhendo a Qualidade Pressione o botão mode até...
  • Seite 124 Portugu s ê Dicas para tirar fotos Meia fotos são melhores que fotos de corpo inteiro. A imagem aparecerá mais nítida. Evite tirar com objeto na sombra das árvores ou dos prédios. Ele resulta em imagem escurecida e fundo realçado. Segure a sua câmera com as duas mãos para não haver imagem impreciso devido ao resultado do balanço.
  • Seite 125 Portugu s ê Como transferir fotografias ou vídeo para um computador Obrigado por ter adquirido a Digital Camera. Este manual conduzi-lo-á ao longo do processo de instalação da Digital Camera no computador. Instalação do Digital Camera Manager Coloque o CD na unidade de CD-ROM e clique no ícone "Digital Camera Manager", para iniciar a instalação.
  • Seite 126 Portugu s ê O CD-ROM inicia a instalação do controlador na localização adequada. A caixa de diálogo que aparece no ecrã pergunta-lhe se pretende reiniciar o computador agora ou mais tarde. Carregue em "OK" para concluir a instalação.
  • Seite 127 Portugu s ê Inicie o Digital Camera Manager As fotografias armazenadas podem ser transferidas para o computador sempre que quiser, independentemente da câmara estar cheia ou não. Se ligar o conector USB à câmara, esta é reiniciada. Ouve-se um duplo sinal sonoro, mas todas as fotografias armazenadas são mantidas.
  • Seite 128 Portugu s ê Para utilizar o Digital Camera Manager, basta clicar no menu "Iniciar", ir a "Programas", depois para a pasta chamada "Digital Camera manager" e seleccioná-la. É este programa que permite começar a utilizar a câmara. Seleccionar o modo: Carregue no botão "PC Cam"...
  • Seite 129 Portugu s ê Modo de câmara para PC: Neste modo, é fácil ligar a câmara ao sistema, para utilização como uma câmara normal para computador pessoal. A visão actual é apresentada na janela de pré-visualização. Live preview Modo de câmara para PC Carregue no botão "Origem de vídeo"...
  • Seite 130 Portugu s ê Modo DSC Transferência de fotografias: Permite-lhe transferir as fotografias capturadas pela câmara. Carregue no botão "Link" (ligação) para estabelecer a ligação à câmara < e transferir os ícones de fotografias. Carregue no botão "Pasta" para abrir a janela da pasta do álbum. Carregue nos botões "Transferir todas"...
  • Seite 131 Portugu s ê Para passar fotografias Para passar qualquer imagem, clique em dobro na imagem. Browerser ícone de Imagem Album Editar fotografias: É fácil editar uma fotografia na pasta do álbum. Faça duplo-clique no ícone de fotografia para executar a aplicação de processamento de imagem predefinida (o Imaging, o Paint, etc.), para editar o ficheiro de imagem.
  • Seite 132 Portugu s ê Transferência de vídeo: Trata-se de uma funcionalidade possibilitada pelo modo contínuo. Recomenda-se a apresentação em QVGA (modo de baixa resolução). Quando a câmara está cheia (após 107 fotografias em modo contínuo), ligue-a a um computador através do conector USB e execute o criador de AVI.
  • Seite 133 Portugu s ê Reproduzir vídeo: Pode reproduzir o ficheiro de um clip de vídeo (em formato AVI) que esteja na pasta do álbum, fazendo duplo-clique no ícone do ficheiro AVI, para executar a aplicação de multimédia predefinida. Esta aplicação reproduz o ficheiro AVI seleccionado.
  • Seite 134 Portugu s ê Função de correio: Clique no botão "Mail" (correio) para anexar automaticamente os ficheiro de imagem seleccionados a uma nova mensagem de correio electrónico. É fácil enviar imagens a amigos ou à família, ainda que estejam longe! Correio Album window: Deletar Clique o botão para apagar o file que voce selecionou em seu...

Inhaltsverzeichnis