Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cold buffet units
7077.0100 - 7077.0105 - 7077.0110
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CombiSteel 7077.0100

  • Seite 1 Cold buffet units 7077.0100 - 7077.0105 - 7077.0110 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.1 Technische specificatie..........................19 4.2 Overzicht van onderdelen ........................... 20 5. INSTALLATIE EN GEBRUIK ..........................21 5.1 Installatie-instructies ..........................21 5.2 Tips voor de gebruiker ..........................23 6. REINIGING EN ONDERHOUD ..........................26 7. MOGELIJKE STORINGEN ............................ 27 8. AFVALVERWIJDERING ............................27 www.combisteel.com...
  • Seite 3 4.2 Vue d'ensemble des pièces ......................... 45 5. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT ......................46 5.1 Instructions d'installation ........................... 46 5.2 Conseils pour l’utilisateur ........................... 47 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........................50 7. DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES ......................... 52 8. TRAITEMENT DES DÉCHETS ..........................52 www.combisteel.com...
  • Seite 4: Safety

    Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. • Never operate the device with moist hands or standing on wet floor. • Remove the plug from its socket: when the device is not used, in case of anomalies during operation, before cleaning. www.combisteel.com...
  • Seite 5: Key To Symbols

    Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the device is forbidden and is not considered as conventional. Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are impossible. The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use. www.combisteel.com...
  • Seite 6: General Information

    2.3 Declaration of conformity The device complies with the current standards and directives of the EU. We certify this in the EC declaration of conformity. If required we will be glad to send you the according declaration of conformity. www.combisteel.com...
  • Seite 7: Transport, Packaging And Storage

    In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the packaging and the parts regularly. If required refresh or renew. 4. TECHNICAL DATA 4.1 Technical specification Model 7077.0100 7077.0105 7077.0110 Operating temperature 0/+10°C 0/+10°C 0/+10°C...
  • Seite 8: Overview Of Parts

    7. Housing 8. GN container area 9. Grid (2) 10. Adapter bar for GN containers (3) Control element A. Glass top light on/off switch with indicator light (green) B. Digital temperature controller C. ON/OFF switch with indicator light (green) www.combisteel.com...
  • Seite 9: Installation And Operation

    7. Place the top glass(5) on to the front glass and side glasses and attach them by using adhesive paper tape. 8. Place the shelf holder screws and nuts (9a,b) to the two side glasses and place the glass shelf. 9. Place the cable tube and connect the cable to the lighting group. www.combisteel.com...
  • Seite 10 After a power failure or if the plug is removed, the device should not be connected to the power supply for at least 5 minutes. • The electrical circuit in the socket must be secured to at least 16A. Only connect the device directly to the wall socket; do not use any extension cords or power strips. www.combisteel.com...
  • Seite 11: Tips For The User

    Display a required value, select parameters in programming mode or save the procedure Manual start of defrost In programming mode, select a parameter code, increase the displayed value In programming mode, select a parameter code, decrease the displayed value www.combisteel.com...
  • Seite 12 LED indicators on the digital display indicate the active function: Display Meaning Illuminates Compressor active Flashes Delayed Illuminates Defrost in progress Flashes Defrost delayed Illuminates Indicated in °C Flashes In programming mode Illuminates Indicated in °F Flashes In programming mode www.combisteel.com...
  • Seite 13: Operation And Settings

    To avoid build-up of any unpleasant odours inside the saladette, observe the recommended shelf life of the stored food products and regularly clear the device. • In the case of power outage, leave the doors, drawers and covers closed to prevent the loss of cooled air. www.combisteel.com...
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

     clean the device as described above and dry it thoroughly.  leave doors open for some time to let the device dry fully.  next, cover the device to protect it against dust and dirt. www.combisteel.com...
  • Seite 15: Possible Malfunctions

    To exclude any abuse and the dangers involved make the waste device unfit for use before disposal. For that purpose disconnect device from mains supply and remove mains connection cable from the device. CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. www.combisteel.com...
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Open in geen geval de behuizing van het apparaat. In geval van elektrische of mechanische wijzigingen bestaat het gevaar voor elektrische schokken. • Dompel het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen; plaats het niet onder stromend water. www.combisteel.com...
  • Seite 17: Verklaring Van Symbolen

    Dit symbool markeert gevaarlijke situaties die kunnen leiden tot letsel of de dood. VOORZICHTIG! Dit symbool markeert gevaarlijke situaties die kunnen leiden tot licht letsel of schade, storingen en/of vernietiging van het apparaat. LET OP! Dit symbool markeert aanbevelingen en informatie gericht op een effectieve en probleemloze werking van het apparaat. www.combisteel.com...
  • Seite 18: Correct Gebruik

    Iedereen die deze publicatie onrechtmatig gebruikt, kan strafrechtelijk worden vervolgd. 2.3 Conformiteitsverklaring Het apparaat voldoet aan de huidige normen en richtlijnen van de EU. We certificeren dit apparaat in de EG- conformiteitsverklaring. Indien nodig sturen wij u graag de bijbehorende conformiteitsverklaring. www.combisteel.com...
  • Seite 19: Vervoer, Verpakking En Opslag

    Niet in direct zonlicht plaatsen. Mechanische schokken en trillingen vermijden. Controleer bij langdurige opslag (>3 maanden) regelmatig de staat van de verpakking en de onderdelen. Indien nodig vernieuwen of verversen. 4. TECHNISCHE GEGEVENS 4.1 Technische specificatie Model 7077.0100 7077.0105 7077.0110 Bedrijfstemperatuur 0/+10°C 0/+10°C 0/+10°C...
  • Seite 20: Overzicht Van Onderdelen

    3. Poten (4) 4. Bedieningselementen 5. Deur (2) 6. Deurhendel 7. Behuizing 8. GN-bakken houder 9. Rooster (2) 10. Tussenstuk voor GN-bakken (3) Besturingselement A. Glazen bovenlicht aan/uit schakelaar met indicatielampje (groen) B. Digitale temperatuurregelaar C. AAN/UIT-schakelaar met indicatielampje (groen) www.combisteel.com...
  • Seite 21: Installatie En Gebruik

    7. Plaats het bovenste glas (5) op het voorste glas en de glazen zijpanelen en bevestig ze met perfo tape. 8. Plaats de schroeven en moeren (9a, b) van de plankhouder op de twee glazen zijpanelen en plaats de glazen plank. 9. Plaats de kabelbuis en sluit de kabel aan op de verlichtingsgroep. www.combisteel.com...
  • Seite 22 Na een stroomstoring of als de stekker wordt verwijderd, mag het apparaat gedurende minimaal 5 minuten niet op de stroomvoorziening worden aangesloten. • Het elektrische circuit in het stopcontact moet worden beveiligd tot minimaal 16A. Sluit het apparaat rechtstreeks aan op een geaard stopcontact; gebruik geen verlengsnoeren of stekkerdozen. www.combisteel.com...
  • Seite 23: Tips Voor De Gebruiker

    Geef een vereiste waarde weer, selecteer parameters in de programmeermodus of sla de procedure op Handmatig starten van ontdooien Selecteer in de programmeermodus een parametercode en verhoog de weergegeven waarde Selecteer in de programmeermodus een parametercode en verlaag de weergegeven waarde www.combisteel.com...
  • Seite 24 • gebruik de knop om de waarde te verlagen of te verhogen totdat het display de gewenste waarde toont; • bevestig de nieuwe waarde met de knop of wacht 10 seconden voor het automatisch opslaan van de ingestelde waarde. www.combisteel.com...
  • Seite 25: Informatie Voor De Gebruiker

    Houd u aan de aanbevolen houdbaarheid van de opgeslagen voedselproducten en reinig het apparaat regelmatig om onaangename geurtjes in de saladette te voorkomen. • Bij stroomuitval de deuren, laden en deksels gesloten laten om verlies van gekoelde lucht te voorkomen. www.combisteel.com...
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

     laat de deuren enige tijd open staan om het apparaat volledig te laten drogen.  bedek vervolgens het apparaat om het tegen stof en vuil te beschermen. www.combisteel.com...
  • Seite 27: Mogelijke Storingen

    Koppel daarvoor het apparaat los van de netvoeding en verwijder de stroomkabel van het apparaat. VOORZICHTIG! Neem de nationale en lokale regels en voorschriften in acht voor de verwijdering van het apparaat. www.combisteel.com...
  • Seite 28: Sicherheit

    Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Kabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Netzkabel darf nur durch Ziehen des Steckers von der Steckdose getrennt werden. • Tragen oder heben Sie das Gerät niemals an der Versorgungsleitung. www.combisteel.com...
  • Seite 29: Symbolschlüssel

    Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu Verletzungen oder zum Tod führen können. VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten Verletzungen, Beschädigungen, Fehlfunktionen und/oder Zerstörung des Gerätes führen können. HINWEIS! Dieses Symbol weist auf Empfehlungen und Informationen hin, die einen effektiven und störungsfreien Gerätebetrieb ermöglichen. www.combisteel.com...
  • Seite 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Urheberrecht und anderen Schutzrechten. Jede Person, die diese Publikation rechtswidrig nutzt, macht sich strafbar. 2.3 Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG- Konformitätserklärung. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne die entsprechende Konformitätserklärung zu. www.combisteel.com...
  • Seite 31: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Vermeiden Sie mechanische Stöße und Vibrationen. Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) sollten Sie den Zustand der Verpackung und der Teile regelmäßig überprüfen. Bei Bedarf erneuern. 4. TECHNISCHE DATEN 4.1 Technische Spezifikationen Modell 7077.0100 7077.0105 7077.0110 Betriebstemperatur 0/+10°C 0/+10°C 0/+10°C...
  • Seite 32: Teileübersicht

    1. Glasplatte 2. Lüftungslöcher 3. Füße (4) 4. Bedienelemente 5. Tür (2) 6. Türgriff 7. Gehäuse 8. GN-Behälterfläche 9. Gitter (2) 10. Adapterleiste für GN-Behälter (3) Bedienelement D. Glasaufsatzleuchte Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte (grün) Digitaler Temperaturregler EIN/AUS-Schalter mit Kontrollleuchte (grün) www.combisteel.com...
  • Seite 33: Installation Und Betrieb

    7. Setzen Sie das obere Glas (5) auf das vordere Glas und die Seitenscheiben und befestigen Sie es mit Papierklebeband. 8. Setzen Sie die Schrauben und Muttern (9a,b) der Regalhalterung auf die beiden Seitenscheiben und platzieren Sie die Glasablage. 9. Platzieren Sie den Kabelschlauch und verbinden Sie das Kabel mit der Leuchtengruppe. www.combisteel.com...
  • Seite 34 Nach einem Stromausfall oder wenn der Stecker gezogen wird, sollte das Gerät mindestens 5 Minuten lang nicht an die Stromversorgung angeschlossen werden. • Der Stromkreis in der Steckdose muss mit mindestens 16A gesichert sein. Schließen Sie das Gerät nur direkt an die Steckdose an, verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten. www.combisteel.com...
  • Seite 35: Tipps Für Den Benutzer

    Temperatur im Inneren des Gerätes an. Taste Funktionen Anzeige eines Sollwertes, Auswahl von Parametern im Programmiermodus oder Speichern der Prozedur Manueller Start der Abtauung Im Programmiermodus einen Parametercode auswählen, den angezeigten Wert erhöhen. Im Programmiermodus einen Parametercode auswählen, den angezeigten Wert verringern. www.combisteel.com...
  • Seite 36 Wert (Temperatur im Gerät) zurückzukehren. LED-Anzeigen LED-Anzeigen auf der Digitalanzeige zeigen die aktive Funktion an: Display Bedeutung Leuchtet Kompressor aktiv Blinkt Verzögert Leuchtet Abtauung läuft Blinkt Abtaufunktion verzögert Leuchtet Angegeben in °C Blinkt Im Programmiermodus Leuchtet Angegeben in °F Blinkt Im Programmiermodus www.combisteel.com...
  • Seite 37: Bedienung Und Einstellungen Anzeige Des Sollwertes

    Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder Flüssigkeiten in die Saladette. Lassen Sie sie zuerst auf Raumtemperatur abkühlen. • Wenn die Saladette verwendet wird, denken Sie daran, genügend Platz zwischen den Innenwänden des Geräts und den darin eingelegten Speisen zu lassen, um die Luftzirkulation im Gerät zu gewährleisten. www.combisteel.com...
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    Lösen Sie die 4 Schrauben des Schutzgitters an der Vorderseite des Gerätes und entfernen Sie das Gitter, um den Kondensator leicht zugänglich zu machen.  Reinigen Sie das Gerät, indem Sie eine Polsterdüse oder eine Bürste entlang der Rippen des Kondensators führen.  Montieren Sie nach der Reinigung das entfernte Schutzgitter wieder. www.combisteel.com...
  • Seite 39: Mögliche Fehlfunktionen

    Geräten. Wenn die Anomalien nicht beseitigt werden können: öffnen sie das Gehäuse nicht, wenden Sie sich an die Servicegesellschaft oder den Lieferanten und geben Sie Folgendes an: Fehlerart; Code-Nummer und Seriennummer (siehe: Typenschild auf der rechten Seite des Gerätes). www.combisteel.com...
  • Seite 40: Abfallentsorgung

    Um Missbrauch und Gefahren auszuschließen, sollte das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar gemacht werden. Trennen Sie dazu das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie das Netzanschlusskabel vom Gerät. VORSICHT! Bei der Entsorgung des Gerätes sind die nationalen und lokalen Vorschriften zu beachten und einzuhalten. www.combisteel.com...
  • Seite 41: Sécurité

    Dans tous les cas, n'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. En cas de modifications électriques ou mécaniques, un risque de choc électrique se produira. • Ne plongez jamais le câble d'alimentation ni ne le branchez dans de l'eau ou dans d'autres liquides; ne le placez pas sous l'eau courante. www.combisteel.com...
  • Seite 42: Symboles Principaux

    Ce symbole désigne des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures légères, des dégâts matériels, un dysfonctionnement et / ou la destruction de l'appareil. NOTE! Ce symbole désigne des recommandations et des informations visant à un fonctionnement efficace et sans problème du périphérique. www.combisteel.com...
  • Seite 43: Utilisation Correcte

    Tous les droits sont réservés. NOTE! Le contenu, les textes, dessins, images et autres illustrations sont protégés par le droit d'auteur et sont soumis à d'autres droits de protection. Toute personne utilisant illégalement cette publication est passible de poursuites pénales. www.combisteel.com...
  • Seite 44: Déclaration De Conformité

    Éviter les chocs et vibrations mécaniques. En cas de stockage plus long (> 3 mois), assurez-vous de vérifier régulièrement l'état de l'emballage et des pièces. Si nécessaire rafraîchir ou renouveler. 4. DONNÉES TECHNIQUES 4.1 Spécifications techniques Modèle 7077.0100 7077.0105 7077.0110 Température de 0/+10°C 0/+10°C 0/+10°C...
  • Seite 45: Vue D'ensemble Des Pièces

    8. Zone de conteneur GN 9. Grille (2) 10. Barre d'adaptation pour conteneurs GN (3) Élément de contrôle G. Interrupteur marche / arrêt de l'éclairage supérieur avec voyant (vert) H. Régulateur de température digital Interrupteur marche / arrêt avec voyant (vert) www.combisteel.com...
  • Seite 46: Installation Et Fonctionnement

    7. Placez la vitre supérieure (5) sur la vitre frontale et les vitres latérales et fixez-les à l'aide d'un ruban adhésif. 8. Placez les vis et écrous (9a, b) du support d'étagère sur les deux vitres latérales et placez l'étagère en verre. 9. Placez le tube de câble et connectez le câble au groupe d'éclairage. www.combisteel.com...
  • Seite 47: Conseils Pour L'utilisateur

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, car il fournit des informations sur la sécurité et le fonctionnement de l'appareil. Conservez le manuel d’instructions pour référence future. Une installation, une utilisation, un entretien et un nettoyage incorrects, ainsi que tous les changements et modifications, peuvent entraîner un dysfonctionnement, des dommages ou des blessures. www.combisteel.com...
  • Seite 48: Avant La Première Utilisation

    Afficher une valeur requise, sélectionner des paramètres en mode de programmation ou enregistrer la procédure Démarrage manuel du dégivrage En mode de programmation, sélectionnez un code de paramètre, augmentez la valeur affichée En mode de programmation, sélectionnez un code de paramètre, diminuez la valeur affichée www.combisteel.com...
  • Seite 49 • Utilisez le bouton pour diminuer ou augmenter la valeur jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur requise; • Confirmez la nouvelle valeur avec le bouton ou attendez 10 secondes pour le stockage automatique de la valeur définie. www.combisteel.com...
  • Seite 50: Informations Pour L'utilisateur

    L'appareil n'est pas adapté au lavage direct avec des jets d'eau. Par conséquent, vous ne devez utiliser aucun type de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil! Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.  L'appareil doit être nettoyé régulièrement pour éviter les problèmes d'hygiène et les dysfonctionnements. www.combisteel.com...
  • Seite 51 • Retirez tous les produits alimentaires de la saladette; • Nettoyez l'appareil comme décrit ci-dessus et séchez-le soigneusement. • Laisser les portes ouvertes pendant un certain temps pour laisser l’appareil sécher complètement. • Ensuite, couvrez l'appareil pour le protéger contre la poussière et la saleté. www.combisteel.com...
  • Seite 52: Dysfonctionnements Possibles

    Pour exclure tout abus et les dangers encourus, rendre le dispositif de traitement des déchets inutilisable avant son élimination. Pour ce faire, débranchez l'appareil du secteur et débranchez le câble d'alimentation. ATTENTION! Pour la mise au rebut de l'appareil, veuillez considérer et agir conformément aux règles et réglementations nationales et locales. www.combisteel.com...

Diese Anleitung auch für:

7077.01057077.0110

Inhaltsverzeichnis