CONTENTS SAFETY INSTRUCTION CAUTIONS FCC RF INTERFERENCE STATEMENT CONNECTING WITH EXTERNAL EQUIPMENT RESOLUTION CONTROLS AND FUNCTIONS REMOTE CONTROLLER FUNCTIONS REAR VIEW STAND SLOPE D-SUB CONNECTOR PIN ASSIGNMENTS POWER MANAGEMENT SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING GUIDE T his TV was M anufa ct ure d by ISO 9001 Ce rt ifi ed Fa cto ry INSTRUCTION MANUAL...
SAFETY INSTRUCTION 1. Read all of these instructions. 2. Save these instructions for later use. 3. Follow all warnings and instructions marked on the product. 4. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 5.
CONNECTING WITH EXTERNAL EQUIPMENT Be sure to turn off the power of your computer before connecting the monitor. 1. CONNECT THE VIDEO SIGNAL CABLE A. Connect one end of the signal cable to the back panel of the monitor and connect the other end to the graphic card on back of the computer. B.
CONTROLS AND FUNCTIONS B. SOURCE BUTTON C. MENU BUTTON D. CHANNEL BUTTONS (DOWN & UP) E. VOLUME BUTTONS (LEFT & RIGHT) REMOTE CONTROLLER SENSOR A. POWER SWITCH A. POWER ON/OFF( Turns the power ON or OFF. There will be a few seconds delay before the display appears.
Seite 9
CONTROLS AND FUNCTIONS D. CHANNEL( CH: Increases or decreases the channel number. (In PC mode, down key operates as “Auto adjust”) This button allows user to enter the sub-menu of the activated function when down key is pressed on the main menu. E.
Seite 10
CONTROLS AND FUNCTIONS : Screen : Brightness Increase or decrease the intensity of the image. : Contrast Increase or decrease the intensity(lightness or dimness) of the image. : H. position (PC Mode Only) Move image horizontally on screen right or left. : V.
Seite 11
CONTROLS AND FUNCTIONS : Audio : Volume Adjust audio volume. : Equalizer (Loudspeaker Only) Boost / Cut specific frequency or compensate for frequency distortion of the sound . Select preferred Sound setting: flat, music, movie, speech and Adjust the level of the Sound frequency in user mode. : Balance (Loudspeaker Only) Adjust the balance of left and right speaker sound .
Seite 12
CONTROLS AND FUNCTIONS : OSD : H. Position Move the OSD position to right( ) or left( ). : V. Position Move the OSD position to up( ) or down( ). : Transparency Select the OSD background. : OSD Timer Select the OSD display timing.
Seite 13
CONTROLS AND FUNCTIONS : Color (PC-modus) : Color Temp Adjust color temperature to 9300, 6500, user. (note: 9300 is factory default) : Red Adjust red color for user. : Green Adjust green color for user. : Blue Adjust blue color for user. INSTRUCTION MANUAL...
Seite 14
CONTROLS AND FUNCTIONS : Utility : Recall Select to reset all setting to the factory default values. : Full Auto (PC Mode Only) Auto geometry and color adjustment. : Caption (NTSC Only) Enable or disable closed caption feature(CC1, CC2, CC3, CC4). : Vchip (NTSC, US Only) Initial passwords is “0000”.
Seite 15
CONTROLS AND FUNCTIONS 1) TV Guidelines : Not Rated TV-Y : Young Children TV-Y7 : Children 7 and over TV-G : General Audience TV-PG : Parent Guidance TV-14 : Viewer 14 and over TV-MA : Mature Audience (FV : Fantasy Violence V : Violence S : Sexual Situation L : Coarse Language...
Seite 16
CONTROLS AND FUNCTIONS : TV Channel (Program) This menu is possible to select, Input Source must be set ‘TV’. : Auto Search Find available channels(Program) and save automatically. : Fine Tuning Adjust a mismatch between real and programmed channel(Program). : Store / Clear Select “Store”...
Seite 17
CONTROLS AND FUNCTIONS : Exit : Exit Turn off OSD Menu. INSTRUCTION MANUAL...
REMOTE CONTROLLER FUNCTIONS F. REMOTE CONTROLLER 1. POWER( Turns the power ON or OFF. There will be a few seconds delay before the display appears. 2. SOURCE Select pc or video(TV / Video / S-Video / SCART) sources. 3. MUTE Mute the sound.
REMOTE FUNCTIONS 8. DISPLAY Channel display in TV Source. 9. TV Change Input Source to TV. 10. AUTO Auto geometry adjustment in PC Source. 11. EXIT Exit the On Screen Display. 12. TEXT ( Select Teletext display / Return to TV picture display. 13.
REAR VIEW G. AC INLET Power cord connection. NOTE: Power cord is used as main power disconnect device in this product. H. D-SUB CONNECTOR Connect to the video signal cable. G. AC INLET H. D-SUB CONNECTOR ACCESSORY 1. POWER CORD 2.
STAND SLOPE TORQUE BY POSITION Recommend that the slope from 0 to 20 degree. In case of the degree is more than 20, please refer below sheet. FOLD POSITION SLOPE TORQUE(kgf cm) -3 ~20 23~27 20 ~80 78~85 80 ~95 23~27 INSTRUCTION MANUAL...
POWER MANAGEMENT This monitor features a power management system to “power down” upon receipt of the VESA DPMS(The display power management signaling) from a VESA DPMS video card. The VESA DPMS-compliant video card performs this signaling system through not sending horizontal, vertical, or sync signal. This monitor enters an appropriate mode through identifying each of the three modes of the signaling system.
TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLE TROUBLESHOOTING TIP No image on display screen 1. Check that power cord of the Monitor have been connected securely into wall outlet or grounded extension cable or strip. 2. Power switch should be in the ON position and LED is lit.
Seite 26
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES SITUACIÓN DE INTERFERENCIA DE RF FCC CONEXIÓN CON EQUIPOS EXTERNOS RESOLUCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES FUNCIONES REMOTAS VISTA TRASERA INCLINACIÓN DE POSICIÓN DISTRIBUCIÓN DE LAS CLAVIJAS DEL CONECTOR D-SUB GESTIÓN DE LA POTENCIA ESPECIFICACIONES GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este TV ha sido fabricado por una empresa con certificación ISO 9001...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea todas las instrucciones siguientes. 2. Conserve estas instrucciones para utilizarlas en un futuro. 3. Respete todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 4. Desenchufe este producto de la salida de la pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
Seite 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Desenchufe el producto de la toma de pared y deje su reparación al personal técnico cualificado en las situaciones siguientes. A. Cuando el cable de corriente o el enchufe está dañado o desgastado. B. Si ha entrado algún líquido en el producto. C.
PRECAUCIONES NUNCA RETIRE LA TAPA TRASERA La tapa trasera sólo podrá ser retirada por personal cualificado. NO UTILICE EN AMBIENTES HOSTILES Para evitar el peligro de descarga o incendio, no exponga la unidad a lluvia o humedad. Esta unidad está diseñada para ser utilizada en la oficina o en casa.
SITUACIÓN DE INTERFERENCIA DE RF FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud del apartado 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección adecuada contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
RESOLUCIÓN Este monitor se controla digitalmente por multifrecuencia. Funciona en frecuencias horizontales de 31 a 48KHz y frecuencias verticales de 56 a 75Hz. Gracias a su diseño por microprocesador, ofrece funciones de sintonización automática y medición automática. Este monitor ofrece 7 configuraciones programadas según se enumeran en la tabla siguiente y su calidad más elevada es de 800X600, 38KHz@75Hz.
CONTROLES Y FUNCIONES B. BOTÓN DE FUENTE C. BOTÓN DE MENÚ D. BOTONES DE CANALES (ARRIBA Y ABAJO) E. BOTONES DE VOLUMEN (IZQUIERDO Y DERECHO) SENSOR DE CONTROL REMOTO A. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO A. ENCENDIDO / APAGADO( Coloque el interruptor en ENCENDIDO o APAGADO. Transcurrirán algunos segundos antes de que aparezca la pantalla.
Seite 34
CONTROLES Y FUNCIONES D. CANAL( CH: Aumenta o disminuye el número de canal. (En modo PC, la tecla hacia abajo funciona como “Ajuste automático”) Este botón permite al usuario entrar en el sub-menú de la función activada cuando pulsa la tecla hacia abajo en el menú...
Seite 35
CONTROLES Y FUNCIONES : Pantalla Brightness ( Brillo) Aumenta o disminuye la intensidad de la imagen. Contrast ( Contraste) Aumenta o disminuye la intensidad (clara o borrosa) de la imagen. H. position ( Posición horizontal) (Sólo en el modo de PC) Mueve la imagen en horizontal a derecha o izquierda de la pantalla.
Seite 36
CONTROLES Y FUNCIONES : Audio Volume ( Volumen) Ajusta el volumen de audio. Equalizer ( Ecualizador) (Sólo altavoz) Aumenta / Reduce una frecuencia específica o compensa la distorsión de frecuencia del sonido. Seleccione el Valor de sonido preferido: modo 1-4 y Ajuste el nivel de la frecuencia de sonido en modo de usuario.
Seite 37
CONTROLES Y FUNCIONES : OSD H. Position ( Posición horizontal) Mueve la posición de OSD a derecha( ) o a izquierda( V. Position ( Posición vertical) Mueve la posición de OSD hacia arriba( ) o hacia abajo( Transparenc ( Transparencia) Elige el fondo de OSD.
Seite 38
CONTROLES Y FUNCIONES : Color (Modo PC) : Color Temp (Temperatura del color) Ajusta la temperatura del color a 9300, 6500, usuario. (Nota: 9300 es la establecida de fábrica) : Red (Rojo) Ajusta el color rojo para el usuario. : Green (Verde) Ajusta el color verde para el usuario.
Seite 39
CONTROLES Y FUNCIONES : Utilidad Recall ( Recuperar) Vuelve a la configuración de los valores por defecto de fábrica. Full Auto (PC Mode Only)( Automático completo) (Sólo en el modo de PC) Ajuste de geometría y color automático. Caption (NTSC Only) ( Título) (Sólo en NTSC) Activa o desactiva la función de título cerrado (CC1, CC2, CC3, CC4).
Seite 40
CONTROLES Y FUNCIONES 1) Guía para la TV off: Sin clasificar TV-Y: Niños TV-Y7: Niños de 7 años en adelante TV-G: Audiencia general TV-PG: Con orientación de los padres TV-14: 14 años en adelante TV-MA: Audiencia madura (FV: Fantasía Violencia V : Violencia S : Escenas de sexo L : Vocabulario ordinario...
Seite 41
CONTROLES Y FUNCIONES : Canal de TV (Programa) Se puede elegir este menú, la fuente de entrada ha estar en ‘TV’. : Auto Search (Búsqueda automática) Para encontrar los canales disponibles (Programa) y guardar automáticamente. : Fine Tuning Sintonización ajustada) Ajusta un desequilibrio entre el canal real y el programado(Programa).
Seite 42
CONTROLES Y FUNCIONES : Salida Exit ( Salida) Desactiva el menú OSD. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
FUNCIONES REMOTAS F. MANDO A DISTANCIA 1. ENCENDIDO / APAGADO( Enciende o apaga el aparato. Transcurrirán algunos segundos antes de que aparezca la pantalla. 2. FUENTE Elija las fuentes PC o vídeo (TV / Vídeo / Vídeo-E/ SCART). 3. SILENCIO Desactiva el sonido.
Seite 44
FUNCIONES REMOTAS 8. DISPLAY (PANTALLA) Imagen del canal en fuente de TV. 9. TV Cambie la Fuente de entrada a TV. 10. AUTO (AUTOMÁTICO) Ajuste geométrico automático en fuente PC. 11. EXIT (SALIDA) Salir de la imagen en pantalla. 12. TEXTO ( Seleccione Pantalla de Teletexto / Volver a pantalla de imágenes de TV.
VISTA TRASERA G. ENTRADA DE CA Conexión con cable de alimentación. NOTA: El cable de alimentación se utiliza como dispositivo principal de desconexión en este producto. H. CONECTOR D-SUB Conexión al cable de señal de vídeo. H. CONECTOR DE D-SUB G.
INCLINACIÓN DE POSICIÓN TORSIÓN POR POSICIÓN Se recomienda que la inclinación esté entre 0 y 20 grados. En caso de una inclinación de más de 20 , consulte la hoja siguiente. POSICIÓN INCLINACIÓN TORSIÓN (kgf cm) -3 ~20 23~27 20 ~80 78~85 80 ~95 23~27...
Seite 47
DISTRIBUCIÓN DE LAS CLAVIJAS DEL CONECTOR D-SUB DISTRIBUCIÓN DE CLAVIJAS Broche 1 VÍDEO ROJO VÍDEO VERDE DETECCIÓN DE CABLE DE SEÑAL VÍDEO AZUL A TIERRA A TIERRA SDA (para DDC) A TIERRA SINCRONIZACIÓN H (o SINC. H+V) A TIERRA ROJO SINC.
GESTIÓN DE LA POTENCIA Este monitor cuenta con un sistema de gestión de energía para “disminuir la energía” tras la recepción del VESA DPMS (señalización de la gestión de energía del visualizador) desde una tarjeta de vídeo de VESA DPMS. La tarjeta de vídeo VESA DPMS lleva a cabo este sistema de señalización a través de una señal sin envío, horizontal, vertical o sincronizada.
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE CONSEJOS PARA LA AVERÍAS RESOLUCIÓN DE AVERÍAS No aparece ninguna 1. Compruebe que el cable de corriente imagen en pantalla del monitor está conectado correctamente a la toma de la pared o al alargador. 2.
Seite 51
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DECLARATION DE CONFORMITE AUX NORMES FCC SUR LES INTERFERENCES CONNEXION A UN EQUIPEMENT EXTERNE RESOLUTION COMMANDES ET FONCTIONS FONCTIONS TELECOMMANDE PANNEAU ARRIERE INCLINAISON DU SUPPORT REPARTITION DES BROCHES DU CONNECTEUR D-SUB GESTION DE L’ALIMENTATION SPECIFICATIONS QUELQUES CONSEILS EN CAS D’INCIDENT Cet écran a été...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes ces instructions. 2. Gardez ces instructions en vue d’un usage ultérieur. 3. Observez tous les avertissements et instructions marqués sur l’appareil. 4. Avant de nettoyer, débranchez l’appareil de la prise secteur. N’utilisez pas de diluants ou d’aérosols pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
Seite 53
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 13. N’essayez pas de réparer tous seuls cet appareil, car ouvrir ou enlever les panneaux peut vous exposer aux points de voltage dangereux ou à d’autres risques. Adressez-vous à un personnel de service pour toutes les opérations de service. 14.
AVERTISSEMENTS NE JAMAIS ENLEVER LE PANNEAU ARRIERE L’enlèvement du panneau arrière peur être effectué uniquement par un personnel qualifié. NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT IMPROPRE Afin d’écarter le risque d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil est destiné...
DECLARATION DE CONFORMITE AUX NORMES FCC SUR LES INTERFERENCES Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de Classe B, suivant la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible lors d’une installation résidentielle.
CONNEXION A UN EQUIPEMENT EXTERNE Assurez-vous d’avoir éteint votre ordinateur avant de le connecter au moniteur. 1. CONNECTER LE CABLE DE SIGNAL VIDEO A. Connectez l’une des extrémités du câble de signal au panneau arrière du moniteur et connectez l’autre extrémité à la carte graphique sur l’arrière de l’ordinateur.
RESOLUTION Ce moniteur est un moniteur à commande numérique de multifréquence. Il fonctionne aux fréquences horizontales de 31 jusqu’à 48 KHz et aux fréquences verticales de 56 à 75 Hz. Grâce à sa conception basée sur des microprocesseurs, il possède des capacités d’auto-synchronisation et d’autoréglage de taille.
COMMANDES ET FONCTIONS B.TOUCHE SOURCE C.TOUCHE MENU D.TOUCHES DES CANAUX (BAS&HAUT) E. TOUCHES DE VOLUME (GAUCHE&DROIT) CAPTEUR TELECOMMANDE A. TOUCHE POWER A. POWER ON/OFF ( Met le moniteur en marche ON ou l’éteint OFF. Il y aura un décalage de quelques secondes avant que l’affichage apparaisse. Le voyant d’alimentation (à...
Seite 59
COMMANDES ET FONCTIONS D. CANAL (CH: Fait accroître ou diminue le numéro de canal. (dans le mode PC, la touche en bas fonctionne comme “Auto adjust /auto réglage/”. Cette touche permet à l’utilisateur d’accéder au sous-menu de la fonction activée, lorsque la touche en bas est appuyée en menu principal.
Seite 60
COMMANDES ET FONCTIONS : Ecran : Brightness Luminosité) Fait accroître ou diminue l’intensité lumineuse de l’image. : Contrast (Contraste) Fait accroître ou diminue l’intensité (clarté ou matité) de l’image. : Position H (Mode PC uniquement) Déplace horizontalement l’image à droite ou à gauche sur l’écran. : Position V (Mode PC uniquement) Déplace verticalement l’image vers le haut ou vers le bas sur l’écran.
Seite 61
COMMANDES ET FONCTIONS : Audio : Volume Permet de régler le niveau du volume audio. : Equalizer (Egaliseur) (Haut-parleur uniquement) Survolte/coupe la fréquence spécifique ou compense la distorsion de fréquence du son. Sélectionnez le réglage Son préféré : mode 1-4 et réglez le niveau de la fréquence sonore dans le mode usager.
Seite 62
COMMANDES ET FONCTIONS : OSD(Affichage Sur l’Ecran) : Position H. Déplace la position OSD /affichage sur l’écran/ à droite ( ) ou à gauche ( ). : Position V. Déplace la position OSD /affichage sur l’écran/ vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). : Transparency Transparence) Sélectionne le fond de l’affichage sur l’écran.
Seite 63
COMMANDES ET FONCTIONS : Couleur (Mode PC) : Color Temp (Temp couleur) Permet de régler la température de couleur à 9300, 6500, utilisateur.(remarque: 9300 est prédéfini en usine). : Red (Rouge) Permet de régler la couleur rouge pour l’utilisateur. : Green Vert) Permet de régler la couleur verte pour l’utilisateur.
Seite 64
COMMANDES ET FONCTIONS : Utilités : Recall Annuler) Sélectionnez pour remettre à zéro toutes les valeurs prédéfinies en usine. : Full Auto (Complètement Automatique) (Mode PC uniquement) Réglage automatique géométrique et réglage des couleurs. : Caption (Sous-titrage) (NTSC uniquement) Permet d’activer ou de désactiver la fonction de sous-titrage codé...
Seite 65
COMMANDES ET FONCTIONS 1) Guide TV Off : pas de code de classification TV-Y : Jeunes enfants TV-Y7 : Enfants ayant 7 ans et plus TV-G : Auditoire général TV-PG : Direction parentale TV-14 : Spectateurs de 14 ans ou plus TV-AM : Auditoire d’age mûr (FV : Violence fantaisie V : Violence...
Seite 66
COMMANDES ET FONCTIONS Canal TV (Programme) TV Channel Il est possible de sélectionner ce menu, lorsque la source d’entrée est réglée sur «TV». : Auto Search (Recherche automatique) Détecte les canaux (chaînes) disponibles et les mémorise automatiquement. : Fine Tuning (Syntonisation fine) Permet de régler l’écart entre le canal réel et le canal (chaîne) programmé.
Seite 67
COMMANDES ET FONCTIONS : Exit (Quitter) : Exit (Quitter) Permet de désactiver le menu OSD(Affichage Sur l’écran). MANUEL D’INSTRUCTIONS...
FONCTIONS TELECOMMANDE F. TELECOMMANDE 1. POWER(MISE EN MARCHE:( Met le moniteur sous tension /en marche/ ON ou l’éteint OFF. Il y aura un décalage de quelques secondes avant que l’affichage apparaisse. 2. SOURCE Sélectionne les sources pc ou vidéo (TV/ Vidéo/ S-Vidéo/ SCART). 3.
Seite 69
FONCTIONS TELECOMMANDE 8. DISPLAY (AFFICHAGE) Affichage de la chaîne du téléviseur. 9. TV Change la source d’entrée du téléviseur. 10. AUTO Réglage automatique de géométrie de l’ordinateur. 11. EXIT (SORTIE) Sortie de l’affichage sur écran. 12. TEXT ( Sélectionne l’affichage du télétexte / Retour à l’image du téléviseur. 13.
PANNEAU ARRIERE G. ENTREE CA Connexion du cordon d’alimentation. REMARQUE : le cordon d’alimentation est utilisé comme dispositif principal de déconnexion sur cet appareil. H. CONNECTEUR D-SUB Connectez au câble de signal vidéo. H. SUB-D-ANSCHLUSS G. ENTREE CA ACCESSOIRES 1. CORDON D’ALIMENTATION 2.
INCLINAISON DU SUPPORT A-ère position d’inclinaison B-ème position d’inclinaison C-ème position d’inclinaison COUPLE PAR POSITION D’INCLINAISON L’inclinaison recommandée est de 0 à 20 degrés. En cas d’une inclinaison plus de 20 degrés, veuillez vous référer au tableau ci-dessous. POSITION PLIEE INCLINAISON COUPLE(kgf-cm) -3 ~20...
REPARTITION DES BROCHES DU CONNECTEUR D-SUB REPARTITION DES BROCHES Broche 1 VIDEO ROUGE VIDEO VERTE DETECTE CABLE SIGNAL VIDEO BLEUE MISE A LA TERRE MISE A LA TERRE SDA (pour DDC) MISE A LA TERRE SYNC.-H (ou SYNC. H+V) MISE A LA TERRE ROUGE SYNC.-V MISE A LA TERRE VERTE SCL (pour DDC)
GESTION DE L’ALIMENTATION Ce moniteur se caractérise par un système de gestion de l’alimentation à “alimentation au bas” lors de la réception du VESA DPMS (La signalisation de gestion de l’alimentation à l’écran) par une carte vidéo VESA DPMS. La carte vidéo, compatible au VESA DPMS, réalise ce système de signalisation quand elle n’envoie pas de signal horizontal, vertical ou sync.
QUELQUES CONSEILS EN CAS D’INCIDENT INCIDENT CONSEILS DE DEPANNAGE 1. Vérifiez si le cordon d’alimentation du Pas d’image sur l’écran moniteur est correctement branché sur la d’affichage prise secteur ou sur la rallonge de mise à terre. 2. La BOUTON POWER /de mise en marche/ doit être en position ON et le voyant secteur s’allume.
Seite 76
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE VORSICHTSMASSNAHMEN FCC RF INTERFERENZ ERKLÄRUNG ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE AUFLÖSUNG EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG RÜCKSEITE AUFSTELLWINKEL SUB-D-ANSCHLUSSBELEGUNG POWERMANAGEMENT TECHNISCHE DATEN FEHLERSUCHE Dieser TV wurde in einem ISO 9001- zertifizierten Betrieb hergestellt. BEDIENUNGSANLEITUNG...
SICHERHEITSHINWEISE 13. Führen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich nicht in Eigenregie durch. Wenn Sie das Gehäuse öffnen, setzen Sie sich gefährlichen Spannungen und weiteren Risiken aus. Lassen Sie daher Reparatur- und Wartungsarbeiten nur durch qualifizierte Servicetechniker durchführen. 14. Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie den Monitor durch qualifizierte Servicetechniker untersuchen, wenn eine der folgenden Situationen vorliegt: A.
VORSICHTSMASSNAHMEN ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE HINTERE ABDECKUNG Die hintere Abdeckung darf nur von qualifizierten Servicetechnikern geöffnet werden. BETREIBEN SIE DEN MONITOR NUR IN EINER SICHEREN ARBEITSUMGEBUNG Sorgen Sie zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden dafür, dass der Monitor nicht mit Regen und Feuchtigkeit in Berührung kommt.
FCC RF INTERFERENZ ERKLÄRUNG Dieses Gerät wurde getestet; es ist im Einklang mit den Grenzwerten für Klasse B Digitalgeräte, Teil 15 der FCC Richtlinien. Diese Grenzwerte sind festgelegt worden, um ausreichenden Schutz gegen störende Interferenzen an fest installierten Geräten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nützt und verbreitet Radiofrequenzenergie und kann , falls es nicht wie in den Bedienunsganweisungen vorgeschrieben installiert und genutzt wird, schädliche Interferenzen zu anderen Radiofrequenzquellen ausstrahlen.
ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE Schalten Sie Ihren Computer aus, bevor Sie ihn an den Monitor anschließen. 1. ANSCHLUSS DES VGA-KABELS A. Schließen Sie das eine Ende des VGA-Kabels an den VGA-Eingang auf der Rückseite des Monitors und das andere Ende an den Ausgang der Grafikkarte am Computer an.
AUFLÖSUNG Das Gerät ist ein digitaler Multifrequenzmonitor mit einer Zeilenfrequenz zwischen 31 und 48 kHz und einer Bildwiederholrate zwischen 56 und 75 Hz. Die Mikroprozessorsteuerung ermöglicht eine automatische Bild- und Phaseneinstellung. Der Monitor verfügt über 7 vorprogrammierte Werksmodi, wobei die optimale Qualität mit der Auflösung 800x600 bei einer Zeilenfrequenz von 38 kHz und einer Bildwiederholrate von 75 Hz erzielt wird.
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN B. QUELLENTASTE C. MENÜTASTE D. KANALTASTEN (ABWÄRTS UND AUFWÄRTS) E. LAUTSTÄRKETASTEN (LINKS UND RECHTS) FERNBEDIENUNGSSENSOR A.NETZTASTE A. NETZTASTE (EIN/AUS: Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein und aus. Beachten Sie, dass erst nach einigen Sekunden ein Bild am Monitor erscheint.
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN D. KANALTASTEN ( Mit diesen Tasten schalten Sie eine Kanalnummer vor bzw. zurück. Im PC-Modus hat die Abwärts-Taste die Funktion “Auto-Einstellung”. E. LAUTSTÄRKETASTEN ( Regulierung der Lautstärke/Ändern der Menüeinstellungen. 1. SELBSTTESTANZEIGE Wenn kein Gerät angeschlossen ist, wird 3 Sekunden lang das Bildschirmmenü...
Seite 85
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN : Bildschirm (Screen) : Brightness (Helligkeit) Mit dieser Option stellen Sie das Bild heller oder dunkler ein. : Contrast (Kontrast) Mit dieser Option erhöhen oder vermindern Sie den Hell/Dunkel- Kontrast des Bildes. : H. Position (nur PC-Modus) Mit dieser Option verschieben Sie das Bild nach links oder nach rechts.
Seite 86
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN : Audio : Volume (Lautstärke) Einstellung der Lautstärke. : Equalizer (Nur Lautsprecher) Verstärken/Schneiden einer speziellen Frequenz oder Ausgleichen einer Klangverzerrung. Wählen Sie die bevorzugte Klangeinstelllung aus: Modus 1-4 und Einstellen des Frequenzniveaus im Benutzermodus. : Balance (Nur Lautsprecher) Einstellen der Balance des linken und rechten Lautsprechers.
Seite 87
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN : OSD : H. Position Mit dieser Option verschieben Sie das Bildschirmmenü nach rechts( ) oder nach links ( ). : V. Position Mit dieser Option verschieben Sie das Bildschirmmenü nach oben ( ) oder nach unten ( ). : Transparency (Transparenz) Wahl des Hintergrunds für das Bildschirmmenü.
Seite 88
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN : Farbe (Color) (PC-Modus) : Color Temp (Farbtemperatur) Verfügbare Optionen sind 9300, 6500 und Benutzer (User). (9300 ist ab Werk voreingestellt.) : RED (Rot) Einstellung der roten Farbe bei Wahl der Option Benutzer. : Green (Grün) Einstellung der grünen Farbe bei Wahl der Option Benutzer. : Blue (Blau) Einstellung der blauen Farbe bei Wahl der Option Benutzer.
Seite 89
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN : Dienstprogramm (Utility) (PC-Modus) : Recall (Rücksetzen) Mit dieser Option setzen Sie alle Parameter auf die Werkseinstellungen zurück. : Full Auto (Voll Auto) (nur PC-Modus) Automatische Einstellung von Bildlage und Farbe. : Caption (Untertitel) (nur NTSC) Mit dieser Option aktivieren und deaktivieren Sie die Untertitelungsmodi CC1, CC2, CC3 und CC4.
Seite 90
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN 1) Codes für die Bewertung von Fernsehprogrammen : Keine Bewertung TV-Y : für Kleinkinder geeignet TV-Y7 : für Kinder ab 7 Jahren geeignet TV-G : für allgemeines Publikum TV-PG : für Kinder nur bei Anwesenheit der Eltern geeignet TV-14 : für Zuschauer ab 14 Jahren geeignet...
Seite 91
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN : TV-Kanal (Programm) (TV Channel (Program)) Dieses Menü ist nur für die Eingangsquelle TV verfügbar. : Auto Searche (Auto Suche) Diese Funktion durchsucht die verfügbaren Kanäle (Programme) und speichert sie automatisch ab. : Auto Tuning (Feineinstellung) Mit dieser Option korrigieren Sie Fehlabstimmungen zwischen Programmplatz und programmiertem Kanal.
Seite 92
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN : Exit (Beenden) : Exit (Beenden) Ausblenden des Bildschirmmenüs. BEDIENUNGSANLEITUNG...
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG F. FERNBEDIENUNG 1. POWER( Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein und aus. Beachten Sie, dass erst nach einigen Sekunden ein Bild am Monitor erscheint. 2. SOURCE Wahl zwischen PC und verschiedenen A/V-Quellen. (TV/ Video/ S-Video/ SCART) 3.
Seite 94
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 8. DISPLAY (ANZEIGE) Senderanzeige bei TV-Eingabequelle. 9. TV TV-Eingabequelle einstellen. 10. AUTO Autogeometry-Einstellung bei PC-Eingabequelle. 11. EXIT (AUSGANG) Verlassen des On-Screen-Display. 12. TEXT ( Auswählen der Teletext-Anzeige/Zurückkehren zum Fernsehbild. 13. INDEX ( Zurückkehren zur Inhaltsübersicht im Teletextmodus. 14.
RÜCKSEITE G. NETZEINGANG Anschluss des Netzkabels. ANMERKUNG: Das Netzkabel ist bei diesem Gerät das Hauptmittel zum Trennen der Stromversorgung. H. SUB-D-ANSCHLUSS Eingangsbuchse für das VGA-Kabel. H. SUB-D-ANSCHLUSS G. NETZEINGANGA ZUBEHÖR 1. NETZKABEL 2. FERNBEDIENUNG 3. BEDIENUNGSANLEITUNG 4. A/V-KABEL (Option) 5. Batterien (TYP AAAx2) BEDIENUNGSANLEITUNG...
AUFSTELLWINKEL VERDREHUNGSMOMENT A VERDREHUNGSMOMENT B VERDREHUNGSMOMENT C VERDREHUNGSMOMENT VERSCHIEDENER POSITIONEN Empfohlen wird ein Winkel von 0 bis 20 Grad. Ziehen Sie bei Winkeln von über 20 Grad bitte die untenstehende Tabelle zu Rate. FOLD POSITION NEIGUNG DREHMOMENT(kgf cm) -3 ~20 23~27 20 ~80 78~85...
POWERMANAGEMENT Der Monitor verfügt über ein Energiesparsystem nach VESA DPMS- Standard (DPMS = Display Power Management Signaling). Bei diesem System werden Monitore durch Synchronisations-Signale VESA DPMS- kompatibler Grafikprozessoren angesteuert und so in verschiedene Energiespar-Modi gebracht. Dabei wird zwischen drei verschiedenen Signalen unterschieden (Horizontal, Vertikal und Sync), denen jeweils ein Modus zugeordnet ist.
FEHLERSUCHE PROBLEM LÖSUNGSVORSCHLAG 1. Sorgen Sie für einen sicheren Sitz des Kein Bild auf dem Netzsteckers in der Steckdose oder im Schirm Verlängerungskabel. 2. Überprüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist und die Betriebsanzeige leuchtet. 3. Stellen Sie sicher, dass Helligkeit und/oder Kontrast nicht auf den jeweiligen Minimalwert eingestellt sind.
Seite 101
INDICE ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA AVVERTENZE DICHIARAZIONE FCC DI INTERFERENZA RF CONNESSIONE A PERIFERICHE ESTERNE RISOLUZIONE COMANDI E FUNZIONI FUNZIONI REMOTE VISTA POSTERIORE INCLINAZIONE SUPPORTO ASSEGNAZIONE PIN DEL CONNETTORE D-SUB GESTIONE ALIMENTAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questo TV è stato prodotto da una fabbrica certificata ISO 9001 MANUALE DI ISTRUZIONI...
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni. Conservare le istruzioni per uso futuro. Seguire tutte le istruzioni e avvertenze riportate sul prodotto. Prima di procedere con la pulizia sconnettere il prodotto dalla presa di alimentazione. Non utilizzare detergenti aerosol o liquidi detergenti. Usare un panno umido per la pulizia.
Seite 103
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA Staccare il prodotto dalla presa di alimentazione elettrica e rivolgersi a personale qualificato per l’assistenza quando si verificano le seguenti condizioni. Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati o sfilacciato. B. Nel caso sia stato versato del liquido nel prodotto. C.
AVVERTENZE NON RIMUOVERE MAI IL COPERCHIO POSTERIORE La rimozione del coperchio posteriore deve essere effettuata solamente da personale qualificato. NON USARE IN AMBIENTI OSTILI Per prevenire i pericoli di incendio o shock elettrico, non esporre questa unità alla pioggia o umidità. Questo apparecchio è...
DICHIARAZIONE FCC DI INTERFERENZA RF NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale della Classe B, in conformità alla Sezione 15 delle regole della FCC. Questi limiti sono stati disegnati al fine di fornire una protezione relativa ad interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
RISOLLUZIONE Questo monitor è un monitor multifrequenza a controllo digitale Funziona a frequenze orizzontali da 31 a 48 KHz ed a frequenze verticali da 56 a 75Hz. Grazie alla sua progettazione basata su microprocessore offre funzioni di sincronizzazione e dimensionamento automatico Questo monitor è...
COMANDI E FUNZIONI B. PULSANTE SORGENTE C. PULSANTE MENU D. PULSANTI DEI CANALI (GIÙ&SU) E. PUILSANTI VOLUME (SINISTRA&DESTRA) SENSORE TELECOMANDO A. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE A. Alimentazione Acceso/Spento ( Tænder eller slukker for strømmen. Der vil være nogle få sekunders forsinkelse, før displayet kommer frem. Strøm-LED’en (ved siden af afbryderen) lyser grønt, når der tændes for strømmen.
Seite 109
COMANDI E FUNZIONI D. CANALI (CH: Aumenta o diminuisce il numero del canale. (Nella modalità PC, il tasto giù funziona come “Regolazione automatica”) Questo pulsante permette all’utente di attivare il menu secondario della funzione attiva quando viene premuto il tasto giù sul menu principale. E.
Seite 110
COMANDI E FUNZIONI : Schermo : Luminosità Aumenta o diminuisce l intensita dell immagine. : Contrasto Aumenta o diminuisce la forza (luminosità o oscurità) dell immagine. : Posizione O. (Solo modalità PC) Sposta orizzontalmente l immagine a destra o sinistra. : Posizione V.
Seite 111
COMANDI E FUNZIONI : Audio : Volume Regola il volume audio. : Equalizzatore (Solo altoparlante) Aumenta / Taglia frequenze specifiche o compensa per la distorsione di frequenza dell audio. Seleziona l impostazione audio preferita: piatta, musica, filmato, voce e regola il livello della frequenza audio nella modalita utente.
Seite 112
COMANDI E FUNZIONI :OSD : Posizione-O Sposta la posizione del menu OSD verso destra ( ) o sinistra ( ). : Posizione-V Sposta la posizione del menu OSD verso l’alto ( ) o il basso ( ). : Trasparenza Seleziona lo sfondo per il menu OSD. : Timer OSD Seleziona il tempo di visualizzazione del menu OSD.
Seite 113
COMANDI E FUNZIONI : Colore (Modo PC ) : Temp. colore regola la temperatura del colore a 9300, 6500, utente. (nota: 9300 è l’impostazione predefinita di fabbrica) : Rosso Regola il rosso per l’utente. : Verde Regola il verde per l’utente. : Blu Regola il blu per l’utente.
Seite 114
COMANDI E FUNZIONI : Utilità : Richiamo Quando selezionato ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica. : Pienamente automatico (Solo modalità PC) Regolazione automatica del colore e della geometria. : Sottotitoli (NTSC) Abilita o disabilita la funzione di sottotitoli chiusi (CC1, CC2, CC3, CC4). : Vchip (Solo NTSC, US) Password iniziale “0000”.
Seite 115
COMANDI E FUNZIONI 1) Linee guida TV spento: Non classificato TV-Y Bambini piccoli TV-Y7 Bambini sopra ai 7 anni TV-G Pubblico generale TV-PG Con presenza dei genitori TV-14 Spettatore di 14 o più anni TV-MA Pubblico maturo (FV : Fantasia violenza V Violenza S : Situazioni con sesso L Linguaggio scurrile...
Seite 116
COMANDI E FUNZIONI : Canale TV (Programma) Per selezionare questo menu è necessario impostare la Sorgente di ingresso su TV. : Autoricerca Trova i canali disponibili (Programma) e li salva automaticamente. : Sintonia fine Regola eventuali discordanze tra canale programmato e canale reale (Programma) : Memorizza / Annulla Selezionare “Store”...
Seite 117
COMANDI E FUNZIONI : Esci Esci Spegne il menu OSD. MANUALE DI ISTRUZIONI...
FUNZIONI REMOTE F. REMOTE 1. POWER (ACCENSIONE: ACCENDE o SPEGNE l’alimentazione Prima della comparsa del display passano alcuni secondi. 2. SORGENTE Selezionare sorgenti PC o video (TV, Video, S-Video, SCART). 3. MUTO Leva il sonoro. 4. SCANSIONE AUTOMATICA Trova i canali (programmi) disponibili 5.
Seite 119
FUNZIONI REMOTE 8. DISPLAY Visualizzazione canali nella modalità TV. 9. TV Modifica la sorgente di ingresso a TV. 10. AUTO Modifica la sorgente di ingresso a TV. 11. ESCI Esce dal menu OSD(Menu su Schermo) 12. TEXT ( Seleziona la visualizzazione Teletext / Torna alla visualizzazione immagine TV. 13.
VISTA POSTERIORE DELL'APPARECCHIO G. INGRESSO CA Connessione del cavo di alimentazione. NOTA: Il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo principale per disconnettere l H. CONNETTORE D-SUB Connettere al cavo segnale video. CONNETTORE D-SUB INGRESSO CA ACCESSORI 1. CAVO DI ALIMENTAZIONE 2.
INCLINAZIONE SUPPORTO COPPIA(kgf cm) POSIZIONE RIPEIEGAMENTO INCLINAZIONE FISSARE PER POSIZIONE FISSARE PER POSIZIONE Si consiglia di adottare una inclinazione tra 0 e 20 gradi. Se i gradi sono superiori a 20 consultare la tabella allegata. Posizione Impostata Inclinazione Sforzo di torsione (kgf -3 ~20 23~27 20 ~80...
Connettore D-sub ASSEGNAZIONE PIN Pin 1 VIDEO ROSSO RILEVAZIONE SEGNALE CAVO VIDEO VERDE TERRA VIDEO BLU SDA(per DDC) TERRA TERRA SINC-O.(o SINC O+V) TERRA ROSSO SINC.-V TERRA BLU SCL(per DDC) TERRA VERDE ASSEGNAZIONE PIN D-SUB MANUALE DI ISTRUZIONI...
GESTIONE ALIMENTAZIONE Questo monitor è dotato di un sistema di gestione dell'alimentazione per diminuire la corrente al momento della ricezione della VESA DPMS (funzione di gestione alimentazione del segnale) da una scheda video VESA DPMS. Questo sistema di segnalazione viene effettuato da una scheda video compatibile VESA DPMS tramite il mancato invio del segnale, orizzontale, verticale o sincronizzato.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CONSIGLIO PER LA SOLUZIONE 1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione Nessuna immagine del monitor sia ben inserito nella presa viene visualizzata della corrente. o prolunga fornita di terra o presa multipla. sullo schermo 2.
Seite 126
INDHOLD SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSLER FCC RADIO-FREKVENS INTERFERENS-ERKLÆRING TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR OPLØSNING KNAPPER OG FUNKTIONER FJERNBETJENINGENS FUNKTIONER 18 AFBILDNING SET BAGFRA 20 SKÆRMENS HÆLDNINGSGRAD 21 TILDELINGER AF KONTAKTBEN PÅ D-SUB-KONNEKTOREN 22 STRØMSTYRING 23 SPECIFIKATIONER 24 FEJLSØGNINGSVEJLEDNING 25 Dette TV er fremstillet på en ISO 9001 certificeret fabrik INSTRUKTIONSBOG...
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle disse sikkerhedsforskrifter. Opbevar disse sikkerhedsforskrifter til senere brug. Følg alle advarsler og forskrifter anført på produktet. Træk stikket ud af stikkontakten i væggen inden rengøring af dette produkt. Undgå at bruge flydende rengøringsmidler eller aerosolrensemidler. Brug en fugtig klud til rengøring. Undgå...
Seite 128
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Stik aldrig genstande af nogen art ind gennem sprækker i kabinettet på dette produkt. Sådanne genstande kan komme til at berøre farlige spændingspunkter eller kortslutningsdele, hvorved der kan opstå risiko for brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at spilde nogen form for væske på...
FCC RADIO-FREKVENS INTERFERENS-ERKLÆRING BEMÆRK : Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne for et Klasse B digitalt apparat, i henhold til kapitel 15 i FCC’s regler. Disse grænser er udarbejdet for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig elektromagnetisk interferens (elektronisk støj) i installationer i beboelsesejendomme.
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR ADVARSEL Husk at slukke for strømmen til din computer, før du tilslutter monitoren. 1. TILSLUT VIDEOSIGNALKABLET A. Tilslut den ene ende af signalkablet til bagpanelet på monitoren og tilslut den anden ende til grafikkortet på computerens bagside. B.
OPLØSNING Denne monitor er en digitalt styret multi-frekvens monitor. Den kører ved horisontale frekvenser fra 31 til 48KHz og vertikale frekvenser fra 56 til 75Hz. På grund af dens mikroprocessor-baserede konstruktion har den auto- synkronisering og auto-dimensionering. Denne monitor har 7 programmerede indstillinger, således som vist i tabellen nedenfor, og viser sin bedste kvalitet ved 800X600, 38KHz@75Hz.
KNAPPER OG FUNKTIONER B. KILDEKNAP C. MENUKNAP D. KANALKNAPPER (NED & OP) E. VOLUMENKNAPPER (VENSTRE & HØJRE) REMOCON-FØLER A. TÆND-SLUK-KNAP A. TÆND-SLUK-KNAP ( Tænder eller slukker for strømmen. Der vil være nogle få sekunders forsinkelse, før displayet kommer frem. Strøm-LED’en (ved siden af afbryderen) lyser grønt, når der tændes for strømmen.
Seite 134
KNAPPER OG FUNKTIONER D. KANAL (CH: Forøger eller reducerer kanalnummeret. (I PC-funktionstilstand fungerer ned-tasten som “Auto adjust”) Med denne knap kan brugeren gå ind i undermenuen for den aktiverede funktion ved at trykke på ned-tasten er i hovedmenuen. E. VOLUMEN (VOL: Justering af volumen/Justering af menuindstillinger.
Seite 135
KNAPPER OG FUNKTIONER : Screen : Brightness Forøger eller reducerer billedets lysstyrke. : Contrast Forøger eller reducerer billedets lyskontrast. : H. position (Kun PC-modus) Flytter billedet horisontalt til højre eller venstre på skærmen. : V. position (Kun PC-modus) Flytter billedet vertikalt op eller ned på skærmen. : Clock (Kun PC-modus) Justerer skærmbilledets vertikale forvrængning.
Seite 136
KNAPPER OG FUNKTIONER : Audio : Volume Justerer audiovolumen. : Equalizer (kun højttaler) Boost/afbryd specifik frekvens eller kompenser for frekvensforvr ngning af lyden. V lg den foretrukne æ æ lydindstilling - tilstand 1- 4, og juster lydfrekvensniveauet i brugertilstand. : Balance (kun højttaler) Juster balancen for venstre og højre højttalerlyd.
Seite 137
KNAPPER OG FUNKTIONER :OSD : H. Position Flytter OSD-positionen til højre ( ) eller venstre ( ). : V. Position Flytter OSD-positionen til op ( ) eller ned ( ). : Transparency Vælger OSD-baggrund. : OSD Timer Vælger OSD-display timing. : Language Vælger mellem sprogene English, Français, Deutsch, Español, Danish, Italiano.
Seite 138
KNAPPER OG FUNKTIONER : Color (PC-modus) : Color Temp Justerer farvetemperatur til 9300, 6500, user. (bemærk : 9300 er standardindstilling fra fabrikken) : Red Justerer rød farve for bruger. : Green Justerer grøn farve for bruger. : Blue Justerer blå farve for bruger. INSTRUKTIONSBOG...
Seite 139
KNAPPER OG FUNKTIONER : Utility : Recall Vælger at tilbagestille alle indstillinger til standardindstillingerne fra fabrikken. : Full Auto (Kun PC-modus) Auto-geometri og farvejustering. : Caption (Kun NTSC) Aktiverer eller deaktiverer lukket undertekstfunktion (CC1, CC2, CC3, CC4). : Vchip (Kun NTSC, US) Oprindeligt password er ”0000”.
Seite 140
KNAPPER OG FUNKTIONER 1) TV Retningslinjer : Ikke klassificeret TV-Y : Små børn TV-Y7 : Børn på 7 år og derover TV-G : Tilladt for alle TV-PG : Bør ses sammen med en voksen TV-14 : Tilladt for børn på 14 år og derover TV-MA : Modent publikum : Fantasivold : Vold...
Seite 141
KNAPPER OG FUNKTIONER : TV-kanal (Program) Det er muligt at vælge denne menu. Input Source skal sættes på ’TV’. : Auto Search Finder tilgængelige kanaler (Program) og gemmer automatisk. : Fine Tuning Justerer et misforhold mellem faktisk og programmeret kanal (Program). : Store / Clear Vælg ”Store”...
Seite 142
KNAPPER OG FUNKTIONER : Exit : Exit Slukker for OSD menuen. INSTRUKTIONSBOG...
FJERNBETJENINGENS FUNKTIONER F. FJERNBETJENING 1. POWER ( Tænder eller slukker for strømmen. Der vil være nogle få sekunders forsinkelse, før displayet kommer frem. 2. SOURCE Vælger pc eller videokilder (TV / Video / S-Video / SCART). 3. MUTE Dæmper lyden. 4.
Seite 144
FJERNBETJENINGENS FUNKTIONER 8. DISPLAY Kanaldisplay i TV-kilde. 9. TV Skift inputkilde til TV. 10. AUTO Automatisk geometrijustering i PC-kilde. 11. EXIT (AFSLUT) Afslut visning p rmen. å æ 12. TEXT ( lg teletekstvisning/Vend tilbage til visning af TV-billede. æ 13. INDEX ( Vend tilbage til indekssiden i teleteksttilstand.
AFBILDNING SET BAGFRA G. AC-INDGANG Netkabelforbindelse. BEMÆRK: I dette produkt anvendes netledningen som afbryderanordning for strømforsyningen. H. D-SUB-KONNEKTOR Til tilslutning af videosignalkablet. H. D-SUB-KONNEKTOR G. AC-INDGANG TILBEHØR 1. STRØMKABEL 2. FJERNBETJENING 3. BRUGERMANUAL 4. A/V-KABLER (ekstraudstyr) 5. Batterier (TYPE AAAx2) INSTRUKTIONSBOG...
SKÆRMENS HÆLDNINGSGRAD A. VRIDNINGSMOMENT B. VRIDNINGSMOMENT C. VRIDNINGSMOMENT VRIDNINGSMOMENT EFTER POSITION Der anbefales en hældning fra 0 til 20 grader. Se venligst nedenstående skema, hvis hældningsgraden er mere end 20. VRIDNINGSMOMENT (kgf . cm) FOLDEPOSITION HÆLDNING -3 ~20 23~27 20 ~80 78~85 80 ~95 23~27...
STRØMSTYRING Denne monitor har et strømstyringssystem, der kan “lukke ned” ved modtagelse af VESA DPMS (Display Power Management Signaling) fra et VESA DPMS videokort. Det VESA DPMS-kompliante videokort udfører dette signalsystem ved ikke at sende horisontale, vertikale eller synk. signaler. Denne monitor vælger en passende funktion ved at identificere hver af de tre funktioner i signalsystemet.
FEJLSØGNINGS- VEJLEDNING PROBLEM FEJLSØGNINGSTIP Ikke noget billede på 1. Kontroller, at monitorens strøm skærmen forsyningskabel sidder ordentligt fast i stikkontakten i væggen eller i forlængerkabel eller samledåse. 2. Tænd-sluk-knappen skal stå på ON og lysdioden være tændt. 3. Kontroller, at displayindstillingerne for lysstyrke og/eller kontrast ikke er blevet drejet ned til minimum.
Seite 151
INHOUD VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWINGEN FCC RADIOFREQUENTIE INTERFERENTIEVERKLARING AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR RESOLUTIE KNOPPEN EN FUNCTIES REMOCON-FUNCTIES ACHTERAANZICHT HELLINGSHOEK VAN HET SCHERM TOEWIJZINGEN VAN PENNEN OP D-SUB-CONNECTOR ENERGIEBEHEER SPECIFICATIES HANDLEIDING VOOR LOKALISEREN VAN STORINGEN ���������������������������� � ���������������������������� ������� � ������� INSTRUCTIEBOEK...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees al deze veiligheidsvoorschriften door. 2. Bewaar deze voorschriften voor later gebruik. 3. Volg alle waarschuwingen en voorschriften op die op het product staan vermeld. 4. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen uit een spuitbus. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek.
Seite 153
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 12. Steek geen voorwerpen in de spleten in de kast van dit product. Dergelijke voorwerpen kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, waardoor brand of elektrische schokken kunnen ontstaan. Mors geen vloeistoffen op het product. 13. Probeer nooit om het product zelf te repareren. Als u afdekkingen opent of verwijdert, kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke spanningspunten of andere risico’s.
WAARSCHUWINGEN VERWIJDER NOOIT DE ACHTERPLAAT De achterplaat mag uitsluitend worden verwijderd door gekwalificeerde servicemonteurs. NIET IN ONGUNSTIGE OMGEVINGEN GEBRUIKEN Om elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, mag de monitor niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Deze monitor is bedoeld voor gebruik op kantoor of in huis. De monitor mag niet worden blootgesteld aan trillingen, stof of bijtende gassen.
Seite 155
FCC RADIOFREQUENTIE INTERFERENTIEVERKLARING Deze apparatuur is getest en valt binnen de grenzen voor een Klasse B digitaal apparaat, conform hoofdstuk 15 van de FCC-regels. Deze grenzen zijn bepaald om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke elektromagnetische interferentie (elektronische storing) in installaties in woningen. Deze apparatuur ontwikkelt en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen.
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR WAARSCHUWING WAARSCHUWING Voordat u de monitor aansluit, moet u de stroom naar uw computer uitschakelen. 1. VIDEOSIGNAALKABEL AANSLUITEN A. Sluit het ene uiteinde van de signaalkabel aan op het achterpaneel van de monitor en sluit het andere uiteinde aan op de grafische kaart aan de achterzijde van de computer.
RESOLUTIE Deze monitor is een digitaal gestuurde multifrequentiemonitor. Het apparaat is geschikt voor horizontale frequenties van 31 tot 48KHz en verticale frequenties van 56 tot 75Hz. Microprocessoren zorgen voor automatische synchronisatie en aanpassing van het beeldformaat. Deze monitor beschikt over zeven geprogrammeerde instellingen zoals aangegeven in onderstaande tabel en produceert de beste kwaliteit bij 80OX600, 38KHz@6OHz.
KNOPPEN EN FUNCTIES B. BRONKNOP C. MENUKNOP D. KANAALKNOPPEN (OMLAAG & OMHOOG) E. VOLUMEKNOPPEN (LINKS & RECHTS) REMOCON-SENSOR A. AAN-/UITKNOP A. AAN-UITKNOP ( Hiermee schakelt u de stroom in en uit. Met een vertraging van enkele seconden verschijnt het display. De stroom-LED (naast de stroomschakelaar) licht groen op als de stroom wordt ingeschakeld.
CONTROLS AND FUNCTIONS KNOPPEN EN FUNCTIES D. KANAAL( CH: Hiermee verhoogt of verlaagt u het kanaalnummer. (In de PC-modus werkt de omlaag-toets als “Auto adjust”) Met deze knop komt u in het submenu voor de geactiveerde functie door op de omlaag-toets in het hoofdmenu te drukken.
Seite 160
KNOPPEN EN FUNCTIES : Screen : Brightness Hiermee verhoogt of verlaagt u de lichtsterkte van het beeld. : Contrast Hiermee verhoogt of verlaagt u het lichtcontrast (de intensiteit) van het beeld. : H. position (alleen PC-modus) Hiermee verplaatst u het schermbeeld horizontaal naar rechts of links.
Seite 161
KNOPPEN EN FUNCTIES : Audio : Volume Hiermee stelt u het audiovolume af. : Equalizer (alleen luidspreker) Hiermee versterkt/onderbreekt u de specifieke frequentie of compenseert u voor de frequentievervorming van het geluid. Kies de gewenste geluidsinstelling: flat, music, movie of speech en stel het niveau van de geluidsfrequentie in de gebruikersmodus af.
Seite 162
KNOPPEN EN FUNCTIES : On Screen Display (OSD) : H. Position Hiermee verplaatst u het OSD naar rechts ( ) of naar links ( ). : V. Position Hiermee verplaatst u het OSD omhoog ( ) of omlaag ( ). : Transparency Hiermee kiest u de achtergrond voor het OSD.
Seite 163
KNOPPEN EN FUNCTIES : Color (PC-modus) : Color Temp Hiermee stelt u de kleurtemperatuur af op 9300, 6500 of user (gebruiker). (let op: 9300 is de fabrieksinstelling) : Red Hiermee stelt u de rode kleur af. : Green Hiermee stelt u de groene kleur af. : Blue Hiermee stelt u de blauwe kleur af.
Seite 164
KNOPPEN EN FUNCTIES : Utility : Recall Hiermee zet u alle instellingen terug naar de standaard fabrieksinstellingen. : Full Auto (alleen PC-modus) Automatische geometrie- en kleurafstelling. : Caption (alleen NTSC) Hiermee activeert of deactiveert u de closed caption- ondertitelfunctie (CC1, CC2, CC3, CC4). : Vchip (alleen NTSC, US) Het oorspronkelijke wachtwoord is “0000”.
Seite 165
KNOPPEN EN FUNCTIES 1) Tv-richtlijnen off : Niet geclassificeerd TV-Y : Kleine kinderen TV-Y7 : Kinderen van 7 jaar en ouder TV-G : Voor iedereen TV-PG : Moet samen met een volwassene worden bekeken TV-14 : Voor kinderen van 14 jaar en ouder TV-MA : Voor volwassenen (FV : Fantasiegeweld V : Geweld...
Seite 166
KNOPPEN EN FUNCTIES : TV Channel (Program) In dit menu kunt u diverse opties kiezen. “Input Source” moet zijn ingesteld op “TV”. : Auto Search Hiermee vindt u de beschikbare kanalen (Program), die automatisch worden opgeslagen. : Fine Tuning Hiermee past u een ongelijkheid aan tussen het feitelijke en het geprogrammeerde kanaal (Program).
Seite 167
KNOPPEN EN FUNCTIES : Exit : Exit Hiermee sluit u het OSD-menu. INSTRUCTIEBOEK...
REMOCON-FUNCTIES F. REMOCON 1. POWER( Hiermee schakelt u de s troom in en uit. Met een vertraging van enkele seconden verschijnt het display. 2. SOURCE Hiermee kiest u de pc- of videobronnen (TV, Video, S-Video, SCART). 3. MUTE Hiermee schakelt u het geluid tijdelijk uit. 4.
Seite 169
REMOCON-FUNCTIES 8. DISPLAY Kanaal afbeelden bij tv-bron. 9. TV Hiermee wisselt u de Input Source naar TV. 10. AUTO Automatische geometrieafstelling bij pc-bron. 11. EXIT Hiermee sluit u het On Screen Display (OSD). 12. TEXT ( Hiermee kiest u teletekst / keert u terug naar het tv-beeld. 13.
ACHTERAANZICHT G. AC-INGANG Aansluiting voor het netsnoer. LET OP LET OP Bij dit product wordt het netsnoer als onderbreker voor de stroomvoorziening gebruikt. H. D-SUB-CONNECTOR Aansluiting voor de videosignaalkabel. G. AC-INGANG H. D-SUB-CONNECTOR ACCESSOIRES 1. NETSNOER 2. REMOCON 3. GEBRUIKERSHANDLEIDING 4.
HELLINGSHOEK VAN HET SCHERM DRAAIMOMENT VOLGENS POSITIE Aanbevolen wordt een helling van 0 tot 20 graden. Raadpleeg voor een helling van meer dan 20 graden onderstaand schema. ������������� ������� ������������(kgf�cm) -3 ~20 23~27 20 ~80 78~85 80 ~95 23~27 INSTRUCTIEBOEK...
Seite 172
TOEWIJZING VAN PENNEN OP D-SUB-CONNECTOR TOEWIJZING VAN PENNEN Pen 1 ROOD VIDEO GROEN VIDEO SIGNAALKABEL-DETECTIE BLAUW VIDEO AARDING AARDING SDA(voor DDC) AARDING H-SYNC.(of H+V SYNC.) ROOD AARDING V-SYNC. GROEN AARDING SCL(voor DDC) BLAUW AARDING INSTRUCTIEBOEK...
ENERGIEBEHEER Deze monitor heeft een energiebeheersysteem waarmee het apparaat kan worden “uitgezet” na ontvangst van een VESA DPMS-signaal (Display Power Management Signaling) van een VESA DPMS-videokaart. Een VESA DPMS- compatibele videokaart bestuurt dit signaalsysteem door geen horizontaal, verticaal of synchronisatiesignaal te versturen. De monitor kiest een geschikte modus door elk van de drie modi van het signaalsysteem te identificeren.
Seite 175
HANDLEIDING VOOR LOKALISEREN VAN STORINGEN TIP VOOR LOKALISEREN VAN STORINGEN PROBLEEM Geen beeld op het scherm 1. Controleer of het netsnoer van de monitor goed in de wandcontactdoos, het geaarde verlengsnoer of de verdeeldoos zit. 2. De aan-/uitknop moet op ON staan en de LED moet branden.