Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BWT Infinity A Einbau- Und Bedienungsanleitung

BWT Infinity A Einbau- Und Bedienungsanleitung

Automatischer rückspülfilter ap mit differenzdruck-steuerung backwashing filter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Infinity A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Änderungen vorbehalten!
Changes reserved!
Sous réserve de modifications!
Nos reservamos cualquier modificación!
La Società si riserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
Wijzigingen voorbehouden!
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Montage en bedienings-handleiding
AP mit Differenzdruck-Steuerung
Filtro de lavado por contracorriente
Filtro con controlavaggio automatico
Infinity
Automatischer Rückspülfilter
Backwashing filter
Filtre à lávage à contre-courant
3/4" – 2" (DN 20 – 50)
DE
EN
FR
ES
NL
A+AP
®
Tegenspoelfilter
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT Infinity A

  • Seite 1 Einbau- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual Instructions de montage et d‘utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni di montaggio e di servizio Montage en bedienings-handleiding Infinity A+AP ® Automatischer Rückspülfilter AP mit Differenzdruck-Steuerung Backwashing filter Filtre à lávage à contre-courant Filtro de lavado por contracorriente Filtro con controlavaggio automatico Tegenspoelfilter...
  • Seite 2 Vielen Dank für das Vertrauen, das Seite 3 Sie uns durch den Kauf eines BWT- Gerätes entgegengebracht haben. Thank you very much for the confi- dence that you have shown in us by Page 19 purchasing a BWT appliance. Nous vous remercions de la confi- ance dont vous nous témoignez par...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mitgeltende Dokumente Lieferumfang Erforderliches Zubehör Zubehör nur für AP Verwendungszweck Funktion Einbauvorbedingungen Einbau Inbetriebnahme 10.1 Inbetriebnahme Infinity A 10.2 Inbetriebnahme Infinity AP 10.3 Parallel-Betrieb von mehreren Filtern Bedienung 11.1 Einstellen des Rückspülintervalls 11.2 Manuelle Rückspülung 11.3 Anzeige 11.4 Reinigung Technische Daten 12.1 Typenschild...
  • Seite 4: Zu Dieser Dokumentation

    Mittlerer Risikograd der Diese Dokumentation richtet sich an Bediener, Gefährdung. Endnutzer, Monteure ohne Ausbildung durch BWT, Kann bei Nichtbeachtung zu Monteure mit Ausbildung durch BWT (z. B. „Trink- schweren Verletzungen oder wasserprofi“) und BWT-Servicetechniker. zum Tod führen. Diese Dokumentation enthält wichtige Informati-...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Netzzuleitung sofort Betrieb transportieren. einstellen und Servicefachkraft verständigen. Die Anlage muss auf einem ausreichend tragfä- ● Verwenden Sie nur von BWT zugelassene higen, ebenen, waagrechten oder senkrechten Zubehör- und Ersatzteile, sowie Verbrauchs- Untergrund aufgestellt, bzw. befestigt werden und materialien.
  • Seite 6: Leistungsbeschreibung

    Jeder Betrieb der Anlage mit anderen, als in dieser Dokumentation und unter Punkt 4.1 genannten Parametern. Nichteinhalten von vorgeschriebenen Wartungs- und Serviceintervallen. Verwendung von nicht durch BWT zugelassenen Ersatzteilen und Verbrauchsmaterialien Haftungsausschluss Vorsätzliches oder gewaltsames Entfernen, willent- liche Veränderung oder Umgehen von vorhandenen...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Infinity A oder AP mit Anschlussmöglichkeit an das HydroModul-System oder an separates Anschluss- modul bzw. Anschluss-Stück jeweils ohne oder mit Druckminderer (nicht im Lieferumfang enthalten), bestehend aus: Abdeckhaube des Messingkopfteils Elektronische Steuerung und Rückspülein- richtung mit hydraulischem Antrieb Steckernetzgerät Klarsichtzylinder mit Filterelement Entlastungsröhrchen...
  • Seite 8: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Funktion Die Filter sind zur Filtration von Trink- und Brauch- Das Rohwasser strömt durch den Rohwassereintritt wasser bestimmt. Sie schützen die Wasserlei- in den Filter ein und dort von innen durch das Fil- tungen und die daran angeschlossenen wasser- terelement zum Reinwasseraustritt.
  • Seite 9: Einbauvorbedingungen

    Einbauvorbedingungen Örtliche Installationsvorschriften, allgemeine Richt- linien und technische Daten beachten. 0 0 0 Die Einrichtung der Anlage und wesentliche Ver- Σ m änderungen dürfen lt. AVB Wasser V, § 12.2 nur durch das Wasserversorgungsunternehmen oder ein in ein Installateurverzeichnis eines Wasserver- sorgungsunternehmens eingetragenes Installati- onsunternehmen erfol gen.
  • Seite 10: Einbau

    Einbau Achtung! Das Steckernetzteil (3) darf erst bei der Inbetriebnahme eingesteckt werden. Den Filter in Kaltwasserleitungen vor den zu schüt- zenden Objekten einbauen (siehe Einbauschema). 0 0 0 Σ m Dabei grundsätzlich Absperrventile vorsehen. Anschluss-Modul bzw. Anschluss-Stück in Fliess- richtung in die waagrechte oder senkrechte Kaltwasserleitung einbauen.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    (während der Rückspülung leuchten die Segmente der Anzeige im Umlauf). Die Werkseinstellung (7 Tage) erscheint. 10.1 Inbetriebnahme Infinity A Am Filter muss das gewünschte Rückspülintervall eingestellt werden. Die Einstellung erfolgt mit der Taste Set Taste Set 5 sec. drücken Anzeige (7 Tage) erscheint.
  • Seite 12: Eingang 24 Vzlt

    10.2 Inbetriebnahme Infinity AP Die Einstellung erfolgt mit der Taste Set Taste Anzeige Set 5 Sekunden drücken SL 0 Punkte der Anzeige blinken (Programmiermo- dus) Set drücken SL 1 Set drücken SL 2 Set drücken SL 3 Set drücken Beim weiteren Drücken der Taste Set wird der Wert der Anzeige h (Stunden) oder d (Tage) schrittweise erhöht.
  • Seite 13: Parallel-Betrieb Von Mehreren Filtern

    Bedienung 10.3 Parallel­Betrieb von mehreren Filtern Beim Parallel-Betrieb von 2, 3 oder maximal 4 Filtern müssen die Filter elektrisch gegen gleich- Wir empfehlen, den Filter so zu programmieren, zeitiges Rückspülen verriegelt werden. dass mindestens 1 x pro Monat eine Rückspülung ausgeführt wird, um ein Festsetzen der Fremdparti- kel auf dem Filtergewebe zu vermeiden (bei starker Ein Verriegelungskabel in den Ausgang eines belie-...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Infinity A und AP 3/4“ 1“ 11/4“ 11/2“ 2“ Anschlussnennweite Durchflussleistung bei ∆p = 0,2 bar Durchflussleistung bei ∆p = 0,5 bar Ausgangsdruck nach Druckminderer mit Anschluss-Modul oder -Stück Untere / obere µm 90 / 110 Durchlassweite Nenndruck (PN) Betriebsdruck, min./max.
  • Seite 15: Abmessungen

    Infinity A + AP 1“ Volumenstrom [m³/h] Druckverlust ∆p [bar] 0,04 0,08 0,14 0,22 0,32 0,44 0,57 0,90 1,08 Infinity A + AP 1 1/4“ Volumenstrom [m³/h] Druckverlust ∆p [bar] 0,03 0,10 0,16 0,23 0,32 0,42 0,65 0,94 1,10 Infinity A + AP 1 1/2“...
  • Seite 16: Gewährleistung

    Im Störfall während der Gewährleistungszeit wen- den Sie sich bitte unter Nennung des Gerätetyps Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig und der Produktionsnummer (siehe technische durch den BWT-Kundendienst oder einen von BWT Daten bzw. Typenschild des Gerätes) an Ihren zur Wartung autorisierten Installateur durchgeführt Vertragspartner, die Installationsfirma.
  • Seite 17: Normen Und Rechtsvorschriften

    Normen und Rechtsvorschriften in der jeweils neuesten Fassung Bei Installation und Betrieb des Filters müssen beachtet werden: EN 806,Technische Regeln für Trinkwasser-Installationen DIN 1988, Technische Regeln für Trinkwasser-Installationen Verordnung über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch (Trinkwasserverordnung) EN 1717 Schutz des Trinkwassers vor Verunreinigungen in Trinkwasser-Installationen Gesetz zur Ordnung des Wasserhaushalts (Wasserhaushaltsgesetz) Gesetz zur Förderung der Kreislaufwirtschaft und Sicherung der umweltverträglichen Beseitigung von Abfällen (Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz)
  • Seite 19 Accessories for Infinity AP only Intended use Function Installation conditions Installation Startup 10.1 Start up Infinity A only 10.2 Start up Infinity AP only 10.3 For parallel operation only Operation 11.1 Setting the backwash interval 11.2 Manual backwashing 11.3 Display 11.4 Cleaning...
  • Seite 20: About This Documentation

    This documentation is valid for the following Indicates an hazardous situation product: which, if not avoided, will result in death or serious injury. Infinity A / AP backwash filter WARNING Medium risk of hazard. Indicates an hazardous situation This documentation is intended for operators,...
  • Seite 21: Safety Instructions

    Use only accessories, spare parts and consumab- flat and has a sufficient load-bearing capacity. It les that have been approved by BWT. must be secured so that it does not fall or tip over. Adhere to the environmental and operating con- ditions specified in the “Technical Data”...
  • Seite 22: Performance Description

    4.1. Not adhering to the prescribed maintenance and service intervals. Using spare parts and consumables not approved by BWT. Disclaimer The manufacturer is released from any liability if the customer intentionally or forcibly removes guards or safety devices, if the customer wilfully modifies...
  • Seite 23: Scope Of Supply

    Scope of supply Infinity A / AP with the possibility of connection to the Hydromodul system or a separate connecting module or connector, with or without a pressure re- ducer (pressure reducer not supplied), consisting of: Outer casing (top section in brass)
  • Seite 24: Intended Use

    Intended use Function The filters are intended for filtering drinking and Untreated water flows through the untreated water domestic water. They protect water pipes and any inlet into the filter and there from the inside through connected system parts for transporting water the filter element to the clean water outlet.
  • Seite 25: Installation Conditions

    Installation conditions Observe all applicable installation regulations, general guidelines and technical specifications. 0 0 0 There must be a flush of at least 3.5 m /h for Σ m backwashing. The pressure downstream of the filter during backwashing must be at least 2.5 bar. A connection to the sewage system (min.
  • Seite 26: Installation

    Installation Caution! Do not plug in the power supply unit (3) until startup. Install the filter in the cold water pipes upstream 0 0 0 Σ m of the objects to be protected (see installation diagram). Always provide stop valves. Install the connecting module or connector in the direction of flow in a horizontal or vertical cold water pipe (observe direction of flow arrow).
  • Seite 27: Startup

    (during backwashing the illuminated segments on the display turn). The factory setting (7 days) appears. 10.1 Start up Infinity A only The required backwash interval must be set on the filter. Press Set to set the interval Press Set for 5 sec.
  • Seite 28: Start Up Infinity Ap Only

    10.2 Start up Infinity AP only The required backwash interval must be set on the filter. Press Set to set the interval. Display Press Set for 5 seconds SL 0 Display dots flash; device is in programming mode Press Set SL 1 Press Set SL 2...
  • Seite 29: For Parallel Operation Only

    Operation 10.3 For parallel operation only When 2, 3 or a maximum of 4 filters are operated in parallel, they must be electrically interlocked to We recommend programming the filter so that the prevent simultaneous backwashing. device is backwashed at least once a month to prevent foreign particles from adhering to the filter element (more frequently for higher levels of soiling;...
  • Seite 30: Technical Data

    Technical Data Infinity A und AP 3/4“ 1“ 11/4“ 11/2“ 2“ Nominal connection width Throughput at ∆p = 0.2 bar Throughput at ∆p = 0.5 bar Output pressure downstream of pressure reducer with connec- ting module or connection piece Lower/upper admission µm...
  • Seite 31: Dimensions

    Infinity A + AP 1“ Flow rate [m³/h] Pressure loss ∆p [bar] 0.04 0.08 0.14 0.22 0.32 0.44 0.57 0.90 1.08 Infinity A + AP 1 1/4“ Flow rate [m³/h] Pressure loss ∆p [bar] 0.03 0.10 0.16 0.23 0.32 0.42 0.65 0.94 1.10 Infinity A + AP 1 1/2“...
  • Seite 32: Warranty

    Warranty 14.1 Maintenance The replacement of wearing parts within the prescri- bed maintenance intervals is also required for the If the unit malfunctions during the warranty period, warranty and proper functioning of the unit. Only please contact your contract partner, the installa- qualified technicians may replace wearing parts.
  • Seite 33: Decommissioning And Disposal

    Decommissioning and disposal 15.1 Decommissioning The product may only be shut down and dismantled by qualified specialists. Observe all applicable safety regulations when dismantling the system. 15.2 Disposal NOTICE ► At the end of the product's life cycle, ensure that it is properly disposed of or recycled.
  • Seite 35 Accessoires seulement pour AP Utilisation Fonctionnement Conditions préalables de montage Montage Mise en service 10.1 Concerne seulement Infinity A 10.2 Concerne seulement Infinity AP 10.3 Concerne seulement le fonctionnement parallèle AP Manipulation 11.1 Rinçage à contre-courant manuel 11.2 L’affichage 11.3 Concerne seulement Infinity AP 11.4 Nettoyage...
  • Seite 36: Au Sujet De Cette Documentation

    BWT, aux monteurs qui ont suivi une formation dispensée Avertissement Gravité du danger par BWT (par exemple « pros de l’eau potable » et aux techniciens de service BWT. DANGER Danger à risque élevé...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    ● N’utilisez que les accessoires, pièces de suffisamment solide, plat, horizontal ou vertical, remplacement et consommables autorisés et doit être suffisamment sécurisé afin de ne pas par BWT. tomber ni se renverser. ● Respectez les conditions d’utilisation et les prescriptions environnementales mentionnées dans le chapitre «...
  • Seite 38: Description De La Prestation

    4.1. Non-respect des intervalles de maintenance et de service. Utilisation de pièces de rechange et de consom- mables non autorisés par BWT. Exclusion de responsabilité Tout retrait intentionnel ou violent, toute modifica- tion ou tout contournement volontaire des dispo- sitifs de protection ou de sécurité...
  • Seite 39: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison Infinity A ou AP avec possibilité de raccordement au système HydroModul ou à un module (ou élément) de raccordement séparé, avec ou sans réducteur de pression (non compris dans la livraison), con- stitué de : Couvercle (partie supérieure en laiton) Commande électronique et dispositif de...
  • Seite 40: Utilisation

    Utilisation Fonctionnement Les filtres sont destinés à filtrer les eaux potables L’eau brute arrive dans le filtre via l’entrée d’eau et industrielles. Ils protègent les conduites d’eau et brute et, après avoir traversé l’élément filtrant, les parties du système d’alimentation en eau qui y sort par la sortie d’eau filtrée.
  • Seite 41: Conditions Préalables De Montage

    Conditions préalables de montage Respectez les prescriptions locales d’installation, les directives générales et les données techniques du système. 0 0 0 Σ m Afin de garantir le rinçage à contre-courant, une quantité d’au moins 3,5 m /h d’eau de rinçage ou une pression d’au moins 2,5 bar dynamique derrière le filtre pendant le rinçage sont nécessaires.
  • Seite 42: Montage

    Montage Attention ! Le bloc d‘alimentation enfichable (3) ne doit être introduite dans la prise que lors de la mise en service de l’installation. Installez le filtre sur la conduite d’eau froide en 0 0 0 Σ m amont des organes à protéger (voir le schéma de montage).
  • Seite 43: Mise En Service

    Réglages d’usine (7 jours) apparaît. 10.1 Concerne seulement Infinity A La cadence de rinçage à contre-courant souhaitée doit être réglée sur le filtre. Le réglage est effectué à l’aide de la touche Set Appuyez Set pendant 5 sec.
  • Seite 44: Concerne Seulement Infinity Ap

    10.2 Concerne seulement Infinity AP La cadence de rinçage à contre-courant souhaitée doit être réglée sur le filtre. Le réglage est effectué à l’aide de la touche Set Touche Affichage Appuyez Set pendant 5 sec. SL 0 Les voyants de l’affichage clignotent ; indique le mode de programmation Appuyez Set SL 1...
  • Seite 45: Concerne Seulement Le Fonctionnement Parallèle Ap

    Manipulation 10.3 Concerne seulement le fonctionne­ ment parallèle AP En cas de fonctionnement parallèle de 2, 3 ou, au Nous vous conseillons de programmer le filtre maximum, 4 filtres, les filtres doivent être verrouillés de telle sorte qu’au moins un rinçage à contre- par un dispositif électrique afin d’empêcher le rin- courant par mois soit effectué...
  • Seite 46: Données Techniques

    Données techniques Infinity A et AP 3/4“ 1“ 11/4“ 11/2“ 2“ Diamètre nominal de raccor- dement Débit pour ∆p = 0,2 bar Débit pour ∆p = 0,5 bar Pression de sortie après réducteur de pression avec module de racc. ou élément de racc.
  • Seite 47: Dimensions

    Débit volumique [m³/h] Perte de pression ∆p [bar] 0,04 0,08 0,14 0,22 0,32 0,44 0,57 0,90 1,08 Infinity A + AP 1 1/4“ Débit volumique [m³/h] Perte de pression ∆p [bar] 0,03 0,10 0,16 0,23 0,32 0,42 0,65 0,94 1,10 Infinity A + AP 1 1/2“...
  • Seite 48: Maintenance

    Les travaux de maintenance suivants doivent être réalisés à intervalles réguliers par le service après- Vous avez fait l’acquisition d’un produit robuste vente de BWT ou par un installateur agréé par BWT. et facile à entretenir. Toute installation technique nécessite toutefois une maintenance régulière afin d’en assurer le fonctionnement impeccable.
  • Seite 49: Garantie

    Garantie Si une panne survient en cours de garantie, con- tactez votre concessionnaire, votre entreprise d’installation en précisant le type de l’appareil (voir les données techniques ou la plaque signalétique de l’appareil). Mise hors service et élimination 16.1 Mise hors service Le produit peut être mis hors service et démonté...
  • Seite 51 Uso previsto Funcionamiento Condiciones previas para el montaje Montaje Puesta en servicio 10.1 Sólo Infinity A 10.2 Sólo Infinity AP 10.3 Sólo para AP en servicio paralelo Servicio 11.1 Lavado por contracorriente manual 11.2 Visualización 11.3 Sólo para Infinity AP 11.4 Limpieza...
  • Seite 52: Acerca De Esta Documentación

    PELIGRO Alto nivel de riesgo rida en BWT, montadores con formación adquirida vinculado al peligro. en BWT (p. ej. “Profesional del agua potable”) y técnicos de servicio de BWT. Conlleva, en caso de inobser- vancia, graves lesiones o la Esta documentación contiene información im- muerte.
  • Seite 53: Advertencias De Seguridad

    BWT. spondientes. ● Realice todas las actividades observando Para garantizar una instalación segura, estas activi- todas las normas y prescripciones vigentes.
  • Seite 54: Pliego De Condiciones

    4.1. Inobservancia de los intervalos de mantenimiento y servicio prescritos. Empleo de piezas de repuesto y consumibles no autorizados por BWT. Exclusión de responsabilidad La eliminación deliberada o mediante empleo de fuerza, así como la modificación intencional o la elusión de los dispositivos de protección y seguri-...
  • Seite 55: Componentes

    Componentes Infinity A o AP con posibilidad de conexión al sistema HydroModul o a un módulo de conexión por separado o a una pieza de conexión, sin o con válvula reductora de presión (no se incluye entre los componentes), compuesto de: Cubierta (con cabezal de latón)
  • Seite 56: Uso Previsto

    Uso previsto Funcionamiento Los filtros sirven para filtrar agua potable e indus- El agua cruda fluye a través de la entrada de agua trial. Se encargan de proteger los conductos de cruda, pasa por los filtros, a través del elemento agua y los componentes conductores de agua filtrante y de allí...
  • Seite 57: Condiciones Previas Para El Montaje

    Condiciones previas para el montaje Se deben observar las prescripciones de instala- ción locales, directrices generales y los datos técnicos. 0 0 0 Σ m Para el lavado por contracorriente debe haber una cantidad de agua de lavado mínima de 3,5 m o una presión mínima de 2,5 bar detrás del filtro.
  • Seite 58: Montaje

    Montaje ¡Atención! El conector del transformador para ali- mentación de corriente (3) no se debe enchufar hasta la puesta en servicio. 0 0 0 Σ m Montar el filtro en conducciones de agua fría, delante de los objetos que deba proteger (véase esquema de montaje).
  • Seite 59: Puesta En Servicio

    Se visualiza el ajuste de fábrica (7 días). 10.1 Sólo Infinity A En el filtro se ha de ajustar el intervalo de lavado por contracorriente deseado. El ajuste se hace con la tecla Set Pulsar Set 5 seg.
  • Seite 60: Sólo Infinity Ap

    10.2 Sólo Infinity AP En el filtro se ha de ajustar el intervalo de lavado por contracorriente deseado. El ajuste se hace con la tecla Set Tecla Visualización Pulsar Set 5 seg. SL 0 Puntos de la visualización parpadean; es decir, modo de programación Pulsar Set SL 1...
  • Seite 61: Sólo Para Ap En Servicio Paralelo

    Servicio 10.3 Sólo para AP en servicio paralelo Si se utilizan paralelamente 2, 3 ó hasta un máximo de 4 filtros, éstos deben bloquearse eléctricamente Recomendamos programar el filtro de tal modo contra lavados por contracorriente simultáneos. que se efectúe al menos una vez al mes un lavado por contracorriente para evitar que las partículas ex trañas se adhieran al tejido filtrante (si la suciedad Conecte un cable de bloqueo en la salida de cual-...
  • Seite 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos Infinity A und AP 3/4“ 1“ 11/4“ 11/2“ 2“ Diámetro interior nominal de empalme Caudal a ∆p = 0,2 bar Caudal a ∆p = 0,5 bar Pres. de salida detrás de la válvula reductora de pres. con módulo de conexión o pieza de conexión...
  • Seite 63: Dimensiones

    Caudal de flujo [m³/h] Pérdida de presión ∆p [bar] 0,04 0,08 0,14 0,22 0,32 0,44 0,57 0,90 1,08 Infinity A + AP 1 1/4“ Caudal de flujo [m³/h] Pérdida de presión ∆p [bar] 0,03 0,10 0,16 0,23 0,32 0,42 0,65 0,94 1,10 Infinity A + AP 1 1/2“...
  • Seite 64: Mantenimiento

    Los siguientes trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo regularmente por el servicio de Obligaciones del usuario atención al cliente de BWT o por un instalador autorizado por BWT para el mantenimiento. El producto que ha comprado tiene larga duración y fácil manejo.
  • Seite 65: Garantías

    Garantías En caso de un fallo durante el plazo de garantía (6 meses), diríjase a su concesionario, la empresa instaladora, indicando el modelo de equipo y el número de producción (véanse los datos técnicos o bien la placa de características del equipo). Puesta fuera de servicio y desecho 16.1...
  • Seite 67 Accessori solo per AP Settore di applicazione Funzionamento Requisiti minimi di montaggio Montaggio Messa in funzione 10.1 Solo per Infinity A 10.2 Solo per Infinity AP 10.3 Solo su AP in funzionamento parallelo Gestione 11.1 Impostazione dell’intervallo di controlavaggio vedi Messa in funzione 11.2 Controlavaggio manuale...
  • Seite 68: Informazioni Sulla Documentazione

    La presente documentazione si rivolge a operatori, nare il pericolo il pericolo utenti finali, installatori senza formazione a cura di BWT, installatori con formazione a cura di BWT (ad Definizione Gravità del pericolo es. “professionisti dell’acqua potabile”) e tecnici segnale autorizzati BWT.
  • Seite 69: Indicazioni Di Sicurezza

    è stati la padronanza della relativa terminologia tecnica. formati in merito da BWT. Al fine di garantire la sicurezza dell’installazione, tali ● Eseguire tutte le operazioni nel rispetto delle operazioni devono essere eseguite esclusivamente norme e delle prescrizioni vigenti.
  • Seite 70: Descrizione Delle Prestazioni

    Mancata osservanza degli intervalli di manutenzi- one e assistenza prescritti. Utilizzo di pezzi di ricambio e materiali di consumo non approvati da BWT Esclusione della responsabilità La rimozione dolosa o forzata, la modifica o la manipolazione intenzionali dei dispositivi di sicu- rezza o protezione presenti, la mancata osservanza delle indicazioni nelle presenti istruzioni per l’uso...
  • Seite 71: Dotazione Fornitura

    Dotazione fornitura Infinity A o AP, con possibilità di collegamento al sistema Hydromodul (3/4” - 1 1/4”), o a un gruppo AP-TA, con o senza riduttore di pressione (che può essere fornito col proprio codice), composto da: Carena di protezione (testata in ottone)
  • Seite 72: Settore Di Applicazione

    Settore di applicazione Funzionamento I filtri sono destinati alla filtrazione di acqua potabile L’acqua non trattata entra nel filtro attraverso e per usi industriali. Assicurano la protezione delle l’apposito ingresso, e da quel punto, attraverso tubature e delle parti connesse a contatto con l’elemento filtrante, passa all’uscita dell’acqua l’acqua da problemi di funzionamento e danni cau- filtrata.
  • Seite 73: Requisiti Minimi Di Montaggio

    Requisiti minimi di montaggio Osservare le norme di installazione vigenti a livello locale, le direttive generali e i dati tecnici. 0 0 0 Σ m l’installazione di questo tipo di impianto a protezio- ne della rete idraulica èregolata dalla legge n° 46/90 (e dal succes-sivo DPR 380 6/2001) ed è...
  • Seite 74: Montaggio

    Montaggio Attenzione! Il trasformatore a spina (3) va inserito soltanto dopo la messa in funzione dell’apparecchio. 0 0 0 Σ m Montare il filtro nelle tubature d’acqua fredda a monte degli elementi da proteggere (vedi schema di montaggio), avendo cura di installare delle valvole di intercettazione e di by-pass.
  • Seite 75: Messa In Funzione

    (durante il controlavaggio lampeggiano a turno i segmenti del display). Compare l’impostazione di fabbrica (7 giorni). 10.1 Solo per Infinity A Occorre impostare sul filtro l’intervallo di controla- vaggio desiderato. L’impostazione avviene mediante il tasto Set Premere Set per 5 sec.
  • Seite 76: Solo Per Infinity Ap

    10.2 Solo per Infinity AP Occorre impostare sul filtro l’intervallo di controla- vaggio desiderato. L’impostazione avviene mediante il tasto Set Tasto Indicazione Premere Set per 5 sec. SL 0 I punti del display lampeggiano; ovvero, modo di programmazione Premere Set SL 1 Premere Set SL 2...
  • Seite 77: Solo Su Ap In Funzionamento Parallelo

    Gestione 10.3 Solo su AP in funzionamento parallelo In caso di funzionamento in parallelo di 2, 3 o Noi consigliamo di programmare il filtro in modo massimo 4 filtri, occorre interdire i filtri, in modo tale da eseguire un controlavaggio almeno 1 volta da impedire un controlavaggio in contemporanea.
  • Seite 78: Dati Tecnici

    Dati tecnici Infinity A 3 AP Versione 3/4“ 1“ 11/4“ 11/2“ 2“ Diametro nominale dell’attacco Portata media con ∆p = 0,2 bar Portata media con ∆p = 0,5 bar Pressione in uscita a valle del riduttore di pressione con modulo di collegamento DHY o Gruppo AP/TA Capacità...
  • Seite 79: Dimensioni

    Tasso di flusso del volume [m³/h] Perdita di pressione ∆p [bar] 0,04 0,08 0,14 0,22 0,32 0,44 0,57 0,90 1,08 Infinity A + AP 1 1/4“ Tasso di flusso del volume [m³/h] Perdita di pressione ∆p [bar] 0,03 0,10 0,16 0,23 0,32 0,42 0,65 0,94 1,10 Infinity A + AP 1 1/2“...
  • Seite 80: Assistenza

    I seguenti lavori di manutenzione devono essere eseguiti regolarmente dal Servizio Clienti BWT o Doveri dell’operatore da un manutentore autorizzato da BWT. Il prodotto acquistato è durevole e di facile manu- 14.3...
  • Seite 81: Garanzia

    Garanzia Per l’apparecchiatura è da ritenere valida lala ga- ranzia a termini di legge. Messa fuori funzione e smaltimento 16.1 Messa fuori funzione Il prodotto deve essere messo fuori funzione e smontato solo da tecnici specializzati qualificati. Durante lo smontaggio osservare le prescrizioni di sicurezza vigenti.
  • Seite 83 Inhoudsopgave Over deze documentatie Onderhoud Geldigheid van de documentatie Verplichtingen van de gebruiker Weergave van de 14.1 Onderhoud veiligheids aanwijzingen 14.2 Inspectie Gebruikte symbolen 14.3 Vervanging van de slijtagedelen Veiligheidsaanwijzingen 14.4 Verhelpen van storingen Algemene veiligheidsaanwijzingen Waarborg Productspecifieke Uitbedrijfstelling en afvoer veiligheids aanwijzingen 16.1 Uitbedrijfstelling Kwalificatie van het personeel...
  • Seite 84: Over Deze Documentatie

    Maatregelen ter beschrijft hoe het gevaar kan vermijding van worden vermeden van BWT, monteurs met opleiding van BWT (bij- het gevaar voorbeeld „drinkwaterprofessional”) en BWT-ser- vicetechnici. Signaalwoord Omvang van het gevaar Deze documentatie bevat belangrijke informatie...
  • Seite 85: Veiligheidsaanwijzingen

    De in deze handleiding beschreven installatietaken ● Voer alleen handelingen uit die in deze hand- vereisen grondige kennis van mechanica, hydrauli- leiding worden beschreven, of als u door BWT ca en elektrische systemen alsmede kennis van de werd geschoold. bijbehorende vakbegrippen.
  • Seite 86: Toepassing

    4.1 genoemde parameters. Niet-inachtneming van de voorgeschreven interval- len voor onderhouds en service. Gebruik van niet door BWT toegelaten reserveon- derdelen en verbruiksmaterialen Uitsluiting van aansprakelijkheid Opzettelijk of geforceerd verwijderen, wijzigen of overbruggen van voorhandene beschermings- of...
  • Seite 87: Leveringspakket

    Leveringspakket Infinity A of AP met aansluitmogelijkheid op het HydroModul-systeem of op een afzonderlijke aansluitmodule c.q. aansluitstuk zonder of met drukregelaar (niet in het leveringspakket inbegrepen), bestaande uit: Afdekkap (kop uit messing) Elektronische besturing en tegenspoelin- richting met hydraulische aandrijving...
  • Seite 88: Functie

    Toepassing Functie Deze filters dienen voor de filtratie van tap- en Het te reinigen water stroomt via de toevoer onbe- gebruikswater. Ze beschermen de waterleidingen handeld water in de filter en wordt door het filter- en de erop aangesloten systeemcomponenten die element naar de uitlaat behandeld water gevoerd.
  • Seite 89: Montagevoorwaarden

    Montagevoorwaarden Neem de plaatselijke installatievoorschriften, alge- mene richtlijnen en technische specificaties in acht. 0 0 0 Voor de terugspoeling is er een spoelwaterdebiet Σ m van minstens 3,5 m /h nodig; achter de filter moet er tijdens de terugspoeling een druk van minstens 2,5 bar heersen.
  • Seite 90: Montage

    Montage Attentie! De transformatorstekker (3) mag pas bij de inbedrijfstelling in de contactdoos worden gestoken. 0 0 0 Σ m Monteer de filter in koudwaterleidingen voor de te beschermen systemen (zie inbouwschema). Monteer altijd afsluitkleppen. Monteer de aansluitmodule of het aansluitstuk in de stromingsrichting in de horizontale of verticale koudwaterleiding.
  • Seite 91: Inbedrijfname

    Inbedrijfname Controleer of de filter en de spoelwaterleiding correct geïnstalleerd zijn. Open de afsluitkleppen voor en na de installatie langzaam. Ontlucht de buisleiding bij het volgen- de aftappunt na de filter en laat het water even stromen. Controleer de installatie en het filter op lekkage. 24 V Steek de kabelstekker van de transformator in de aansluiting (24 V).
  • Seite 92: Inbedrijfname Alleen Infinity Ap

    10.2 Inbedrijfname alleen Infinity AP Op het filter moet het gewenste terugspoelingsin- terval worden ingesteld. De instelling wordt uitgevoerd met de toets Set Toets Weergave Set 5 sec. indrukken SL 0 Punten van de weergave knipperen; d.w.z. pro- grammeermodus Set indrukken SL 1 Set indrukken SL 2...
  • Seite 93: Alleen Bij Ap In Parallel Bedrijf

    Bediening 10.3 Alleen bij AP in parallel bedrijf Bij parallel bedrijf van 2, 3 of maximaal 4 filters dienen de filters elektrisch vergrendeld te worden Het verdient aanbeveling om het filter zodanig te tegen gelijktijdig terugspoelen. programmeren dat er minstens 1 x per maand een terugspoeling wordt uitgevoerd om te voorkomen dat de vuildeeltjes zich op het filterelement vast- Sluit een vergrendelingskabel aan op de uitgang...
  • Seite 94: Technische Specificaties

    Technische specificaties Infinity A en AP Type 3/4“ 1“ 11/4“ 11/2“ 2“ Nominale aansluitingsdiameter Debiet bij ∆p = 0,2 bar Debiet bij ∆p = 0,5 bar Uitgangsdruk na drukregelaar met aansluitmodule of aan- sluitstuk Doorlaatwijdte µm 90 / 110 onderaan/bovenaan Nominale druk (PN) Bedrijfsdruk, min./max.
  • Seite 95: Afmetingen

    Infinity A + AP 1“ Effectief debiet [m³/h] Drukverlies ∆p [bar] 0,04 0,08 0,14 0,22 0,32 0,44 0,57 0,90 1,08 Infinity A + AP 1 1/4“ Effectief debiet [m³/h] Drukverlies ∆p [bar] 0,03 0,10 0,16 0,23 0,32 0,42 0,65 0,94 1,10 Infinity A + AP 1 1/2“...
  • Seite 96: Onderhoud

    De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd door de BWT- U heeft een duurzaam en onderhoudsvriendelijk klantendienst of een door BWT voor het onderhoud product aangeschaft. Elke technische installatie geautoriseerde installateur. heeft echter regelmatige servicebeurten nodig, om een storingsvrije werking te garanderen.
  • Seite 97: Waarborg

    Waarborg Neem ingeval van een storing tijdens de garantie- periode contact op met uw contractpartner, het installatiebedrijf, onder vermelding van het type van de installatie en van het productienummer (zie Technische specificaties resp. typeplaatje op de installatie). Uitbedrijfstelling en afvoer 16.1 Uitbedrijfstelling Het product mag alleen door gekwalificeerd vakper-...
  • Seite 100: Further Information

    Further information: BWT Austria GmbH BWT Wassertechnik GmbH Walter-Simmer-Straße 4 Industriestraße 7 A-5310 Mondsee D-69198 Schriesheim Phone: +43 / 6232 / 5011 0 Phone: +49 / 6203 / 73 0 Fax: +43 / 6232 / 4058 Fax: +49 / 6203 / 73 102 E-Mail: office@bwt.at...

Diese Anleitung auch für:

Infinity ap

Inhaltsverzeichnis