Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WAX32E90 Gebrauchs- Und Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAX32E90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAX32E90
[de]
Gebrauchs- und Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAX32E90

  • Seite 1 Waschmaschine WAX32E90 [de] Gebrauchs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit .........    4 Waschmittel und Pflegemittel..  40 Allgemeine Hinweise...... 4 Waschmittelempfehlung .... 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.. 4 Waschmitteldosierung...... 41 Einschränkung des Nutzerkreises .. 5 Grundlegende Bedienung....  41 Sichere Installation...... 5 Gerät einschalten...... 41 Sicherer Gebrauch...... 8 Programm einstellen ...... 42 Sichere Reinigung und Wartung.. 10 Programmeinstellungen anpassen ... 42 Programmeinstellungen speichern ... 43 Sachschäden vermeiden ....  12 Wäsche einlegen ...... 43 Umweltschutz und Sparen....  12...
  • Seite 3 Technische Daten ......  74 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen........ 50 Ferndiagnose........ 50 Datenschutz........ 51 Konformitätserklärung ...... 51 Grundeinstellungen ......  52 Übersicht der Grundeinstellungen .. 52 Grundeinstellungen ändern .... 52 Reinigen und Pflegen .....  53 Tipps zur Gerätepflege..... 53 Trommel reinigen...... 53 Waschmittelschublade reinigen.. 53 Entkalken......... 55 Laugenpumpe reinigen .... 55 Wasserablaufschlauch am Siphon reinigen ........... 57 Sieb im Wasserzulauf reinigen .. 58 Störungen beheben ......  60 Fehlercode / Fehleranzeige /...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ¡ Veränderte oder beschädigte Was- Sachschäden vermeiden serschläuche können zu Sach- und Geräteschäden führen. Beachten Sie diese Hinweise, um Nie Wasserschläuche knicken, ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu quetschen, verändern oder durch- vermeiden. schneiden. Nur mitgelieferte Wasserschläu- ▶ ACHTUNG! che oder Original-Ersatzschläuche ¡...
  • Seite 13: Energie Und Ressourcen Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Energie und Ressourcen spa- Maximale Schleuderdrehzahl einstel- len, wenn die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet werden Wenn Sie diese Hinweise beachten, soll. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom und Trockenere Wäsche verkürzt die Wasser. Programmdauer beim Trocknen und senkt den Energieverbrauch.
  • Seite 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gerät auf sichtbare Beschädi- Aufstellen und gungen prüfen. Anschließen ACHTUNG! In der Trommel verblei- bende Gegenstände, die nicht für Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten den Betrieb im Gerät vorgesehen aufstellen, erfahren Sie hier. Außerdem sind, können zu Sachschäden und erfahren Sie, wie Sie das Gerät an die Geräteschäden führen.
  • Seite 15: Anforderungen An Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Abdeckkappen Aufstellort Anforderungen Auf einem Sockel Das Gerät mit Haltela- schen → Seite 37 be- Anforderungen an den Auf- festigen. stellort Das Gerät kann beim Schleudern wan- dern. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellort. Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Hinweis: Beachten Sie die Informatio- decke wasserbeständigen...
  • Seite 16: Transportstreben Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Bewahren Sie die Transportsicherun- Die 4 Hülsen entfernen. gen, die Schrauben und die Hülsen für einen späteren Transport → Seite 69 auf. Die Schläuche aus den Halterungen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und entfer- ⁠...
  • Seite 17: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schrauben der vertikalen Trans- portstreben mit einem Schrauben- dreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- Die Transportstreben entfernen. netz, den Wasserzulauf und den Was- serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informatio- nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Den Netzstecker der Netzanschluss- und prüfen, ob die Anschlussstellen leitung des Geräts in eine Steckdose dicht sind. in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- Anschlussarten Wasserablauf den Sie in den Technischen Daten Die Informationen helfen Ihnen, dieses → Seite 74.
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schrau- benschlüssel SW17 handfest gegen das Gehäuse festziehen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Transportsicherungen → Seite 15 Wartungsklappe der Laugenpumpe → Seite 55 Wasserzulaufschlauch → Seite 17 Tür Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über den : Dosierbehälter für Weichspüler Aufbau der Waschmittelschublade. oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Tasten → Seite 33 Programmwähler → Seite 41...
  • Seite 22: Display

    de Kennenlernen Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hin- weistexte. Beispielhafte Symbolanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- zeit des Programms gramms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleiben- den Stunden werden angezeigt.
  • Seite 23 Kennenlernen de Anzeige Benennung Beschreibung Ein Programm speichern → Seite 43. Programm speichern ⁠ Weitere Programme → Seite 42 einstellen. weitere Programme ⁠ Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Pro- grammwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 45 Bügelleicht Die Knitterreduzierung ist aktiviert.
  • Seite 24 de Kennenlernen Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. ⁠ : niedriger Wasserverbrauch ¡ ¡ : hoher Wasserverbrauch Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. ⁠ → "Tasten", Seite 34 Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk verbun- ⁠ den. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz- werk zu verbinden.
  • Seite 25: Programme

    Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 26 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33: Tasten

    Kennenlernen de Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom eingestell- ten. ten Programm. Die Auswahlmöglichkei- Mit der Taste Optionen öffnen Sie das ten für jedes Programm sehen Sie in Untermenü...
  • Seite 34 de Kennenlernen Taste Auswahl Beschreibung Schleudern 0 - 1600 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleu- dern deaktivieren. Mit der Auswahl 0 wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern am Ende des Waschgangs de- aktiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel lie- gen.
  • Seite 35: Bedienlogik

    Kennenlernen de Taste Auswahl Beschreibung Vorwäsche ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z. B. zum Waschen stark verschmutzter Wäsche. ¡ deaktivieren Hinweis: Wenn das intelligente Dosiersystem akti- viert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vorwäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche di- rekt in die Trommel.
  • Seite 36 de Kennenlernen Die ausgewählte Programmeinstellung Wenn eine Einstellung aktiviert ist, zeigt wird mittig im Display angezeigt. das Display ⁠ . Die Auswahl muss nicht erneut bestätigt werden. Untermenü Das Untermenü schließt sich automa- Um Einstellungen auszuwählen, tisch nach einigen Sekunden. drücken Sie die Tasten unterhalb der Symbole, bis die gewünschte Einstel- lung im Display ausgewählt ist.
  • Seite 37: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2380 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 38: Wäsche

    de Wäsche Wäsche Sie können in Ihrem Gerät alle Textilien, die vom Hersteller auf dem Pflegeeti- kett als waschmaschinengeeignet ge- kennzeichnet sind, und Textilien aus handwaschbarer Wolle waschen. Wäsche vorbereiten ACHTUNG! Um Schaumbildung zu vermeiden, In der Wäsche verbleibende Gegen- verwenden Sie nur die Hälfte der stände können die Wäsche und die vom Waschmittelhersteller empfohle- Trommel beschädigen.
  • Seite 39: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – Gewebeart und Faserart Wäsche sortieren – weiße Wäsche Hinweis: Beachten Sie die Informatio- – farbige Wäsche nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, Waschen Sie neue farbige Wä- um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu sche das erste Mal getrennt können. von anderer Wäsche. –...
  • Seite 40: Waschmittel Und Pflegemittel

    de Waschmittel und Pflegemittel Hinweise Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel verwen- mittel ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Verwen- waschmittel mischen dung von Waschmitteln und Pflegemit- ¡ keine Waschmittel und Weichspüler teln schonen Sie Ihr Gerät und Ihre Wä- mischen sche.
  • Seite 41: Waschmitteldosierung

    Grundlegende Bedienung de Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosierung ¡ Verschmutzungsgrad erzielen Sie ein optimales Waschergeb- ¡ Wasserhärte nis und können Ressourcen sparen. Die Wasserhärte können Sie beim Die Dosierung des Waschmittels richtet örtlichen Wasserwerk erfragen oder sich nach: mit einem Wasserhärtetester selbst ¡...
  • Seite 42: Programm Einstellen

    de Grundlegende Bedienung Das Einschalten des Geräts kann ei- nige Sekunden dauern. a Das Gerät führt einen hörbaren Funktionstest in der Waschmittel- schublade durch. → "Geräusche", Seite 65 Hinweis: Die Trommel wird beleuchtet nach dem Öffnen, Schließen und Star- ten des Programms. Die Beleuchtung erlischt automatisch.
  • Seite 43: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, be- Weitere Programmeinstellungen achten Sie die maximale Beladung anpassen des Programms → Seite 25. Um das Untermenü für die weiteren Voraussetzung: Die Wäsche vorberei- Programmeinstellungen aufzurufen, ten und sortieren. auf Optionen drücken. → "Wäsche", Seite 38 Die Programmeinstellungen auswäh- len.
  • Seite 44: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung mittel für Wäsche wie z. B. Fleckensalz, Programm abbrechen Stärke oder Bleiche zugeben. Geben Nach Programmstart können Sie das Sie kein zusätzliches Waschmittel in die Programm jederzeit abbrechen. Kammer für manuelle Dosierung, um eine Überdosierung oder Schaumbil- Hinweis: Beachten Sie die Informatio- dung zu verhindern.
  • Seite 45: Gerät Ausschalten

    Kindersicherung de Gerät ausschalten Kindersicherung deaktiveren Voraussetzung: Um die Kindersiche- ⁠ drücken. rung zu deaktivieren, muss das Gerät eingeschaltet sein. Auf beide Tasten Kindersicherung ▶ ⁠ 3 Sek.  ca. 3 Sekunden drücken. Um das laufende Programm nicht abzubrechen, muss der Programm- wähler auf dem Ausgangsprogramm stehen.
  • Seite 46: Inhalt Der Dosierbehälter

    de Intelligentes Dosiersystem ¡ Wenn Sie beide Dosierbehälter für Inhalt der Dosierbehälter Flüssigwaschmittel verwenden wol- Werkseitig ist der Dosierbehälter ⁠ len, stellen Sie den für Weichspüler ⁠ eingestellt. Alterna- → "Inhalt der Dosierbehälter", tiv können Sie den Dosierbehälter ⁠ Seite 46 ein. für ein zweites Flüssigwaschmittel ⁠ Voraussetzung: ...
  • Seite 47: Home Connect

    Home Connect  de dann eingehalten werden, wenn Sie Home Connect das Gerät über die Home Connect App bedienen. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbin- → "Sicherheit", Seite 4 den Sie Ihr Gerät mit einem mobilen ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- Endgerät, um Funktionen über die zeit Vorrang.
  • Seite 48: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Verbin- Den

    de Home Connect Das Gerät mit der Home Connect Im mobilen Endgerät WLAN-Einstel- lungen aufrufen. App verbinden. → Seite 49 Das mobile Endgerät mit dem Gerät mit WLAN-Heimnetz- WLAN-Netzwerk HomeConnect ver- binden und WLAN-Passwort (Key) werk (Wi-Fi) ohne WPS-Funk- HomeConnect eingeben. tion verbinden a Ihr mobiles Endgerät verbindet sich mit dem Gerät.
  • Seite 49: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de Das Gerät mit der Home Connect verbinden auswählen. App verbinden → Seite 49. Den Hinweis im Display bestätigen. a Das Gerät verbindet sich mit dem Gerät mit der Home Connect Smart Energy System (Energiemana- ger) App verbinden a Wenn das Display ⁠ zeigt, hat sich Voraussetzungen das Gerät erfolgreich mit dem Ener- ¡...
  • Seite 50: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    de Home Connect startet das Gerät das Programm ei- Software Update genständig vor Ablauf der eingestell- Voraussetzung: Das Display zeigt Ei- ten Zeitspanne. Das Programm en- ne neue Softwareversion ist verfüg- det mit Ablauf der Zeitspanne. bar. Möchten Sie jetzt ein Software Hinweis Update durchführen? Dies kann meh- Der Flex Start wird aus rere Minuten dauern.
  • Seite 51: Datenschutz

    Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Konformitätserklärung Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgerä- übermittelt Ihr Gerät nachfolgende te GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- Kategorien von Daten an den me Connect Funktionalität in Überein- Home Connect Server...
  • Seite 52: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellung Beschreibung Grundeinstellungen Die Basisdosiermenge ⁠  Basis einstellen. Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnis- → "Waschmitteldosie- se einstellen. rung", Seite 41 Übersicht der Grundein- Netzwerkanm. Auto Das Gerät mit WLAN- stellungen Heimnetzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funktion ver- Hier finden Sie eine Übersicht der Gr- binden → Seite 47 undeinstellunges des Geräts.
  • Seite 53: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Waschmittelschublade reini- Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Wenn Sie das Waschmittel wechseln bleibt, reinigen und pflegen Sie es oder die Waschmittelschublade ver- sorgfältig. schmutzt ist, reinigen Sie die Waschmit- telschublade und die Pumpeneinheit Tipps zur Gerätepflege des intelligenten Dosiersystems, Um die Funktion Ihres Geräts dauerhaft Hinweis: Beachten Sie die Informatio-...
  • Seite 54 de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrause reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den De- ckel und die Pumpeneinheit abtrock- nen und einsetzen. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit ent- hält elektrische Bauteile. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶...
  • Seite 55: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade einschie- Die Wartungsklappe abnehmen. ben. Entkalken Wenn Sie Waschmittel richtig dosieren, müssen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwenden möchten, beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers. ACHTUNG! Das Verwenden von ungeeigneten Ent- kalkungsmitteln, wie z.
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Wa- Hinweis: Beachten Sie die Informatio- schen mit hohen Temperaturen heiß. nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu ren. können. Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 57: Wasserablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sicherstellen, dass sich das Flügel- Die Wartungsklappe schließen. rad der Laugenpumpe drehen lässt. Vor dem nächsten Waschen Den Pumpendeckel einsetzen. Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Abpumpen durch, nachdem Sie die Laugenpumpe entleert haben.
  • Seite 58: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf bei Verstopfungen oder bei zu gerin- gem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Restwasser kann auslaufen. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserablaufschlauch und den Das Programmm Baumwolle  ein- Siphonstutzen reinigen.
  • Seite 59 Reinigen und Pflegen de Den Wasserzulaufschlauch anschlie- ßen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 60: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die In- formationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 61: Funktionsstörungen

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung "E:60 / -2B" Unwuchtkontrollsystem hat Verteilen Sie die Wäsche in der Trom- ▶ das Schleudern aufgrund un- mel neu. gleichmäßiger Wäschevertei- Hinweis: Legen Sie möglichst große lung abgebrochen. und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wä- schestücke verteilen sich beim Schleu- dern besser.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Zum Starten des Programms drücken Sie Start / Reload ⁠ . → "Kindersicherung deaktiveren", Kindersicherung ist aktiviert. ▶ Seite 45 Fertig in ist aktiviert. Prüfen Sie, ob Fertig in aktiviert ist. ▶ → "Tasten", Seite 33 Wäsche ist in der Tür einge- Öffnen Sie die Tür erneut.
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und den ▶ pumpt. laufschlauch ist verstopft. Wasserablaufschlauch. Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶ laufschlauch ist verknickt rohr und der Wasserablaufschlauch oder verklemmt.
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Programmdauer ändert sich Hinweis: Legen Sie beim Beladen mög- während des Waschprozes- lichst große und kleine Wäschestücke ses. zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schal- Kein Fehler - keine Handlung notwen- ▶...
  • Seite 65: Geräusche

    Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Rauschendes, zischendes Ge- Wasser wird unter Druck in Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ räusch. die Waschmittelschublade ge- räusch. spült. Längeres, surrendes Ge- Intelligentes Dosiersystem do- Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ räusch vor Beginn des Wa- siert Waschmittel oder Pflege- räusch.
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Unwuchtkontrollsystem hat Verteilen Sie die Wäsche in der Trom- ▶ zufriedenstellend. Die Wäsche das Schleudern aufgrund un- mel neu. ist zu nass / zu feucht. gleichmäßiger Wäschevertei- Hinweis: Legen Sie möglichst große lung abgebrochen. und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel.
  • Seite 67: Home Connect Problem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung akti- ▶ wirkung. rekt eingestellt. viert ist, stellen Sie die Basisdosier- menge → Seite 46korrekt ein. Waschmittel oder Pflegemittel Prüfen Sie, ob das verwendete in Dosierbehältern des intelli- Waschmittel geeignet ist.
  • Seite 68: Undichtigkeit

    de Störungen beheben Undichtigkeit Störung Ursache Störungsbehebung Am Wasserzulaufschlauch Wasserzulaufschlauch ist Schließen Sie den Wasserzulauf- läuft Wasser aus. nicht korrekt / fest ange- schlauch korrekt an. → "Wasserzulaufschlauch anschlie- schlossen. ßen", Seite 17 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablaufschlauch Wasserablaufschlauch ist be- Tauschen Sie den beschädigten Was- ▶...
  • Seite 69: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Strom- Seite 58. ausfall zu entnehmen, können Sie die Das Gerät ausschalten. Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts ziehen. Die restliche Waschlauge ablassen. Tür entriegeln → "Laugenpumpe reinigen", Seite 55 Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist Die Schläuche abmontieren.
  • Seite 70: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfernen → Seite 15. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen starten. a Das Waschmittel kann beim nächs- ten Waschen nicht ungenutzt in den Ablauf fließen.
  • Seite 71: Kundendienst

    Kundendienst de rem Kundendienst für die Dauer von Dieses Gerät ist entsprechend mindestens 10 Jahre ab dem Inver- der europäischen Richtlinie kehrbringen Ihres Geräts innerhalb des 2012/19/EU über Elektro- und Europäischen Wirtschaftsraums. Elektronikaltgeräte (waste electri- cal and electronic equipment – Hinweis: Der Einsatz des Kunden- WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 72: Aqua-Stop-Garantie

    de Kundendienst AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasserscha- den verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher. Um die Wassersicherheit zu gewähr- leisten muss das Gerät am Strom- netz angeschlossen sein.
  • Seite 73: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte Die angegeben Verbrauchswerte sind ungefähre Angaben. Die Werte weichen je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge und Wäscheverschmutzung, verwen- detem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Einstellun- gen von den angegebenen Werten ab. Programm Tempera- Beladung Energie- Wasser- Pro-...
  • Seite 74: Je Nach Geräteausstattung

    de Technische Daten Technische Daten Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät fin- den Sie hier. Gerätehöhe 850 mm Gerätebreite 600 mm Gerätetiefe 640 mm Gewicht 73 kg Maximale Beladungs- 10 kg menge Netzspannung 220 - 240 V, 50 Hz 10 A Minimale Installati- onsabsicherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,1 W ¡...
  • Seite 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis