Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WAX32K40FG Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAX32K40FG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAX32K40FG
Gebrauchs- und Montageanlei-
[de]
tung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAX32K40FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAX32K40FG Gebrauchs- und Montageanlei- [de] tung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche sortieren ...... 36 Allgemeine Hinweise ...... 4 Verschmutzungsgrade .... 36 Bestimmungsgemäßer Ge- Pflegekennzeichen auf den Pfle- brauch .......... 4 geetiketten ........ 36 Einschränkung des Nutzerkrei- Waschmittel und Pflegemittel ..   37 ses ............ 5 Waschmittelempfehlung .... 37 Sichere Installation ...... 5 Waschmitteldosierung .... 38 Sicherer Gebrauch ...... 8 Sichere Reinigung und Wartung .. 10 Grundlegende Bedienung ....
  • Seite 3 Entkalken........ 48 Laugenpumpe reinigen .... 49 Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen ......... 52 Sieb im Wasserzulauf reinigen.. 52 Störungen beheben ......    54 Fehlercode / Fehleranzeige / Signal.......... 54 Funktionsstörungen...... 56 Geräusche ........ 61 Ergebnisproblem ...... 62 Undichtigkeit........ 64 Gerüche.......... 65 Notentriegelung ...... 66 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........   66 Gerät demontieren ...... 66 Transportsicherungen einsetzen .. 66 Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 67...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Wenn Sie das Gerät im Energiespar- Maximale Schleuderdrehzahl einstel- modus längere Zeit nicht bedienen, len, wenn die Wäsche anschließend schaltet sich das Gerät automatisch im Wäschetrockner getrocknet wer- aus. den soll. Trockenere Wäsche verkürzt die Programmdauer beim Trocknen Aufstellen und Anschließen Aufstellen und und senkt den Energieverbrauch.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Das Zubehör aus der Trommel ent- Die Tür schließen. fernen. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Schrauben der vertikalen Die Transportstrebe entfernen. Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- Die Transportstreben entfernen. netz, den Wasserzulauf und den Was- serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserzulaufschlauch am Ablauf in ein Wasch- Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- becken. schließen. Den Wasserablauf- schlauch mit einem Krümmer fixieren und sichern. ¾˝ Ablauf in ein Kunst- stoffrohr mit Gummi- min. muffe oder in einen 10 mm Gully.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Die Kontermuttern mit einem sinn mit einem Schraubenschlüs- Schraubenschlüssel SW17 hand- sel SW17 lösen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 21: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Netzanschlussleitung" → Seite 19 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 49 "Transportsicherungen"...
  • Seite 22: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über / : Dosierbehälter für Weichspüler den Aufbau der Waschmittelschubla- oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 23: Display

    Display de Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 42 Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡...
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 27. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen /...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung T/Min. (Schleudern) - 1600 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Spül- stopp) aktivieren. Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht abgepumpt und das Schleudern deaktiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwasser liegen. (Netzschalter) ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder ausschalten.
  • Seite 27: Programme

    Programme de Intensief plus / Inten- sif plus  ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Licht strijken / Repas- sage facile Voorwas / Prélavage T/Min. (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme Intensief plus / Inten- sif plus  ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Licht strijken / Repas- sage facile Voorwas / Prélavage T/Min. (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de Intensief plus / Inten- sif plus  ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Licht strijken / Repas- sage facile Voorwas / Prélavage T/Min. (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme Intensief plus / Inten- sif plus  ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Licht strijken / Repas- sage facile Voorwas / Prélavage T/Min. (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Intensief plus / Inten- sif plus  ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Licht strijken / Repas- sage facile Voorwas / Prélavage T/Min. (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Intensief plus / Inten- sif plus  ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Licht strijken / Repas- sage facile Voorwas / Prélavage T/Min. (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de Intensief plus / Inten- sif plus  ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Licht strijken / Repas- sage facile Voorwas / Prélavage T/Min. (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Zubehör Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 35: Wäsche

    Wäsche de Das Pulvervollwaschmittel in die Wäsche Wäsche Kammer für manuelle Dosierung einfüllen. Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- Wäsche en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen.
  • Seite 36: Wäsche Sortieren

    de Wäsche – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 37: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Hinweise Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- Waschmittel und Pflegemittel waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡...
  • Seite 38: Waschmitteldosierung

    de Waschmittel und Pflegemittel Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 39: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Programmeinstellungen an- Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung passen Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung Abhängig vom Programm und Pro- Bedienung Ihres Geräts. grammfortschritt können Sie die Ein- stellungen anpassen oder aktivieren Gerät einschalten und deaktivieren. drücken. ▶ Hinweis: Übersicht aller Programm- einstellungen: → "Tasten", Seite 25...
  • Seite 40: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung Die Tür öffnen. Voraussetzung: Informieren Sie sich über die optimale Dosierung für "Waschmittel und Pflegemittel." → Seite 37 Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Das Waschmittel einfüllen. → "Waschmittelschublade", Seite 22 Bei Bedarf das Pflegemittel einfül- len. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Sicherstellen, dass die Trommel leer ist.
  • Seite 41: Wäsche Nachlegen

    Grundlegende Bedienung de Um das Programm fortzusetzen, Die Wäsche entnehmen. nach der gewünschten Einweich- zeit auf Start/Bijvullen / Départ/ Programm bei Spülstopp fort- drücken. Rajout  setzen Wäsche nachlegen Das Programm Centrif. / Essorage oder Afpompen / Vidange einstel- Hinweis: Beachten Sie die Informa- len.
  • Seite 42: Kindersicherung

    de Kindersicherung Die Gummimanschette trocken wi- Um das laufende Programm nicht schen und Fremdkörper entfernen. abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs- programm stehen. a Im Display erlischt Intelligentes Dosiersystem Intelligentes Dosiersys- Ihr Gerät ist mit einem intelligenten Intelligentes Dosiersystem Dosiersystem für Flüssigwaschmittel und Weichspüler ausgestattet.
  • Seite 43: Inhalt Der Dosierbehälter

    Intelligentes Dosiersystem de Die Waschmittelschublade heraus- Inhalt der Dosierbehälter ziehen. Werkseitig ist der Dosierbehälter für Den Befülldeckel öffnen. Weichspüler eingestellt. Alternativ können Sie den Dosierbehälter für ein zweites Flüssigwaschmittel ver- wenden. Hinweise ¡ Wenn Sie den Inhalt des Dosierbe- hälters ändern, wird die Basisdo- siermenge für diesen Dosierbehäl- ter zurückgesetzt.
  • Seite 44 de Intelligentes Dosiersystem Basisdosiermenge anpassen Sie können die Basisdosiermenge für beide Dosierbehälter separat anpas- sen. Ca. 3 Sekunden auf ⁠   i-DOS drücken. a Das Display zeigt die eingestellte Basisdosiermenge für . Um die Einstellung anzupassen auf - / + drücken. Um die Einstellung zu beenden kurz warten.
  • Seite 45: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmposition Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Si- 1 (leise) gnals nach Program- 2 (mittel) mende einstellen.
  • Seite 46: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen Grundeinstellungen ändern Alle Waschmittelres- Frische Ablagerungen te, Sprühnebelreste lassen sich leichter Den Programmwähler auf Position oder Rückstände so- rückstandslos entfer- 1 einstellen. fort entfernen. nen. Die Gerätetür und die Restwasser kann ab- Waschmittelschubla- trocknen, vermindert de nach Gebrauch of- Geruchsbildung im fen lassen.
  • Seite 47: Waschmittelschublade Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Deckel der Waschmittelschub- Waschmittelschublade reini- lade entrasten und entfernen. Wenn Sie das Waschmittel wechseln oder die Waschmittelschublade ver- schmutzt ist, reinigen Sie die Wasch- mittelschublade und die Pumpenein- heit des intelligenten Dosiersystems, Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 48: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶ schirrspüler reinigen oder in Was- ser tauchen. Den elektrischen Anschluss an der ▶ Rückseite vor Nässe, Waschmittel und Weichspülerresten schützen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, Das Gehäuse der Waschmittel-...
  • Seite 49: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de kungsmittel verwenden möchten, be- Die Wartungsklappe abnehmen. achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers. ACHTUNG! Das Verwenden von ungeeigneten Entkalkungsmitteln, wie z. B. für Kaf- feemaschinen, kann das Gerät be- schädigen. Für dieses Gerät nur Entkalkungs- ▶ mittel verwenden, die über die In- ternetseite oder den Kundendienst des Herstellers erhältlich sind.
  • Seite 50 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema "Sicherheit" heiß. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
  • Seite 51 Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel zudrehen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. 90° Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Der Pumpendeckel besteht aus Die Wartungsklappe einsetzen und zwei Bauteilen die zur Reinigung einrasten. auseinandergebaut werden kön- nen.
  • Seite 52: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Wasserablaufschlauch aufste- Wasserablaufschlauch am Si- cken und die Anschlussstelle mit phon reinigen der Schlauchschelle sichern. Wenn der Wasserablaufschlauch am Siphon verschmutzt ist oder die Waschlauge nicht abgepumpt wird, müssen Sie diesen reinigen. Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen.
  • Seite 53 Reinigen und Pflegen de Den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abnehmen. Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 54: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung "E:30 / -80" Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ tiviert ist, verringern Sie die "Basis- dosiermenge" → Seite 43. Wenn Sie manuell dosieren, verrin- ▶ gern Sie beim nächsten Wasch- gang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung Entfernen Sie unzulässige Verlän- ▶...
  • Seite 56: Funktionsstörungen

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelschublade ist Schieben Sie die Waschmittel- ▶ nicht bis zum Anschlag ein- schublade bis zum Anschlag ein. geschoben. Pumpeneinheit ist nicht ein- Setzen Sie die Pumpeneinheit in die gesetzt. Waschmittelschublade ein. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 47 Schieben Sie die Waschmittel- schublade bis zum Anschlag ein.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Zum Starten des Programms drücken Sie Start/Bijvullen / Départ/Rajout  → "Kindersicherung deaktiveren", Kindersicherung ist aktiviert. ▶ Seite 42 - Klaar in / Fin dans + ist Prüfen Sie, ob - Klaar in / ▶ aktiviert. Fin dans + aktiviert ist. → "Tasten", Seite 25 Wäsche ist in der Tür einge- Öffnen Sie die Tür erneut.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. Wasserstand ist zu hoch. Starten Sie das Programm Afpom- ▶ pen / Vidange. Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Noten- ▶ triegelung. → "Notentriegelung", Seite 66 Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶...
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Waschlauge wird nicht abge- Unzulässige Verlängerung Entfernen Sie unzulässige Verlän- ▶ pumpt. am Wasserablaufschlauch gerungen am Wasserablauf- montiert. schlauch. Gerät anschließen Wasser läuft nicht ein. Start/Bijvullen / Départ/Ra- Drücken Sie Start/Bijvullen / ▶ Waschmittel wird nicht ein- jout ...
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Vibrationen und Bewegung Gerät ist nicht korrekt ausge- Gerät ausrichten ▶ des Geräts während des richtet. Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ▶ ausrichten Transportsicherungen sind Transportsicherungen entfernen ▶ nicht entfernt. Trommel dreht sich, Wasser Beladungserkennung ist ak- Kein Fehler, keine Handlung not-...
  • Seite 61: Geräusche

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Hohe Schleuderdrehzahl Starten Sie das Programm Cen- ▶ wird nicht erreicht. trif. / Essorage. Programm Schleudern star- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶ tet nicht. laufschlauch ist verstopft. den Wasserablaufschlauch. Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶...
  • Seite 62: Ergebnisproblem

    de Störungen beheben Ergebnisproblem Störung Ursache Störungsbehebung Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu Stellen Sie beim nächsten Wasch- ▶ hoch. gang eine niedrigere Schleuder- drehzahl ein. Beladungsmenge ist zu Verringern Sie beim nächsten ▶ hoch. Waschgang die Beladungsmenge. Für die Textilart ist das Wählen Sie für die Textilart geeig- ▶...
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Starten Sie das Programm Cen- ▶ zufriedenstellend. Die Wä- trif. / Essorage. sche ist zu nass / zu feucht. Waschmittelrückstände auf Waschmittel können wasser- Starten Sie das Programm Spo- ▶ der feuchten Wäsche. unlösliche Stoffe enthalten, elen / Rinçage.
  • Seite 64: Undichtigkeit

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Waschmittel oder Pflegemit- Prüfen Sie, ob das verwendete wirkung. tel in Dosierbehältern des in- Waschmittel geeignet ist. → "Waschmittel und Pflegemittel", telligenten Dosiersystems ist verdickt. Seite 37 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 47 Reinigen Sie die Dosierbehälter.
  • Seite 65: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 46 Im Gerät haben sich Gerü- Feuchtigkeit und Waschmit- ▶ che gebildet. telrückstände können die Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ▶ Bildung von Bakterien be- lassen Sie die Tür und die Wasch- günstigen.
  • Seite 66: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 52. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 67: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die 4 Hülsen einsetzen. Den Schlauch in die Halterung ein- setzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen einsetzen und leicht an- Gerät erneut in Betrieb neh- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen.
  • Seite 68: Kundendienst

    de Kundendienst das Schloss der Gerätetür so weit anspruch erlischt, wenn Reparaturen zerstören, dass die Gerätetür nicht oder Eingriffe von Personen vorge- mehr schließt. nommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn un- Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen.
  • Seite 69: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge-...
  • Seite 70: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 71: Technische Daten

    Technische Daten de Modellkennung ergibt sich aus den Technische Daten Technische Daten Zeichen vor dem Schrägstrich der Er- zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Technische Daten penschild. Alternativ finden Sie die finden Sie hier. Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
  • Seite 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis