de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
Seite 10
de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden.
Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
Aufstellen und Anschließen de → "Verpackung entsorgen", Das Gerät verfügt über eine Mengen- Seite 12. automatik. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- a Die Mengenautomatik passt den gungen prüfen. Wasserverbrauch und die Pro- Die Gerätetür öffnen. grammdauer optimal an die Tex- → "Grundlegende Bedienung", tilart und die Beladungsmenge an. Seite 32 Das Gerät verfügt über einen Aqua- Das Zubehör aus der Trommel ent-...
de Aufstellen und Anschließen 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort Küchenzeile Das Gerät nur unter durchge- hender Arbeits- WARNUNG platte aufstellen, Stromschlaggefahr! die fest mit den Das Gerät enthält spannungsführen- Nachbarschrän- de Teile. Das Berühren von span- ken verbunden nungsführenden Teilen ist gefährlich. ist.
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
de Aufstellen und Anschließen Die Transportstrebe entfernen. 4.5 Transportstreben entfer- Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. 4.6 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Die Transportstreben entfernen. das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem.
Aufstellen und Anschließen de Den Wasserzulaufschlauch am Waschbecken Den Wasserab- Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- laufschlauch mit schließen. einem Krümmer fixieren und si- chern. Kunststoffrohr Den Wasserab- mit Gummimuffe laufschlauch mit oder Gully einem Krümmer fixieren und si- chern. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen und prüfen, ob die Anschlussstel- len dicht sind.
de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die Den Netzstecker auf festen Sitz Gerätefüße drehen. Die Ausrich- prüfen. tung mit einer Wasserwaage prü- fen. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen.
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportstreben → Seite 16 pumpe → Seite 39 Transportsicherungen Tür → Seite 14 Waschmittelschublade → Seite 20 Bedienfeld → Seite 20 Wasserablaufschlauch → Seite 17 Netzanschlussleitung...
de Kennenlernen 5.2 Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosie- rung / : Dosierbehälter für Weichspüler oder Waschmit- : Dosierbehälter für Wasch- mittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme Programmwähler → Seite 32 Tasten → Seite 25 Display → Seite 22...
Vor dem ersten Gebrauch de Um das Programm zu starten, auf Vor dem ersten Gebrauch 6 Vor dem ersten Start/Bijvullen / Départ/Rajout (Start/Nachlegen) drücken. Gebrauch a Das Display zeigt die verbleibende Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch Programmdauer.
de Display Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 25 10,0 kg Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung...
Seite 23
Display de Anzeige Benennung mehr Informationen Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 34 Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡...
Seite 24
de Display Anzeige Benennung mehr Informationen E:35 / -10 Fehler Fehlercode, Fehleranzeige, Signal. Beispiel...
Tasten de Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für . Taste Auswahl mehr Informationen Start/Bijvullen / ¡ starten Programm starten, abbrechen oder Départ/Rajout pausieren.
Seite 26
de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Centrif. / Essora- - 1600 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Spülstopp) aktivieren. (Schleudern) Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht ab- gepumpt und das Schleudern deakti- viert. Die Wäsche bleibt im Spülwas- ser liegen.
Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen 10,0 (Baumwolle) und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie SpeedPerfect aktivieren.
Seite 28
de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ max. 1600 U/min Delicaat/Zijde / Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- Délicat/Soie se und Synthetik waschen. (Fein/Seide) Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
Seite 29
Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Overhemden / Bügelfreie Oberhemden und Blusen aus Baumwol- Chemises le, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. (Hemden) Tipp: Um Knitter in der Wäsche zu vermeiden, akti- vieren Sie Licht strijken / Repassage facile. Die Wä- sche wird nur kurz angeschleudert und kann tropf- nass entnommen werden.
Seite 30
de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel oder bleiche- haltiges Waschmittel. Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren Sie die Waschmittelmenge. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung.
– Reißverschlüsse, Klettverschlüs- Wäsche Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- se, Haken und Ösen schließen – Stoffgürtel, Schürzenbänder zu- nutzung finden Sie auf www.bosch- sammenbinden oder einen Wä- home.com oder durch das Einscan- nen des QR-Codes auf der Titelseite schesack verwenden – längere Zugbänder und Kordeln dieser Gebrauchsanleitung.
Programme beachten nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. gemittel 13.1 Gerät einschalten Waschmittel und Pflegemittel Hinweise ¡ Erweiterte Hinweise zur Benutzung Voraussetzung: Das Gerät ist sach-...
Grundlegende Bedienung de Die Waschmittelschublade heraus- Hinweise ¡ Die Programmeinstellungen wer- ziehen. den nicht dauerhaft für das Pro- Das Waschmittel einfüllen. gramm gespeichert. → "Waschmittelschublade", ¡ Wenn Sie das intelligente Dosier- Seite 20 system aktivieren oder deaktivieren Bei Bedarf das Pflegemittel einfül- wird die Einstellung gespeichert. len.
de Kindersicherung Das Gerät pausiert. 13.12 Gerät ausschalten erscheint, ist Hinweis: Wenn drücken. Wäsche nachlegen nicht möglich. Den Wasserhahn schließen. Wenn erlischt, ist Wäsche nach- Die Gummimanschette trocken wi- legen möglich. schen und Fremdkörper entfernen. Die Gerätetür öffnen. Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen.
Intelligentes Dosiersystem de Auf beide Tasten Kinderbeveili- Geräts gespeichert. ▶ → "Tasten", Seite 25 ging / Sécurité enfants 3 sec. ca. 3 Sekunden drücken. → "Tasten", Seite 25 ¡ Füllen Sie Waschmittel oder Um das laufende Programm nicht Weichspüler in die Kammer für die abzubrechen, muss der Pro- manuelle Dosierung.
de Intelligentes Dosiersystem Flüssigwaschmittel und Weich- 15.2 Dosierbehälter füllen spüler in die entsprechenden Wenn Sie das intelligente Dosiersys- Dosierbehälter füllen. tem verwenden möchten oder das → "Waschmittelschublade", Gerät während des Betriebs einen Seite 20 Hinweis zeigt, füllen Sie die Dosierbe- hälter. Hinweis: Füllen Sie ausschließlich geeignete Waschmittel und Pflegemit- tel → Seite 32 in die Dosierbehälter.
Grundeinstellungen de nen des QR-Codes im Inhaltsver- Inhalt des Dosierbehälters zeichnis oder auf www.bosch-ho- anpassen me.com. Ca. 3 Sekunden auf i-DOS drücken. einzustellen, auf i-DOS Reinigen und Pflegen 17 Reinigen und Pflegen drücken. a Das Display zeigt .
Seite 38
de Reinigen und Pflegen ten oder die Waschmittelschublade Den Deckel der Waschmittelschub- verunreinigt ist, reinigen Sie die lade entrasten und entfernen. Waschmittelschublade. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Elektrische Bauteile können bei Kontakt mit Flüssigkeiten beschä- digt werden. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶...
Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und Das Gehäuse der Waschmittel- den Deckel mit einem weichen, schublade im Gerät reinigen. feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- 17.3 Laugenpumpe reinigen trocknen und einsetzen.
Seite 40
de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- VORSICHT - Verbrühungsge- ter die Öffnung schieben. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
Seite 41
Reinigen und Pflegen de Sicherstellen, dass sich beide Flü- Laugenpumpe reinigen gelräder drehen lassen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 39 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- pengehäuse festsitzen.
de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe einsetzen und schließen. 17.4 Einlassöffnung in der Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Gerätetür öffnen. Die Verstopfungen aus der Einlass- öffnung entfernen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- zen oder scharfen Gegenstände.
Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Seite 44
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim ▶ nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶...
Seite 45
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelschublade ist nicht bis zum Anschlag ein- geschoben. Schieben Sie die Waschmittelschublade bis zum ▶ Anschlag ein. Pumpeneinheit ist nicht eingesetzt. Setzen Sie die Pumpeneinheit in die Waschmittel- schublade ein. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 37 Schieben Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag ein.
Seite 46
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30/-20" Magnetventil defekt. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 56 Waschmitteldosierung ist zu hoch. Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim ▶ nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Zusätzliches Wasser eingefüllt. Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches ▶...
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Pumpe des intelligenten Dosiersystems ist blockiert. nicht. Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 37 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 56 Hinweis: Sie können das Waschprogramm starten, wenn Sie das intelligente Dosiersytem deaktivieren und manuell dosieren.
Seite 48
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi- ▶ abgepumpt. mal 1 Meter Höhe. Pumpendeckel ist nicht korrekt zusammengesetzt. Setzen Sie den Pumpendeckel korrekt zusammen. ▶ Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
Seite 49
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ dert sich während des Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große Waschprozesses. und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
Seite 50
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung i-DOS i-DOS Keine Behebung möglich. kann nicht betätigt werden. Hohe Schleuderdreh- Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. zahl wird nicht er- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ reicht. Schleuderdrehzahl ein. Licht strijken / Repassage facile ist aktiviert.
Seite 51
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kurzes, surrendes Ge- Intelligentes Dosiersystem führt einen Funktionstest räusch nach Einschal- durch. ten des Geräts. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Laute Geräusche wäh- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. rend des Schleuderns. Gerät ausrichten ▶...
Seite 52
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund nicht zufriedenstel- ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. lend. Die Wäsche ist Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ zu nass / zu feucht. Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel.
Seite 53
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Entleeren Sie die Dosierbehälter. de auf der trockenen → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 37 Wäsche. Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter füllen", Seite 36 Basisdosiermenge nicht korrekt eingestellt. Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
Seite 54
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt ▶ schlauch läuft Wasser an. Anschlussarten Wasserablauf aus. Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 37 ▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die ▶...
Altgeräte entsorgen. 19.1 Gerät demontieren 19.3 Gerät erneut in Betrieb nehmen Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- nutzung finden Sie auf www.bosch- Für weitere Informationen siehe ▶ home.com oder durch das Einscan- → "Aufstellen und Anschließen", nen des QR-Codes auf der Titelseite Seite 13 und...
de Kundendienst 19.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Wenn Sie Anwendungsfragen haben, Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- eine Störung am Gerät nicht selbst verwendet werden. beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie WARNUNG sich an unseren Kundendienst. Gefahr von Gesundheitsschäden! Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kinder können sich im Gerät einsper-...
Seite 57
Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Technische Daten 22 Technische Daten dell finden Sie im Internet unter htt- ps://eprel.ec.europa.eu/ . Diese We- Technische Daten badresse verlinkt auf die offizielle EU- Gerätehöhe 84,8 cm Produktdatenbank EPREL. Bitte fol- Gerätebreite 59,8 cm gen Sie dann den Anweisungen der Gerätetiefe 63,2 cm Modelsuche.
Seite 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.