Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAX32G42FG
[de]
Gebrauchs- und Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAX32G42FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAX32G42FG [de] Gebrauchs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche ..........    41 Allgemeine Hinweise ...... 4 Wäsche vorbereiten ....... 41 Bestimmungsgemäßer Ge- Wäsche sortieren ...... 42 brauch .......... 4 Verschmutzungsgrade .... 42 Einschränkung des Nutzerkrei- Pflegekennzeichen auf den Pfle- ses ............ 5 geetiketten ........ 42 Sichere Installation ...... 5 Waschmittel und Pflegemittel ..   43 Sicherer Gebrauch ...... 8 Waschmittelempfehlung .... 43 Sichere Reinigung und Wartung .. 10...
  • Seite 3 Reinigen und Pflegen ....   50 Tipps zur Gerätepflege.... 50 Trommel reinigen ...... 50 Waschmittelschublade reinigen .. 51 Entkalken........ 51 Laugenpumpe reinigen .... 52 Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen ......... 54 Sieb im Wasserzulauf reinigen.. 55 Störungen beheben ......    57 Fehlercode / Fehleranzeige / Signal.......... 57 Funktionsstörungen...... 58 Geräusche ........ 61 Ergebnisproblem ...... 62 Undichtigkeit........ 63...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Wenn Sie das Gerät im Energiespar- Maximale Schleuderdrehzahl einstel- modus längere Zeit nicht bedienen, len, wenn die Wäsche anschließend schaltet sich das Gerät automatisch im Wäschetrockner getrocknet wer- aus. den soll. Trockenere Wäsche verkürzt die Programmdauer beim Trocknen Aufstellen und Anschließen Aufstellen und und senkt den Energieverbrauch.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Transportstreben entfernen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- netz, den Wasserzulauf und den Was- Die Transportstreben entfernen. serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Gerät elektrisch anschließen und prüfen, ob die Anschlussstel- Hinweis: Beachten Sie die Informa- len dicht sind. tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Anschlussarten Wasserablauf den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher Die Informationen helfen Ihnen, die- gebrauchen zu können.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 21: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Netzanschlussleitung" → Seite 19 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 52 "Transportsicherungen" → Seite 16 Tür "Wasserzulaufschlauch"...
  • Seite 22: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel → "Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel Hier finden Sie eine Übersicht über einsetzen", Seite 46 den Aufbau der Waschmittelschubla- Kammer II: ¡ Waschmittel für die Hauptwäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡...
  • Seite 23: Bedienlogik

    Kennenlernen de Um Einstellungen auszuwählen, Bedienlogik drücken Sie die Tasten unterhalb der Neben den eigentlichen Funktionen Symbole, bis die gewünschte Einstel- der Tasten am Display können Sie lung im Display ausgewählt ist. mit diesen Tasten auch Programm- einstellungen im Hauptmenü und Ein- stellungen in Untermenüs auswählen.
  • Seite 24: Display

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Ein "Programm speichern" → Seite 45. Programm speichern "Weitere Programme" → Seite 45 einstellen. weitere Programme Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 49 Bügelleicht Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Spülen Plus Zusätzliche Spülgänge sind aktiviert.
  • Seite 26 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Dosierung: 50 % Dosierempfehlung Dosierempfehlung für Waschmittel. → "Waschmitteldosierung", Seite 44 Hinweis: Die Dosierempfehlung gibt an, welche Bela- dungsmenge für die Waschmitteldosierung angenom- men werden soll. Der prozentuale Wert bezieht sich auf die maximale Beladungsmenge des Programms.
  • Seite 27: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom einge- ten. stellten Programm. Die Auswahlmög- Mit der Taste Opties / Options öffnen lichkeiten für jedes Programm sehen Sie das Untermenü...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Kinderbeveiliging 3 ¡ aktivieren Die Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren. sec. / Sécurité enfants Die Blende gegen ein versehentliches Bedienen ¡ deaktivieren 3 sec. (Kindersicherung sichern. 3 Sek.) Wurde die Kindersicherung aktiviert und das Ge- rät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung ak- tiviert.
  • Seite 29 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht, dass sie sich auf der Wäscheleine aushängt.
  • Seite 30 de Programme Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37 Programme de Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 38 de Programme Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 39 Programme de Intensief plus / Intensif plus Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 40: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 41: Wäsche

    Wäsche de Wäsche Wäsche Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen. Wäsche vorbereiten Um Schaumbildung zu vermeiden, ACHTUNG! verwenden Sie nur die Hälfte der In der Wäsche verbleibende Gegen- vom Waschmittelhersteller empfoh- stände können die Wäsche und die...
  • Seite 42: Wäsche Sortieren

    de Wäsche – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 43: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Hinweise Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡ keine Waschmittel und Weichspü- gemitteln schonen Sie Ihr Gerät und ler mischen Ihre Wäsche.
  • Seite 44: Waschmitteldosierung

    de Grundlegende Bedienung Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 45: Programm Einstellen

    Grundlegende Bedienung de Programm einstellen Programmeinstellungen an- passen Den Programmwähler auf das ge- wünschte "Programm" → Seite 30 Abhängig vom Programm und Pro- stellen. grammfortschritt können Sie die Ein- stellungen anpassen oder aktivieren und deaktivieren. Hinweis: Übersicht aller Programm- einstellungen: → "Tasten", Seite 27 Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt.
  • Seite 46: Wäsche Einlegen

    de Grundlegende Bedienung Sicherstellen, dass die Trommel leer ist. Die Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel legen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Tür einge- klemmt ist. Die Tür schließen. Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel einsetzen Ein Programm auswählen. Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör Um das Hauptmenü...
  • Seite 47: Dosierhilfe Für Flüssigwaschmit- Tel Verwenden

    Grundlegende Bedienung de Die Waschmittelschublade einset- Die Dosierhilfe herunterklappen zen. und einrasten. Die Waschmittelschublade ein- Dosierhilfe für Flüssigwasch- schieben. mittel verwenden Waschmittel und Pflegemittel Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, einfüllen können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden. Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen Die Waschmittelschublade heraus- zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 48: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade heraus- Wäsche nachlegen ziehen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Das Waschmittel einfüllen. tionen zum Thema "Sicherheit" → "Waschmittelschublade", → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Seite 22 den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher Bei Bedarf das Pflegemittel einfül- gebrauchen zu können. len. Auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout Die Waschmittelschublade ein- drücken.
  • Seite 49: Wäsche Entnehmen

    Kindersicherung de Auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout drücken. Wäsche entnehmen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Tür öffnen. Die Wäsche entnehmen. Die Tür und die Waschmittelschub- lade offen lassen, damit Restwas- ser abtrocknen kann.
  • Seite 50: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellung anpassen. Grundeinstellungen Grundeinstellungen Um das Hauptmenü aufzurufen, auf Instellingen 3 sec. / Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürf- Préférences 3 sec. drücken. nisse einstellen. Übersicht der Grundein- Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen stellungen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Hier finden Sie eine Übersicht der Gr- bleibt, reinigen und pflegen Sie es undeinstellunges des Geräts.
  • Seite 51: Waschmittelschublade Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Waschmittelschublade reini- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entnehmen.
  • Seite 52: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers. ACHTUNG! Das Verwenden von ungeeigneten Entkalkungsmitteln, wie z. B. für Kaf- feemaschinen, kann das Gerät be- schädigen. Für dieses Gerät nur Entkalkungs- ▶ mittel verwenden, die über die In- ternetseite oder den Kundendienst Ein Gefäß...
  • Seite 53 Reinigen und Pflegen de Um die Waschlauge in das Gefäß Laugenpumpe reinigen abfließen zu lassen, die Ver- Hinweis: Beachten Sie die Informa- schlusskappe abziehen. tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: "Die Laugenpumpe ist leer."...
  • Seite 54: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Der Pumpendeckel besteht aus zwei Bauteilen die zur Reinigung auseinandergebaut werden kön- nen. Sicherstellen, dass sich das Flügel- rad der Laugenpumpe drehen lässt. Den Pumpendeckel einsetzen. Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Die Wartungsklappe schließen. Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt...
  • Seite 55: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Restwasser kann auslaufen. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserablaufschlauch und Ein Programm einstellen, außer den Siphonstutzen reinigen.
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 57: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 58: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung "E:10 / -10" Sieb im Wasserzulauf ist ver- "Reinigen Sie das Sieb im Wasser- ▶ zulauf" → Seite 55. stopft. Wasserhahn ist geschlos- Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ sen. Wasserzulaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass der Wasser- ▶...
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Klaar in / Fin dans ist akti- Prüfen Sie, ob Klaar in / Fin dans ▶ viert. aktiviert ist. → "Tasten", Seite 27 Wäsche ist in der Tür einge- Öffnen Sie die Tür erneut. klemmt.
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschlauge wird nicht abge- Wasserablaufschlauch ist zu Montieren Sie den Wasserablauf- ▶ pumpt. hoch angeschlossen. schlauch in maximal 1 Meter Höhe. → "Technische Daten", Seite 69 Pumpendeckel ist nicht kor- Setzen Sie den Pumpendeckel kor- ▶ rekt zusammengesetzt. rekt zusammen.
  • Seite 61: Geräusche

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Trommel ruckelt nach Pro- Ursache ist ein interner Mo- Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ grammstart. tortest. wendig. → "Waschmittelschublade reini- In der Kammer befindet Einsatz in Kammer ▶ gen", Seite 51 sich Restwasser. verstopft. Vibrationen und Bewegung Gerät ist nicht korrekt ausge- Gerät ausrichten ▶...
  • Seite 62: Ergebnisproblem

    de Störungen beheben Ergebnisproblem Störung Ursache Störungsbehebung Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu Stellen Sie beim nächsten Wasch- ▶ hoch. gang eine niedrigere Schleuder- drehzahl ein. Beladungsmenge ist zu Verringern Sie beim nächsten ▶ hoch. Waschgang die Beladungsmenge. Für die Textilart ist das Wählen Sie für die Textilart geeig- ▶...
  • Seite 63: Undichtigkeit

    Störungen beheben de Undichtigkeit Störung Ursache Störungsbehebung Am Wasserzulaufschlauch Wasserzulaufschlauch ist Schließen Sie den Wasserzulauf- läuft Wasser aus. nicht korrekt / fest ange- schlauch korrekt an. Wasserzulauf- schlossen. schlauch anschließen Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablaufschlauch Wasserablaufschlauch ist Tauschen Sie den beschädigten ▶...
  • Seite 64: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 55. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 65: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer II der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten. a Das Waschmittel kann beim nächs- ten Waschen nicht ungenutzt in den Ablauf fließen.
  • Seite 66: Kundendienst

    de Kundendienst Die Netzanschlussleitung durch- werden, die keine Originalteile sind trennen. und dadurch ein Defekt verursacht wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie unserem Kundendienst für die Dauer 2012/19/EU über Elektro- und von mindestens 10 Jahren ab dem Elektronikaltgeräte (waste elec-...
  • Seite 67: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 68: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Energie- Wasser- Maxima- Schleu- Rest- dung gramm-...
  • Seite 69: Technische Daten

    Technische Daten de fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, Technische Daten Technische Daten deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät licht war. Bitte folgen Sie dann den finden Sie hier. Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Gerätehöhe 85,0 cm Zeichen vor dem Schrägstrich der Er-...
  • Seite 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis