Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WAX32E90 Gebrauchs- Und Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAX32E90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAX32E90
[de]
Gebrauchs- und Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAX32E90

  • Seite 1 Waschmaschine WAX32E90 [de] Gebrauchs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Verschmutzungsgrade .... 41 Allgemeine Hinweise ...... 4 Pflegekennzeichen auf den Pfle- Bestimmungsgemäßer Ge- geetiketten ........ 41 brauch .......... 4 Waschmittel und Pflegemittel ..   42 Einschränkung des Nutzerkrei- Waschmittelempfehlung .... 42 ses ............ 5 Waschmitteldosierung .... 43 Sichere Installation ...... 5 Sicherer Gebrauch ...... 8 Grundlegende Bedienung ....
  • Seite 3 Kundendienst ........    74 Gerät mit dem Energiemanager Erzeugnisnummer (E-Nr.) und verbinden........ 51 Fertigungsnummer (FD) .... 74 Wi-Fi am Gerät aktivieren .... 52 AQUA-STOP-Garantie .... 75 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 52 Software Update...... 52 Verbrauchswerte ......   76 Netzwerkeinstellungen des Ge- räts zurücksetzen ...... 53 Technische Daten ......   77 Ferndiagnose ......... 53 Datenschutz........ 53 Konformitätserklärung .... 53...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ¡ Veränderte oder beschädigte Was- Sachschäden vermeiden serschläuche können zu Sach- und Geräteschäden führen. Beachten Sie diese Hinweise, um Nie Wasserschläuche knicken, ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu quetschen, verändern oder vermeiden. durchschneiden. Nur mitgelieferte Wasserschläu- ▶ ACHTUNG! che oder Original-Ersatzschläu- ¡...
  • Seite 13: Energie Und Ressourcen Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Informationen über aktuelle Entsor- Waschtemperatur bei leicht und nor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem mal verschmutzter Wäsche reduzie- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- ren. de- oder Stadtverwaltung. Bei niedrigeren Temperaturen ver- braucht das Gerät weniger Ener- Energie und Ressourcen spa- gie.
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Energiesparmodus Aufstellen und Wenn Sie das Gerät längere Zeit Anschließen nicht bedienen, schaltet sich das Ge- rät automatisch in den Energiespar- Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten modus. Alle Anzeigen erlöschen und aufstellen, erfahren Sie hier. Außer- ⁠...
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Transportstreben entfernen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- netz, den Wasserzulauf und den Was- Die Transportstreben entfernen. serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können.
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Den Netzstecker der Netzan- und prüfen, ob die Anschlussstel- schlussleitung des Geräts in eine len dicht sind. Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Anschlussarten Wasserablauf Die Anschlussdaten des Geräts fin- Die Informationen helfen Ihnen, die- den Sie in den Technischen Daten ses Gerät an den Wasserablauf anzu- → Seite 77.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 21: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Netzanschlussleitung → Seite 19 Wartungsklappe der Laugenpumpe → Seite 57 Transportsicherungen → Seite 16 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 18 Waschmittelschublade → Seite 22...
  • Seite 22: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über : Dosierbehälter für Weichspü- den Aufbau der Waschmittelschubla- ler oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 23: Display

    Kennenlernen de Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des zeit des Programms Programms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 24 de Kennenlernen Anzeige Benennung Beschreibung Ein Programm speichern → Seite 45. ⁠ Programm speichern Weitere Programme → Seite 44 einstellen. weitere Programme ⁠ Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 47 ⁠ Bügelleicht Die Knitterreduzierung ist aktiviert.
  • Seite 25 Kennenlernen de Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ ⁠ Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 36 ⁠ Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk ver- bunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz- werk zu verbinden.
  • Seite 26: Programme

    de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Kennenlernen de Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Kennenlernen Intensiv Plus ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35: Tasten

    Kennenlernen de Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom einge- ten. stellten Programm. Die Auswahlmög- Mit der Taste Optionen öffnen Sie lichkeiten für jedes Programm sehen das Untermenü für weitere Sie in der Übersicht für Programmeinstellungen.
  • Seite 36 de Kennenlernen Taste Auswahl Beschreibung Schleudern 0 - 1600 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleudern deaktivieren. Mit der Auswahl 0 wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern am Ende des Waschgangs deaktiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trom- mel liegen. ⁠...
  • Seite 37: Bedienlogik

    Kennenlernen de Taste Auswahl Beschreibung Vorwäsche ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z. B. zum Waschen stark verschmutzter Wäsche. ¡ deaktivieren Hinweis: Wenn das intelligente Dosiersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vorwäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche direkt in die Trommel.
  • Seite 38 de Kennenlernen Die ausgewählte Programmeinstel- Wenn eine Einstellung aktiviert ist, lung wird mittig im Display angezeigt. zeigt das Display ⁠ . Die Auswahl muss nicht erneut bestätigt werden. Untermenü Das Untermenü schließt sich automa- Um Einstellungen auszuwählen, tisch nach einigen Sekunden. drücken Sie die Tasten unterhalb der Symbole, bis die gewünschte Einstel- lung im Display ausgewählt ist.
  • Seite 39: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 40: Wäsche

    de Wäsche Wäsche Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen. Wäsche vorbereiten Um Schaumbildung zu vermeiden, ACHTUNG! verwenden Sie nur die Hälfte der In der Wäsche verbleibende Gegen- vom Waschmittelhersteller empfoh- stände können die Wäsche und die...
  • Seite 41: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 42: Waschmittel Und Pflegemittel

    de Waschmittel und Pflegemittel Hinweise Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡ keine Waschmittel und Weichspü- gemitteln schonen Sie Ihr Gerät und ler mischen Ihre Wäsche.
  • Seite 43: Waschmitteldosierung

    Grundlegende Bedienung de Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 44: Programm Einstellen

    de Grundlegende Bedienung Das Einschalten des Geräts kann einige Sekunden dauern. a Das Gerät führt einen hörbaren Funktionstest in der Waschmittel- schublade durch. → "Geräusche", Seite 67 Hinweis: Die Trommel wird beleuch- tet nach dem Öffnen, Schließen und Starten des Programms. Die Beleuch- tung erlischt automatisch. Programm einstellen Ein Programm auswählen.
  • Seite 45: Programmeinstellungen Spei- Chern

    Grundlegende Bedienung de ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, Weitere Programmeinstellungen beachten Sie die maximale Bela- anpassen dung des Programms → Seite 26. Um das Untermenü für die weite- Voraussetzung: Die Wäsche vorbe- ren Programmeinstellungen aufzu- reiten und sortieren. rufen, auf Optionen drücken. → "Wäsche", Seite 40 Die Programmeinstellungen aus- wählen.
  • Seite 46: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung Tipp: Zusätzlich zur intelligenten Do- Das Gerät pausiert und prüft, ob sierung können Sie in die Kammer Sie die Wäsche nachlegen oder für manuelle Dosierung auch weitere entnehmen können. Pflegemittel für Wäsche wie z. B. Fle- Die Wäsche nachlegen oder ent- ckensalz, Stärke oder Bleiche zuge- nehmen.
  • Seite 47: Gerät Ausschalten

    Kindersicherung de Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. Kindersicherung aktivieren Auf beide Tasten Kindersicherung ▶ ⁠ 3 Sek.  ca. 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt ⁠ . a Die Bedienelemente sind gesperrt. Gerät ausschalten a Die Kindersicherung bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts...
  • Seite 48: Dosierbehälter Befüllen

    de Intelligentes Dosiersystem Sie manuell Waschmittel zugeben. → "Waschmittel und Pflegemittel ein- füllen", Seite 45 Dosierbehälter befüllen Hinweis Um die intelligente Dosierung zu verwenden, füllen Sie die Dosierbehälter. ¡ Befüllen Sie die Dosierbehälter nur mit geeignetem Waschmittel und Die Befülldeckel schließen. Pflegemittel → Seite 42. ¡...
  • Seite 49: Basisdosiermenge

    Home Connect  de Um Home Connect nutzen zu können, Basisdosiermenge richten Sie zunächst die Verbindung Sie können die voreingestellten Ba- zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi ) oder sisdosiermengen für Flüssigwasch- LAN-Heimnetzwerk und zur mittel und Weichspüler anpassen. Home Connect App ein. Die Basisdosiermenge richtet sich Je nach Ausstattung Ihres Geräts nach den Herstellerangaben des stehen Ihnen verschiedene...
  • Seite 50: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbin- Den

    de Home Connect Gerät mit WLAN-Heimnetz- Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) mit WPS-Funkti- werk (Wi-Fi) ohne WPS-Funk- on verbinden tion verbinden Verwenden Sie die WPS-Funktion Ih- Wenn Ihr Router über keine WPS- res Routers, um das Gerät mit dem Funktion verfügt, können Sie das Ge- Heimnetzwerk zu verbinden.
  • Seite 51: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de Das mobile Endgerät mit dem Verbinden mit App auswählen. WLAN-Netzwerk HomeConnect Den Hinweis im Display bestätigen. verbinden und WLAN-Passwort a Das Gerät verbindet sich mit der (Key) HomeConnect eingeben. Home Connect App. a Ihr mobiles Endgerät verbindet Sobald das Gerät in der sich mit dem Gerät.
  • Seite 52: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    de Home Connect Wenn das Gerät durch das Smart Hinweis Energy System (Energiemanager) Der Flex Start wird aus gestartet werden soll, Flexstart akti- Sicherheitsgründen unter folgenden vieren. Bedingungen deaktiviert: → "Flexstart aktivieren", Seite 52 ¡ Auf Start / Reload ⁠ drücken. ¡ Die Tür öffnen. Flexstart aktivieren ¡...
  • Seite 53: Netzwerkeinstellungen Des Geräts Zurücksetzen

    Home Connect Server verbunden ist Konformitätserklärung und die Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwenden, ver- Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- fügbar ist. räte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Über- Tipp: Weitere Informationen sowie einstimmung mit den grundlegenden Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern-...
  • Seite 54: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 2,4 GHz Band: 100 mW max. 5 GHz Band: 100 mW max. 5 GHz WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. Grundeinstellung Beschreibung Grundeinstellungen Sprache Die Sprache einstel- len. Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürf- nisse einstellen. ⁠  Inhalt Den Behälterinhalt festlegen. Übersicht der Grundein- → "Inhalt der Dosier- stellungen behälter", Seite 48...
  • Seite 55: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen und Pflegen de Grundeinstellung Beschreibung Die Gerätetür und die Restwasser kann ab- Waschmittelschubla- trocknen, vermindert Software Update Das Software Update de nach Gebrauch of- Geruchsbildung im installieren. fen lassen. Gerät. → Seite 52 Netzwerkeinstellung Die Netzwerkeinstel- Trommel reinigen lungen zurücksetzen. → Seite 53 Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- ratur von 40°C und niedriger wa- Energiemanagement Das Gerät mit dem...
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen Die Pumpeneinheit entnehmen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Deckel der Waschmittelschub- lade entrasten und entfernen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen.
  • Seite 57: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können. Den Wasserhahn schließen. Das Gehäuse der Waschmittel- Das Gerät ausschalten.
  • Seite 58 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen. Halterung klemmen. VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema Sicherheit heiß. → Seite 4, um Ihr Gerät sicher ge- Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶...
  • Seite 59 Reinigen und Pflegen de 90° Der Griff des Pumpendeckels Den Innenraum, das Gewinde des muss senkrecht stehen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Die Wartungsklappe einsetzen und einrasten. Sicherstellen, dass sich das Flügel- rad der Laugenpumpe drehen Die Wartungsklappe schließen. lässt. Vor dem nächsten Waschen Den Pumpendeckel einsetzen.
  • Seite 60: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen Wenn der Wasserablaufschlauch am Siphon verschmutzt ist oder die Waschlauge nicht abgepumpt wird, müssen Sie diesen reinigen. Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Schlauchschelle lösen und den Wasserablaufschlauch vor- Sieb im Wasserzulauf reini- sichtig abziehen.
  • Seite 61 Reinigen und Pflegen de Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 62: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung i-DOS Fehler, i-DOS deak- Pumpe des intelligenten Do- Schalten Sie das Gerät aus. siersystems ist blockiert. tivieren Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 55 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 74 Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli- gente Dosiersytem deaktivieren und...
  • Seite 64: Funktionsstörungen

    de Störungen beheben Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. Spülstopp ⁠ ist aktiviert. Setzen Sie das Programm fort in- ▶ dem Sie Schleudern oder Ab- pumpen wählen und Start / Re- load ⁠ drücken. → "Programm bei Spülstopp fort- setzen", Seite 46 Temperatur ist zu hoch.
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Mehrmaliges Anschleudern. Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ gleicht Unwucht durch mehr- wendig. maliges Verteilen der Wä- Hinweis: Legen Sie beim Beladen sche aus. möglichst große und kleine Wäsche- stücke zusammen in die Trommel. Ver- schieden große Wäschestücke vertei- len sich beim Schleudern besser.
  • Seite 67: Geräusche

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch. einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mi- schung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶...
  • Seite 68: Ergebnisproblem

    de Störungen beheben Ergebnisproblem Störung Ursache Störungsbehebung Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu Stellen Sie beim nächsten Wasch- ▶ hoch. gang eine niedrigere Schleuder- drehzahl ein. Beladungsmenge ist zu Verringern Sie beim nächsten ▶ hoch. Waschgang die Beladungsmenge. Für die Textilart ist das Wählen Sie für die Textilart geeig- ▶...
  • Seite 69 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ der feuchten Wäsche. rekt eingestellt. tiviert ist, verringern Sie die Basis- dosiermenge → Seite 49. Waschmittelrückstände auf Waschmittel können wasser- Bürsten Sie die Wäsche nach dem ▶...
  • Seite 70: Home Connect Problem

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", wirkung. Seite 48 Home Connect Problem Störung Ursache Störungsbehebung Home Connect funktioniert Unterschiedliche Ursachen Gehen Sie auf www.home- ▶ nicht ordnungsgemäß. sind möglich. connect.com. → "Wi-Fi am Gerät aktivieren", Keine Verbindung mit dem Wi-Fi ist ausgeschaltet.
  • Seite 71: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 55 Im Gerät haben sich Gerü- Feuchtigkeit und Waschmit- ▶ che gebildet. telrückstände können die Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ▶ Bildung von Bakterien be- lassen Sie die Tür und die Wasch- günstigen.
  • Seite 72: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 60. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 73: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen → Seite 16. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten.
  • Seite 74: Kundendienst

    de Kundendienst Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen. zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind Die Netzanschlussleitung durch- und dadurch ein Defekt verursacht trennen. wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie...
  • Seite 75: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 76: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die angegeben Verbrauchswerte sind ungefähre Angaben. Die Werte weichen je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftempera- tur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge und Wäscheverschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Einstellungen von den angegebenen Werten ab. Programm Tempera- Beladung Energie- Wasser- Pro- Rest-...
  • Seite 77: Technische Daten

    Technische Daten de Technische Daten Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier. Gerätehöhe 850 mm Gerätebreite 600 mm Gerätetiefe 640 mm Gewicht 73 kg Maximale Beladungs- 10 kg menge Netzspannung 220 - 240 V, 50 Hz Minimale Installa- 10 A tionsabsicherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,1 W ¡...
  • Seite 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis