Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
E n v a s a d o r a s a l v a c í o
V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s
V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n
M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s - v i d e
M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o
E m b a l a d o r a s d e v á c u o
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sammic SU serie

  • Seite 1 E n v a s a d o r a s a l v a c í o V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s - v i d e M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o...
  • Seite 2: Puesta En Marcha

    Instalación del sistema de gas (solo para Cada máquina lleva los siguientes identificadores: tensiones de 230V ó 400V (conectadas a modelos “G”) • Nombre y dirección del fabricante: SAMMIC, 400V). Conectar el tubo de la bombona de gas a la S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN).
  • Seite 3 · Antes de activar la función VAC-NORM, que se introduce en %. control del cambio de aceite. colocar el adaptador y la manguera en la · Ej: al seleccionar 20% de Gas y 99% de Vacío Ajustes posibles dentro de los 3 primeros aspiración de la máquina.
  • Seite 4 3 instrucciones contenidas en el manual de la • Sistema iPhone: “Apple Store” primeros segse visualiza el número de horas de impresora 1. Abrir la aplicación SAMMIC VACUUM trabajo. Pulsando nuevamente se hace un reset • Conectar impresora cable de las horas de funcionamiento de la bomba.
  • Seite 5: Utilización Y Mantenimiento

    20% MAXIMO VACIO que se puede hacer para cada cambiar el aceite: sin antes consultar a su proveedor o servicio temperatura indicada del producto. reconocido por SAMMIC. Esto podría causar explosiones fatales. Presión vacío 1000 31,67...
  • Seite 6 intermitente, Número de modelo 1: 300horas con la máquina y avisar al servicio técnico • Modelos de suelo; Bomba funcionamiento autorizado para su reparación, hay riesgo de continuo, Número de modelo 0: 300horas rotura de la tapa. • Cuando la bomba haya trabajado las horas - Aceite de la Bomba indicadas, al encender la máquina el visor Atención: La bomba de vacío contiene aceite,...
  • Seite 7 NOCIONES BÁSICAS SOBRE EL ENVASADO AL VACÍO El vacío es un sistema de conservación natural El tiempo de almacenamiento de los platos Cocción de productos envasados que consiste en la extracción del aire del interior refrigerados no debe exceder 6-21 días. de la bolsa eliminando el oxígeno, principal Congelación de productos envasados factor del deterioro de los alimentos.
  • Seite 8: Installation

    • Name and address of the manufacturer: 1. Connect the transformers to the corresponding Using the cylinder regulation valve, adjust the SAMMIC, S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa voltage as indicated on their connection board. pressure to between 0.5 – 1 bar maximum.
  • Seite 9 will show on the display: 99% – 20% = 79%. · If the setpoint is 0% NO gas must be filled. · When the key is pressed the • Model number: Press and hold pump starts, which operates until the vacuum SEALING: bag sealing time: 0 –...
  • Seite 10 • Connect the printer with the supplied cable. • Android System: “Play Store” • iPhone system: “Apple Store” 1. Open the SAMMIC VACUUM application • Pump hours: Press during three seconds to see the pump’s operating hours. KEY: “LABEL PRINTING” (only models Press again to reset the pump’s operating...
  • Seite 11: Operation And Maintenance

    - Only a SAMMIC authorised technical service printed, indicating the maximum vacuum reached. can replace the power cable if this is damaged.
  • Seite 12 • The oil must also be changed if it is observed designed for use in hotels, restaurants, catering and commercial applications. that is emulsified. The number of hours - The manufacturer is not responsible when accumulated can be checked when switching the product is used incorrectly or differently the machine on.
  • Seite 13 THE BASICS OF VAUUM-PACKING TECHNOLOGY Vacuum is a method of natural food preservation method of maintaining traditional cooking with oven. In the first two cases, food can be that consists in removing air from the pack, these advantages: reconstituted within their packing, while the bag eliminating oxygen, the principal food spoilage must be perforated or removed for reconstitution agent.
  • Seite 14: Montage

    Zum Spannungswechsel (nur Maschinen mit Angaben gekennzeichnet: Dreiphasenmotor): Nach betätigen des Hauptschalters und vor dem ersten • Name und Anschrift des Herstellers: SAMMIC, 1. Transformatoren an die geeignete Spannung, wie Abfüllen sollte man das Gerät mehrmals im Leerlauf S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (SPANIEN).
  • Seite 15 VERSCHWEIßUNG +: Wenn die Maschine mit diesem System ausgestattet ist Wird die Taste während dem •Modell-Nr.: Die Taste 2 Sekunden (siehe erste Anpassungen), wird die Taste Vakuumierungsvorgang gedrückt, macht die lang gedrückt halten. Die Modellnummer Pumpe eine Pause und gedrückt gehalten, bis das Symbol wird mit der Taste oder •...
  • Seite 16 Gebrauchsanweisung des Druckers einsetzen • iPhone: „Apple Store“ werden die Betriebsstunden der Pumpe zurückgesetzt. • Den Drucker mit dem mitgelieferten Kabel verbinden. 1. Die Applikation SAMMIC VACUUM öffnen TASTE: „DRUCK VON ETIKETTEN“ (Nur Modelle, • Test LCD-Display: Wird die Taste die mit Bluetooth-Bedienfeld ausgestattet sind) in den ersten drei Sekunden gedrückt, Wird ein...
  • Seite 17: Bedienung Und Wartung

    Der Einbau erfolgt, indem man den Schweißstab durch den erhältliche Einlage zu verwenden, die den Beutel so Ersatzteil ausschließlich von einem von SAMMIC Stab mit dem Schneidfaden ersetzt. Außerdem muss eines der neigt, dass die Flüssigkeit während des Verpackens anerkannten Kundendienst ausgeführt werden darf.
  • Seite 18 werden. Die Höhe der Gesamtbetriebsstunden - Ölfilter: heiße Oberfläche. Nicht berühren. kann beim Einschalten Maschine - Die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten angezeigt werden. Für den Ölwechsel die Modelle wurden für Gebrauch Ablassschraube abnehmen und das Altöl Hotellerie, Gastronomie, Catering ablassen. Befolgen Sie zum Einfüllen des Gewerbe entwickelt.
  • Seite 19 Das Vakuum ist ein natürliches Konservierungssystem, ohne das Risiko einzugehen, dass das kann, ohne dass der Beutel platzt. Alternativ welches das Extrahieren von Luft im Innern des Produkt verdirbt. kann das Produkt aus dem Beutel genommen Beutels bedeutet. Dadurch wird sämtlicher Sauerstoff - Verlängert die Haltbarkeit des Produktes.
  • Seite 20: Mise En Route

    Chaque machine possède les identifiants suivants : une tension de 230 V. -Huile SAE10 (sans) pour les pompes jusqu’à 20 m³/h. • Nom et adresse du fabricant : SAMMIC, S.L. -Les modèles triphasés sont fournis pour une -Huile SAE30 (sans détergent) pour les pompes Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (ESPAGNE).
  • Seite 21 le kit VAC-NORM, qui comporte le tuyau et introduit en %. Réglages possibles dans les 3 premières secondes : l’adaptateur sur la cuve de la machine à emballer. · Ex : pour la sélection de 20 % de Gaz et de •...
  • Seite 22 • Système Android : « Play Store » un reset des heures de fonctionnement de la pompe. • Système iPhone : « Apple Store » 1. Ouvrir l’application SAMMIC VACUUM TOUCHE : « IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • Test écran LCD : Appuyer sur dans »...
  • Seite 23: Utilisation Et Entretien

    être effectué que par Pour couper le sachet, il suffit de programmer saturation a été atteint. Le point de saturation est un service technique agréé par SAMMIC. le temps de soudure souhaité sur la plaque de similaire au point d’évaporation-ébullition se produisant -Avant toute intervention pour le nettoyage, commande et une fois soudé, le sac se détache...
  • Seite 24 L’huile doit être changée après les 100 responsable de leur sécurité. premières heures de fonctionnement. Changer - Les enfants doivent être surveillés afin de l’huile ultérieurement : garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Nettoyage du COUVERCLE : • Modèles à poser ; Numéro de modèle 2 : 150 heures Attention ! •...
  • Seite 25 Le vide est une technique de conservation Cuisson de produits conditionnés sous Conditionnement sous atmosphère vide contrôlée naturelle consistant à extraire l’air de l’intérieur de l’emballage en éliminant l’oxygène, principal facteur d’altération des aliments. Cette technique consiste à introduire un aliment Cette technique consiste à...
  • Seite 26: Installazione

    Ogni macchina ha i seguenti identificatori: Prima di collegare la confezionatrice alla rete, ossigeno, c’è pericolo di esplosione nella macchina. • Nome e indirizzo del costruttore: SAMMIC S.L assicurarsi che la macchina sia predisposta per AVVIAMENTO - Basarte 1 Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN).
  • Seite 27 è dotata di questo sistema (si vedano le installate in luoghi freddi o celle frigorifere. impostazioni iniziali), per attivarla è sufficiente · N. “1”: Macchine a stativo, funzionamento intermittente: SU-600, SU-800, SU-6000. La Premendo durante il vuoto, la pompa è in funzione durante la fase di vuoto e tenere premuto il tasto fino a pompa fa una pausa e si illumina...
  • Seite 28 • Sistema Android: “Play Store” • Sistema iPhone: “Apple Store” STAMPA DI ETICHETTE: 1. Aprire l’applicazione SAMMIC VACUUM • Posizionare il rotolo delle etichette seguendo • Prova display LCD: Premendo le istruzioni contenute nel manuale della durante i primi 3 sec. viene visualizzato il numero stampante di ore di lavoro.
  • Seite 29: Utilizzo E Manutenzione

    20% senza aver previamente • Modelli a stativo; pompa funzionamento temperatura indicata del prodotto. consultato il fornitore o il servizio di assistenza intermittente, numero di modello 1: 300 ore autorizzato da SAMMIC. Si potrebbero verificare esplosioni fatali. Pressione vuoto Confezionamento di liquidi: 1000...
  • Seite 30 • Modelli a stativo; pompa funzionamento - Olio della pompa Attenzione! continuo, numero di modello 0: 300 ore • Quando la pompa ha funzionato le ore La pompa del vuoto contiene olio, non inclinare indicate, accendendo la macchina il display la macchina indicherà...
  • Seite 31 NOZIONI BASILARI PER IL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO Il sottovuoto è un sistema di conservazione Cottura dei prodotti confezionati Confezionamento in atmosfera protettiva naturale che consiste nell’estrazione dell’aria dall’interno sacchetto eliminando Consiste nel sistemare un alimento in un Consiste nel sostituire l’aria che circonda il cibo l’ossigeno, cioè...
  • Seite 32: Entrada Em Funcionamento

    Mediante a válvula de regulação da botija ajustar a • Nome e morada do fabricante: SAMMIC, S.L. mesma voltagem que a da rede elétrica. pressão entre 0,5 – máximo 1 bar.
  • Seite 33 seja o de referência, depois, para e ativa a do saco: 0 – 7s aciona o interruptor geral. Esta configuração descompressão para libertar o tubo. Se se está pensada para as máquinas que estão instaladas em lugares frios ou câmaras SOLDADURA +: Se a máquina tiver frigoríficas.
  • Seite 34 • Horas Bomba: Premindo nos 3 • Sistema iPhone: “Apple Store” primeiros seg visualizam se o número de horas 1. Abrir a aplicação SAMMIC VACUUM de trabalho. Premindo novamente faz-se um reset das horas de funcionamento da bomba. TECLA: “IMPRESSÃO DE ETIQUETAS” (Só...
  • Seite 35: Utilização E Manutenção

    • NUNCA embalar produtos usando gás com um conteúdo em oxigénio superior a 20% sem Pressão vácuo 1000 31,67 6,09 antes consultar o seu fornecedor ou serviço (mbar) reconhecido pela SAMMIC. Isto poderá causar Pressão vácuo 90,1 96,87 99,4 99,5 99,8 explosões fatais.
  • Seite 36 OBSERVAÇÕES Estando a máquina no ciclo de vácuo se o sensor detetar que a pressão de vácuo não chega à referência programada, após um tempo de espera, o ciclo para passando à descompressão. Se, ao fazer a descompressão a tampa não se abrir, depois de um tempo a eletroválvula de descompressão desliga-se para evitar danos na mesma ou na placa eletrónica.
  • Seite 37 NOÇÕES BÁSICAS SOBRE A EMBALAGEM EM VÁCUO Cozedura de produtos embalados em vácuo O vácuo é um sistema de conservação natural que consiste na extracção de ar do interior da bolsa eliminando o oxigénio, principal Consiste em colocar um alimento dentro de técnicas congelação tradicionais...
  • Seite 38 SU-300 SU-420 SU-520...
  • Seite 39 SU-600 SU-800...
  • Seite 40 SU-6000...
  • Seite 41 GAMA SENSOR ULTRA: SOBREMESA SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Capacidad Bomba (m3/h) (1) Tipo de Soldadura 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Longitud barra soldadura (mm) 420 + 420 Alimentación eléctrica 230V/50-60Hz/1...
  • Seite 42 SENSOR ULTRA MODELS: TABLETOP SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Vacuum pump (m3/h) (1) Sealing type 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Sealing strip usable length (mm) 420 + 420 Electrical supply 230V/50-60Hz/1...
  • Seite 43 PALETTE SENSOR ULTRA: TISCHMODELL SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Pumpkapazität (m3/h) (1) Verschweißungsart 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Länge Schweißstab (mm) 420 + 420 Stromversorgung 230V/50-60Hz/1 Pumpleistung (kW)
  • Seite 44 MODÈLES SENSOR ULTRA: SUR TABLE SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Capacité pompe (m3/h) (1) Soudure 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Longueur de soudure utile 420 + 420 (mm) Alimentation électrique...
  • Seite 45 GAMMA SENSOR ULTRA: TABOLO SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Capacitá Pompa (m3/h) (1) Tipo di saldatura 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Lunghezza utile barra 420 + 420...
  • Seite 46 MODELO: GAMA SENSOR ULTRA: MODELOS DE BANCADA SENSOR ULTRA: "SE" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Capacidade bomba Tipo sodadura 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Comprimento barra soldadura 420 + 420 útil (mm) Alimentação eléctrica...
  • Seite 48 ISO 9001 UNE-EN ER-0437/1/96 SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - (Spain) www.sammic.com...

Inhaltsverzeichnis