Gaskamine mit geschlossenem verbrennungssystem (92 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Bellfires Room Divider Large 3 CF
Seite 1
I I nstallations- und Wartungshandbuch Room Divider Large 3 CF/LF/MF Room Divider Large 3 L/R CF/LF/MF Seriennummer: Produktionsdatum:...
Seite 2
Bellfires BV nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder Methode elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig übermittelt werden. Dieses Dokument kann technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler enthalten. Barbas Bellfires BV behält sich das Recht vor, die Inhalte dieses Dokuments jederzeit zu überarbeiten. Kontaktdaten...
Inhaltsverzeichnis I I nhaltsverzeichnis Über dieses Dokument................6 Verwendung dieses Dokuments....................6 In diesem Dokument verwendete Warnungen und Vorsichtshinweise........6 Verbundene Dokumente......................6 Beschreibung................... 7 Vorgesehene Verwendung......................7 Installationsoptionen........................7 Überblick über das Gerät......................7 Überblick über das Brennerbett und die Zündflamme..............9 2.4.1 MF Doppelbrenner......................
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Installation....................24 Installation als Einbaugerät......................24 4.1.1 Installation des Geräts....................24 4.1.2 Horizontale Ausrichtung des Geräts................25 4.1.3 Gasanschluss vornehmen....................28 4.1.4 Elektrischen Anschluss vornehmen................28 Installation an einer Wand......................28 4.2.1 Installation der Wandhalterung..................28 4.2.2 Installation des Geräts....................30 4.2.3 Gasanschluss vornehmen....................31 4.2.4 Elektrischen Anschluss vornehmen................
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Technische Daten.................. 52 Room Divider Large 3 (L/R) (MagniFire)..................52 Room Divider Large 3 (L/R) (Centre Fire) .................53 Room Divider Large 3 (L/R) (Line Fire) ..................55 Room Divider Large 3 (L/R) (MagniFire)..................57 Room Divider Large 3 (L/R) (Centre Fire) .................59 Room Divider Large 3 (L/R) (Line Fire)..................61 Room Divider Large 3 (L/R) (MagniFire) ...................62 Room Divider Large 3 (L/R) (Centre Fire)..................64...
Über dieses Dokument Über dieses Dokument Dieses Dokument enthält die notwendigen Informationen die Ausführung dieser Aufgaben am : • Installation • Wartung Dieses Dokument bezeichnet den als 'das Gerät'. Dieses Dokument ist ein wesentlicher Teil Ihres Geräts. Lesen Sie es genau durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie es sicher auf.
Beschreibung Beschreibung Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist zur Verwendung in einem vollständig abgedichteten oder mechanisch belüfteten Gebäude ohne zusätzliche Belüftung und/oder Rauchabsaugung zum Beheizen des Raums, in dem es installiert ist, vorgesehen. Es darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden. Das Gerät darf nur an einem Ort verwendet werden, der den Anforderungen an die Installation des Geräts entspricht.
Seite 8
Beschreibung P P unkt Beschreibung Glasscheibe Die wärmeresistente Glasscheibe hält die Rauchgase in dem Gerät und versiegelt die Brennkammer Brennerbett Oberseite des Gasbrenners und Rosts Zündbrenner Stellt eine Zündflamme bereit Seitentafeln 2 dekorative Stahltafeln auf der linken und rechten Seite (im Bild nicht zu sehen) des Ge- rätes Vordere Tafeln 2 dekorative Stahltafeln, die die Unterseite...
Beschreibung 2 2 .4 Überblick über das Brennerbett und die Zündflamme 2.4.1 MF Doppelbrenner Punkt Beschreibung Rost Die Verbrennungsluft erreicht die Brennkam- mer durch den Rost um den Hauptbrenner herum Hauptbrenner 1 und 4 Liefert das Gas für das linke und rechte Hauptfeuer Hauptbrenner 2 und 3 Liefert das Gas für die beiden mittleren...
Beschreibung 2 2 .4.2 LF Doppelbrenner Punkt Beschreibung Rost Die Verbrennungsluft erreicht die Brennkam- mer durch den Rost um den Hauptbrenner herum Hauptbrenner, hinten Liefert das Gas für das hintere Hauptfeuer Hauptbrenner, vorne Liefert das Gas für das vordere Hauptfeuer Zündflamme Außengehäuse Schutzabdeckung für die Zündflamme Zündbrenner...
Beschreibung 2 2 .4.3 CF Doppelbrenner Punkt Beschreibung Rost Die Verbrennungsluft erreicht die Brennkam- mer durch den Rost um den Hauptbrenner herum Hauptbrenner, hinten Liefert das Gas für das hintere Hauptfeuer Hauptbrenner, vorne Liefert das Gas für das vordere Hauptfeuer Zündflamme Außengehäuse Schutzabdeckung für die Zündflamme Zündbrenner...
Beschreibung 2 2 .6 Überblick über die Steuerlemente 2.6.1 Überblick über die Rückseite des Gasreglerblocks Punkt Beschreibung Meßstelle für Vordruck Stelle zum Messen des Gasversorgungs- drucks Meßstelle für Brennerdruck Stelle zum Messen des vorderen Brenner- drucks Gaszufuhranschluss Der Anschluss für das Gasrohr Gasanschluss für den vorderen Brenner Der Anschluss für das Gasrohr des vorderen Brenners...
Beschreibung 2 2 .6.2 Überblick über die Vorderseite des Gasreglerblocks Beschreibung Zündgasstellschraube Stellt den Zündflammengasdruck ein. Die Stellschraube ist werksseitig eingestellt und abgedichtet. Stellschraube maximaler Brennerdruck Stellt den maximalen Gasdruck für den Bren- ner ein. Die Stellschraube ist werksseitig ein- gestellt und abgedichtet.
Beschreibung 2 2 .6.3 Überblick über die Anschlüsse am Gasreglerblock Punkt Beschreibung Zündflammenrohr Versorgt den Zündbrenner mit Gas Thermoelement Erkennt, ob die Zündflamme an ist Anschluss (Mutter-Olive) Ø 4mm Verbindet das Gasrohr der Zündflamme mit dem Gasreglerblock Thermoelement-Unterbrecher Unterbricht das Signal des Thermoelements und leitet das Signal durch den Empfänger um.
Beschreibung 2 2 .6.4 Überblick über den Empfänger Punkt Beschreibung Reset-Taste Zurücksetzen des Empfängers Anschluss für ein Verbindungsstück Optional kann ein 6-VDC-Verbindungsstück den Empfänger und eine optionale WiFi-Box mit Strom versorgen Anschluss für externe Bedienung Optional kann ein Wandschalter oder ein Do- motica-System angeschlossen werden 8-adriger Kabelanschluss Sendet Signale an den Gasreglerblock...
Beschreibung 2 2 .6.5 Überblick über das Lüfter-/Beleuchtungsmodul Punkt Beschreibung Anschluss für die Umgebungsbeleuchtung Versorgt die Umgebungslampen mit Energie Anschluss für einen Konvektionslüfter Für dieses Gerät nicht relevant Anschluss für die Stromversorgung Anschluss für das 230 VAC-Stromkabel mit einem geerdeten Stecker. Der Anschluss wird auch zur Erdung des Geräts verwendet Anschluss für den Empfänger Steuerung der Beleuchtungsfunktion...
Beschreibung 2 2 .8 Beispiel einer typischen Installation Hinweis: Dies ist ein Beispiel einer typischen Installation mit der Option Konvektionspaket und einem Wandauslass für den konzentrischen Abzug. Ihre Installation kann von dieser abweichen. Punkt Beschreibung Gerät Dekoratives Gasfeuer zum Beheizen des Raums Steuereinheit Enthält den Gasreglerblock, Empfänger und...
Sicherheit Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen am Gerät Name Beschreibung Thermoelektrische Sparflammensiche- Verhindert unvorhergesehene Abgabe von Gas aus rung dem Hauptbrenner. Überdrucktür (= Frontglasscheibe) und Tritt ein Überdruck im Gerät auf, öffnet sich die Front- Überdruckklappe glasscheibentür und die Klappe für kurze Zeit. Wenn sich die Tür und die Klappe öffnen, kann es zu einem lauten Geräusch kommen.
Sicherheit V V orsicht: • Nur die beiliegenden oder im Vorbereitungshandbuch und der restlichen dazugehörenden Dokumentation genannten Elemente verwenden. • Kein Abdeckband am Gerät anbringen. Abdeckband kann die Oberflächenbeschichtung des Geräts beschädigen. • Das Gerät nicht isolieren. Bei Bedarf nur Streifen aus weißer, loser und bis wenigstens least 1000 °C wärmebeständiger Isolierwolle anbringen.
Installation Installation Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Standort den Anforderungen entspricht. Siehe Vorbereitungshandbuch. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Details auf dem Typenschild des Geräts dem Gastyp und Gasdruck der Gaszufuhr entsprechen. Hinweis: Das Gerät ist werksseitig auf die richtige Nennwärmebelastung eingestellt.
Installation 4 4 .1.2 Horizontale Ausrichtung des Geräts Ausrichtung mit Stellfüßen Entfernen Sie den Rost (CF- oder NF-Brenner) oder die 5 Roste (MF-Brenner). Entfernen Sie die 4 Gummischutzkappen in den Ecken, die die Löcher über den Stellfüßen abdecken. Justieren Sie die 4 Stellfüße mit einem 5 mm Sechskantschlüssel, bis das Gerät waagerecht steht.
Seite 26
Installation Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen Geräteunterteil und Boden mindestens 10 mm beträgt. Alternativ können die Stellfüße mit einem 13 mm Gabelschlüssel an der Unterseite des Gerätes verstellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Verwenden Sie eine Wasserwaage.
Seite 27
Installation Nach der Ausrichtung die Gummischutzkappen wieder auf die Löcher setzen. Legen Sie den Rost (CF- oder LF-Brenner) oder 5 Gitter (MF-Brenner) wieder in das Gerät ein. A A usrichten mit ausfahrbaren Stellfüßen Kürzen Sie die ausfahrbaren Stellfüße mit einer Säge auf die erforderliche Länge. Befestigen Sie die ausfahrbaren Stellfüße an den vorinstallierten Fußadaptern.
Installation Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Verwenden Sie eine Wasserwaage. 4 4 .1.3 Gasanschluss vornehmen Vorsicht: • Verdrehen Sie das Gasrohr am Gasreglerblock nicht. Stellen Sie sicher, dass keine Spannung am Gasrohr und dem Gasreglerblock anliegt. •...
Seite 29
Installation Setzen Sie die Wandhalterung auf den Boden und gegen die Wand. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den 4 Spreizdübeln an der Wand. Achten Sie mit einer Wasserwaage darauf, dass die Wandhalterung in alle Richtungen im Wasser liegt. Der Wandhalterung ist montagefertig für das Gerät. Room Divider Large 3 2 2 9...
Installation 4 4 .2.2 Installation des Geräts Setzen Sie den Ofen auf die Wandhalterung. Achten Sie darauf, dass die Flanschmuttern an den Schrauben an der Wandhalterung in die Schlitze auf der Rückseite des Gerätes eingreifen. Senken Sie das Gerät auf die Schrauben ab, bis es fest auf der Wandhalterung sitzt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in alle Richtungen waagerecht ausgerichtet ist.
Installation 4 4 .2.3 Gasanschluss vornehmen Vorsicht: • Verdrehen Sie das Gasrohr am Gasreglerblock nicht. Stellen Sie sicher, dass keine Spannung am Gasrohr und dem Gasreglerblock anliegt. • Stellen Sie sicher, dass das Gasrohr nicht beschädigt wird. Hinweis: Der Gasreglerblock, der Empfänger und das Beleuchtungsmodul werden werkseitig unter dem Gerät angebracht.
Installation Installieren Sie die Begrenzerplatte (A) mit den Befestigungsteilen (B) am Begrenzerplattenadapter (C). Verwenden Sie dazu die in dem Vorbereitungshandbuch angegebene Begrenzerplatte. Befestigen Sie den Begrenzerplattenadapter (mit Begrenzerplatte) mit einer Schraube (D) wieder am Gerät. Achten Sie darauf, dass die Löcher im Begrenzerplattenadapter mit den Schrauben oben in der Brennkammer übereinstimmen.
Installation 4 4 .6.2 Verbinden des Aluminiumrohrs mit dem Einbauschrank • Verbinden Sie die flexiblen Aluminiumrohre (B) mit dem Einbauschrank (A). Verwenden Sie die Schlauchklemmen (C). Kamin aufbauen Vorsicht: • Entfernen Sie die metallenen Seitentafeln und die vordere Tafel des Rahmens, um eine Beschädigung des Rahmens während der Arbeit zu 6.2.1 vermeiden.
Installation Bauen Sie den Kamin knapp über die vorgesehene Position der Bedieneinheit auf. Installieren Sie die Bedienungseinheit mit dem Gasreglerblock, dem Empfänger und dem Beleuchtungsmodul. Gehen Sie wie in Kapitel beschrieben vor. Bauen Sie das Mauerwerk um das Gerät herum bis zum oberen Rahmen auf. Gegebenenfalls verbinden Sie das Kaminsimseisen mit der Rückwand mittels der Zugelemente.
Installation Legen Sie den Empfänger auf eins der in der Oberseite der Bedienungseinheit befindlichen Ablagefächer. Legen Sie das Beleuchtungsmodul auf ein anderes der in der Oberseite der Bedienungseinheit befindlichen Ablagefächer. Vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Anschlüsse richtig verbunden sind. Stellen Sie sicher, dass die Gasanschlüsse dicht sind.
Installation 4 4 .10 Die Natursteinplatte einpassen Wenn das Gerät mit einer Natursteinplatte abgeschlossen ist, ziehen Sie folgendes in Betracht: • Abmessungen der Natursteinplatte: A: Max. 30 mm B: Max. 15 mm C: Min. 5 mm • Sorgen Sie dafür, dass mindestens 4 mm Abstand zwischen dem Stein und der Glasscheibe sind.
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung Vorbereitung des Geräts zur Verwendung • Führen Sie alle Schritte aus diesem Abschnitt durch. Optionale Schritte sind mit (optional) markiert. Überdruckklappen prüfen Stellen Sie sicher, dass die Überdruckklappen gelockert sind. Drücken Sie die Überdruckklappen nach oben und senken Sie sie wieder in ihre Ausgangsposition. Überprüfen Sie die Dichtung der Überdruckklappen.
Seite 38
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung Mischen Sie die beiden Feuer-Glasscheibenfarben - schwarz und dunkelbernsteinfarben - und verteilen Sie sie auf der Bodenplatte des Brennerbettes. H H inweis: Stellen Sie die Lichtintensität der Umgebungsbeleuchtung auf der Fernbedienung auf den Maximalwert. Siehe Benutzerhandbuch. Stellen Sie sicher, dass die Lichtintensität überall einheitlich ist.
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung Optional können Sie einige Glut auf der Feuer-Glasscheibe um das Brennerbett herum verteilen. V V orsicht: Legen Sie keine Glut auf die Brenneröffnungen der Keramikholzscheite. Glut in den Brenneröffnungen der Keramikholzscheite kann die Öffnungen blockieren. Legen Sie die restlichen Holzscheite, Holzkohlestücke und die Holzspäne auf das 2.5.1 Brennerbett.
Seite 40
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung V V orbereitung Stellen Sie sicher, dass die Brennermatte am Brenner befestigt ist und die Löcher in der Matte mit den Brenneröffnungen übereinstimmen. Hinweis: Die folgende Abbildung zeigt den Centre Fire-Brenner (CF). Das hier beschriebene Verfahren gilt auch für den Line Fire-Brenner (LF). Verteilen Sie die Glut gleichmäßig auf dem Brennerbett.
Seite 41
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung Verteilen Sie das Vermiculitgranulat gleichmäßig auf das Brennerbett. V V orsicht: Geben Sie kein Vermiculitgranulat auf die Brenneröffnungen. Vermiculitgranulat in den Brenneröffnungen kann zu einer Verstopfung der Brenneröffnungen führen. 2.5.2 Legen Sie die Holzscheite in das Brennerbett. Siehe für die Anzahl der Holzscheite.
Seite 42
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung Für einen P P ropan und Butan -Brenner wie unten gezeigt. Legen Sie die keramische Holzspäne auf das Brennerbett. Installieren Sie die Glasscheibe. Siehe Kapitel 6.2.2 Room Divider Large 3...
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung 5 5 .4 Legen Sie die Kieselsteine auf das Brennerbett (Option, nur für CF-/LF-Brenner) Sicherheitsbedingungen Warnung: • Stellen Sie sicher, dass keine der Brenneröffnungen (A) blockiert ist. Eine Blockade der Brenneröffnungen kann zu gefährlichen Situationen führen. •...
Seite 44
Vorbereitung des Geräts zur Verwendung Ablauf Starten des Geräts und Prüfen der Zündung von Zündflamme und Hauptbrenner. Die Zündung muss leise sein und eine ruhige Flamme erzeugen. Zum starten des Geräts, siehe Benutzerhandbuch. Prüfen Sie den Hauptbrenner. Die Flamme wird höher und wechselt von blau/gelb nach gelb.
Jährliche Wartung • Führen Sie die Abläufe aus diesem Abschnitt jährlich aus. Vorsicht: • Verwenden Sie nur Originalteile. Einzelteile zum Austausch oder Zubehörteile erhalten Sie von Ihrem BELLFIRES-Händler. • Änderungen am Gerät sind nicht zulässig. 6.1.1 Reinigung des Schornsteins Sicherheitsbedingungen Vorsicht: •...
Wartung Reinigen Sie die Hauptverbrennungs-Lufteinlassöffnungen (B) der Hauptbrenner. Prüfen Sie auf Schäden an der Innenseite des Geräts, einschließlich der folgenden Teile: Hauptbrenner. Zündbrenner. Verbrennungslufteingang. Rauchgassystem. Verwenden Sie bei Bedarf eine Taschenlampe. 6.2.3 Reinigen Sie die Glasscheibe. Siehe Kapitel für Anweisungen. Wenn eine schwarze Spiegelrückwand im Gerät installiert ist, reinigen Sie den schwarzen Spiegel.
Seite 47
Wartung Wiederholen Sie Schritt 1 für die andere Stahl-Seitentafel. Entfernen Sie vorsichtig die 2 Stahl-Fronttafeln. Entriegeln Sie die beiden Federn an der oberen vorderen Ecke der großen seitlichen Glasscheiben. Lösen Sie die 3 Schrauben des oberen Glashalters entlang der großen seitlichen Glasscheibe.
Wartung Heben Sie die große seitliche Glasscheibe an und bewegen Sie die Unterseite der seitlichen Glasebene nach vorne. Entfernen Sie die Glasscheibe in einer abgeschrägten Position. Für die Wartung des Brenners ist es nicht erforderlich, die kleine vordere Glasscheibe und die andere große Glasscheibe zu entfernen. Falls auch diese Glasscheiben entfernt werden müssten, führen Sie die Schritte 10 bis 12 durch.
Wartung Bewegen Sie die seitlichen Glasscheiben nach hinten, bis das vordere Ende mit der vorderen Glasscheibe bündig ist. Ziehen Sie auf beiden Seiten des Gerätes die Schrauben an den oberen Glashaltern Verriegeln Sie die Befestigungshebel an der Oberseite links und rechts an der vorderen Glasscheibe.
Seite 50
Wartung Lösen Sie vorsichtig die Schraube der kaputten Glühbirne auf der Keramikarmatur. Schrauben Sie die neue Glühbirne vorsichtig auf die Keramikarmatur. V V orsicht: • Drehen Sie die Umgebungsglühbirnen vollständig in die Keramikfassung ein! • Verwenden Sie nur eine Umgebungsglühbirne von Bellfires. Bereiten Sie das Gerät zur Verwendung vor.
Problemlösung Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hauptfeuer erloscht Das konzentrische Kanalsys- Installieren Sie das konzentri- tem ist nicht den Vorgaben ent- sche Kanalsystem korrekt. Sie- sprechend installiert. he Vorbereitungshandbuch. Eine falsche Rauchgasbegren- Installieren Sie die richtige zerplatte wurde eingesetzt. Gasbegrenzerplatte.
Technische Daten Technische Daten Room Divider Large 3 (L/R) (MagniFire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 L/R MF Room Divider Large 3 L/R MF Land BE, FR...
Room Divider Large 3 (L/R) (Centre Fire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 L/R CF Room Divider Large 3 L/R CF Land BE, FR BE, FR...
(***) Beide Brenner bei Maximum. Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. Room Divider Large 3 (L/R) (Line Fire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 L/R LF...
(***) Beide Brenner bei Maximum. Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. Room Divider Large 3 (L/R) (MagniFire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 L/R MF Room Divider Large 3 L/R MF...
Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. Room Divider Large 3 (L/R) (Centre Fire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 L/R CF Room Divider Large 3 L/R CF Land Produkt-ID 0063CM3684 0063CM3684...
Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. 8 8 .6 Room Divider Large 3 (L/R) (Line Fire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 L/R LF Room Divider Large 3 L/R LF...
(*) Beide Brenner bei Maximum. Gerät hat Temperatur erreicht. (**) Beide Brenner bei Maximum. Das Gerät ist kalt. (***) Beide Brenner bei Maximum. Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. Room Divider Large 3 (L/R) (MagniFire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Room Divider Large 3...
Seite 63
Technische Daten E E rdgas Butan/Propan Modell Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 L/R MF Room Divider Large 3 L/R MF Land AT, CH, LU AT, CH, LU Produkt-ID 0063CM3684 0063CM3684 Indirekte Heizfunktion Nein Nein Geräteart unter der CE-Norm...
Room Divider Large 3 (L/R) (Centre Fire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 L/R CF Room Divider Large 3 L/R CF Land AT, CH, LU AT, CH, LU...
(***) Beide Brenner bei Maximum. Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. Room Divider Large 3 (L/R) (Line Fire) Erdgas Butan/Propan Name Bellfires Bellfires Modell Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 L/R LF...
Technische Daten 8 8 .11 Abmessungen der Begrenzerplatte Breite der beiliegenden Rauchgasbegrenzerplatten in mm Konzentrischer Kanalanschluss Ø100 - Ø150 Konzentrischer Kanalanschluss Ø130 - Ø200 Dachmontierter Auslass Horizontaler Wandauslass 30 mm 40mm 40 mm 50 mm 50 mm 65 mm 65 mm 80 mm Room Divider Large 3...
Herstellergarantie an. Artikel 1: Garantie Kommt Barbas Bellfires B.V. zu dem Schluss, dass das von Ihnen gekaufte Bellfires- Gerät aufgrund eines Bau- oder Materialmangels fehlerhaft ist, garantiert Barbas Bellfires B.V. die Reparatur oder den Austausch des Geräts kostenfrei und ohne Berechnung der Kosten für Arbeitszeit oder Ersatzteile.
Seite 82
Garantiebedingungen A A rtikel 4: Garantiegebiet Die Garantie gilt nur in Ländern, in denen Geräte von Bellfires durch ein offizielles Händlernetzwerk verkauft werden. Artikel 5: Garantiezeitraum Diese Garantie wird nur während des Garantiezeitraums gewährt. Das Gehäuse des Bellfires-Geräts unterliegt einer Garantie für einen Zeitraum von 10 Jahren für Konstruktions- und/oder Materialmängel ab dem Kaufzeitpunkt.