Gaskamine mit geschlossenem verbrennungssystem (76 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Bellfires VIEW BELL XL 3 CF
Seite 1
INSTALLATIONSVORSCHRIFT & WARTUNGSANLEITUNG VIEW BELL XL 3 CF/LF Gaskamine mit geschlossenem Verbrennungssystem Bellfi res wünscht Ihnen viel Stimmung und Spaß mit Ihrem neuen Bellfi res Kamin Dieses Dokument ist Teil der Lieferung Ihres Gaskamins. Lesen Sie es vor der Installation und der Wartung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf! Seriennummer: Produktionsdatum:...
Deutsch BELLFIRES GASKAMIN MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM: View Bell XL 3 CF (Centre Fire) (VWBXL3 CF) View Bell XL 3 LF (Line Fire) (VWBXL3 LF) Installationsvorschrift...
Seite 4
Diese Installationsvorschrift sind Bestandteil des mit dem Gerät gelieferten Dokumentenpakets. Die komplette, zur Installation des Geräts benötigte Dokumentation besteht aus: 1. INSTALLATIONS VORSCHRIFT & WARTUNGSANLEITUNG 2. ERHÄLTLICHE KOMPONENTEN KONZENTRISCHE KANALSYSTEME FÜR BELLFIRES GASKAMINE MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM 3. GEBRAUCHSANLEITUNG & TÄGLICHE WARTUNGSANLEITUNG Installationsvorschrift...
Deutsch INHALT Seite INSTALLATIONSVORSCHRIFT .............. WARTUNG ....................STÖRUNGEN ..................DEMONTAGE / MONTAGE DER SCHEIBE..........SCHEMA ELEKTRIZITÄT UND GAS ............ABMESSUNGEN ..................TECHNISCHE DATEN/VORSCHRIFTEN ..........ERSATZTEILLISTE ................. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS ....WICHTIG Die installation darf nur durch einen autorisierten Gasfachbetrieb erfolgen.
Deutsch INSTALLATIONSVORSCHRIFT 1.1 ALLGEMEIN Das Gerät muss von einem anerkannten Gas-installateur laut der Beiliegenden Installationsvorschriften, der nationalen und örtlich geltenden Vorschriften aufgestellt und installiert werden (siehe Technische Daten/Vorschriften in diesem Handbuch) Sollten Sie hierzu noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Energie- versorgungsunternehmen.
Seite 8
Deutsch Als Option kann das Gerät mit einem Konvektionspaket ausgestattet werden. Dieser umfasst einen Konvektionsmantel für rund um und oben das Gerät, zwei Aluminium- schläuche und zwei Einbaukonvektionsroste. Damit kann warme Luft in den Raum gebracht werden. Auf Wunsch können zwei zusätzliche Konvektionsgitter angebracht werden (= 1 zusätzliches Konvektionsset).
Systemen installiert werden. Die für diese Systeme zugelassenen Komponenten werden in der mitgelieferten Anleitung aufgelistet: ERHÄLTLICHE KOMPONENTEN KONZENTRISCHE KANALSYSTEME FÜR BELLFIRES GASKAMINE MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM. Die Garantie und die Betriebserlaubnis verfällt, wenn das Gerät (vollständig oder teilweise) mit anderen Komponenten oder einem anderen Kanalsystem installiert wird.
Deutsch OPTIONEN UND ZUBEHÖR Die folgenden Optionen und Zubehörteile können von Ihrem Verkäufer geliefert werden. Artikel nr Option Konvektionspaket View Bell XL 3 344915 • 1x Konvektionsmantel 344914 • 1x Deckplatte Konvektion 312829 • 1x Konvektionsset Allgemein 344913 Kamineisen (Manteleisen/Trageisen) VWBXL3 3..
Seite 11
Poujoulat (DUOGAS) konzentrischen Kanalsystem(*) 3..Ontop (Metaloterm US) konzentrischen Kanalsystem(*) 3..Jeremias/STB - H-TWIN konzentrischen Kanalsystem(*) 3..Jeremias - TWIN-GAS konzentrischen Kanalsystem(*) (*) Siehe mitgelieferte Anleitungen: KONZENTRISCHEN KOMPONENTEN, DIE FÜR DIE INSTALLATION EINES BELLFIRES KAMINS MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM GEEIGNET SIND Installationsvorschrift...
Deutsch VORBEREITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Bevor das Gerät aufgestellt werden kann, müssen die folgenden Vorbereitungen getroffen werden: 1.5.1 Vorschriften für die Lage des Rauchgasabzugs 1.5.1.1 Ort des Rauchgasabzugs für eine gute Funktion: Abzug auf dem Dach: >0,5 m Abbildung 2: Abzug auf dem Dach Dieser muß...
Seite 13
Deutsch 1.5.1.2. Standort des Abzugs, um eine Belästigung der Umgebung zu verhindern Alle in diesem Kapitel angegebenen “Abstände” sind ungefähre Richtwerte! Ziehen Sie für die exakten Mindest-”Abstände” die nationalen und lokalen Vorschriften zu Rate. Abstand = minimaler Abstand des Abzugs, aufgrund möglicher Belästigung, in Bezug auf.: A.
Seite 14
Deutsch Abzug im Giebel: Um eine Belästigung zu verhindern Abstand: Abzug - A, B oder C Bei Giebeln in Nicht zulässig wenn A, B, oder C sich Maisonettenbauweise. über dem Abzug fi nden. Bei Giebel - allgemein. (*) Abzug oben: >2 m Abzug unten: >0,75 m...
Deutsch ALLGEMEINE VORKEHRUNGEN 1.6.1 Der Rauchgaskanal/die Verbrennungsluftzufuhr Für einen kombinierten Rauchgasabzug mit Verbrennungsluftzufuhr muß eine der nachfolgenden Ausführungen des konzentrischen Kanalsystems verwendet werden: Wichtig: Auf grund der hohen Temperatur des Außenrohres (bis zu ca. 150°C), dürfen keine brennbaren Materialen in der Nähe des Kanalsystems verwendet und/oder angebracht werden.
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm 10, 11, 12, 13 Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Konzentrischer Geräte- (min.-max.) anschluss Ø130-Ø200 mm 2,0 - 4,0 m Breite: B = 50 mm View Bell XL 3 4,0 - 12,0 m Breite: B = 65 mm...
Seite 17
Deutsch 14, 15 10, 11, 12, 13 Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X (*) Abstand Y Konzentrischer Geräte- (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) anschluss Ø130-Ø200 mm View Bell XL 3 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Breite: B = 40 mm (*) : (Y...
Seite 18
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm 10, 11, 12, 13 Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Konzentrischer Geräte- (min.-max.) anschluss Ø130-Ø200 mm 2,0 - 4,0 m Breite: B = 50 mm View Bell XL 3 4,0 - 12,0 m Breite: B = 65 mm...
Seite 19
Deutsch > 45° 10, 11, 12, 13 Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X (*) Abstand Y Konzentrischer Geräte- (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) anschluss Ø130-Ø200 mm View Bell XL 3 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Breite: B = 40 mm (*) : (Y...
Seite 20
Deutsch Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Konzentrischer Geräte- (min.-max.) anschluss Ø130-Ø200 mm 2,0 - 4,0 m Breite: B = 50 mm View Bell XL 3 4,0 - 12,0 m Breite: B = 65 mm Abbildung 9: Vertikaler Schornstein-Abzug unter Verwendung eines vorhandenen “undichten”...
Seite 21
Deutsch > 45° Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X (*) Abstand Y Konzentrischer Geräte- (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) anschluss Ø130-Ø200 mm View Bell XL 3 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Breite: B = 40 mm (*) : (Y ) : X >...
Seite 22
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des 10, 11, 13 Außenwand- anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X Konzentrischer Geräte- (min.-max.)
Seite 23
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des Außenwand- 110, 111, 113 anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X Konzentrischer Geräte- (min.-max.)
Seite 24
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des Außenwand- 110, 111, 113 anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X Konzentrischer Geräte- (min.-max.)
Seite 25
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des 110, 111, Außenwand- anschlusses 110, 113 110, 111, 113 Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X...
Seite 26
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø130 mm - Ø200 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des Außenwand- 110, 111, 113 anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X Konzentrischer Geräte- (min.-max.)
BELLFIRES GASKAMINE MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM” nach. • Die geschlossenen Gasgeräte sind in Kombination mit die, in die Anleitung: “ERHÄLTLICHE KOMPONENTEN KONZENTRISCHE KANALSYSTEME FÜR BELLFIRES GASKAMINE MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM” aufgeführten Komponenten von der genannte konzentrischen Kanalsystems genehmigt laut der Europäischen CE-Norm für Gasgeräte und dürfen deshalb nur in Kombination mit diesen Komponenten...
Deutsch 1.6.3 Der Gasanschluß Bedienung (Gasregelblock (und Empfänger)) befi ndet sich außerhalb des Geräts (in Bedienungseinheit): Der Gasanschluß befi ndet sich an der Einbaustelle der Bedienungseinheit. Verwenden Sie als Zuleitung minimal ein 1/2” Gasrohr mit einem Anschlußhahn. Nur für Deutschland: In die Gerätezuführungsleitung ist bauseits eine thermisch auslösende Absperreinrichtung TAE einzubauen.
Seite 29
Deutsch • Das Gerät niemals direkt an der Rückwand aufstellen; zwischen Gerät und Rückwand eine feuerfeste, mindestens 12 mm dicke Isolierplatte mit 2 cm Zwischenraum zu beiden Seiten anbringen (insgesamt ± 5 cm.) Die Rückwand muss aus feuerfestem Material bestehen. •...
Seite 30
Deutsch Abbildung 17: Gerät in belüfteten Kaminmantel eingebaut Horizontaler Abzug der Zu-/Abluft über die Wand Optionen/Zubehör: • Konvektionspaket (= Konvektionsmantel und 1x Konvektionsset) • 1x zusätzliches Konvektionsset Einströmöffnung (Gerät) Konvektionsluft Einströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Konvektionsluft Natürliche Konvektion im Kaminmantel Ausströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Natürliche Konvektionsluft Ausströmöffnung (Gerät) Konvektionsluft / Anschluss Konvektionsset (2x oder 4x) Ausströmöffnung (Rost Konvektionsset) (Kaminmantel) Konvektionsluft (2x oder 4x) Konzentrischer Kanalanschluss Gerät Ø130 - 200 mm für horizontalen Wandabzug...
Seite 31
Deutsch Abbildung 18: Gerät in belüfteten Kaminmantel eingebaut Vertikaler Abzug der Zu-/Abluft über das Dach. Verwendung ohne Konvektionspaket. Einströmöffnung (Gerät) Konvektionsluft Einströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Konvektionsluft Natürliche Konvektion im Kaminmantel Ausströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Konvektionsluft (2x) Konzentrischer Kanalanschluss Gerät; Ø130-200 mm, mit Übergangsstück Ø130-200 mm Ø100-150 mm für vertikalen Dachabzug Konzentrischer Kanalsystem Ø100-150 mm für vertikalen Dachabzug...
Seite 32
Deutsch Beim Einbau des Geräts kann das Gerät mithilfe der Stellfüße waagerecht montiert werden. Die Stellfüße sind über die Öffnungen (4 x) zugängig, nachdem die Verschluss- kappen in den Ecken des Brennkammerbodens entfernt wurden. Der Boden der Brenn- kammer ist zugängig, wenn die Glasscheibe und der Brennerrost demontiert wurden (Siehe Kapitel 4).
Seite 33
Deutsch Verlegen Sie die Gasleitung so, daß nach dem Aufstellen der Gerätes, das leicht montiert werden kann. Weil die Bedienung sich außerhalb des Geräts befi ndet, muß die Gaszufuhr bis zur Einbaustelle der (Einbau-) Bedienungseinheit mit Gasregelblock (und Empfänger) verlegt werden. Das Gerät + 5 cm von der Rückwand abrücken und waagerecht aufstellen.
Deutsch 1.7.1 Gasanschluß Bedienungseinheit Wichtig: Achten Sie beim Anschließen darauf, daß das Gasregelteil nicht verdreht wird. Sorgen Sie dafür, daß am Gasregelteil und den Leitungen keine Spannung entsteht. Das Gerät wird mit einer Einbau-Bedienungseinheit geliefert. Bedienungseinheit Verblendungssrand mit Türchen (weiß) Abbildung 19: Bedienungseinheit Zuerst den Verblendungsrand mit dem Türchen für die Bedienungseinheit abbauen.
Seite 35
Deutsch Wichtig : Zement und Kalk können die Leitungen beschädigen. Hierdurch können Leckagen später auftreten. Demontage und Montage von Leitungen und Kabeln: Erforderlichenfalls können Sie vor der Aufstellung vorübergehend die Quetschkupplungen von den Leitungen und die Stecker von den Kabeln demontieren. Nach der Aufstellung montieren Sie sorgfältig wieder alle Leitungen und Kabel.
Deutsch 1.7.2 Anschluß des konzentrischen Kanalystems Konzentrisches Kanalsystem nach einem der Beispiele in Abschnitt 1.6.1, Abbildung 5 - 15, installieren. Sorgen Sie dafür, daß die Anschlüsse vollkommen gasdicht sind. 1.7.2.1 Montage Konvektionspaket (Option) Das Konvektionspaket (Option) besteht aus einem Konvektionsmantel und eine Konvektionsset.
Deutsch Positionieren Sie die beiden Einbauschränke in den Schornstein, mindestens 30 cm unter der Decke. Montieren Sie die andere Seite der Aluminiumschläuche auf den Ein- bauschränken. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schlauchklemmen. Setzen Sie die Roste auf die Einbauschränke, wenn der Schornstein komplett fertig ist. In einem Bereich von 30 cm neben und 50 cm über den Ausström- öffnungen im Schornstein dürfen sich keine brennbaren Materialien befi...
Seite 40
Deutsch Kamineisen (Option). Das optional mitgelieferte Kamineisen (Manteleisen/Trageisen) dient dazu, das Mauer- werk über dem Kamin hochzuziehen. Das Kamineisen muss links und rechts auf dem Mauerwerk ruhen, so dass anschließend das Mauerwerk hochgezogen werden kann. Stellen Sie das Kamineisen mit dem mitgelieferten Stangenset auf. Kamineisen in Kombination mit dem 10-cm- Rahmen (Option).
Seite 41
Deutsch Befestigen Sie das Kamineisen mit dem Stangenset an der dahinterliegenden Wand. Die Zugstangen in einem Winkel von rund 60˚ (zwischen Gerät und Wand) anordnen. Mit den Spannschlössern das Kamineisen waagerecht stellen. 2 mm Sorgen Sie dafür, dass die Höhe zwischen Halten Sie 2 mm Abstand zwischen Kamineisen und Glasscheibenunterseite Kamineisen und Oberseite der Seiten-...
Seite 42
Deutsch NICHT ABDECKEN Die Oberseite des Geräts nicht mit (Ein-)Baumaterialien abdecken. Nach Fertigstellung des Schornsteins kann der Deckrand mit Füllungstür auf der Bedienungseinheit montiert werden. Nach dem Einbau kann das Gerät, je nach verwendeten Baumaterialien, nicht sofort beheizt werden. Die Trockenzeit kann bis zu 4 Wochen betragen. Installationsvorschrift...
Deutsch 1.7.4 Kontrolle der Gasanschlüsse Kontrollieren Sie nach dem Anschließen der Gasleitung alle Anschlüsse auf Gasdicht- heit mit Hilfe von Seifenwasser oder einem Lecksucher. 1.7.5 Einsetzen des keramischen Holzstapels oder Marmorsplitt Das Gerät kann geliefert werden mit: • Keramischen Holzstämme + Keramikstücke •...
Seite 44
Deutsch 1.7.5.1 Keramischen Holzstämme + Holzspäne + Keramikstücke + Vermiculite Körner Die Keramikmatte so auf den Brenner legen, dass die Öffnungen in der Matte parallel zu den Brenneröffnungen liegen. Die Keramikstücke vorsichtig der Verpackung entnehmen und gleichmäßig auf die Brennermatte und den Rost rings um den Brenner legen. Streuen Sie die vermiculite Körner (50 Gramm) gleichmäßig auf den Brenner.
Seite 45
Brenneröffnungen die nicht offen sind können zu einer gefährlichen Situation führen. 4 Die Stämme auf dem Brenner einsetzen: Erdgasbrenner Propan / Butanbrenner Gerät siehe Abbildung: siehe Abbildung: View Bell XL 3 CF/LF Brenneröffnungen frei halten !!! 5 Die Holzspäne rundum dem Brenner einsetzen Installationsvorschrift...
Seite 46
Deutsch Holzstämme: Stamm nr. u Stamm nr. v Stamm nr. w Stamm nr. x Stamm nr. y Stamm nr. z Stamm nr. { Stamm nr. | Installationsvorschrift...
Seite 47
Deutsch Keine Keramikstücke in der Nähe des Sparfl ammenbrenners Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 25: Holzset View Bell XL 3 CF/LF Aufstellung des Erdgasbrenners Keine Keramikstücke in der Nähe des Sparfl ammenbrenners Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 26: Holzset View Bell XL 3 CF/LF...
Seite 48
Brenneröffnungen liegen. 2 Kies über das gesamte Brennerbett verteilen (Brenner und Rost rund um Brenner). Dafür sorgen, daß die Sparfl amme frei bleibt. View Bell XL 3 CF/LF : siehe Abbildung 27 and 28 WICHTIG: Offenbleibende Platz, : Brenneröffnungen...
Seite 49
Nähe des frei halten von Sparfl ammenbrenners Marmorsplitt !! Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 28: Marmorsplit View Bell XL 3 CF/LF Aufstellung des Erdgas- und Propan/Butanbrenners Wichtig: • Keinen Marmorsplitt vor die Sparfl amme legen. Die Sparfl amme muß jederzeit frei über den Hauptbrenner brennen.
Seite 50
Deutsch 1.7.6 Montage Stauplatte Abhängig von der Länge und der Form des konzentrischen Kanalsystems und der Mündungs-konstruktion muß, wenn angegeben, erforderlichen-falls eine Stauplatte mit einer bestimmten Breite: B, in die Decke der Brennkammer eingebaut werden. Siehe hierfür die in Abbildung 5 bis einschließlich 15 angegebenen Aufstellungs- möglichkeiten.
Seite 51
Deutsch Heben Sie die Umlenkplatte auf die Vorderseite und schieben Sie sie nach hinten. Nimm die Umlenkplatte durch die Vorderseite. Lösen Sie 2 Schrauben des Rauchgasanschlusses. Installationsvorschrift...
Seite 52
Deutsch Die Stauplatte mit 2 Schrauben an den Rauchgasanschluss anschließen. Position Stauplatte nach Montage. Die Umlenkplatte in umgekehrter Reihenfolge montieren und mit die beiden Schrauben befestigen. Installationsvorschrift...
Deutsch Zu jedem Gerät werden folgende Stauplatten mitgeliefert: Konzentrischer Kanalanschluß Gerät [Ø130 - 200 mm] [Ø100 - 150 mm] Stauplatte: Mauer-abzug Dach-abzug Breite: B = 30 mm Breite: B = 40 mm B = 40 mm Breite: B = 50 mm B = 50 mm Breite: B = 65 mm...
Deutsch Überdruckluke; links, mitte und rechts, in der richtigen Position Kontrolle Funktion Überdruckluke. Kontrolle Dichtung Überdruckluke. Die mittlere Überdruckluke schwenkt Die Dichtung kann ausgetauscht werden, nach oben-vorne. indem die Luke angehoben, gekippt und Die linke und rechte Überdruckluke aus der Öffnung herausgenommen wird. schwenken nach oben-hinten.
Deutsch WARTUNG 2.1 JÄHRLICHE WARTUNG Das Gerät, (wo möglich) der gesamte konzentrische Kanal und die Ausmündung sind jährlich von einem anerkannten Installateur/Gasfachmann zu reinigen und zu kontrollieren. So bleibt der sichere Betrieb des Geräts gewährleistet. Die Wartungshandlungen bestehen aus den folgenden Punkten: •...
Seite 56
Deutsch • Kontrollieren Sie den Vordruck (wenn das Gerät ausgeschaltet ist und auch wenn es auf der maximalen Stufe brennt) und den Brennerdruck. • Kontrollieren Sie, ob die Überdruckluken ordentlich an ihrem Platz liegen und ob die Dichtungen unter den Luken ordentlich abdichten. •...
Deutsch STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN Mögliche Ursachen, daß der Ofen ausgeht, können sein: • Wenn das konzentrische Kanalsystem nicht entsprechend eines der Beispiele in Kapitel 1.6 installiert wurde. • Eine falsche Stauplatte montiert ist. • Die Sparfl amme schaltet sich ab, wenn die Rauchgase nicht oder unzureichend abgeführt werden.
Deutsch DEMONTAGE / MONTAGE DER SCHEIBE 4.1 VIEW BELL XL 3 HIDDEN DOOR (10 cm Rahmen (4-seitig)) Demontage der Scheiben: Legen Sie Karton auf den Kaminmantel unter das Gerät. So vermeiden Sie Beschädigungen. • View Bell XL 3. • Ziehen Sie die Seitenplatte an der linken Seite nach vorn, längsseits der Glasscheibe.
Seite 59
Deutsch • Entfernen Sie die Seitenplatte an der rechten Seite. • Entfernen Sie die Untenplatte durch nach vorne ziehen, vorsichtig zu neigen und herausnehmen. Vermeiden Sie Beschädigungen am Seitenscheiben! Installationsvorschrift...
Seite 60
Deutsch • Schrauben Sie den Streifen unter der • Schieben Sie den Streifen mit Hilfe Glasscheibe an der Vorderseite ab. eines Schraubendrehers ein Stück nach Schrauben nur wenige Umdrehungen links. lösen! • Entfernen Sie den Streifen an der • Schrauben Sie den langen Streifen an Vorderseite.
Seite 61
Deutsch • Ziehen Sie die Glasscheibe an der Unterkante vorsichtig nach vorn und schieben Sie diese ein Stück zur Seite. • Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an • Entfernen Sie die Glasscheibe, indem und ziehen Sie sie an der Unterseite ein Sie sie an der Unterseite leicht nach Stück nach vorn.
Seite 62
Deutsch Position Druckfeder Seitenscheibe L/R Druckfeder Seitenscheibe L/R • Achten Sie darauf, dass die Druckfeder • Druckfeder Seitenscheiben. (Links und Rechts) gut an ihrem Platz (Links und Rechts) bleibt. Alle Befestigungsstreifen an der Oberseite bleiben an ihrem Platz ! Montage der Scheibe: Die Scheiben wirden in umgekehrter Reihenfolge montiert.
P-DE; PROPAN - DEUTSCHLAND Nationale Installations Vorschriften : DVGW-TRGI 86/96, Technische Regel, Arbeidsblatt G600 bzw TRF Feu VO (der jeweiligen Länderfassungen) Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : DE; Deutschland : DE; Deutschland Produkt identifi...
Seite 68
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : DE; Deutschland : DE; Deutschland Sparfl ammebrenner : SIT 0.145.019 : SIT 0.145.019 Einspritzer Sparfl amme : nr. 36 (SIT 0.977.091) : nr. 23 (SIT 0.977.150) Gasanschluß...
Seite 69
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : DE; Deutschland : DE; Deutschland Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas E/LL Butan/Propan G30/G31 2ELL 3B/P Nennwarme-belastung...
Seite 70
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land DE; Deutschland DE; Deutschland Batterien Fernbedienung Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA Handsender 2x 1,5V AAA 2x 1,5V AAA Gewicht: - Grundmodell: Hidden Door : 166 kg : 166 kg...
Der Anschluss an das Erdgas-Netz darf ausschliesslich mit einer festen Verrohrung oder mit einem vom SVGW zugelassenen Sicherheitsgasschlauch, der für den Anschluss von freistehenden Apparaten geeignet ist, erfolgen. Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : CH;...
Seite 72
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : CH; Schweiz : CH; Schweiz Sparfl ammebrenner : SIT 0.145.019 : SIT 0.145.019 Einspritzer Sparfl amme : nr. 36 (SIT 0.977.091) : nr. 23 (SIT 0.977.150) Gasanschluß...
Seite 73
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : CH; Schweiz : CH; Schweiz Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas H Butan/Propan G30/G31 3B/P Nennwarme-belastung : 14,9 kW...
Seite 74
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : CH; Schweiz : CH; Schweiz Batterien Fernbedienung Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA Handsender 2x 1,5V AAA 2x 1,5V AAA Gewicht: - Grundmodell: Hidden Door : 166 kg...
Seite 75
N-LU; ERDGAS - LUXEMBURG P-LU; PROPAN - LUXEMBURG Nationale Installationsvorschriften: A - N 104 Installations de combustion alimentees en gaz Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Produkt identifi...
Seite 76
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Sparfl ammebrenner : SIT 0.145.019 : SIT 0.145.019 Einspritzer Sparfl amme : nr. 36 (SIT 0.977.091) : nr. 23 (SIT 0.977.150) Gasanschluß...
Seite 77
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas H Butan/Propan G30/G31 3B/P Nennwarme-belastung : 14,9 kW...
Seite 78
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Batterien Fernbedienung Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA Handsender : 2x 1,5V AAA : 2x 1,5V AAA Gewicht: - Grundmodell: Hidden Door : 166 kg...
Seite 79
P-AT; PROPAN - ÖSTERREICH Nationale Installationsvorschriften: ÖVGW - Richtlinien : G1 (ÖVGW - Tr Gas) G2 (ÖVGW - Tr Flüssiggas) Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : AT; Österreich : AT; Österreich Produkt identifi...
Seite 80
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : AT; Österreich : AT; Österreich Sparfl ammebrenner : SIT 0.145.019 : SIT 0.145.019 Einspritzer Sparfl amme : nr. 36 (SIT 0.977.091) : nr. 23 (SIT 0.977.150) Gasanschluß...
Seite 81
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : AT; Österreich : AT; Österreich Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas H Butan/Propan G30/G31 3B/P Nennwarme-belastung : 14,9 kW...
Seite 82
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : AT; Österreich : AT; Österreich Batterien Fernbedienung Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA Handsender : 2x 1,5V AAA : 2x 1,5V AAA Gewicht: - Grundmodell: Hidden Door : 166 kg...
Seite 83
P-BE; PROPAN - BELGIEN Nationale installations vorschriften : NBN D51 - 003 : AREI / RGIE Elektrizität Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : BE; Belgien : BE; Belgien Produkt identifi kation nr.
Seite 84
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : BE; Belgien : BE; Belgien Sparfl ammebrenner : SIT 0.145.019 : SIT 0.145.019 Einspritzer Sparfl amme : nr. 36 (SIT 0.977.091) : nr. 23 (SIT 0.977.150) Gasanschluß...
Seite 85
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : BE; Belgien : BE; Belgien Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas G20/G25 Butan/Propan G30/G31 3B/P Nennwarme-belastung : 14,9 kW...
Seite 86
Deutsch Modell : VIEW BELL XL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : BE; Belgien : BE; Belgien Batterien Fernbedienung Empfänger : 4x 1,5V AA : 4x 1,5V AA Handsender : 2x 1,5V AAA : 2x 1,5V AAA Gewicht: - Grundmodell: Hidden Door : 166 kg...
Deutsch ERSATZTEILLISTE Im falle von Serviceanfragen oder bei Bestellung von Ersatzteilen bitte immer das Modell und die Seriennummer angeben. Alle in dieser Anleitung aufgelisteten Teile können bei einem Bellfi res Händler bestelt werden. Artikel nr. Umschreibung 334842 Hauptbrenner “Centre Fire” 1354 x 130 mm Erdgas G20/G25 / Butan/Propan G30/G31 G20/G25: 1x Ø10,0 mm front + 1x Ø10,0 mm hinter +Eckchen...
Seite 88
Deutsch Artikel nr. Umschreibung 310908 Gehäuse Sparfl ammebrenner, zwei Flammen 310909 Dichtung Sparfl amme Gehäuse 310910 Einspritzer Sparfl amme; Erdgas; nr. 36 310912 Einspritzer Sparfl amme; Butan/Propan; nr. 23 310907 Piezo Elektrode Sparfl amme, 2,8 x 0,5 mm 302062 Tülle Piëzo Elektrode 319842 Tülle...
Seite 89
Glüh-Effekt schwarz Anthrazit gesiebt 3 Stücke Sack: 125 gr. Sack: 50 gr. Sack: 2,5 kg. Sack: 2,5 kg. Art. nr.: xxxxxx 301863 332583 310937 325758 331357 331358 331359 331360 331361 331362 331363 331364 View Bell XL 3 CF/LF A 325291...
Deutsch ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS Die Verpackung des Geräts ist wiederverwendbar. Es kann folgendes Material verwendet worden sein: • Karton • Holz • Kunststoff • Papier Dieses Material ist auf vertretbare Weise und gemäß den behördlichen Bestimmungen zu entsorgen. Batterien gelten als chemischer Abfall.