Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3TK2834 Originalbetriebsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3TK2834:

Werbung

Het hier beschreven product werd ontwikkeld om als deel van een hele installatie of machine
veiligheidsrelevante functies op zich te nemen.
De tweehandscontroller 3TK2834 is geschikt voor inbouw in besturingen voor volgende persen:
• hydraulische persen NEN-EN 693
• excenter- en verwante persen NEN-EN 692
• spilpersen NEN-EN 692
De bereikbare PL resp. SIL is afhankelijk van de ext. bedrading.
NL
Afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden moeten de apparaten in schakelkasten van de
beschermingsklasse IP32, IP43 of IP 54 worden ingebouwd.
Vervuilingsgraad 3
Meer informatie en Techn. gegevens zie handboek of productinformatieblad
3TK2834
www.siemens.com/industrial-controls
Opisany tutaj produkt został zaprojektowany do przejęcia funkcji podyktowanych
bezpieczeństwem jako całego systemu lub maszyny.
Urządzenie sterowania oburęcznego 3TK2834 nadaje się do wbudowania w sterowania
następujących pras:
• Prasy hydrauliczne DIN EN 693
• Prasy mimośrodowe i podobne DIN EN 692
• Prasy śrubowe DIN EN 692
PL
Osiągalne PL bądź SIL jest zależne od zewn. oprzewodowania.
Urządzenia, z uwzględnieniem warunków środowiska, muszą być wbudowane do szaf ste-
rowniczych ze stopniem ochrony IP32, IP43 lub IP 54.
Stopień zanieczyszczenia 3
Dalsze informacje i dane techniczne patrz podręcznik lub arkusz specyfikacji produktu
3TK2834
www.siemens.com/industrial-controls
Produsul descris aici a fost conceput pentru a prelua funcţii legate de siguranţă în cadrul unei
instalaţii sau unei maşini.
Modulul de control la două mâini 3TK2834 se poate monta în automatele următoarelor prese:
• Prese hidraulice (DIN EN 693)
• Prese cu excentric şi similare DIN EN 692
• Prese cu fus filetat DIN EN 692
Nivelul de performanţă (PL) respectiv nivelul de integritate a siguranţei (SIL) realizabile
RO
depind de instalaţia electrică externă.
În funcţie de condiţiile de mediu, aparatele trebuie să fie montate în cutii de distribuţie cu
grad de protecţie IP32, IP43 sau IP 54.
Nivel 3 de contaminare
Pentru informaţii suplimentare şi date tehnice se vor consulta manualul de utilizare sau fişa
de produs 3TK2834
www.siemens.com/industrial-controls
Produkten som beskrivs häri har utvecklats för att överta säkerhetsrelaterade funktioner som
en del av en hel anläggning eller maskin.
Tvåhands styrdonet 3TK2834 lämpar sig för inmontering i styrningar för följande pressar:
• Hydrauliska pressar DIN EN 693
• Excenter- och liknande pressar DIN EN 692
• Spindelpressar DIN EN 692
DIN EN / IEC 60204-1 i drifttyp "Övervakad start"
SV
Den PL eller SIL som uppnås är beroende av den ext. kopplingen.
Med hänsyn till omgivande villkor måste enheterna monteras i kopplingsskåp med
skyddsklass IP32, IP43 eller IP 54.
Föroreningsgrad 3
Ytterligare information och tekniska data, se handboken eller produktdatabladet
3TK2834
www.siemens.com/industrial-controls
Tu popísaný produkt bol vyvinutý za tým účelom, aby ako časť celkového zariadenia alebo
stroja prevzal funkcie súvisiace s bezpečnosťou.
Dvojručný ovládací prístroj 3TK2834 je vhodný na zabudovanie do riadiacich systémov pre nasle-
dujúce lisy:
• hydraulické lisy DIN EN 693
• excentrické a príbuzné lisy DIN EN 692
• vretenové lisy DIN EN 692
SK
Dosiahnuteľné PL resp. SIL je závislé od ext. zapojenia.
Pri zohľadnení vonkajších podmienok musia byť prístroje zabudované do rozvodných skríň
s krytím IP32, IP43 alebo IP 54.
Stupeň znečistenia 3
Ďalšie informácie a technické parametre nájdete v príručke alebo liste údajov produktu
3TK2834
www.siemens.com/industrial-controls
3ZX1012-0TK28-7CA1
Klembezetting
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Retourcircuit
Y21, Y22, Y23 Knop S1
Y31, Y32, Y33 Knop S2
13, 14
Vrijgavecircuit (sluiter)
23, 24
41, 42
Meldingscircuits (opener)
31, 32
Obłożenie zacisków
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Obwód powrotny
Y21, Y22, Y23 Przycisk S1
Y31, Y32, Y33 Przycisk S2
13, 14
Obwody zezwolenia (zestyk zwierny)
23, 24
41, 42
Obwody zgłoszenia (zestyk rozwierny)
31, 32
Alocarea terminalelor
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Circuit de retur
Y21, Y22, Y23 Buton S1
Y31, Y32, Y33 Buton S2
13, 14
Circuite de activare (închizător)
23, 24
41, 42
Circuite de semnalizare (ruptor)
31, 32
Anslutningsbeläggning
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Återföringskrets
Y21, Y22, Y23 Knapp S1
Y31, Y32, Y33 Knapp S2
13, 14
Frigivningskretsar (slutare)
23, 24
41, 42
Signalkretsar (öppnare)
31, 32
Obsadenie svoriek
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
spätný obvod
Y21, Y22, Y23 tlačidlo S1
Y31, Y32, Y33 tlačidlo S2
13, 14
uvoľňovacie obvody (zatvárací kontakt)
23, 24
41, 42
signalizačné obvody (otvárací kontakt)
31, 32
9

Werbung

loading