Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kyocera FS-C8026N Anwenderhandbuch
Kyocera FS-C8026N Anwenderhandbuch

Kyocera FS-C8026N Anwenderhandbuch

Ecolaser-druckers
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FS-C8026N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anwenderhandbuch
FS-C8026N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kyocera FS-C8026N

  • Seite 1 Anwenderhandbuch FS-C8026N...
  • Seite 2 Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäben entwickelt und gefertigt. Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und der Umweltrichtlinie ISO 14001. Daher gewährt KYOCERA MITA Deutschland GmbH: ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät. 3 Jahre auf die eingebaute Fotoleitertrommel und Entwicklereinheit, bis max.
  • Seite 3 Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden nachweislich aufgrund der Verwendung Technik". Nicht eingeschlossen in die Garantie sind daher Störungen am Gerät oder von nicht Original Kyocera Mita Toner entstanden sein, so ist dieser Schaden grund- fehlerhafte Ausdrucke, die durch Anwendungs-Software verursacht wurden, insbeson- sätzlich von der Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 4 KYOlife plus enthält zusätzlich eine regelmäßige Überprüfung des Druckers durch einen Fachmann. Entscheiden Sie sich für mehr Sicherheit mit KYOlife oder KYOlife plus. Fragen Sie Ihren Kyocera Mita-Fachhandelspartner oder rufen Sie die KYOCERA MITA- INFO-LINE 0800/187187-7 an. Unter www.kyolife.de finden Sie nähere Informationen.
  • Seite 5 KYOCERA Garantieübersicht durch- KYOlife schnittliches Erweiterte Garantieerweiterung Produkt Produktgarantie Einheit und maximales Herstellergarantie * erhältlich monatliches Volumen Ja, bis zu DK-110 ø 24 Monate Garantie 1.500 Seiten 36 Monate (gesamte 100.000 Seiten FS-720 ab Kaufdatum, Garantiezeit ab Kaufdatum) oder 36 Monate bis zu max.
  • Seite 6 Im Falle von technischen Problemen oder einer notwendigen Reparatur kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen autorisierten KYOCERA MITA ServicePoint oder ein KYOCERA MITA SupportCenter. Auskunft über einen autorisierten KYOCERA MITA ServicePoint oder ein KYOCERA MITA SupportCenter in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter www.kyoceramita.de...
  • Seite 7 Bitte freimachen KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40 670 Meerbusch...
  • Seite 8: Ihre Meinung Ist Uns Wichtig

    21-100 101-500 mehr als 500 • Welche Drucker finden hauptsächlich bei Ihnen Einsatz? Arbeitsplatzdrucker: ____________________________ Abteilungsdrucker: _____________________________ Teamdrucker: _________________________________ Farbdrucker: __________________________________ • Wie wird Ihr Drucker FS-C8026N eingesetzt? Einzelplatzdrucker Netzwerkdrucker Hostdrucker • Eingesetzte Systemumgebung: Windows 3.x Windows 98/2000/XP Windows NT...
  • Seite 9 Installation des Druckertreibers ☺ Druckertreiber ☺☺ ☺ ☺☺ Händlerbetreuung • Haben Sie bereits Probleme mit einem KYOCERA Drucker gehabt? Nein Ja, mit dem Drucker ________________________________________________________________ Falls Ja, welche: _______________________________________________________________________________ Zufriedenstellend gelöst? Nein • Werden Sie das Produkt weiterempfehlen? Nein, Gründe:...
  • Seite 10 ------------------------------------------------------------------------------------------------ Gutschein Für den regelmäßigen, kostenlosen Bezug des KMaktuell und weitere Informationen rund um die Kyocera Mita Produkte senden Sie bitte den ausgefüllten Antwortbogen aus dem Anwenderhandbuch (Ich habe Interesse an-Hier ist nun Ihre Meinung gefragt) an : KYOCERA Mita Deutschland GmbH...
  • Seite 11 Vielen Dank, dass Sie sich für einen ECOSYS-Farbdrucker von KYOCERA MITA entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher ist uns Ihre Meinung wichtig. Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus. Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, die über Produktneuheiten aus unserem Hause informiert...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie das Anwenderhandbuch vor dem Einsatz des Druckers aufmerksam durch. Bewahren Sie es in der Nähe des Druckers auf, um gegebenenfalls darin nachschlagen zu können. Bei den Textstellen und Druckerbestandteilen, die in diesem Handbuch mit den nachstehenden Symbolen gekennzeichnet sind, handelt es sich um Sicherheitshinweise und Warnungen, die den Anwender sowie an- dere Personen und Gegenstände in der Nähe des Druckers schützen und den ordnungsgemäßen und si- cheren Betrieb des Druckers gewährleisten sollen.
  • Seite 13 Laserdrucker verkauft oder zur Verfügung gestellt werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien dürfen ohne vor- herige, schriftliche Genehmigung von KYOCERA MITA weder ganz noch auszugsweise kopiert oder repro- duziert werden. Jede vollständige bzw. auszugsweise Kopie dieses Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schützbaren Materialien muss dieselben Copyright-Hinweise wie die ursprüngliche Version enthalten.
  • Seite 14: Ibm Program License Agreement

    Markennamen PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA Corporation. KPDL ist ein Warenzeichen der KYOCERA Corporation. Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E ist ein Produkt der International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 ist ein Produkt der Seiko Epson Corporation.
  • Seite 15 2. Limited Warranty The Programs are provided "AS IS." THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
  • Seite 16 Agfa Monotype License Agreement 1) "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2) You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan.
  • Seite 17: Schnittstellenanschlüsse

    Schnittstellenanschlüsse Wichtiger Hinweis für die Schnittstellenanschlüsse Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit dem Drucker verbinden bzw. ent- fernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor statischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, decken Sie nicht benötigte Schnittstellenanschlüsse mit der im Lieferumfang enthaltenen Schutzblende ab.
  • Seite 18 Aufkleber mit Gefahrenhinweisen Am Drucker finden Sie folgende Aufkleber:...
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähe des Druckers zur Einsicht be- reit. 2. Vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen. 3. Den Drucker keinesfalls in der Nähe von Wasser betreiben. 4.
  • Seite 20: Ce-Kennzeichnung

    Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779 Reinhold Schlierkamp CE-Kennzeichnung entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC: Name des Herstellers: KYOCERA MITA Corporation Tamaki Plant Anschrift des Herstellers: 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japan erklärt, dass das Produkt Bezeichnung des Produkts:...
  • Seite 21: Energy Star

    Umweltaspekte ® ENERGY STAR Als ENERGY STAR-Partner hat die KYOCERA MITA Corporation festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur Einsparung von Energie entspricht. Hauptziel des ENERGY STAR-Programms ist eine Reduzierung der Umweltverschmutzung durch effiziente- re Energieausnutzung auf seiten des Herstellers und des Vertriebs.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Zur Installation

    Sicherheitshinweise zur Installation Umgebung • Stellen Sie den Drucker nur auf eine ebene, ausreichend stabile Unterlage, da der Drucker bei einem eventuellen Sturz stark beschädigt oder der Anwender verletzt werden könnte. • Vermeiden Sie übermäßig feuchte Standorte und Standorte mit übermäßiger Staub- und Schmutzentwicklung.
  • Seite 23: Stromversorgung/Erdung Des Druckers

    Stromversorgung/Erdung des Druckers • Schließen Sie den Drucker grundsätzlich nur an eine Stromquelle an, die die spezifizierte Spannung bereitstellt. Schließen Sie keinesfalls über Mehrfach- steckdosen mehrere Geräte an denselben Stromkreis wie den Drucker an, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden. •...
  • Seite 24: Sonstige Sicherheitshinweise

    • Gelangen Gegenstände (Büroklammern etc.) oder Flüssigkeiten in das Druckerinne- re, den Drucker sofort ausschalten. Dann den Netzstecker ziehen um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden und den Kundendienst benachrichtigen. • Keinesfalls den Netzstecker mit feuchten Händen ziehen, da hierbei die Gefahr ei- nes Brandes oder Stromschlags besteht.
  • Seite 25: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Umgang Mit Toner

    Toner mit kaltem Wasser und Seife abwaschen. • Informationen zur Entsorgung des alten Tonerbehälters erhalten Sie bei Ih- rem KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Die Entsorgung des Toners und der Tonerbehälter muss in jedem Fall gemäß den jeweils geltenden gesetzli- chen Bestimmungen erfolgen.
  • Seite 26 Das Anwenderhandbuch im Überblick Das vorliegende Anwenderhandbuch behandelt folgende Themen: Kapitel 1 – Einleitung Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die Druckerfunktionen und Bestandteile sowie deren Bezeichnun- gen. Kapitel 2 – Papierhandling Dieses Kapitel beschreibt die für den Drucker geeigneten Papiersorten. Kapitel 3 –...
  • Seite 27: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 Inhalt Kapitel 1 – Einleitung Funktionsangebot..........................1-2 Allgemeines ..........................1-2 Hardware ............................1-2 Software ............................1-3 Netzwerkanschluss ........................1-3 Bestandteile und Funktionen.........................1-4 Vorderansicht..........................1-4 Druckerinneres..........................1-5 Rückseite ............................1-6 Kapitel 2 – Papierhandling Allgemeine Richtlinien...........................2-2 Verfügbare Papiersorten......................2-2 Papierspezifikationen........................2-3 Minimale und maximale Papiergröße ..................2-3 Wahl des geeigneten Papiers .......................2-4 Papier einlegen .............................2-8 Papier in die Kassette einlegen ....................2-8 Papier in die Universalzufuhr einlegen ..................2-9...
  • Seite 28 e-MPS ..............................3-19 Schnellkopie..........................3-20 Prüfen und aufbewahren ......................3-21 Privater Druck/Auftragsspeicherung ..................3-22 Druckjobs mit Auftragscode drucken ..................3-23 Auftragscodeliste drucken ......................3-25 Aufträge aus der virtuellen Mailbox abrufen ................3-26 e-MPS-Konfiguration ändern ....................3-27 Schnittstellenparameter ändern ......................3-30 Parallelen Schnittstellen-Modus einstellen ................3-30 Parameter der seriellen Schnittstelle ändern................3-31 Parameter der Netzwerkschnittstelle ändern................3-32 IP-Adresse auflösen........................3-33 Standardeinstellungen definieren .......................3-36...
  • Seite 29 Inhalt 3 Sonstige Einstellungen........................3-66 Anzeigesprache wählen......................3-66 FormFeed-Timeout einstellen....................3-67 Sleep-Timer einstellen ......................3-67 Sleep-Timer ausschalten ......................3-68 Hexadezimaler Speicherauszug ....................3-69 Drucker rücksetzen ........................3-69 Resource Protection .........................3-70 Warnton einstellen ........................3-71 Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs ................3-71 Zeit bis zur automatischen Fortsetzung des Druckbetriebs einstellen ........3-72 Fehlererkennung beim Duplexdruck..................3-72 Fehlererkenung beim Heften ....................3-73 Fehlererkennung beim Lochen ....................3-74...
  • Seite 30 Parallele Schnittstelle........................... B-2 Datenübertragungs-Modi ......................B-2 Schnittstellensignale ........................B-2 Anhang C – Technische Daten des Druckers Spezifikationen ............................. C-2 Druckgeschwindigkeiten ........................C-3 Anhang D – Verwertung Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien ..............D-2 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern und Kopierern............D-3 Index...
  • Seite 31: Kapitel 1 - Einleitung

    Kapitel 1 – Einleitung 1-1 Kapitel 1 – Einleitung Sie haben einen professionellen Farbdrucker von KYOCERA MITA erworben. Dieser ECOSYS-Farbdrucker erstellt Dokumente in Spitzenqualität mit einer Geschwindigkeit von bis zu 26 A4-Seiten pro Minute in Schwarzweiß und in Farbe und 13 Seiten pro Minute in Schwarzweiß und in Farbe in den Formaten B4 und Angeboten werden darüber hinaus folgende optionale Einheiten: Papierzuführungen, Duplexeinheit, Docu-...
  • Seite 32: Funktionsangebot

    1-2 Funktionsangebot Funktionsangebot Dieser Abschnitt stellt im Überblick die wichtigsten Funktionen der ECOSYS-Farbdruckers FS-C8026N vor. Allgemeines • Langlebige Komponenten Die Hauptbestandteile des Druckers wie beispielsweise die Trommel, die Entwicklereinheiten und die Fixier- einheit sind besonders langlebige Komponenten. Die Trommel dieses Druckers wurde aus einem speziell von KYOCERA MITA entwickelten keramischen Material hergestellt.
  • Seite 33: Software

    • Interne und externe Netzwerkschnittstellen Die Netzwerkschnittstelle des Druckers unterstützt folgende Protokolle: TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI und EtherTalk. Daher kann der FS-C8026N in einer Vielzahl von Umgebungen – Windows, Macintosh, UNIX, NetWare etc. – als Netzwerkdrucker eingesetzt werden. • KYOCERA MITA-Dienstprogramm KM-NET VIEWER Dieses Dienstprogramm erlaubt die netzwerkweite Verwaltung des Druckers.
  • Seite 34: Bestandteile Und Funktionen

    1-4 Bestandteile und Funktionen Bestandteile und Funktionen Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen und Illustrationen zu den verschiedenen Druckerbestandteilen und ihren Funktionen. Machen Sie sich mit den Bezeichnungen und Funktionen dieser Teile vertraut, um sie fehlerfrei bedienen und mit optimaler Leistung arbeiten zu können. Vorderansicht Abbildung 1-1 Bedienfeld...
  • Seite 35: Druckerinneres

    Kapitel 1 – Einleitung 1-5 Abbildung 1-2 Netzschalter Betätigen Sie diesen Schalter, um den Drucker ein- oder auszuschalten. Netzanschluss In diesem Anschluss wird der mit dem Drucker gelieferte Netzkabel eingesteckt. Linke Abdeckung Diese Abdeckung muss durch Ziehen des Griffs geöffnet werden, wenn Papierstaus beseitigt wer- den müssen.
  • Seite 36: Rückseite

    Genaue Einzelheiten hierzu siehe Anhang A, Optionen. Steckplatz für Festplatte (OPT1/HDD) In diesen Steckplatz kann die optionale Festplatte (HD-10) für die Ablage von Druckaufträgen einge- steckt werden. Verwendbar sind ausschließlich von KYOCERA MITA hergestellte Festplatten. Ge- naue Einzelheiten hierzu siehe unter Festplatte auf Seite A-9 .
  • Seite 37: Kapitel 2 - Papierhandling

    Kapitel 2 – Papierhandling 2-1 Kapitel 2 – Papierhandling Dieser Drucker verarbeitet sehr unterschiedliches Druckmaterial, das allerdings in jedem Fall die Richtlinien und Spezifikationen dieses Kapitels einhalten muss. Andernfalls können Probleme auftreten, beispielsweise häufige Papierstaus, schlechte Druckqualität und möglicherweise sogar eine Beschädigung des Drucker- mechanismus.
  • Seite 38: Allgemeine Richtlinien

    Fehleinzüge, Rollneigung, schlechte Druckqualität, übermäßige Fehldrucke und sogar Beschädigungen des Druckers ergeben können. Durch Einhaltung folgender Richtlinien ist ein rationeller, störungsfreier Druckbetrieb, eine geringere Abnutzung und somit eine höhere Produktivität des FS-C8026N gewährleistet. Verfügbare Papiersorten Die meisten Papiersorten können in zahlreichen unterschiedlichen Geräten benutzt werden. Für xerogra- fische Kopierer hergestelltes Papier eignet sich ebenso gut für den Einsatz in Seitendruckern.
  • Seite 39: Papierspezifikationen

    Kapitel 2 – Papierhandling 2-3 Papierspezifikationen Tabelle 2-1 gibt einen Überblick über die wichtigsten Papiereigenschaften, die auf den nächsten Seiten nä- her erläutert werden. Tabelle 2-1: Spezifikationen für weißes Normalpapier Eigenschaft Spezifikation Gewicht Kassette: 60 bis 90 g/m² Universalzufuhr: 60 bis 200 g/m² Stärke 0,086 bis 0,110 mm Abmessungen...
  • Seite 40: Wahl Des Geeigneten Papiers

    2-4 Wahl des geeigneten Papiers Wahl des geeigneten Papiers Dieser Abschnitt geht auf die wichtigsten Faktoren für die Wahl des richtigen Druckmaterials ein. Richtlinien Beschaffenheit des Papiers Benutzen Sie kein Papier, das an den Ecken geknickt, gewellt, verschmutzt, zerrissen bzw. mit Staub oder Papierschnitzeln behaftet ist.
  • Seite 41 Kapitel 2 – Papierhandling 2-5 Tabelle 2-2 Universalzufuhr Format Kassette/ Format Universalzufuhr Monarch 98,4 x 190,5 mm; 3,875 Ledger 279,4 x 431,8 mm; x 7,5 Zoll 11 x 17 Zoll Business 105 x 241,3 mm; 4,125 x Legal 215,9 x 356,5 mm; 9,5 Zoll 8,5 x 14 Zoll Commercial 9...
  • Seite 42 2-6 Wahl des geeigneten Papiers Flächengewichte in den USA und in Europa In den Vereinigten Staaten wird das Flächengewicht in lb, in Europa (im metrischen System) in g/m ange- geben. Bei den grau unterlegten Werten handelt es sich um die Standardgewichte. Tabelle 2-3 USA (lb) Europa (g/m...
  • Seite 43: Sonstige Papiereigenschaften

    Speziell bearbeitetes Papier: Die nachfolgend aufgeführten speziell bearbeiteten Papiere sollten nicht ver- arbeitet werden, selbst wenn das Papier die übrigen im Abschnitt Papierspezifikationen auf Seite 2-3 (sie- he Tabelle 2-1 ) genannten Spezifikationen erfüllt. Vor dem Erwerb derartiger Papiersorten sollten Sie stets mehrere Muster auf Ihrem FS-C8026N ausdrucken. • Glänzendes Papier •...
  • Seite 44: Papier Einlegen

    2-8 Papier einlegen Papier einlegen Die nachfolgenden Abschnitte beschreiben das Einlegen von Papier in die Kassette und die Universalzufuhr. Fächern Sie das Papier zunächst auf und richten Sie den Papierstapel dann auf einer ebenen Fläche kantenbündig aus, um Papierstaus oder Schräglauf beim Drucken zu vermeiden.
  • Seite 45: Papier In Die Universalzufuhr Einlegen

    Kapitel 2 – Papierhandling 2-9 4. Richten Sie den Papierstapel kantenbündig aus und legen Sie ihn in die Kassette. Der in die Kassette eingelegte Papierstapel muss unbedingt unterhalb der Stapelmarkierung bleiben. Die Kassette fasst etwa 500 Blatt Papier. Die Seite, die beim Einlegen in die Kassette nach unten weist, wird bedruckt. Abbildung 2-5 5.
  • Seite 46 2-10 Papier einlegen 2. Stellen Sie die Papierführungen der Universalzufuhr auf das Format des zu verarbeitenden Papiers ein. Papierführung Papierführung Abbildung 2-8 3. Richten Sie den Papierstapel kantenbündig aus und legen Sie das Papier vorsichtig in die Universalzu- fuhr. Abbildung 2-9 4.
  • Seite 47: Spezialpapier

    Druckprobleme auftreten als bei weißem Normalpapier. Außerdem ist bei Spezialpapier zu prüfen, ob dieses für Fotokopierer und/oder Laserdrucker gefertigt wurde. Vor dem Erwerb von Spezialpapier sollten Sie stets mehrere Muster auf Ihrem FS-C8026N ausdrucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwartungen entspricht.
  • Seite 48: Selbstklebende Etiketten

    2-12 Spezialpapier Selbstklebende Etiketten Bei Benutzung selbstklebender Etiketten ist insbesondere darauf zu achten, dass der Klebstoff nicht mit dem Drucker in Berührung kommt. Bleiben Etiketten an der Trommel oder einer der Walzen kleben, wird der Dru- cker beschädigt. Etiketten müssen grundsätzlich über die Universalzufuhr zugeführt werden. Etikettenpapier besteht wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt aus drei Schichten.
  • Seite 49: Postkarten

    Kapitel 2 – Papierhandling 2-13 Empfohlene Etiketten Abbildung 2-14 Ist das Etikett bis zum Rand bedeckt, kann Kleber an den Stoßkanten austreten. Eine Schutzkante ohne Kleber verhindert dies wirkungsvoll. Die nachstehende Tabelle enthält Spezifikationen für selbstklebende Etiketten. Tabelle 2-6: Spezifikationen für selbstklebende Etiketten Position Spezifikation Gewicht der Aufkleber...
  • Seite 50: Umschläge

    Seite 2-7 ) und neigen aus diesem Grund dazu, während des Transports durch den Drucker zu knittern. Hitzebeständige Briefumschläge, die auch für Kuvertiermaschinen geeignet sind, bieten aufgrund vergleichbarer Spezifikationen gute Voraussetzungen für den Einsatz mit dem FS-C8026N. Vor dem Erwerb von Briefumschlägen sollten Sie stets mehrere Musterdrucke erstellen, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für Ihren Drucker geeignet ist.
  • Seite 51: Umweltfreundliches Papier

    Kapitel 2 – Papierhandling 2-15 Umweltfreundliches Papier Der Seitendrucker FS-C8026N ist zur Verarbeitung von Recyclingpapier geeignet, das den Anforderungen der DIN 19309 entspricht und die übrigen im Abschnitt Papierspezifikationen auf Seite 2-3 (siehe Tabelle 2-1 ) genannten Spezifikationen ebenfalls erfüllt. Getestet mit den KYOCERA Seitendruckern wurde bereits das Recyclingpapier (RAL UZ-14, DIN 19309) Neusiedler Nautilus .
  • Seite 52 2-16 Spezialpapier...
  • Seite 53: Kapitel 3 - Bedienfeld

    Vorrang vor Änderungen über das Bedienfeld. Für die Änderung von Parametern, die im Druckertreiber nicht zur Verfügung stehen, können Sie andere Druckerdienstprogramme, beispielsweise den KYOCERA PrintMonitor, verwenden. Mit Hilfe dieser Dienstprogramme können Sie per Fernzugriff auf die Druckereinstellungen zugreifen.
  • Seite 54: Bestandteile Des Bedienfelds

    3-2 Bestandteile des Bedienfelds Bestandteile des Bedienfelds Das Bedienfeld des Druckers besteht aus einem LCD-Display, vier Tasten und sechs Anzeigen (LED). Abbildung 3-1 Die im Display erscheinenden Meldungen sowie die Funktionen der Anzeigen und der verschiedenen Tas- ten sind nachstehend näher erläutert. Display Im Display auf dem Bedienfeld erscheinen: •...
  • Seite 55: Anzeigen Im Display

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-3 Tabelle 3-1 (Forts.) Meldung Bedeutung Druck abbrechen Im Drucker werden Daten gelöscht. Wie zum Abbrechen eines Druckvorgangs vorzugehen ist, siehe im Abschnitt Tasten auf Seite 3-6 . Wartend Der Drucker wartet auf den Rest des Druckauftrags, bevor er die letzte Seite ausgibt.
  • Seite 56 3-4 Bestandteile des Bedienfelds Folgende Tabelle enthält die Abkürzungen für die Papierformate und stellt Formate und die entsprechenden Abmessungen einander gegenüber: Tabelle 3-2 Anzeige Papierformat Anzeige Papierformat ISO A3 ISO B5 (17,6 x 25 cm)* (29,7 x 42 cm) ISO A4 Executive (21 x 29,7 cm;...
  • Seite 57: Medientyp-Anzeige (Type)

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-5 Medientyp-Anzeige (TYPE) In der TYPE-Anzeige des Druckers erscheint der für die aktuelle Papierkassette eingestellte Medientyp. Der Medientyp kann über das Bedienfeld manuell eingestellt werden. Siehe hierzu unter Papierhandling auf Seite 3-54 . Zur Anzeige des Medientyps können die nachfolgenden Abkürzungen im Display erscheinen: Tabelle 3-3 Display Medientyp...
  • Seite 58: Tasten

    3-6 Bestandteile des Bedienfelds Tasten Die nachfolgende Tabelle erläutert die bei Konfiguration des Druckers benutzten Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten doppelt belegt sind. Alle über die nachfolgend beschriebenen Tasten vorgenommenen Einstellungen wirken sich ausschließlich auf die aktuelle Schnittstelle aus (erkennbar an der INTERFACE- Anzeige auf dem Display).
  • Seite 59: Moduswahl-System

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-7 Moduswahl-System MENU Der vorliegende Abschnitt erläutert die Auswahl von Parametern im Moduswahl-System. Über die Taste im Bedienfeld können Sie die Menüs aufrufen und die Druckerumgebung, beispielsweise die Anzahl zu erstellen- der Kopien, die Emulation etc., nach Ihren Wünschen einrichten. Dazu muss zuvor im Display Bereit angezeigt werden.
  • Seite 60: Menü Auswählen

    3-8 Moduswahl-System Menü auswählen Das Moduswahl-System dieses Druckers ist hierarchisch aufgebaut. Mit den Tasten können Sie das gewünschte Menü aufrufen. • Wenn das ausgewählte Menü über ein Untermenü verfügt, erscheint hinter dem betreffenden Menü das Symbol >. Papierhandling > Zeigt an, dass ein Untermenü vorhanden ist.
  • Seite 61: Einstellung Abbrechen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-9 Einstellung abbrechen Wenn Sie bei der Auswahl eines Menüs die Taste MENU betätigen, erscheint im Display wieder Bereit. Wenn über die Anwendungssoftware bzw. den Druckertreiber Parameter festgelegt wur- den, haben diese Vorrang vor den Einstellungen über das Bedienfeld. Moduswahl-Menü...
  • Seite 62 3-10 Moduswahl-System Fortsetzung von vorheriger Seite Schnittstelle > >Parallel I/F Parallel Auto Schnittstelle > >NetWare Netzwerk >NetWare >>NetWare Frame Auto Schnittstelle > Seriell >TCP/IP >>DHCP >TCP/IP Schnittstelle > Option >EtherTalk >>IP Adresse 000.000.000.000 > Netzwerk- >>Subnet Maske Statusseite 000.000.000.000 Statusseite >>Gateway 000.000.000.000 >Baudrate...
  • Seite 63 Kapitel 3 – Bedienfeld 3-11 Fortsetzung von vorheriger Seite Font > >Schriftwahl > >> I000 Intern >Schriftwahl > Option >>Courier Standard >Zeichensatz Dunkel IBM PC-8 >>Letter Gothic Standard >Druckbeispiel Dunkel Interne Fonts >>Größe >Druckbeispiel 012.00 Option-Fonts >>Pitch 10.00 cpi Seiteneinstell.> >Anzahl Kopien >Orientierung Hochformat...
  • Seite 64 3-12 Moduswahl-System Fortsetzung von vorheriger Seite >Fonts laden Compact Flash > >Daten schreiben >Daten löschen >Formatieren >Inhalts- verzeichnis Papierhandling > >Universalzufuhr Modus Kassette Modus Zuerst >Univer. Format >Univ.zufuhr Typ Normalpapier >Größe Kas.1 > >Maßeinheit Normalpapier >Kassette 1 Typ Normalpapier >Zufuhr Kassette 1 >Duplex >Stapeln...
  • Seite 65 Kapitel 3 – Bedienfeld 3-13 Fortsetzung von vorheriger Seite Seitenzähler > Gesamtzahl >Ausdrucke >Neuer Toner [C] installiert >Neuer Toner [M] installiert >Neuer Toner [Y] installiert >Neuer Toner [K] installiert >Anzeigesprache Andere > Deutsch >FormFeed Timeout 000Sek. >Sleep timer > >>Ruhemodus 030 Min.
  • Seite 66: Menüstruktur Und Statusseiten

    3-14 Menüstruktur und Statusseiten Menüstruktur und Statusseiten Dieser Abschnitt erläutert, wie die internen Informationen des Druckers über die Moduswahl-Menüs ausgedruckt werden können. Die Menüstruktur hilft Ihnen beim Navigieren durch die verschiedenen Moduswahl-Menüs. Die Statusseite enthält eine Liste von Parametern und Einstellungen für grundlegende Druckerkonfigurationen.
  • Seite 67 Kapitel 3 – Bedienfeld 3-15 Menüstruktur (Muster) Abbildung 3-3...
  • Seite 68: Statusseite Drucken

    3-16 Menüstruktur und Statusseiten Statusseite drucken Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und beispielsweise die verfügbare Speicherkapazi- tät und die aktuellen Parametereinstellungen feststellen wollen, können Sie eine Statusseite ausdrucken. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw.
  • Seite 69: Die Positionen Der Statusseite

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-17 Die Positionen der Statusseite Nachfolgende Abbildung zeigt das Muster einer Statusseite. Die Zahlen dienen als Verweis in den Erläute- rungen auf den nachfolgenden Seiten. Die Positionen und Werte auf der Statusseite variieren je nach Ver- sion der Drucker-Firmware.
  • Seite 70 3-18 Menüstruktur und Statusseiten Software Version Diese Information zeigt die Firmwareversion und das Datum der Freigabe. Hardware Information Diese Information zeigt Ihnen die verschiedenen hardwarebezogenen Druckereinstellungen: • Papierformat und -typ Universalzufuhr • Format und Typ Papierkassette • Größe des Host-Puffers •...
  • Seite 71: E-Mps

    • Job Retention (HP kompatibel) • Original KYOCERA-Modus In beiden Modi werden beim Drucken eines Dokuments die Druckdaten vom Computer an den Drucker übertragen und dann auf der Festplatte des Druckers gespeichert. Da weitere Exemplare des Dokuments anhand der gespeicherten Daten erstellt werden, wird der Druckvorgang beschleunigt, die Spooling-Zeit am Rechner verkürzt und das Netzwerk entlastet.
  • Seite 72: Schnellkopie

    3-20 e-MPS Auftragsablage Mit dieser Funktion werden Druckaufträge vorübergehend oder permanent bzw. in virtuellen Mailboxen ge- speichert, je nachdem, welche Option im Druckertreiber Sie aktivieren, wenn Sie von einem Computer aus drucken. Virtuelle Mailbox Die virtuelle Mailbox ist Bestandteil der Auftragsablagefunktion, da hier Druckaufträge auf der Festplatte ab- gelegt werden, ohne jedoch direkt ausgedruckt zu werden.
  • Seite 73: Schnellkopie-Auftrag Löschen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-21 5. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint vor dem Benutzernamen. >Schnellkoie ?Harold 6. Drücken Sie die Taste bzw. , um den gewünschten Benutzernamen anzuzeigen (im Beispiel unten Arlen). >Schnellkope ?Arlen 7. Drücken Sie die Taste ENTER. Der im Druckertreiber eingegebene Auftragsname (in diesem Beispiel Report) wird angezeigt, wobei vor dem Namen ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint.
  • Seite 74: Verbleibende Kopien Eines Proof And Hold-Auftrags Drucken

    3-22 e-MPS Verbleibende Kopien eines Proof and Hold-Auftrags drucken Gehen Sie vor wie im Abschnitt Zusätzliche Schnellkopien drucken auf Seite 3-20 beschrieben. Privater Druck/Auftragsspeicherung Beim privaten Druck können Sie festlegen, dass ein Druckauftrag erst gedruckt wird, wenn Sie ihn über das Bedienfeld freigeben.
  • Seite 75: Private/Gespeicherte Jobs Löschen

    CD-ROM. Rufen Sie dazu das Hauptmenü der CD-ROM auf und wählen Sie dort Drucker Software > Kyocera Job Manager. 1. Wählen Sie in Windows Start > Alle Programme > KYOCERA MITA > KM-Net > Job Manager. 2. Geben Sie das Passwort für die Software ein. Der Job Manager wird gestartet.
  • Seite 76 3-24 e-MPS Wenn Sie den Drucker über den lokalen Parallelanschluss mit dem Rechner verbinden, muss im Druckertreiber die Druckausgabe über einen lokalen Anschluss aktiviert sein. Überprüfen dies, indem Register "Details" Drucker- Eigenschaftenfensters aufrufen und dort nachschauen, welcher Anschluss für die Druckausgabe gewählt ist.
  • Seite 77: Virtuelle Mailbox

    Barcode-Scanners dieser Code von dem Originaldokument oder aus einer Liste codierter Aufträge eingelesen werden. Näheres hierzu enthält Auftragscodeliste drucken auf Seite 3-25 . Für den Original KYOCERA-Modus muss im Drucker eine Festplatte installiert sein. Virtuelle Mailbox Die virtuelle Mailbox ist Bestandteil der Auftragsablagefunktion, da hier Druckaufträge auf der Festplatte ab- gelegt werden, ohne jedoch direkt ausgedruckt zu werden.
  • Seite 78: Aufträge Aus Der Virtuellen Mailbox Abrufen

    3-26 e-MPS 4. Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibt eine Liste der Auftragscodes aus wie nachste- hend in Abbildung 3-7 dargestellt. FS-C8026N Page Printer PERMANENT CODE JOB LIST Abbildung 3-7 Aufträge aus der virtuellen Mailbox abrufen Um Aufträge, die in der virtuellen Mailbox (VMB) abgelegt wurden, abzurufen, müssen Sie vorgehen wie nachfolgend beschrieben.
  • Seite 79: E-Mps-Konfiguration Ändern

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-27 3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Liste Virtuelle Mailbox ? 4. Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibt eine Liste der aktuell in den virtuellen Mailboxen abgelegten Aufträge aus. VIRTUAL MAIL BOX LIST Abbildung 3-8 e-MPS-Konfiguration ändern...
  • Seite 80: Maximal Für Temporäre Auftragscodes Reservierter Speicherplatz

    3-28 e-MPS 5. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>Schnellkopie 6. Mit der Taste bzw. können Sie den durch den blinkenden Cursor markierten Wert erhöhen bzw. ver- ringern. Zulässig ist eine beliebige Zahl zwischen 0 und 50. Mit den Tasten bzw.
  • Seite 81: Maximal Für Virtuelle Mailboxen Reservierter Speicherplatz

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-29 3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>Größe perm. Auft-Code 1550MB 4. Mit der Taste bzw. können Sie den durch den blinkenden Cursor markierten Wert erhöhen bzw. ver- ringern. Mit den Tasten bzw.
  • Seite 82: Schnittstellenparameter Ändern

    3-30 Schnittstellenparameter ändern Schnittstellenparameter ändern Der Drucker ist mit einer parallelen Schnittstelle ausgerüstet. Außerdem kann optional eine Netzwerkschnitt- stellenkarte installiert werden. Verschiedene Druckparameter wie beispielsweise die Standardemulation können über das Moduswahl-Menü des Druckers für jede Schnittstelle individuell eingestellt werden. Vor Eingabe der nachfolgend erläuterten Änderungen ist immer die einzustellende Schnittstelle auszuwählen.
  • Seite 83: Parameter Der Seriellen Schnittstelle Ändern

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-31 Parameter der seriellen Schnittstelle ändern Die nachfolgend beschriebenen Einstellungen können nur bei Druckern vorgenommen werden, die mit dem optionalen seriellen Schnittstellen-Kit (IB-11) bestückt sind. Sie können die Parametereinstellungen für die serielle Schnittstelle, d. h. Baudrate, Datenbits, Stoppbits, Pa- rität und Protokoll, übernehmen oder ändern.
  • Seite 84: Parameter Der Netzwerkschnittstelle Ändern

    3-32 Schnittstellenparameter ändern Um beispielsweise die Baudrate von 9600 auf 115200 umzustellen, rufen Sie wie oben beschrieben das Menü Baudrate auf. Wird im Display die Baudrate 9600 (bit/s) angezeigt, drücken Sie die Taste EN- TER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Baudrate 9600 Drücken Sie die Taste bzw.
  • Seite 85: Ip-Adresse Auflösen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-33 6. Drücken Sie die Taste . Daraufhin erscheint eines der nachstehend dargestellten Menüs. Um Einstel- lungen zu ändern, drücken Sie die Taste ENTER. Mit bzw. können Sie den Wert bzw. die Auswahl ändern. Gehen Sie dabei vor wie nachfolgend beschrieben. Wertebereich >NetWare >...
  • Seite 86: Statusseite Für Netzwerkschnittstellenkarte Drucken

    3-34 Schnittstellenparameter ändern 2. Rufen sie durch Drücken der Taste das Untermenü auf. Vergewissern Sie sich, dass DHCP auf Aus ge- setzt ist. Ist dies nicht der Fall, den DHCP-Modus mit der Taste deaktivieren (Einstellung Aus). Wenn bzw. drücken, ändert sich die Einstellung wie nachstehend dargestellt. >>DHCP >>IP Adresse 000.000.000.000...
  • Seite 87 Kapitel 3 – Bedienfeld 3-35 3. Wird nicht Netzwerk angezeigt, drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) er- scheint. Schnittstelle ? Parallel 4. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Netzwerk erscheint. Drücken Sie die Taste ENTER. Schnittstelle ? Netzwerk 5.
  • Seite 88: Standardeinstellungen Definieren

    3-36 Standardeinstellungen definieren Standardeinstellungen definieren Über das Bedienfeld können Sie Standardwerte für folgende Positionen einstellen. Dabei ist jedoch zu be- achten, dass die über das Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen durch entsprechende Einstellungen im Druckertreiber bzw. in der Anwendungssoftware ungültig werden können. Standardemulation Sie können die für die aktuelle Schnittstelle eingestellte Emulation und den Zeichensatz ändern.
  • Seite 89: Alternativen Zur Kpdl-Emulation

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-37 5. Drücken Sie die Taste , um das Untermenü >KG-GL Stift Einst.> aufzurufen. Um die Stiftbreite und/oder Stiftfarbe zu ändern, drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) er- scheint. >KG-GL Stift Einst.?Stift (1) 6.
  • Seite 90: Kpdl-Fehler Drucken

    3-38 Standardeinstellungen definieren 3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. Emulation ?PCL 6 bzw. , bis KPDL (AUTO) erscheint. Drücken Sie die Taste ENTER. 4. Drücken Sie wiederholt die Taste Emulation ?KPDL (AUTO) 5. Drücken Sie die Taste . Drücken Sie wiederholt die Taste bzw.
  • Seite 91: Standard-Font

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-39 Standard-Font Sie können den Standard-Font für die aktuelle Schnittstelle einstellen. Dabei kann es sich um einen der in- ternen Fonts handeln oder einen Font, der in den Druckerspeicher geladen oder auf einer Speicherkarte oder Festplatte gespeichert wurde. Der standardmäßige interne Font ist Courier (I000). In diesem Menü...
  • Seite 92: "Standard" Oder "Dunkel" Für Courier/Letter Gothic Wählen

    3-40 Standardeinstellungen definieren "Standard" oder "Dunkel" für Courier/Letter Gothic wählen Für die Fonts Courier und Letter Gothic kann die Schriftstärke auf Standard oder Dunkel eingestellt wer- den. Das nachstehende Beispiel geht von dem Font Courier aus, diese Vorgehensweise gilt jedoch auch für Letter Gothic.
  • Seite 93: Pitch Für Courier/Letter Gothic Einstellen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-41 Pitch für Courier/Letter Gothic einstellen Für Fonts mit festem Zeichenabstand können Sie den Pitch einstellen, wenn als Standard-Font Courier oder Letter Gothic eingestellt ist. 1. Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 4 des Abschnitts "Standard" oder "Dunkel" für Courier/Letter Gothic wählen auf Seite 3-40 beschrieben.
  • Seite 94: Schriftenlisten Ausgeben

    3-42 Standardeinstellungen definieren Schriftenlisten ausgeben Um Ihnen die Auswahl des richtigen Font zu erleichtern, können Sie Beispiele der verfügbaren Fonts ein- schließlich der heruntergeladenen Fonts ausdrucken lassen. Ein Beispiel hierfür ist in Abbildung 3-10 auf Seite 3-42 enthalten. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
  • Seite 95: Seiteneinstellungen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-43 Seiteneinstellungen Im Menü Seiteneinstell. können Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare, die Seitenorientierung und andere Einstellungen zur Paginierung wählen. Anzahl Kopien Sie können für die aktuelle Schnittstelle festlegen, wie viele Kopien jeder Seite gedruckt werden sollen. Wählbar sind Werte zwischen 1 und 999.
  • Seite 96: Funktion Des Zeilenvorschubcodes (Lf)

    3-44 Seiteneinstellungen 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Orientierung erscheint. >Orientierung Hochformat 3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Orientierung ? Hochformat 4. Wählen Sie mit der Taste bzw. die Option Hochformat oder Querformat. 5.
  • Seite 97: Druckqualität Einstellen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-45 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >CR Einstellung erscheint. >CR Einstellung Nur CR 3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >CR Einstellung ? Nur CR 4. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw.
  • Seite 98: Glanz-Modus

    3-46 Druckqualität einstellen 5. Um den Ton-Modus zu ändern, drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) er- scheint. >Ton ? Normal 6. Drücken Sie die Taste bzw. , um die Einstellung auf Fein zu ändern. 7. Drücken Sie die Taste ENTER, um den Ton-Modus zu verlassen. 8.
  • Seite 99: Speichermedien

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-47 Speichermedien Der FS-C8026N unterstützt drei Arten von Speichermedien: Speicherkarte, optionale Festplatte HD-10 und RAM-Disk. Speicherkarte und optionale Festplatte werden in den entsprechenden Steckplätzen des Druckers installiert. Bei der RAM-Disk handelt es sich um einen bestimmten Teil des Druckerspeichers, der für die vorübergehende Ablage von Druckaufträgen reserviert ist.
  • Seite 100: Daten Laden

    3-48 Speichermedien Daten laden Die auf einer Speicherkarte gespeicherten Daten können gedruckt werden. Gehen Sie hierzu folgenderma- ßen vor: 1. Führen Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Font-Daten laden auf Seite 3-47 beschrieben aus. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw.
  • Seite 101: Daten Löschen

    6. Sobald im Display Wartend erscheint, drücken Sie die Taste GO. Damit veranlassen Sie, dass die Datei auf die Speicherkarte geschrieben wird und der Drucker automatisch folgende Informationsseite zum Schreibvorgang auf der Speicherkarte ausdruckt. FS-C8026N Seitendrucker WRITE INFORMATION Abbildung 3-12 Partition Type: Typ der übergebenen Daten (unterstützt wird derzeit nur Typ 2).
  • Seite 102: Speicherkarte Formatieren

    4. Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und die Speicherkarte wird formatiert. Sobald die Formatierung beendet ist, erstellt der Drucker automatisch die nachfolgend gezeigte Forma- tierungsseite. Anhand dieser Seite können Sie überprüfen, ob die Speicherkarte ordnungsgemäß forma- tiert worden ist. FS-C8026N Seitendrucker FORMAT INFORMATION Abbildung 3-13 Capacity: Gesamtkapazität der Speicherkarte.
  • Seite 103: Inhaltsverzeichnis Drucken

    3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Inhalts- verzeichnis ? 4. Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und das Inhaltsverzeichnis wird ge- druckt. FS-C8026N Seitendrucker P AR TITION LIST Device Information Partition Information Abbildung 3-14 Dieser Ausdruck (siehe Beispiel oben) enthält folgende Informationen.
  • Seite 104: Umgang Mit Der Optionalen Festplatte Hd-10

    3-52 Speichermedien Umgang mit der optionalen Festplatte HD-10 Wenn die optionale Festplatte im Drucker installiert ist, können Sie die nachfolgend aufgelisteten Vorgänge auf der Festplatte ausführen. • Daten laden • Daten schreiben • Daten löschen • Festplatte formatieren • Inhaltsverzeichnis drucken Nach der erstmaligen Installation einer optionalen Festplatte in den Drucker muss diese formatiert werden.
  • Seite 105: Größe Der Ram-Disk Einstellen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-53 Die Funktionen im Umgang mit der RAM-Disk sind im Wesentlichen identisch mit der Verbindung der Spei- cherkarte. Genaue Einzelheiten hierzu siehe die entsprechenden Abschnitte unter Umgang mit einer Spei- cherkarte auf Seite 3-47 . Wenn Daten auf die RAM-Disk geschrieben werden, wird der entsprechenden Da- tei automatisch ein Dateiname zugewiesen –...
  • Seite 106: Papierhandling

    3-54 Papierhandling Papierhandling In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Betriebsart der Universalzufuhr, das Papierformat und der Me- dientyp für die verschiedenen Papierquellen und der Modus des optionalen Sorters geändert und wie Pa- pierquelle und Papierausgabe gewählt werden. Modus der Universalzufuhr Die Universalzufuhr unterstützt zwei verschiedene Betriebsarten: den Kassetten-Modus (Kassette) und den Prioritäts-Modus (Zuerst).
  • Seite 107: Papierformat Für Universalzufuhr Einstellen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-55 Papierformat für Universalzufuhr einstellen Wenn Sie im Kassetten-Modus über die Universalzufuhr arbeiten, sollten Sie das Format für die Universal- zufuhr auf das Format des für den Druckauftrag verwendeten Papiers einstellen. Stimmen die Formate nicht überein, wird nicht das korrekte Papierformat bedruckt. Die Standardeinstellung ist Letter in USA und Ka- nada bzw.
  • Seite 108: Medientyp Für Universalzufuhr Einstellen

    3-56 Papierhandling Medientyp für Universalzufuhr einstellen Durch Einstellung der Universalzufuhr auf einen bestimmten Medientyp (Normalpapier, Recyclingpapier etc.) können Sie dafür sorgen, dass entsprechend dem Medientyp, den Sie im Druckertreiber definieren, automatisch das Papier aus der Universalzufuhr eingezogen wird. Standardmäßig ist Normalpapier eingestellt. Nähere Informationen zu den Medientypen, die über die Universalzufuhr verarbeitet werden können, enthält Kapitel 2, Papierhandling .
  • Seite 109: Papierquelle Auswählen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-57 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Kassette # Typ erscheint (wobei # für die Kasset- tennummer steht). >Kassette 1 Typ Normalpapier 3. Um den Medientyp zu ändern, drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) er- scheint.
  • Seite 110: Duplexdruck

    3-58 Papierhandling 4. Drücken Sie die Taste bzw. , um zu der gewünschten Papierquelle zu blättern. Im Display erscheinen, je nach den installierten Optionen, nacheinander die im Folgenden dargestellten Papierquellen (von der obersten Kassette zur untersten Kassette): Universalzufuhr Kassette 1 Kassette 2 Kassette 3 Kassette 4...
  • Seite 111: Duplexdruck Aus Der Universalzufuhr

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-59 Gehen Sie wie nachfolgend erläutert vor, um über das Bedienfeld des Druckers den Duplexdruck und die Bindevariante einzustellen: 1. Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 3 des Abschnitts Modus der Universalzufuhr auf Seite 3-54 be- schrieben.
  • Seite 112 3-60 Papierhandling Standardmäßige Heftposition Transportrichtung (ca. 6 mm) (ca. 6 mm) Abbildung 3-16 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Papier Handling > im Display erscheint. Papierhandling > 3. Drücken Sie die Taste . Daraufhin erscheint >Heftung ändern >. >Heftung ändern>...
  • Seite 113: Unterscheidung A4-/Letter-Format Ignorieren

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-61 Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren Wird über das Bedienfeld die Option Ignoriere A4/LT aktiviert, ignoriert der Drucker den Unterschied zwischen den Papierformaten A4 und Letter. Der Drucker verarbeitet A4-Papier, wenn ein in Letter formatierter Druckauftrag übergeben wird und sich im Drucker kein Letter-Papier befindet, und umgekehrt. Teile des Original-Auftrags, die nicht auf das verwendete Papier passen, gehen mögli- cherweise verloren.
  • Seite 114 3-62 Papierhandling >P-Typ Einstell> Anwender 1 3. Wenn Sie einen anderen benutzerdefinierten Medientyp einstellen wollen, drücken Sie die Taste EN- TER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >P-Typ Einstell ? Anwender 1 4. Drücken Sie die Taste bzw. , um nacheinander folgende Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen. Anwender 1 Anwender 2 Anwender 3...
  • Seite 115: Medientyp Rücksetzen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-63 Schritt 3. Duplexdruck für benutzerdefinierten Medientyp ermöglichen bzw. ausschließen Dieser Schritt deaktiviert den Duplexdruck, wenn der benutzerdefinierte Medientyp als Medientyp für einen Druckauftrag gewählt wird. Standardmäßig ist die Duplexdruckfunktion für benutzerdefinierte Medientypen möglich. Wenn Sie dies än- dern wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 116: Ausgabegerät Wählen

    3-64 Schwarzweiß- oder Farbdruck wählen Ausgabegerät wählen Über das Menü Stapeln im Bedienfeld können Sie wählen, ob die Drucke in die obere (Face-down) oder die seitliche (Face-up) Druckablage ausgegeben werden sollen. Ist der Document Finisher installiert, kann auch dieser ausgewählt werden. 1.
  • Seite 117: Zählerstände Ablesen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-65 Zählerstände ablesen Sie können jederzeit bei Bedarf feststellen, wie viele Drucke bis zu dem betreffenden Zeitpunkt insgesamt erstellt wurden. Diese Gesamtzahl der erstellten Druckseiten wird auch auf der Statusseite angegeben. Siehe hierzu den Abschnitt Statusseite drucken auf Seite 3-16 . Damit der Drucker ordnungsgemäß gewartet werden kann, muss in diesem Menü...
  • Seite 118: Sonstige Einstellungen

    Anhand der nachstehend beschriebenen Schritte können Sie die Sprache wählen, in der Meldungen im Dis- play angezeigt werden sollen. Wahlweise können Sie auch Meldungen in anderen Sprachen laden. Nähere Informationen hält Ihr KYOCERA MITA Business Partner bereit. 1. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 119: Formfeed-Timeout Einstellen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-67 6. Drücken Sie die Taste bzw. . Im Display werden nacheinander die verfügbaren Optionen angezeigt: English Francais Deutsch Italiano Nederlands Español Português Wenn Sie diese Einstellung abbrechen wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. 7. Drücken Sie die Taste ENTER. 8.
  • Seite 120: Sleep-Timer Ausschalten

    3-68 Sonstige Einstellungen 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Sleep timer > erscheint. >Sleep timer > 030 Min. 3. Um den Timeout-Wert zu ändern, drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Unterstrich (_) er- scheint. >Sleep timer >...
  • Seite 121: Hexadezimaler Speicherauszug

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-69 Hexadezimaler Speicherauszug Beim Austesten von Programmen und Dateien empfiehlt es sich gelegentlich, die tatsächlich vom Drucker empfangenen Daten in hexadezimaler Form zu überprüfen. 1. Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Anzeigesprache wählen auf Seite 3-66 beschrieben. 2.
  • Seite 122: Resource Protection

    3-70 Sonstige Einstellungen 4. Drücken Sie erneut die Taste ENTER. Während der Drucker rückgesetzt wird, erscheint im Display zu- nächst Self test, gefolgt von Bitte warten und dann Bereit. Self test Bitte warten Bitte warten (Kalibrierung) Bereit Resource Protection Standardmäßig gehen, wenn Sie von der PCL 6-Emulation zu einer anderen Emulation wechseln, alle gela- denen Schriften und Makros verloren.
  • Seite 123: Warnton Einstellen

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-71 Warnton einstellen Wenn der Papiervorrat erschöpft oder ein Papierstau aufgetreten ist, können Sie zusätzlich zu der Meldung im Display auch ein akustisches Warnsignal ausgeben lassen. Die Aktivierung dieses Warntons empfiehlt sich insbesondere dann, wenn der Drucker nicht in unmittelbarer Nähe der Anwender installiert ist. Ab Werk ist der Warnton aktiviert, allerdings kann er jederzeit deaktiviert werden.
  • Seite 124: Zeit Bis Zur Automatischen Fortsetzung Des Druckbetriebs Einstellen

    3-72 Sonstige Einstellungen 3. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Automatisch Fortfahren ? Aus 4. Schalten Sie die automatische Fortsetzung des Druckbetriebs mit der Taste bzw. Ein oder Aus. 5. Drücken Sie die Taste ENTER. 6. Drücken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. Zeit bis zur automatischen Fortsetzung des Druckbetriebs einstellen Gehen Sie wie nachfolgend erläutert vor, um die bei der automatischen Wiederaufnahme des Druckbetriebs...
  • Seite 125: Fehlererkenung Beim Heften

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-73 2. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Endbearb. Fehler > erscheint. >Endbearb. > Fehler 3. Drücken Sie die Taste . 4. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis im Display >>Duplex erscheint. >>Duplex 5.
  • Seite 126: Fehlererkennung Beim Lochen

    3-74 Sonstige Einstellungen 5. Drücken Sie die Taste ENTER. Daraufhin erscheint ein blinkendes Fragezeichen (?). > Heften > ? Aus 6. Schalten Sie die automatische Fehlererkennung beim Heften mit der Taste bzw. Ein oder Aus. 7. Drücken Sie die Taste ENTER. 8.
  • Seite 127: Gemischte Ausgabe Von Farb- Und Schwarzweißseiten

    Kapitel 3 – Bedienfeld 3-75 Gemischte Ausgabe von Farb- und Schwarzweißseiten Der Drucker verfügt über vier Trommeln und Entwicklereinheiten (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz). Die Auslastung der einzelnen Komponenten ist unabhängig von der für die Ausgabe eines Druckauftrags verwendeten Farbe identisch. Wenn der Drucker einen Job ausgibt, der Farb- und Schwarzweißseiten enthält, haben Sie die Auswahl zwischen einer Verlängerung der Lebensdauer der cyan- und magen- tafarbenen sowie gelben Komponenten oder der Ausgabe mit maximaler Druckleistung.
  • Seite 128: Farb-Kalibrierung

    3-76 Sonstige Einstellungen 4. Drücken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Statusseite drucken erscheint. >>Statusseite drucken 5. Drücken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >>Statusseite drucken ? 6. Drücken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint Es wird gedruckt und der Druckvorgang wird gestartet.
  • Seite 129: Kapitel 4 - Fehlerbehebung

    Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-1 Kapitel 4 – Fehlerbehebung Dieses Kapitel erläutert die Lösung möglicher Druckerprobleme. Kann ein Problem damit nicht behoben werden, sollten Sie einen Kundendiensttechniker rufen. Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert: • Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung •...
  • Seite 130: Allgemeine Hinweise Zur Fehlerbehebung

    4-2 Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung Einige Probleme, die gegebenenfalls bei dem Drucker auftreten, können vom Anwender selbst behoben werden. Die folgenden Abschnitte erläutern, wie hierzu vorzugehen ist. Tabelle 4-1 Symptom Prüfen Maßnahme Schlechte Druckqualität Siehe den Abschnitt Probleme mit der Druckqualität auf Seite 4-3 . Papierstau Siehe den Abschnitt Papierstaus beseitigen auf Seite 4-11 .
  • Seite 131: Probleme Mit Der Druckqualität

    Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-3 Probleme mit der Druckqualität Die Tabellen und Diagramme in den nachfolgenden Abschnitten beschreiben möglicherweise auftretende Probleme mit der Druckqualität und wie zu ihrer Behebung vorzugehen ist. In einigen Fällen kann eine Rei- nigung des Druckers bzw. der Austausch von Druckerteilen erforderlich sein. Kann ein Problem nicht behoben werden, den Kundendienst benachrichtigen.
  • Seite 132 4-4 Probleme mit der Druckqualität Tabelle 4-2 (Forts.) Druckergebnis Fehlerbehebung Prüfen Sie das Bedienfeld. Erscheint die Meldung Nur wenig Toner (C/M/Y/K) mit einer Farb- angabe, neues Toner-Kit für diese Farbe einbauen. Siehe hierzu den Ab- schnitt Tonerbehälter austauschen auf Seite 5-2 . Hintergrund grau Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
  • Seite 133: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Nachfolgende Tabelle enthält die Fehler- und Wartungsmeldungen, deren Ursache Sie selbst beheben können. Wenn die Meldung Service rufen erscheint, den Drucker ausschalten und den KYOCERA MITA-Kundendienst informieren. Bei einigen Fehlerbedingungen kann ein Alarmsignal ertönen. Dieses Signal können Sie durch Drücken von CANCEL ausschalten.
  • Seite 134 4-6 Fehlermeldungen Tabelle 4-3 (Forts.) Meldung Korrekturmaßnahme Einzugseinheit Die Einzugseinheit der optionalen Papierzuführung ist nicht installiert. Die Pa- nicht geladen pierkassette der Papierzuführung öffnen und das Problem beheben. Diese Mel- dung erscheint nur dann, wenn die Papierzuführung PF-647 am Drucker instal- liert ist.
  • Seite 135 Maintenance-Kit A austauschen (mit Trommeleinheit sowie primärer und se- kundärer Übertragungseinheit). Dieser Austausch wird alle 400.000 Drucksei- ten (100.000 Farbseiten oder 400.000 SW-Seiten) notwendig und muss von ei- nem Techniker vorgenommen werden. Wenden Sie sich an Ihren KYOCERA MITA Business Partner. Inst. v. WS Maintenance-Kit B austauschen (mit Entwicklereinheit für Cyan, Magenta bzw.
  • Seite 136 Nicht unterst. Ein nicht vom Drucker unterstütztes Gerät ist installiert. Wenden Sie sich an Ih- Option ren KYOCERA MITA Business Partner zur Prüfung der Kompatibilität. Nur wenig Toner Die Tonerkassette auswechseln. Farbe der Tonerkassette, die ausgewechselt C,M,Y,K werden muss: C (Cyan), Y (Gelb), M (Magenta) und K (Schwarz) Pap.
  • Seite 137 Controllerfehler, der den weiteren Einsatz des Druckers unmöglich macht. No- F###: tieren Sie den alphanumerischen Fehlercode ####, schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren KYOCERA MI- TA Business Partner oder einen Kundendiensttechniker. Service rufen Diese Meldung signalisiert ein Problem bei der Datenübertragung zwischen...
  • Seite 138: Speicher-Fehlercodes

    4-10 Fehlermeldungen Speicher-Fehlercodes Festplattenfehler Tabelle 4-4 Code Bedeutung Formatfehler. Wenn dieser Fehler auch nach Aus- und erneutem Einschalten des Systems wieder auftritt, muss die Festplatte neu formatiert werden. Keine Festplatte installiert. Prüfen, ob alle Anforderungen für die Verwendung des Systems und der zugehörigen Geräte erfüllt worden sind.
  • Seite 139: Papierstaus Beseitigen

    Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-11 Papierstaus beseitigen Die Meldung Papierstau erscheint, wenn Papier sich im Papiertransportsystem verklemmt oder gar kein Papier eingezogen wird. Gleichzeitig wird die Position des Papierstaus (wo genau sich das gestaute Blatt befindet) angezeigt. Wenn diese Meldung erscheint, geht der Drucker offline. Gestautes Papier entfernen. Danach geht der Drucker automatisch wieder in Betrieb.
  • Seite 140: Allgemeine Anmerkungen Zur Beseitigung Von Papierstaus

    4-12 Papierstaus beseitigen Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung von Papierstaus Berücksichtigen Sie Folgendes, wenn Sie versuchen, einen Papierstau zu beheben: Achten Sie bei Beseitigung eines Papierstaus immer unbedingt darauf, alle Papierreste aus dem Drucker zu entfernen. • Treten häufig Papierstaus auf, sollten Sie probeweise eine andere Papiersorte oder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder den Papierstapel umdrehen.
  • Seite 141: Papierstau - Papierkassette

    Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-13 Papierstau – Papierkassette # Papier hat sich in einer Papierkassette gestaut. Gehen Sie wie folgt vor, um den Stau zu beseitigen. 1. Papierkassette öffnen und das gestaute Papier herausziehen. Abbildung 4-3 2. Kann das gestaute Papier nicht wie in Schritt 1 beschrieben entfernt werden, die Papierkassette vollstän- dig aus dem Drucker nehmen.
  • Seite 142: Papierstau - Universalzufuhr

    4-14 Papierstaus beseitigen Papierstau – Universalzufuhr Papier hat sich in der Universalzufuhr gestaut. Gehen Sie wie folgt vor, um den Stau zu beseitigen. 1. Gestautes Papier nach oben und rechts aus der Universalzufuhr ziehen. Abbildung 4-6 2. Das verbleibende Papier wieder ordnungsgemäß in die Zufuhr legen. 3.
  • Seite 143: Papierstau - Rechte Abdeckung

    Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-15 4. Gestautes Papier entfernen. Untere Abdeckung Abbildung 4-9 5. Untere und obere Abdeckung schließen. 6. Duplexeinheit wieder in den Drucker hineinschieben. Papierstau – Rechte Abdeckung Wenn sich Papier in der Übertragungseinheit oder an der rechten Abdeckung gestaut hat, gehen Sie wie folgt vor, um den Stau zu beseitigen.
  • Seite 144 4-16 Papierstaus beseitigen 3. Den grünen Hebel an der Unterseite der Übertragungseinheit in Pfeilrichtung drücken und die rechte Ab- deckung öffnen. Abbildung 4-12 4. Gestautes Papier herausziehen. Abbildung 4-13 Ist das Ende des Blattes mit Toner verschmutzt, das Blatt in Pfeilrichtung aus der Übertragungseinheit herausziehen.
  • Seite 145: Papierstau - Papierzuführung

    Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-17 Papierstau – Papierzuführung Diese Art von Papierstau tritt nur dann auf, wenn eine optionale Papierzuführung am Drucker installiert ist. 1. Papierkassette herausziehen. Abbildung 4-15 2. Einzugseinheit herausziehen. Abbildung 4-16 3. Die Abdeckung anheben und das darunter gestaute Papier entfernern. Abbildung 4-17 4.
  • Seite 146: Papierstau - Linke Abdeckung

    4-18 Papierstaus beseitigen Papierstau – Linke Abdeckung Papier hat sich an der linken Abdeckung gestaut. Gehen Sie wie folgt vor, um den Papierstau zu beseitigen. Fixiereinheit und -walzen werden beim Drucken sehr heiß. Berühren Sie diese Kompo- nenten niemals mit den Händen. 1.
  • Seite 147: Papierstau - Optionale Einheit

    Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-19 4. Lässt sich das gestaute Papier immer noch nicht entfernen, die Abdeckung der Fixiereinheit wieder schließen. Den grünen Hebel unten an der Fixiereinheit anheben und die Fixiereinheit aus dem Drucker ziehen. Abbildung 4-21 5. Das gestaute Papier an der Rückseite der Fixiereinheit herausziehen. Abbildung 4-22 6.
  • Seite 148 4-20 Papierstaus beseitigen...
  • Seite 149: Kapitel 5 - Wartung

    Kapitel 5 – Wartung 5-1 Kapitel 5 – Wartung Dieses Kapitel erläutert die grundlegenden Wartungsaufgaben, die Sie an Ihrem Drucker selbst ausführen können. • Tonerbehälter austauschen • Resttonerbehälter austauschen • Drucker reinigen...
  • Seite 150: Tonerbehälter Austauschen

    Start-Toner für jeweils ca. 10.000 Seiten (Format A4, Farbde- ckung 5 %). Toner-Kits Es empfiehlt sich, unbedingt das von KYOCERA MITA angebotene neue KYOCERA MITA TK-810 Toner-Kit zu verwenden, um Probleme mit dem Drucker zu vermeiden und eine lange Lebensdauer Ihres Druckers zu garantieren.
  • Seite 151: Meldungen, Die Zum Austausch Eines Tonerbehälters Auffordern

    Kapitel 5 – Wartung 5-3 Meldungen, die zum Austausch eines Tonerbehälters auffordern Im Display des Druckers erscheinen Meldungen, die zum Austauschen der einzelnen Tonerfarben auffordern, in zwei Schritten. Sie wechseln automatisch mit den übrigen Druckermeldungen (beispielsweise Bereit): • Wenn der Tonervorrat allmählich zur Neige geht, beispielsweise in dem Behälter mit cyanfarbenem Toner, erscheint im Display die Meldung Nur wenig Toner C,M,Y,K als erster Warnhinweis.
  • Seite 152 5-4 Tonerbehälter austauschen 2. Auf die Abdeckung des Tonerkassettenfachs drücken, um die Abdeckung zu öffnen. Abbildung 5-2 3. Das Tonerkassettenfach durch Drücken des grünen Sperrriegels entriegeln. Dadurch springt der Toner- behälter etwas nach vorn. Heben Sie den Behälter vorsichtig an und ziehen Sie ihn aus dem Drucker heraus.
  • Seite 153 Kapitel 5 – Wartung 5-5 6. Den Behälter waagerecht halten und mindestens fünfmal hin und herschütteln, um den Toner darin zu lockern und gleichmäßig zu verteilen. Neuer Tonerbehälter Abbildung 5-5 7. Den neuen Tonerbehälter bis zum Anschlag in den Drucker schieben. Dann wird der Behälter automa- tisch verriegelt.
  • Seite 154: Resttonerbehälter Austauschen

    5-6 Resttonerbehälter austauschen Resttonerbehälter austauschen Der Resttonerbehälter muss ausgetauscht werden, wenn im Display die Meldung Neue Resttonerbox einbauen erscheint. 1. Den Sperrriegel nach links drücken und gleichzeitig das linke Ende des Resttonerbehälters aus der Hal- terung ziehen. Den Behälter dann vollständig aus dem Drucker nehmen. Sperrriegel Resttonerbehälter Abbildung 5-7...
  • Seite 155 Kapitel 5 – Wartung 5-7 3. Den alten Resttonerbehälter in die Schutzhülle legen (im Toner-Kit enthalten) und gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. Schutzhülle Abbildung 5-9 4. Sicherstellen, dass die Öffnungen des neuen Resttonerbehälters offen sind. Öffnungen Neuer Resttonerbehälter Abbildung 5-10 5.
  • Seite 156: Drucker Reinigen

    5-8 Drucker reinigen Drucker reinigen Wie bereits kurz angesprochen müssen folgende Teile jedes Mal bei Austausch des Tonerbehälters und des Resttonerbehälters gereinigt werden: • Übertragungseinheit • Hauptladeeinheit Darüber hinaus sollten diese Komponenten mindestens einmal monatlich gereinigt werden. Ausrichtwalze reinigen Eine verschmutzte Ausrichtwalze kann dazu führen, dass die Druckseiten mit verschmutzter Rückseite aus- gegeben werden oder andere Druckprobleme auftreten.
  • Seite 157: Hauptladeeinheit Reinigen

    Kapitel 5 – Wartung 5-9 3. Den Griff der Übertragungseinheit fassen und die Einheit vorsichtig wieder in den Drucker einschieben. Übertragungseinheit Abbildung 5-15 Hauptladeeinheit reinigen Die Hauptladeeinheit muss in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, da sie nach längerer Benutzung mit Dioxid verschmutzt wird. Die Hauptladeeinheit besteht insgesamt aus zwei Teilen – dem Koronadraht und dem Ladegitter –...
  • Seite 158 5-10 Drucker reinigen 3. Zunächst den Hauptkoronadraht reinigen. Dazu den grünen Reinigungsknopf am unteren Ende fassen. Diesen Knopf drei- bis fünfmal langsam herausziehen und wieder hineinschieben. Kappe Abbildung 5-18 4. Als Nächstes wird das Hauptladegitter gereinigt. Den Gitterreiniger (im Toner-Kit enthalten) aus der Schutzhülle nehmen und die Kappe entfernen.
  • Seite 159 Kapitel 5 – Wartung 5-11 6. Die Hauptladeeinheit vorsichtig anheben und zwei- bis dreimal langsam aus dem und in den Drucker bewe- gen. Damit reinigen Sie die Unterseite des Gitters. Hauptladeeinheit Abbildung 5-21 7. Den Gitterreiniger wieder vom Drucker nehmen und entsorgen. Der Reiniger ist nicht wiederverwendbar. 8.
  • Seite 160 5-12 Drucker reinigen...
  • Seite 161: Anhang A - Optionen A

    Anhang A – Optionen Sie können Ihren Drucker zusätzlich mit verschiedenen optionalen Zubehörteilen ausstatten, die in diesem Anhang näher erläutert werden. Wählen Sie einfach, was Sie benötigen. Informationen zur Verfügbarkeit der gewünschten Komponenten hält Ihr KYOCERA MITA Business Partner bereit.
  • Seite 162: Verfügbare Optionen

    A-2 Verfügbare Optionen Verfügbare Optionen Für den FS-C8026N stehen folgende Optionen zur Verfügung. Anweisungen zur Installation dieser Optionen enthält die jeweils mitgelieferte Dokumentation. Erläuterungen zu einigen dieser Optionen sind auf den fol- genden Seiten enthalten. Serielles Schnittstellen- Netzwerkschnittstellenkarte Kit IB-11...
  • Seite 163: Erweiterungsspeichermodule

    Kapazitäten von 64, 128 oder 256 MB wählen (die maximale Speicherkapazität beträgt 512 MB). Der Erweiterungsspeicher sollte nur von einem KYOCERA MITA Business Partner instal- liert werden. KYOCERA MITA übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf eine unsach- gemäße Installation zurückzuführen sind.
  • Seite 164 A-4 Erweiterungsspeichermodule 3. Hauptplatine vorsichtig herausziehen. Hauptplatine Abbildung A-4 4. Die Halteklammern an den beiden Enden des DIMM-Sockels auf der Hauptplatine nach außen klappen. Halteklammern Abbildung A-5 5. Das DIMM-Modul aus der Verpackung nehmen. Das Modul vorsichtig so in den DIMM-Sockel einstecken, dass die Einkerbungen am DIMM-Modul mit den entsprechenden Vorsprüngen im Steckplatz fluchten.
  • Seite 165: Compactflash-Speicherkarte

    Anhang A – Optionen A-5 7. Sobald das DIMM-Modul installiert ist, die Hauptplatine wieder in den Drucker einsetzen und mit den zu- gehörigen Schrauben befestigen. DIMM-Modul ausbauen Um ein DIMM-Modul auszubauen, müssen Sie zunächst die Hauptplatine aus dem Drucker herausziehen und die Halteklammern am Sockel nach außen klappen.
  • Seite 166: Papierzuführungen Pf-640/645/647

    A-6 Allgemeine Beschreibung der Optionen Stecken Sie die Karte in den vorgesehenen Steckplatz ein. CompactFlash- Speicherkarten- steckplatz Abbildung A-8 Papierzuführungen PF-640/645/647 Der Drucker wird wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt auf die optionale Papierzuführung aufge- setzt. In Kombination mit der Papierkassette des Druckers ermöglichen die Papierzuführungen die kontinu- ierliche Zuführung einer größeren Seitenzahl für den Druck.
  • Seite 167: Seitliche Druckablage (Face-Up) Pt-640

    Anhang A – Optionen A-7 Seitliche Druckablage (Face-up) PT-640 Benutzen Sie die seitliche Druckablage, wenn Drucke mit der Schriftseite nach oben ausgegeben werden sollen oder wenn Sie Umschläge, Postkarten, Klarsichtfolien etc. bedrucken wollen. Die seitliche Druckabla- ge wird wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt an der linken Seite des Druckers angebracht. Die seitliche Druckablage fasst bis zu 150 Blatt.
  • Seite 168: Document Finisher Df-600/610

    A-8 Allgemeine Beschreibung der Optionen Document Finisher DF-600/610 Mit dem Document Finisher können die Druckseiten geheftet und je nach Druckauftrag in entsprechender Reihenfolge in den Ausgabefächern gestapelt werden. Mit Hilfe einer optionalen Locheinheit, einer Booklet- Einheit und einer Mailbox kann dieses vielseitige Gerät ein breitgefächertes Anforderungsprofil erfüllen. Der Document Finisher wird linksseitig an den Drucker angeschlossen wie nachstehend dargestellt.
  • Seite 169: Rollensockel Ca-33

    Anhang A – Optionen A-9 Rollensockel CA-33 Ist der Drucker mit einer oder mehreren der optionalen Papierzuführungen ausgestattet, müssen die Rollen- sockel CA-33 unter die unterste Papierzuführung montiert werden. Dies ist auch erforderlich, wenn ein Aus- gabegerät wie beispielsweise ein Sorter angeschlossen ist. Der Hersteller ist nicht haftbar zu machen für Schäden oder Verletzungen, wenn bei ei- nem Drucker mit mehreren Papierzuführungen der Rollensockel nicht installiert wird.
  • Seite 170: Netzwerkschnittstellenkarten

    A-10 Allgemeine Beschreibung der Optionen Netzwerkschnittstellenkarten Wie die standardmäßig im Drucker installierte Netzwerkschnittestelle unterstützen die optionalen Netzwerk- schnittstellenkarten die Protokolle TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI und EtherTalk, so dass der Drucker in allen Netzwerkumgebungen unter Windows, Macintosh, UNIX, NetWare etc. eingesetzt werden kann. Die Netz- werkschnittstellenkarte wird wie nachstehend dargestellt im Steckplatz OPT an der Rückseite des Druckers installiert.
  • Seite 171: Anhang B - Schnittstelle Zum Rechner B

    Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-1 Anhang B – Schnittstelle zum Rechner Dieser Anhang erläutert die Pinbelegungen, die Signalfunktionen, die Zeittakte, die Stecker- und andere Spezifikationen der parallelen Schnittstelle.
  • Seite 172: Parallele Schnittstelle

    B-2 Parallele Schnittstelle Parallele Schnittstelle Datenübertragungs-Modi Für die Datenübertragung über die parallele Schnittstelle verfügt der Drucker unter anderem über einen Highspeed-Modus. Der zu benutzende Modus kann über das Bedienfeld gewählt werden. Nähere Anwei- sungen zum Ändern des Datenübertragungs-Modus enthält der Abschnitt Parallelen Schnittstellen-Modus einstellen auf Seite 3-30 .
  • Seite 173 Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-3 Tabelle B-2 (Forts.) Zum/Vom Signal Beschreibung Busy [Busy] Wenn dieses Signal High ist, arbeitet der Drucker. Ist das Signal Low, ist der Drucker bereit, weitere Daten zu empfangen. Paper Empty [PEr- Dieses Signal geht High, wenn der Papiervorrat des Druckers er- ror] schöpft ist.
  • Seite 174 B-4 Parallele Schnittstelle...
  • Seite 175: Anhang C - Technische Daten Des Druckers C

    Anhang C – Technische Daten des Druckers C-1 Anhang C – Technische Daten des Druckers Die technischen Spezifikationen können sich aufgrund von Verbesserungen ändern.
  • Seite 176: Spezifikationen

    C-2 Spezifikationen Spezifikationen Tabelle C-1 Position Beschreibung Druckmethode Elektrofotografie vierfarbig (durch LED-Leiste), Single Pass- Trommel-System in Tandemkonfiguration Siehe Druckgeschwindigkeiten auf Seite C-3 . Druckgeschwindigkeit Auflösung 600 dpi (horizontal und vertikal) Erster Ausdruck nach (A4, 23 °C) Ca. 9 Sekunden (Prioritäts-Modus) Aufwärmzeit Max.
  • Seite 177: Druckgeschwindigkeiten

    Anhang C – Technische Daten des Druckers C-3 Tabelle C-1 (Forts.) Position Beschreibung Umgebungs- Temperatur: 10 bis 32,5 °C bedingungen Relative Luftfeuchte: 15 bis 80 % Optimalbedingungen: 23 °C, 60 % relative Luftfeuchte Höhe: maximal 2.000 m über NN Beleuchtung: maximal 1.500 Lux Elektrische Anschlusswerte 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, max.
  • Seite 178 C-4 Druckgeschwindigkeiten...
  • Seite 179: Anhang D - Verwertung D

    Druckern aufzeigen. Für die Teilnahme am KYOCERA MITA Entsorgungssystem wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA MITA Business Partner. Auskunft über einen autorisierten KYOCERA MITA Business Partner in Ihrer Nähe erhalten Sie kostenlos über die KYOCERA MITA Infoline 0800 /187 1877.
  • Seite 180: Verwertung Von Kyocera Mita Verbrauchsmaterialien

    D-2 Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien Annahme der Verbrauchsmaterialien durch das KYOCERA MITA Entsorgungssystem Sortierung der Verbrauchsmaterialien Sammeln der wiederverwertbaren Sortierung der nicht mehr wie- Materialien derverwertbaren und aufzuar- beitenden Materialien Wiederaufarbeitung Vermarktung (Roh)stoffliche Verwertung...
  • Seite 181: Verwertung Von Kyocera Mita Laserdruckern Und Kopierern

    Anhang D – Verwertung D-3 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern und Kopierern Annahme und Transport der Drucker über das KYOCERA MITA Entsorgungssystem Erfassen der Geräte Manuelle Demontage Elektronik- Sortenreine Reststoffe Schadstoffe komponenten Wertstoffe Mechanische Vermarktung Entsorgung Aufbereitung Aufbereitung und Ver- brennung Rückführung in...
  • Seite 182 D-4 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern und Kopierern...
  • Seite 183 Index I-1 Index A4/Letter CA-33 A-2, A-9 Unterscheidung ignorieren 3-61 CompactFlash-Speicherkarte 1-6, A-2, A-5 Account Management-System 1-3 Fehler 4-5, 4-6, 4-10 Anzahl Kopien 3-43 Steckplatz 1-6 Anzeigen ATTENTION 3-5 DATA 3-5 DATA-Anzeige 3-5 Medientyp (TYPE) 3-5 Datenübertragungs-Modi B-2 Netzwerkanzeigen 1-6 DF-600/610 3-59, 3-73, 3-74, A-2, A-8 Papierformat (SIZE) 3-3 DIMM-Module A-3...
  • Seite 184 Druckprobleme 4-3 Emulation Druck unvollständig 4-4 KC-GL Fehlermeldungen 4-5 Stiftbreite und -farbe 3-36 Hintergrund grau 4-4 KPDL Oberkante oder Rückseite des Papiers Alternativen 3-37 verschmutzt 4-4 Fehler drucken 3-38 schwacher oder verwischter Ausdruck 4-3 Standardemulation einstellen 3-36 Seite vollständig schwarz 4-3 Statusseite 3-18 vollständig leere Seite 4-3 Entsorgungskonzept D-1...
  • Seite 185 Index I-3 Locheinheit 3-74, A-2, A-8 Gitterreiniger Hauptladeeinheit 5-13 Mailbox A-2, A-8 Medientyp Anzeige 3-5 Hardware 1-2 benutzerdefiniert 3-61 Erweiterungssteckplätze 1-2 auswählen 3-61 Optionen 1-2, A-2 Duplexdruck 3-63 Papierkassette 1-2 einstellen 3-63 Parallelschnittstelle 1-2 Papiergewicht einstellen 3-62 Universalzufuhr 1-2 rücksetzen 3-63 Hardware Information für Papierkassette einstellen 3-56 Statusseite 3-18...
  • Seite 186 Papiereinzug 4-13 Papierkassette 4-13 Obere Druckablage (Face-down) 1-4 Papierzuführung 4-17 Online-Hilfemeldungen 4-12 Rechte Abdeckung 4-15 Optionen Universalzufuhr 4-14 DIMM-Module A-3 Papierzuführung Erweiterungsspeichermodule A-3 Einzugseinheit 4-6 Festplatte A-9 Papierstau beseitigen 4-17 Netzwerkschnittstellenkarte A-10 Papierzuführungen A-2, A-6 Papierzuführungen A-6 Parallele Schnittstelle B-2 Rollensockel A-9 Anschluss 1-6 Speicherkarte A-5...
  • Seite 187 Index I-5 Schnittstelle zum Rechner B-1 Statusseite 3-14 Schnittstellenparameter ändern 3-30 drucken 3-16, 3-34, A-5 Schnittstellensignale B-2 Emulation 3-18 Schriftenlisten ausgeben 3-42 Hardware Information 3-18 Seiteneinstellungen 3-43 installierte Optionen 3-18 Anzahl Kopien 3-43 Interfaces 3-18 Orientierung 3-43 Netzwerkstatus 3-18 Wagenrücklauf 3-44 Positionen 3-17 Zeilenvorschub 3-44 Seiteninformation 3-18...
  • Seite 188 Übertragungseinheit Wagenrücklaufcode 3-44 Ausrichtwalze 5-10 Warnton 3-71 reinigen 5-10 Wartung 5-1 Umschläge 2-14 Meldungen 4-5 Umweltfreundliches Papier 2-15 Universalzufuhr 1-2, 1-4 Betriebsarten Zählerstände Kassetten-Modus (Kassette) 3-54 ablesen 3-65 Prioritäts-Modus (Zuerst) 3-54 Gesamtzahl Druckseiten anzeigen 3-65 Fehlermeldungen 4-7, 4-8 Tonervorratszähler rücksetzen 3-65 Medientyp einstellen 3-56 Zeichensatz 3-41 Papier einlegen 2-9...
  • Seite 189: Österreich

    Bundesrepublik Deutschland KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12, 40670 Meerbusch Postfach 2252, 40645 Meerbusch http://www.kyoceramita.de Österreich KYOCERA MITA GmbH Austria Geiselbergerstraße 26-32 1110 Wien http://www.kyoceramita.at Schweiz KYOCERA MITA (Schweiz) AG Industriestrasse 28 8604 Volketswil http://www.kyoceramita.ch...
  • Seite 190 KYOCERA MITA DEUTSCHLAND GmbH - Mollsfeld 12 - D-40670 Meerbusch Tel.: +49 (0)2159 / 918-461 - Fax: +49 (0)2159 / 918-397 - www.kyoceramita.de...

Inhaltsverzeichnis