Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
T-8420.indd 1
VT-8420 BK
Electric tongs
Электрические
1
щипцы
3
8
14
20
26
01.08.2016 14:01:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-8420 BK

  • Seite 1 VT-8420 BK Electric tongs Электрические щипцы T-8420.indd 1 01.08.2016 14:01:18...
  • Seite 2 T-8420.indd 2 01.08.2016 14:01:18...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH ELECTRIC TONGS VT-8420 BK The electric tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Handle 2. ON/OFF button 3. Display 4. Hair clamp handle 5. Hair clamp 6. Protective tip 7. Operating surface 8.
  • Seite 4 ENGLISH • Do not touch the unit, the power cord and the power plug with wet hands. • Before using the unit, examine the power cord closely and make sure that it is not damaged. If you find that the power cord is damaged, do not use the unit.
  • Seite 5 THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE...
  • Seite 6: Cleaning And Care

    ENGLISH • Put the unit on the safety stand (8) on a flat heat-resis- tant surface and let it heat up (approximately 2-3 min- utes). Use the display (3) to control the heating tem- perature. • Take a hair lock with the free hand. • Press the clamp handle (4), place the end of the lock on the operating surface (7) and move the clamp (5) down.
  • Seite 7: Delivery Set

    ENGLISH • Never wind the power cord around the unit body as this can damage the cord. • Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. • You can store the unit by hanging it by the loop (10) provided that no water gets on the unit in this position.
  • Seite 8: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH BRENNEISEN VT-8420 BK Das Brenneisen wird zum Ondulieren von trockenem und leicht feuchtem Haar benutzt. BESCHREIBUNG 1. Handgriff 2. Ein-/Ausschalttaste 3. Bildschirm 4. Haarklammergriff 5. Haarklammer 6. Kappe 7. Arbeitsfläche 8. Untersatz 9. Tasten der Temperatureinstellung «+»/ «-» 10. Aufhängeöse ACHTUNG! • Es ist nicht gestattet, das Brenneisen in der Nähe...
  • Seite 9 DEUTSCH • Es ist empfohlen, das Netzkabel vor der Gerätenutzung auf die gesamte Länge abzuwickeln. • Das Netzkabel soll nicht: – mit heißen Gegenständen in Berührung kommen, – ins Wasser getaucht werden, – über scharfe Möbelkanten gezogen werden, – als Griff zum Tragen des Geräts benutzt werden. • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
  • Seite 10 DEUTSCH • Bevor Sie das Gerät wegnehmen, lassen Sie es unbe- dingt abkühlen und wickeln Sie das Netzkabel um das Gerätegehäuse nicht auf. • Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus- nehmen, ziehen Sie das Netzkabel nicht, sondern halten Sie den Netzstecker.
  • Seite 11 DEUTSCH autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst per Kontaktadresse im Garantieschein oder auf der Website www.vitek.ru. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen trans- portiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Drücken Sie den Klammergriff (4), legen Sie ein Ende der Strähne auf die Arbeitsfläche (7) und lassen Sie die Klammer (5) los. Wickeln Sie die Strähne um die Arbeitsfläche auf. • Warten Sie einige Zeit ab, dann drücken Sie den Klammergriff (4) und lösen Sie die Locke aus.
  • Seite 13 DEUTSCH • Wickeln Sie das Netzkabel um das Gerätegehäuse nicht auf, weil das zur Beschädigung des Netzkabels führen kann. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugängli- chen Ort auf. • Sie können das Gerät an der Aufhängeöse (10) unter der Bedingung aufbewahren, dass kein Wasser in dieser Position daran gelangen wird.
  • Seite 14: Меры Безопасности

    русский ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЩИПЦЫ VT-8420 BK Электрические щипцы используются для завивки сухих и слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Рукоятка 2. Кнопка включения/выключения 3. Дисплей 4. Ручка зажима для волос 5. Зажим для волос 6. Наконечник 7. Рабочая поверхность 8. Подставка 9. Кнопки установки температуры «+»/ «–»...
  • Seite 15 русский • Перед эксплуатацией устройства рекомендуется размотать сетевой шнур на всю его длину. • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, – погружаться в воду, – протягиваться через острые кромки мебели, – использоваться в качестве ручки для переноски устройства.
  • Seite 16 русский • Прежде чем убрать устройство, обязательно дайте ему остыть и никогда не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса устройства. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура. • Всякий раз после использования и перед чисткой отключайте...
  • Seite 17: Перед Первым Использованием

    русский ризованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.
  • Seite 18: Чистка И Уход

    русский • Подождите некоторое время, затем нажмите на ручку зажима (4) и освободите прядь. • Повторите данную процедуру на оставшихся пря- дях волос. Примечание: – Во время работы устройства не прикасайтесь рука- ми к рабочей поверхности. – Если в течение 60 минут кнопки (9) не будут нажаты, устройство...
  • Seite 19: Технические Характеристики

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае T-8420.indd 19 01.08.2016 14:01:19...
  • Seite 20: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ЭЛЕКТРЛІК ҚЫСҚЫШТАР VT-8420 BK Электрлік қысқаштар құрғақ және сәл ылғалды шашты бұйралау үшін арналған СИПАТТАМАСЫ 1. Қолсап 2. Іске қосу/сөндіру пернесі 3. Дисплей 4. Шашты қысуға арналған сап 5. Шашқа арналған қыспақ 6. Ұштама 7. Жұмыс беті 8. Тұғыр 9. Температураны белгілеу батырмасы «+»/ «-» 10. Ілуге арналған ілгек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, бассейн және т.с.с.) жанында пайдалануға тыйым салынады. • Құрылғыны жуыну бөлмесінде қолданып болғаннан...
  • Seite 21 ҚазаҚша • Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерде қоспаңыз. • Аспапты пайдалану кезінде желілік бауды бүкіл ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік шнур: – ыстық заттармен жанаспауы, – суға салуға, – жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы керек, – құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде қолданылмауы қажет. • Құрылғыны, желілік сымды немесе желілік сым айырын су қолыңызбен ұстамаңыз. • Құрылғыны пайдаланар алдында желілік сымын...
  • Seite 22 ҚазаҚша • Абай болыңыз! Құрылғыны желіден ажыратқаннан кейін оның жұмыс беті біраз уақытқа дейін ыстық күйде болады. • Құрылғыны алып тастамас бұрын, оны міндетті түрде суытып алыңыз және желілік шнурды корпусқа айналдыра ешқашан орамаңыз. • Желілік баудың ашасын электр розеткасынан алған кезде желілік баудан тартпаңыз, желілік баудың ашасынан ұстаңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында желіден ажыратыңыз.
  • Seite 23 ҚазаҚша шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған жағдайда оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет. • Құрылғыны...
  • Seite 24 ҚазаҚша 2-3 минут) беріңіз. Қызу температурасын бақылау үшін дисплейді (3) пайдаланыңыз. • Бос қолыңызбен шаш тарамын алыңыз. • Қыспақ сабын (4) басыңыз, тарамның ұшын жұмыс бетіне (7) салыңыз және қыспақты (5) жіберіңіз. Тарамды жұмыс бетін айналдыра ораңыз. • Біршама уақыт күтіңіз, содан кейін қыспақ сабына (4) басыңыз және тарамды босатыңыз. • Б ерілген рәсімді қалған шаш тарамдарына қайталаңыз. Ескерту: – Құрылғы жұмыс істеген уақытта жұмыс бетіне қолыңызды...
  • Seite 25: Жеткізілім Жинағы

    ҚазаҚша САҚТАЛУЫ • Құралды сақтауға жинар алдында толық суытып, тазалаңыз. • Желілік бауды корпусқа орамаңыз, себебі бұл оның зақымдалуына әкеліп соғуы мүмкін. • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз. • Сіз құрылғыны ілгекке (10) іліп сақтай аласыз, мұндай жағдайда оған су тимеуі керек. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Электрлік қысқыштар – 1 д. Нұсқаулық – 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц...
  • Seite 26: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРИЧНІ ЩИПЦІ VT-8420 BK Електричні щипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Рукоятка 2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Дисплей 4. Ручка затискача для волосся 5. Затискач для волосся 6. Наконечник 7. Робоча поверхня 8. Підставка 9. Кнопки установлення температури «+»/«-»...
  • Seite 27 УКРАЇНЬСКА • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Перед експлуатацією пристрою рекомендується розмотати мережевий шнур на всю його довжину. • Мережний шнур не має: – стикатися з гарячими предметами, – занурюватися у воду, –...
  • Seite 28 УКРАЇНЬСКА • Будьте обережні! Робоча поверхня залишається гарячою деякий час після вимкнення пристрою з електромережі. • Перш ніж забрати пристрій, обов’язково дайте йому охолонути і ніколи не намотуйте мережний шнур довкола корпусу пристрою. • Виймаючи вилку мережевого шнура з електричної розетки, не...
  • Seite 29: Перед Першим Використанням

    строю вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до найближчого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою...
  • Seite 30: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА • Вільною рукою захопіть пасмо волосся. • Натисніть на ручку затискача (4), помістіть кінець пасма на робочу поверхню (7) та опустіть затис- кач (5). Накрутіть пасмо довкола робочої поверхні. • Почекайте деякий час, потім натисніть на ручку затискача (4) і звільніть пасмо. • Повторіть...
  • Seite 31: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКА • Не намотуйте мережний шнур довкола корпусу, так як це може привести до його пошкодження. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями. • Ви можете зберігати пристрій, підвісивши його за петельку...
  • Seite 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis