Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
VT-2537 B
Curling tongs
Электрощипцы
7
11
15
19
VT-2537.indd 1
08.02.2016 17:22:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-2537 B

  • Seite 1 VT-2537 B Curling tongs Электрощипцы VT-2537.indd 1 08.02.2016 17:22:59...
  • Seite 2 VT-2537.indd 2 08.02.2016 17:22:59...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH CURLING TONGS VT-2537 B mains corresponds to the unit The curling tongs are used for curl- operating voltage. • ing of both slightly wet and dry hair. Do not switch the unit on in plac- es where aerosols are sprayed...
  • Seite 4 • This unit is not intended for usage the warranty certificate and on by children under 8 years of age. the website www.vitek.ru. • This unit is not intended for usage THE UNIT IS INTENDED FOR by people (including children over...
  • Seite 5: Cleaning And Care

    ENGLISH – at least two hours at room tem- During the first operation some perature before switching on. foreign smell and a small amount • Unpack the unit and remove any of smoke from the operating sur- stickers that can prevent unit oper- face is possible, this is normal.
  • Seite 6: Delivery Set

    ENGLISH DELIVERY SET Guarantee Curling tongs – 1 pc. Details regarding guarantee condi- Instruction manual – 1 pc. tions can be obtained from the deal- er from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz must be produced when making any Power consumption: 45 W...
  • Seite 7: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH BRENNEISEN VT-2537 B Bedienungsanleitung. Nicht ordnungs- Das Brenneisen wird zum Ondulieren gemäße Gerätenutzung kann zu seiner von trockenem und leicht feuchtem Störung führen und einen gesundheit- Haar benutzt. lichen oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen. • BESCHREIBUNG Vor dem Einschalten des Geräts 1.
  • Seite 8 DEUTSCH Waschbecken stürzen kann; und wickeln Sie das Netzkabel um tauchen Sie das Gehäuse des das Gerätegehäuse nicht auf. • Geräts, das Netzkabel oder den Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzstecker ins Wasser oder jeg- Steckdose herausnehmen, ziehen liche andere Flüssigkeit nicht ein. Sie das Netzkabel nicht, sondern •...
  • Seite 9 Kontaktadressen, die im lassen Sie es erhitzen. • Garantieschein und auf der Webseite Greifen Sie eine Haarsträhne mit www.vitek.ru angegeben sind. der freien Hand. • Drücken Sie den Klammergriff (4), DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN legen Sie das Ende der Strähne auf GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET die Arbeitsfläche (5) und lassen Sie...
  • Seite 10 DEUTSCH • – Während der Betriebspausen stel- Wickeln Sie das Netzkabel um das len Sie das Gerät auf eine ebene Gerätegehäuse nicht auf, weil das hitzbeständige Oberfläche auf. zur Beschädigung des Netzkabels – Kämmen Sie Ihr Haar sofort nach führen kann. •...
  • Seite 11: Меры Безопасности

    русский ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2537 B данном руководстве. Неправильное Электрощипцы используются для обращение с устройством может при- завивки сухих и слегка влажных волос. вести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу. • ОПИСАНИЕ Перед включением убедитесь, что 1. Рукоятка напряжение электрической сети...
  • Seite 12 русский • • Если устройство упало в воду, Всякий раз после использования и немедленно извлеките вилку перед чисткой отключайте устрой- сетевого шнура из электриче- ство от электросети. • ской розетки, и только после Регулярно проводите чистку этого можно достать устройство устройства.
  • Seite 13 волос. • Нажмите на ручку зажима (4), центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне поместите конец пряди на рабо- и на сайте www.vitek.ru чую поверхность (5) и опустите зажим. Накрутите прядь вокруг УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬ- рабочей поверхности. • КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Seite 14: Технические Характеристики

    об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах ХРАНЕНИЕ указана в гарантийном талоне и на • Прежде чем убрать устройство на сайте www.vitek.ru хранение, дайте ему полностью остыть и проведите чистку. Единая справочная служба: • Не наматывайте сетевой шнур +7 (495) 921-01-70 вокруг корпуса, так как это может...
  • Seite 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-2537 B Құрылғыны осы нұсқаулықта Электрқысқыштар құрғақ және баяндалғандай тікелей мақсаты ылғалды шаштарды бұйралау үшін бойынша ғана пайдаланыңыз. пайдаланылады. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға немесе оның СИПАТТАМАСЫ мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін. • 1. Сап Іске қосар алдында электр желісінің 2. Қосу/сөндіру түймесі «I/0» кернеуі құрылғының жұмыс 3. Іске қосу индикаторы кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
  • Seite 16 ҚазаҚша • желі шнурының ашасын суға Құрылғыны пайдаланып болғаннан немесе кез келген басқа сұйықтыққа кейін және тазалау алдында батырмаңыз. желіден ажыратыңыз. • • Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда Аспапты уақытында тазалап дереу желілік шнур ашасын электр тұрыңыз. • розеткасынан сурыңыз, осыдан Жұмыс істеп тұрған кезде кейін ғана құрылғыны судан алып балаларға құрылғыны және желілік...
  • Seite 17 талонында көрсетілген кез келген Қысу тұтқасын (4) басыңыз авторланған (уәкілетті) сервистік шаш ұшын жұмыс бетіне (5) орталыққа, және www.vitek.ru орналастырыңыз және қысқышты сайтына жүгініңіз. босатыңыз. Шашты жұмыс бетіне ораңыз. • ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА Біраз уақыт күтіңіз, одан соң ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН...
  • Seite 18: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша • жылжытып түзеткішті сөндіріңіз, сол Құрылғыны салқын және құрғақ кезде көрсеткіші (3) сөнеді. жерде, балалардың және мүмкіндігі • Желілік сым айырын электрлік шектеулі адамдардың қол жетімсіз розеткадан суырыңыз. жерде сақтаңыз. • Құрылғыны тіреуге (7) орнатыңыз және құрылғының толық салқын- ЖИНАҚТАМАСЫ дауын күтіңіз. Электрқысқаш – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ • Тазалау алдында құрылғыны...
  • Seite 19: Заходи Безпеки

    Українська ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-2537 B Використовуйте пристрій тільки Електрощипці використовують- за його прямим призначенням, ся для завивання сухого та злегка як викладено у цьому керівництві. вологого волосся. Неправильне поводження з при- строєм може привести до його ОПИС поломки, спричинення шкоди 1. Рукоятка...
  • Seite 20 Українська • ти у ванну або раковину, напо- Виймаючи вилку мережевого шну- внену водою; не занурюйте кор- ра з електричної розетки, не тяг- пус пристрою, мережевий шнур ніть за мережевий шнур, а тримай- або вилку мережевого шнура у теся за вилку мережевого шнура. •...
  • Seite 21: Перед Першим Використанням

    Вільною рукою захопіть пасмо центр за контактними адресами, волосся. • вказаними в гарантійному талоні Натисніть на ручку затискача (4), та на сайте www.vitek.ru. помістіть кінець пасма на робочу поверхню (5) та опустіть затис- ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ кач. Накрутіть пасмо довкола ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ...
  • Seite 22: Технічні Характеристики

    Українська • природно, акуратно розділіть вели- Зберігайте пристрій у сухому кі пасма волосся на дрібніші пасма. прохолодному місці, недоступно- • Після закінчення процедури му для дітей і людей з обмежени- завивання волосся вимкніть при- ми можливостями. стрій, перевівши клавішу вми- кання/вимкнення...
  • Seite 23 VT-2537.indd 23 08.02.2016 17:23:01...
  • Seite 24 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufac- tured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis