Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
3
2
1
4
5
6
7
8
T-8235_105 x148.indd 2
22.03.2016 10:28:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-8235 VT

  • Seite 1 T-8235_105 x148.indd 2 22.03.2016 10:28:37...
  • Seite 2 ENGLISH To avoid the risk of electric shock, HOT AIR STYLER VT-8235 VT The hot air styler is used for styling dry observe the following safety mea- or slightly wet hair. sures. • Before switching the unit on, make DESCRIPTION sure that your home mains voltage 1.
  • Seite 3 • Always unplug the unit after every warranty book and on the website usage and before cleaning. www.vitek.ru. • Clean the unit regularly. • UNIT INTENDED Do not allow children to touch the...
  • Seite 4 ENGLISH to keep it for at least two hours at smoke from the heating element is room temperature before switch- possible, this is normal. • ing on. Fix the lock end on the attachment • Unpack the unit completely and (7 or 8).
  • Seite 5 ENGLISH • OVERHEATING PROTECTION Keep the unit in a dry cool place out This hot air styler has automatic pro- of reach of children and disabled tection from overheating which will persons. switch the unit off if the outgoing air is too hot.
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH WARMLUFTBÜRSTE VT-8235 VT Benutzen Sie das Gerät nur bestim- Die Warmluftbürste wird fürs Styling mungsmäßig laut dieser von trockenem oder leicht feuchtem Bedienungsanleitung. Nicht ordnungs- Haar benutzt. gemäße Gerätenutzung kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitli- BESCHREIBUNG chen oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.
  • Seite 7 DEUTSCH • funktioniert oder heruntergefallen Halten Sie das funktionierende ist. Bitte wenden Sie sich an einen Gerät nur am Handgriff. Es ist nicht autorisierten (bevollmächtigten) gestattet, die Aufsätze während Kundendienst, falls Probleme mit des Gerätebetriebs zu berühren. • Seien vorsichtig! dem Gerät auftreten.
  • Seite 8 • unter Kontaktadressen, Zum Abnehmen des Aufsatzes im Garantieschein und auf der drücken Sie die Halterungstaste Webseite www.vitek.ru angegeben (5) und drehen Sie den Aufsatz sind. entgegen dem Uhrzeigersinn. • Stecken Sie den Netzstecker in die DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN Steckdose ein.
  • Seite 9 DEUTSCH Anmerkung: Gesicht, Hals und anderen offenen Bei erster Gerätenutzung können Körperteilen. ein Fremdgeruch und eine kleine Kämmen Sie Ihr Haar sofort nach Menge Rauch vom Heizelement dem Haarstyling nicht, lassen entstehen, es ist normal. Sie es abkühlen. Trennen Sie die •...
  • Seite 10 DEUTSCH • TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker Stromversorgung: 220-240 V ~ ins Wasser oder jegliche andere 50/60 Hz Flüssigkeiten nicht ein. Maximale Aufnahmeleistung: 1000 W • Es ist nicht gestattet, Wasch- und Abrasivmittel, sowie jegliche Hersteller behält sich...
  • Seite 11: Меры Безопасности

    русский ФЕН-ЩЁТКА VT-8235 VT МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Фен-щётка используется для Перед началом эксплуатации укладки сухих или слегка влажных устройства внимательно прочи- волос. тайте настоящую инструкцию и сохраните её для использования ОПИСАНИЕ в качестве справочного мате- 1. Кнопка подачи «холодного» риала. воздуха...
  • Seite 12 русский • – использоваться в качестве Не используйте устройство для ручки для переноски устрой- укладки мокрых волос или син- ства. тетических париков. • • Не прикасайтесь к устройству, Производить установку или к сетевому шнуру или к вилке замену насадок можно только сетевого...
  • Seite 13 (уполномоченный) сервисный знаний. Использование устрой- центр по контактным адресам, ства такими лицами допуска- указанным в гарантийном тало- не и на сайте www.vitek.ru. ется лишь в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их без- УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО опасность, при условии, что...
  • Seite 14 русский ческой сети соответствует ра- ства дыма от нагревательного элемента, это допустимо. бочему напряжению устрой- • ства. Конец пряди закрепите на насадке (7 или 8). • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В течение некоторого времени • Установите одну из насадок (в зависимости от типа волос) (7 или...
  • Seite 15: Чистка И Уход

    русский • ства с лицом, шеей и другими Запрещается погружать устрой- открытыми участками тела. ство, сетевой шнур и вилку сете- Не расчёсывайте волосы вого шнура в воду или в любые сразу после укладки, дайте им другие жидкости. • остыть. Чтобы укладка выгляде- Запрещается...
  • Seite 16 Информация об авторизованных ствует всем требуемым (уполномоченных) сервисных цен- европейским и российским трах указана в гарантийном тало- стандартам безопасности и не и на сайте www.vitek.ru гигиены. Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае T-8235_105 x148.indd 17 22.03.2016 10:28:39...
  • Seite 17: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8235 VT оқып шығыңыз және сақтап қойыңыз, Фен-қылшақ құрғақ немесе сәл кейін оны анықтамалық материал дымқыл шаштарды жатқызуға ретінде пайдаланыңыз. пайдаланылады. Құрылғыны тек оның тікелей міндеті бойынша ғана нұсқаулықта СИПАТТАМАСЫ көрсетілгендей пайдаланыңыз. 1. «Салқын» ауа беру Аспапты дұрыс пайдаланбау оның батырмасы бұзылуына, пайдаланушыға немесе 2. Жұмыс режимдерінің оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі ауыстырғышы...
  • Seite 18 ҚазаҚша ол іркіліспен істегенде немесе • Сақ болыңыз! Құрылғыны суға түскеннен кейін құрылғыны электрлік желіден ажыратқаннан пайлануға тыйым салынады. кейін қондырмалар біршама Барлық жөндеу сұрақтары бойынша уақыт бойы ыстық болып қалады. туындылас (өкілетті) қызмет көрсету • Аспапты жинап қойғанға дейін орталығына хабарласыңыз. оның суытылуына мүмкіндік • Ваннада жуыну кезінде аспапты беріңіз және ешқашан бауды оған пайдаланбаңыз.
  • Seite 19 батырманы (5) басыңыз және кепілдеме талонында көрсетілген қондырманы сағат тіліне қарсы кез келген авторланған (уәкілетті) бұраңыз. • Желілік баудың айыртетігін сервистік орталыққа, және электрлік ашалыққа салыңыз. www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. • Ауыстырғыш (2) төменгі «0» ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТА күйінде орналасқанына көз ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН жеткізіңіз. • Ауыстырғыш (2) көмегімен жұмыс АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА...
  • Seite 20 ҚазаҚша • Тарамның соңын қондырмаға көрінуі үшін, шаш бұйраларын (7 немесе 8) бекітіңіз. саусақтармен ұқыпты бөліңіз. • Біршама уақыт бойы (шаштың түріне Фен-қылшақты пайдалану уақы- байланысты) шашты құрғатыңыз, тында ауатартқыш торын ауа ағынының қарқындылығы жаппаңыз. мен температурасын жұмыс Аспаптың жұмыс істеуі уақы- режимдерінің ауыстырғышымен (2) тында ауатартқыш торының реттеңіз.
  • Seite 21: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша ЖАБДЫҚТАЛУЫ сонымен қатар қандай да бір Фен-қылшақ – 1 дн. еріткіштерді пайдалануға тыйым Қондырма-қылшақтар – 2 дн. салынады. Нұсқаулық – 1 дн. • Құрылғы корпусын сәл ылғалды матамен сүртіңіз, одан кейін оны ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ құрғатып сүрту керек. Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц • Қондырмаларды (7, 8) жылы Максималды тұтынатын сумен жуыңыз және құрғатыңыз. қуаты: 1000 Вт САҚТАЛУЫ Өндіруші құрылғылардың сипатта- • Құрылғыны сақтауға...
  • Seite 22: Заходи Безпеки

    Українська ФЕН-ЩІТКА VT-8235 VT інструкцію та збережіть її для вико- Фен-щiтка використовується для ристання як довідковий матеріал. укладання сухого або злегка воло- Використовуйте пристрій лише гого волосся. за його прямим призначенням, як викладено в даній інструкції. ОПИС Неправильне поводження з прила- дом...
  • Seite 23 Українська • • Забороняється використовува- Під час роботи не кладіть при- стрій на чутливі до тепла поверх- ти пристрій за наявності пошко- ні, на м’яку поверхню (напри- джень мережевої вилки або клад, на ліжко або на диван) та мережевого шнура, якщо при- не...
  • Seite 24 стрілки. центру за контактними адреса- • Вставте вилку мережного шнура ми, вказаними у гарантійному в електричну розетку. талоні і на сайті www.vitek.ru. • Переконайтеся у тому, що пере- ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ микач (2) знаходиться у нижньо- ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ му положенні «0».
  • Seite 25 Українська • • За допомогою перемикача (2) Покладіть пристрій на рівну виберіть режим роботи: теплостійку поверхню і дайте «0» – пристрій вимкнений; йому повністю охолонути. Примітки: «» – подача «холодного» пові- Під час перерв при роботі з при- тряного потоку; строєм...
  • Seite 26: Чищення Та Догляд

    Українська ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД КОМПЛЕКТАЦІЯ • Фен-щiтка – 1 шт. Перед чищенням вимкніть при- Насадки-щітки – 2 шт. стрій з електромережі і дайте Інструкція – 1 шт. йому повністю охолонути. • Забороняється занурювати при- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ стрій, мережний шнур і вилку Електроживлення: мережевого...
  • Seite 27 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis