Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
T-8423.indd 1
VT-8423 BK
Electric tongs
Электрические
1
щипцы
3
8
14
20
26
23.03.2016 10:06:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-8423 BK

  • Seite 1 VT-8423 BK Electric tongs Электрические щипцы T-8423.indd 1 23.03.2016 10:06:11...
  • Seite 2 T-8423.indd 2 23.03.2016 10:06:11...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH ELECTRIC TONGS VT-8423 BK The electric tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Handle 2. On/operating mode selection button “200/0/180” 3. Display 4. Hair clamp handle 5. Operating surface 6. Protective tip 7.
  • Seite 4 ENGLISH • Do not touch the unit, the power cord and the power plug with wet hands. • Before using the unit, examine the power cord closely and make sure that it is not damaged. If you find that the power cord is damaged, do not use the unit.
  • Seite 5 THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE...
  • Seite 6: Cleaning And Care

    ENGLISH operating mode indicator will be shown on the dis- play (3). • Put the unit on the base (7) on a flat heat-resistant sur- face and let it heat up (approximately 2-3 minutes). • Take a hair lock with the free hand. • Press the clamp handle (4), place the end of the lock on the operating surface (5) and move the clamp down.
  • Seite 7: Delivery Set

    ENGLISH • Never wind the power cord around the unit body as this can damage the cord. • Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. DELIVERY SET Electric tongs – 1 pc. Instruction manual –...
  • Seite 8: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH BRENNEISEN VT-8423 BK Das Brenneisen wird zum Ondulieren von trockenem und leicht feuchtem Haar benutzt. BESCHREIBUNG 1. Handgriff 2. Ausschalt-/Betriebswahltaste/«200/0/180» 3. Bildschirm 4. Haarklammergriff 5. Arbeitsfläche 6. Kappe 7. Untersatz ACHTUNG! • Es ist nicht gestattet, das Brenneisen in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern (wie Badewanne,...
  • Seite 9 DEUTSCH • Es ist empfohlen, das Netzkabel vor der Gerätenutzung auf die gesamte Länge abzuwickeln. • Das Netzkabel soll nicht: – mit heißen Gegenständen in Berührung kommen, – ins Wasser getaucht werden, – über scharfe Möbelkanten gezogen werden, – als Griff zum Tragen des Geräts benutzt werden. • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
  • Seite 10 DEUTSCH • Seien Sie vorsichtig! Die Arbeitsfläche bleibt einige Zeit nach dem Abtrennen des Geräts vom Stromnetz heiß. • Bevor Sie das Gerät wegnehmen, lassen Sie es unbe- dingt abkühlen und wickeln Sie das Netzkabel um das Gerätegehäuse nicht auf. • Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus- nehmen, ziehen Sie das Netzkabel nicht, sondern halten Sie den Netzstecker.
  • Seite 11 Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen nächstliegenden autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst per Kontaktadresse im Garantieschein oder auf der Website www.vitek.ru. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen trans-...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Warten Sie einige Zeit ab, dann drücken Sie den Klammergriff (4) und lösen Sie die Locke aus. • Wiederholen Sie diese Prozedur für die übrigen Haarsträhnen. Anmerkung: – Es ist nicht gestattet, die Arbeitsfläche während des Gerätebetriebs zu berühren. –...
  • Seite 13 DEUTSCH LIEFERUMFANG Brenneisen – 1 St. Bedienungsanleitung – 1 St. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung: 45 W Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und techni- sche Eigenschaften der Geräte ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen.
  • Seite 14: Меры Безопасности

    русский ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЩИПЦЫ VT-8423 BK Электрические щипцы используются для завивки сухих и слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Рукоятка 2. Клавиша выключения/выбора режима работы/ «200/0/180» 3. Дисплей 4. Ручка зажима для волос 5. Рабочая поверхность 6. Наконечник 7. Подставка ВНИМАНИЕ! • Запрещается использовать электрические щипцы...
  • Seite 15 русский • Перед эксплуатацией устройства рекомендуется размотать сетевой шнур на всю его длину. • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, – погружаться в воду, – протягиваться через острые кромки мебели, – использоваться в качестве ручки для переноски устройства.
  • Seite 16 русский • Будьте осторожны! Рабочая поверхность остаётся горячей некоторое время после отключения устрой- ства от электросети. • Прежде чем убрать устройство, обязательно дайте ему остыть и никогда не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса устройства. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не...
  • Seite 17: Перед Первым Использованием

    бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авто- ризованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Seite 18: Чистка И Уход

    русский • Подождите некоторое время, затем нажмите на ручку зажима (4) и освободите прядь. • Повторите данную процедуру на оставшихся пря- дях волос. Примечание: – Во время работы устройства не прикасайтесь рука- ми к рабочей поверхности. – При первом использовании возможно появление постороннего...
  • Seite 19: Технические Характеристики

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае T-8423.indd 19 23.03.2016 10:06:12...
  • Seite 20: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ЭЛЕКТРЛІК ҚЫСҚЫШТАР VT-8423 BK Электрлік қысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Тұтқа 2. «200/0/180» сөндіру/жұмыс тәртібін таңдау тетігі 3. Дисплей 4. Шашқа арналған қысу тұтқасы 5. Жұмыс беті 6. Ұштық 7. Тұғыр НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, бассейн және т.с.с.) жанында пайдалануға тыйым салынады. • Құрылғыны жуыну бөлмесінде қолданып болғаннан кейін желілік сым айырын электрлік желіден ажыратып, оны электрлік желіден сөндіріңіз, себебі, судың жақындығы құрылғы тіпті қосу/сөндіру...
  • Seite 21 ҚазаҚша • Аспапты пайдалану кезінде желілік бауды бүкіл ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік шнур: – ыстық заттармен жанаспауы, – суға салуға, – жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы керек, – құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде қолданылмауы қажет. • Құрылғыны, желілік сымды немесе желілік сым айырын су қолыңызбен ұстамаңыз. • Құрылғыны пайдаланар алдында желілік сымын мұқият қарап, ақаулығы жоқ екендігіне көз жеткізіңіз. Ешер желілік бауда зақымдалуды байқасаңыз, құрылғыны пайдаланбаңыз.
  • Seite 22 ҚазаҚша • Құрылғыны алып тастамас бұрын, оны міндетті түрде суытып алыңыз және желілік шнурды корпусқа айналдыра ешқашан орамаңыз. • Желілік баудың ашасын электр розеткасынан алған кезде желілік баудан тартпаңыз, желілік баудың ашасынан ұстаңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында желіден ажыратыңыз. • Приборды үнемі тазалап тұрыңыз. • Балалардың жұмыс істеп тұрған құрылғыға және оның желілік сымын ұстауына рұқсат бермеңіз.
  • Seite 23 ҚазаҚша да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған жағдайда оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт...
  • Seite 24 ҚазаҚша • Барлық шаш тарамдары үшін берілген рәсімді қайталаңыз. Ескерту: – Құрылғымен жұмыс жасау кезінде жұмыс үстіңгі бетіне жақындамаңыз. – Алғаш пайдаланғанда жұмыс бетінен бөгде иіс білінуі немесе аз мөлшерде түтін шығуы ықтимал, оған жол беріледі. – Жұмыс уақытындағы үзілістер кезінде құрылғыны түзу...
  • Seite 25: Жеткізілім Жинағы

    ҚазаҚша ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Электрлік қысқыштар – 1 д. Нұсқаулық – 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц Тұтынылатын қуат: 45 Вт Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы сипаттамаларын өзгертуге құқылы болады Құрылғының жұмыс уақыты – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
  • Seite 26: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРИЧНІ ЩИПЦІ VT-8423 BK Електричні щипці використовуються для завивання сухо- го та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Рукоятка 2. Клавіша вимкнення/вибору режиму роботи/ «200/0/180» 3. Дисплей 4. Ручка затискача для волосся 5. Робоча поверхня 6. Наконечник 7. Підставка УВАГА! • Забороняється...
  • Seite 27 УКРАЇНЬСКА • Перед експлуатацією пристрою рекомендується розмотати мережевий шнур на всю його довжину. • Мережний шнур не має: – стикатися з гарячими предметами, – занурюватися у воду, – протягуватися через гострі кромки меблів, – використовуватися як ручка для перенесення пристрою. • Не...
  • Seite 28 УКРАЇНЬСКА • Будьте обережні! Робоча поверхня залишається гарячою деякий час після вимкнення пристрою з електромережі. • Перш ніж забрати пристрій, обов’язково дайте йому охолонути і ніколи не намотуйте мережний шнур довкола корпусу пристрою. • Виймаючи вилку мережевого шнура з електричної розетки, не...
  • Seite 29: Перед Першим Використанням

    строю вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до найближчого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою...
  • Seite 30: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА • Повторіть цю процедуру на решті пасом волосся. Примітка: – Під час роботи пристрою не торкайтеся руками робочої поверхні. – При першому використанні можливо з’явлення сто- роннього запаху та невеликої кількості диму від робочої поверхні, це допустимо. – В перервах під час роботи установлюйте пристрій на рівну...
  • Seite 31: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКА КОМПЛЕКТАЦІЯ Електричні щипці – 1шт. Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц Споживаєма потужність: 45 Вт Виробник залишає за собою право змінювати харак- теристики пристроїв без попереднього повідомлення Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Seite 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis