Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker Stair-PRO Bedienungsanleitung Seite 138

Treppenstuhl
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a
Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N y N N O O T T A A tienen un significado especial y deberán considerarse
detenidamente.
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A
Advierten al lector sobre situaciones que, si no se evitan, podrían producir la muerte o lesiones graves. También pueden
describir posibles reacciones adversas graves y peligros para la seguridad.
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N
Advierten al lector sobre situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, pueden producir lesiones leves o
moderadas al usuario o al paciente, o daños al producto u otras propiedades. Incluyen cuidados especiales necesarios
para el uso seguro y eficaz del dispositivo, y para evitar dañarlo con el uso o el mal uso.
N N o o t t a a - - Ofrecen información especial que facilita el mantenimiento o aclara instrucciones importantes.
R R e e s s u u m m e e n n d d e e l l a a s s p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d
Lea siempre las advertencias y precauciones indicadas en esta página, y sígalas escrupulosamente. Las reparaciones
solo puede realizarlas personal cualificado.
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A
• Utilice siempre todas las correas de sujeción para asegurar al ocupante en el producto. Si no se sujeta con las correas,
el ocupante puede caerse del producto.
• No aplique el freno de las ruedas cuando el ocupante se encuentre sobre el producto o al mover el producto, para evitar
el riesgo de que se vuelque.
• Evite siempre atrapar suciedad u otras obstrucciones dentro de las orugas. El sistema S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D podría no
funcionar igual en todas las superficies de escalera ni en todas las condiciones ambientales. En función de las
condiciones, podría encontrar una resistencia variable. La presencia de agua, hielo o residuos en las escaleras puede
afectar a la pisada del operador y al correcto funcionamiento del sistema S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D . Para evitar lesiones, despeje la
ruta o considere una ruta alternativa. La condensación o la presencia de agua, hielo o residuos en el sistema S S t t a a i i r r - -
T T R R E E A A D D pueden provocar un rendimiento impredecible que origine un cambio repentino en el peso que deben soportar
los operadores.
• No trate de transportar cargas de ocupantes mayores de las que normalmente puede levantar con seguridad.
• Asegúrese siempre de que la silla esté bloqueada en la posición desplegada antes de su uso. Si la silla no está
bloqueada, podría plegarse durante su uso.
• No utilice la silla si hay sospecha de lesiones cervicales, de columna o por fractura.
• No deje al ocupante sin supervisión. Sujete el producto mientras el ocupante se encuentre sobre este.
• No empuje el modelo 6252 con el mango de control superior en la posición totalmente extendida. Si empuja la silla con
el mango en la posición totalmente extendida y encuentra obstáculos, la silla podría volcar.
• Transporte siempre al ocupante por las escaleras con dos operadores formados como mínimo.
• Bloquee siempre los mangos elevadores en su posición antes de usarlos para levantar la silla.
• Bloquee siempre el sistema S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D modelo 6252 en su posición antes de transportar a un ocupante.
• Limpie y seque siempre el sistema S S t t a a i i r r - - T T R R E E A A D D antes de transportar a un ocupante.
• No instale ni aplique frenos de ruedas en un producto cuyas ruedas estén desgastadas y tengan menos de 6 in (15 cm)
de diámetro.
• Bloquee siempre los mangos elevadores en su posición antes de usarlos para inclinar la silla hacia atrás.
• Asegúrese siempre de sujetar todos los tubos, reguladores y accesorios de la botella de oxígeno para no interferir con
las orugas, ruedas u otros mecanismos de la silla.
• Siempre limpie o elimine adecuadamente los componentes contaminados de la silla para evitar el riesgo de exposición
a patógenos transmitidos por sangre y de lesión al ocupante o el operador.
• Utilice siempre equipos de protección individual adecuados durante la limpieza a presión para evitar contagios por
inhalación. Los equipos de lavado a presión pueden dispersar la contaminación en el aire.
ES
2
6252-009-005 Rev F.1

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

62516252

Inhaltsverzeichnis