Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ONE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
KLIMATYZATOR ŚCIENNY TYPU SPLIT
OWNER'S MANUAL
EN
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
SPLIT-WANDKLIMAANLAGE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaisai ONE Serie

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ŚCIENNY TYPU SPLIT OWNER’S MANUAL SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER BEDIENUNGSANLEITUNG SPLIT-WANDKLIMAANLAGE...
  • Seite 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ŚCIENNY TYPU SPLIT 05 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 23 ZESTAW SMART AC 38 NETHOME PLUS - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 50 OWNER’S MANUAL SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER 55 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER 95 SMART AC KIT 110 NETHOME PLUS 122 BEDIENUNGSANLEITUNG SPLIT-WANDKLIMAANLAGE 127 FERNBEDIENUNG 145...
  • Seite 5 Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość email na adres: handlowy@kaisai.com, w celu uzyskania wersji elektronicznej instrukcji.
  • Seite 6 Spis treści Spis treści Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Środki bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa ........08 ........06 Specyfikacje i funkcje urządzenia Specyfikacje i funkcje urządzenia ..10 ..08 SAFETY SAFETY FIRST FIRST 2 Obsługa ręczna (bez pilota) Obsługa ręczna (bez pilota) ......15 ......13...
  • Seite 7 Utrzymanie i konserwacja ................16 Care and Maintenance .............12 Wykrywanie i usuwanie usterek ............18 Troubleshooting ..............14 5 Europejskie wytyczne w zakresie utylizacji ....22 European Disposal Guidelines ........18 UWAGA: Ryzyko pożaru/ Caution: Risk of fire/ flammable materials materiały łatwopalne OSTRZEŻENIE: Czynności serwisowe powinny być...
  • Seite 8: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa Zapoznaj się ze środkami bezpieczeństwa przed przystąpieniem do montażu Zapoznaj się ze środkami bezpieczeństwa przed przystąpieniem do montażu Nieprawidłowy montaż wynikający z niezastosowania się do instrukcji może spowodować poważne Nieprawidłowy montaż wynikający z niezastosowania się do instrukcji może spowodować poważne uszkodzenia lub obrażenia.
  • Seite 9 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ • Należy używać wyłącznie określone przewody zasilające. Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu, jego wymianę należy zlecić producentowi lub autoryzowanemu serwisowi. • Przewód zasilający należy utrzymywać w czystości. Usunąć pył i inne zanieczyszczenia, nagromadzone na przewodzie lub wokół wtyczki. Brudne wtyczki mogą spowodować wzniecenie ognia lub porażenie prądem.
  • Seite 10: Podzespoły Urządzenia

    Specy kacje i funkcje urządzenia Podzespoły urządzenia Filtr powietrza (wyciągany) Przedni panel Przewód zasilający (niektóre modele) Żaluzja Pilot zdalnego sterowania Panel sygnalizacji Uchwyt pilota (niektóre modele) “ ” wyświetlane przez 3 sekundy, kiedy: • ustawiony został programator czasu włączenia (TIMER ON); •...
  • Seite 11 Uzyskanie optymalnej wydajności Jeżeli klimatyzator będzie używany w warunkach spoza tych zakresów, zadziałają zabezpieczenia ogranicza- jące optymalną wydajność urządzenia. Typ inwerterowy DLA JEDNOSTEK Tryb CHŁODZENIA Tryb GRZANIA Tryb OSUSZANIA Z DODATKOWĄ Temperatura 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C NAGRZEWNICĄ...
  • Seite 12 Funkcje przypomnienia dla ltra • Szczegółowy opis poszczególnych funkcji dostępny powietrza (niektóre modele) jest w instrukcji obsługi pilota. Funkcja przypomnienia o czyszczeniu ltra Po 240 godzinach pracy, na wyświetlaczu Pozostałe funkcje jednostki wewnętrznej zostanie wyświetlony pulsujący symbol „CL” (jeśli dotyczy) oraz •...
  • Seite 13 • Sterowanie kierunku przepływu powietrza Pionowa regulacja przepływu powietrza Kiedy urządzenie jest załączone, użyj przycisku SWING/DIRECT, aby ustawić kierunek (kąt piono- wy) przepływu powietrza. 1. Naciśnij przycisk SWING/DIRECT jeden raz aby uruchomić żaluzję. Każdorazowe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę kąta ustawienia żaluzji o 6 stopni.
  • Seite 14 Programator nocny (funkcja SLEEP) • Funkcja SLEEP służy do ograniczenia zużycia energii Funkcja SLEEP służy do ograniczenia zużycia energii podczas snu (kiedy niepotrzebne sa te same usta- podczas snu (kiedy niepotrzebne są te same usta- wienia temperatury dla zapewnienia komfortu). wienia temperatury dla zapewnienia komfortu).
  • Seite 15 Obsługa ręczna (bez pilota) Korzystanie z urządzenia bez pilota UWAGA W przypadku niedostępności pilota, klimatyzatorem Przycisk sterowania ręcznego przeznaczony jest można będzie sterować za pomocą przycisku wyłącznie do celów testowych i w sytuacjach MANUAL CONTROL, znajdującym się na przednim awaryjnych. Prosimy korzystać z tej funkcji tylko w panelu jednostki wewnętrznej.
  • Seite 16: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Utrzymanie i konserwacja 6. Pozostaw do wyschnięcia w suchym i 6. Wypłucz ltr pod czystą wodą, a następnie Czyszczenie jednostki wewnętrznej Czyszczenie jednostki wewnętrznej chłodnym miejscu; nie wystawiaj filtra na usuń nadmiar wody. bezpośrednie działanie promieni słonecznych. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO 7.
  • Seite 17 Konserwacja – dłuższa przerwa UWAGA w użytkowaniu • Przed wymianą ltra lub czyszczeniem należy Jeżeli przewidujesz dłuższą przerwę w pracy urządze- wyłączyć jednostkę i odłączyć ją od źródła nia, wykonaj następujące czynności: zasilania. • Podczas wyjmowania ltra nie wolno dotykać metalowych części wewnątrz jednostki.
  • Seite 18: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek Wykrywanie i usuwanie usterek ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W przypadku wystąpienia KTÓREJKOLWIEK z poniższych sytuacji, należy natychmiast wyłączyć urządzenie! W przypadku wystąpienia KTÓREJKOLWIEK z poniższych sytuacji, należy natychmiast wyłączyć urządzenie! • • Przewód zasilający jest uszkodzony lub wyjątkowo gorący. Przewód zasilający jest uszkodzony lub wyjątkowo gorący.
  • Seite 19 Problem Możliwa przyczyna Żaluzje na wylocie powietrza powracające do swojego pierwotnego położenia generują dźwięk szumu powietrza. Jednostka wewnętrzna emituje hałas Po pracy w trybie GRZANIA, z urządzenia może dochodzić skrzypienie wywołane rozszerzaniem i kurczeniem się elementów jednostki wykonanych z tworzywa sztucznego. Ciche syczenie słyszalne podczas pracy: jest to normalne działanie, spowodowane przepływem czynnika chłodniczego w instalacji jednostki wewnętrznej i zewnętrznej.
  • Seite 20 Wykrywanie i usuwanie usterek Wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku wystąpienia problemu, prosimy sprawdzić poniższe punkty przed skontaktowaniem się z serwi- W przypadku wystąpienia problemu, prosimy sprawdzić poniższe punkty przed skontaktowaniem się z serwi- sem. sem. Problem Problem Możliwa przyczyna Możliwa przyczyna Rozwiązanie Rozwiązanie...
  • Seite 21 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Poczekaj na przywrócenie Usterka zasilania zasilania Urządzenie jest wyłączone Włącz zasilanie Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik Urządzenie nie działa Zużyte baterie pilota Wymień baterie zdalnego sterowania Załączenie 3-minutowego Odczekaj trzy minuty zabezpieczenia jednostki po załączeniu jednostki Aktywny programator Wyłącz programator Sprawdź...
  • Seite 22 Europejskie wytyczne w zakresie utylizacji Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy i inne potencjalnie niebezpieczne materiały. Prawnie wymagane jest specjalne postępowanie w zakresie zbiórki i przetwarzania tego typu urządzeń. Produkt ten nie może być usuwany jako odpad gospodarstwa domowego. W celu pozbycia się urządzenia można: •...
  • Seite 23: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 24: Inhaltsverzeichnis

    SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI Spis treści Dane techniczne pilota zdalnego sterowania....25 Dane techniczne pilota zdalnego sterowania ........2 Dane techniczne pilota zdalnego sterowania ........2 Przyciski funkcji .
  • Seite 25: Dane Techniczne Pilota Zdalnego Sterowania

    Dane techniczne pilota zdalnego sterowania Dane techniczne pilota zdalnego sterowania Model Model RG66A1/BGEF RG66A1/BGEF Napięcie znamionowe Napięcie znamionowe 3,0 V (suche baterie R03/LR03×2) 3,0 V (suche baterie R03/LR03×2) Zakres odbierania sygnału Zakres odbierania sygnału Temperatura otoczenia Temperatura otoczenia -5°C~60°C -5°C~60°C UWAGA: UWAGA: Konstrukcja przycisków odnosi się...
  • Seite 26: Przyciski Funkcji

    Przyciski funkcji Przyciski funkcji Należy bezwzględnie zapoznać się z działaniem pilota zdalnego sterowania przed rozpoczęciem korzystania Należy bezwzględnie zapoznać się z działaniem pilota zdalnego sterowania przed rozpoczęciem korzystania z nowego klimatyzatora. Poniżej znajduje się krótkie wprowadzenie do obsługi pilota zdalnego sterowania. z nowego klimatyzatora.
  • Seite 27: Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania

    OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z NIE MASZ PEWNOŚCI DO CZEGO SŁUŻY DANA NIE MASZ PEWNOŚCI DO CZEGO SŁUŻY DANA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA FUNKCJA? Szczegółowy opis sposobu użytkowania FUNKCJA? Szczegółowy opis sposobu użytkowania Pilot zdalnego sterowania musi być...
  • Seite 28: Wskaźniki Na Ekranie Monitora Lcd Zdalnego Sterowania

    Wskaźniki na ekranie monitora LCD zdalnego sterowania Wskaźniki na ekranie monitora LCD zdalnego sterowania Informacje są wyświetlane tylko wtedy, gdy pilot jest włączony. Informacje są wyświetlane tylko wtedy, gdy pilot jest włączony. Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie wyświetlacza wyświetlacza Wyświetlacz jest widoczny po Wyświetlacz jest widoczny po włączeniu urządzenia i znika po włączeniu urządzenia i znika po...
  • Seite 29: Sposób Korzystania Z Funkcji Podstawowych

    Sposób korzystania z funkcji podstawowych Sposób korzystania z funkcji podstawowych USTAWIENIA TEMPERATURY USTAWIENIA TEMPERATURY Zakres temperatur pracy urządzenia wynosi 17-30°C. Zakres temperatur pracy urządzenia wynosi 17-30°C. Ustawioną temperaturę można zwiększać lub Ustawioną temperaturę można zwiększać lub zmniejszać skokowo o 1°C. zmniejszać...
  • Seite 30 Sposób korzystania z funkcji podstawowych Sposób korzystania z funkcji podstawowych Praca w trybie osuszania/odwilżania (DRY) Praca w trybie osuszania/odwilżania (DRY) Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb osuszania Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb osuszania (DRY). (DRY). Ustaw żądaną temperaturę za pomocą przycisku Ustaw żądaną...
  • Seite 31 Sposób korzystania z funkcji podstawowych Sposób korzystania z funkcji podstawowych Praca w trybie ogrzewania (HEAT) Praca w trybie ogrzewania (HEAT) Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb ogrzewania (HEAT). ogrzewania (HEAT). Ustaw żądaną temperaturę za pomocą Ustaw żądaną...
  • Seite 32 Ustawianie funkcji zegara (TIMER) Ustawianie funkcji zegara (TIMER) któ Twój klimatyzator ma dwie funkcje związane z zegarem: Twój klimatyzator ma dwie funkcje związane z zegarem: • • TIMER ON - ustawia czas, po którym urządzenie TIMER ON - ustawia czas, po którym urządzenie włącza się...
  • Seite 33 Funkcja wyłączenia zegara (TIMER OFF) Funkcja wyłączenia zegara (TIMER OFF) Funkcja TIMER OFF umożliwia ustawienie czasu, po Funkcja TIMER OFF umożliwia ustawienie czasu, po UWAGA: Każdorazowe naciśnięcie przycisku UWAGA: Każdorazowe naciśnięcie przycisku którym urządzenie wyłączy się automatycznie, np. po którym urządzenie wyłączy się automatycznie, np. po spowoduje przyrost wartości czasu o 30 minut spowoduje przyrost wartości czasu o 30 minut obudzeniu się.
  • Seite 34 Jednoczesna konfiguracja włączenia i wyłączenia zegara ustawienie(TIMER ON i TIMER OFF) Jednoczesna konfiguracja włączenia i wyłączenia zegara ustawienie(TIMER ON i TIMER OFF) Trzeba pamiętać, że przedziały czasowe ustawiane dla obu tych funkcji odnoszą się do ilości godzin, jakie Trzeba pamiętać, że przedziały czasowe ustawiane dla obu tych funkcji odnoszą się do ilości godzin, jakie upłyną...
  • Seite 35 Przykład: Ustawienie urządzenia w taki sposób, aby włączało się po 6 godzinach, pracowało przez 2 Przykład: Ustawienie urządzenia w taki sposób, aby włączało się po 6 godzinach, pracowało przez 2 godziny, a następnie wyłączyło się (patrz rysunek poniżej). godziny, a następnie wyłączyło się (patrz rysunek poniżej). Wyświetlacz na pilocie Wyświetlacz na pilocie zdalnego sterowania...
  • Seite 36: Sposób Korzystania Z Funkcji Zaawansowanych

    Sposób korzystania z funkcji zaawansowanych Sposób korzystania z funkcji zaawansowanych Funkcja SLEEP Funkcja SLEEP Funkcja SLEEP (sen) jest wykorzystywana do Funkcja SLEEP (sen) jest wykorzystywana do zmniejszania zużycia energii podczas snu (i zmniejszania zużycia energii podczas snu (i nie wymaga tej samej konfiguracji nie wymaga tej samej konfiguracji temperatury, aby zachować...
  • Seite 37: Sposób Korzystania Z Funkcji Zaawansowanych

    Sposób korzystania z funkcji zaawansowanych Sposób korzystania z funkcji zaawansowanych Tryb cichej pracy Tryb cichej pracy Przytrzymaj wciśnięty przycisk wentylatora (Fan) Przytrzymaj wciśnięty przycisk wentylatora (Fan) przez 2 sekundy, aby włączyć/anulować tryb cichej przez 2 sekundy, aby włączyć/anulować tryb cichej pracy (Silent).
  • Seite 38 ZESTAW SMART AC Instrukcja obsługi WAŻNA INFORMACJA: Przed przystąpieniem do instalacji lub podłączania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 39: Specyfikacje

    Spis treści 1. Specyfikacje ................. .39 S P I S T R E Ś...
  • Seite 40: Pobieranie I Instalowanie Aplikacji

    Uwaga Więcej informacji dostępnych jest na internetowej stronie serwisowej. Dla prawidłowego odczy- tu kodu QR wymagany jest smartfon z kamerą o minimalnej rozdzielczości 5 milionów pikseli. • Ze względu na zmienny stan sieci, mogą wystąpić dłuższe przerwy w dostawie usługi, wyma- gające ponownej konfiguracji sieci.
  • Seite 41: Montaż Zestawu Smart

    4. MONTAŻ ZESTAWU SMART 1. Zdejmij ochronną nasadkę z zestawu SMART. 2. Otwórz przedni panel i podłącz zestaw SMART do wyznaczonego portu. 3. Naklej kod QR dostarczony z zestawem SMART na bocznym panelu urządzenia, upewnij się, że jego zeskanowanie za pomocą telefonu nie będzie utrudnione. Alternatywnie, użytkownik może zrobić...
  • Seite 42: Konfiguracja Sieci

    zarejestrowane konto klikając link. 1. Kliknij na „Create Account”. 2. Wprowadź adres e-mail i hasło, następnie naciśnij przycisk „Registration”. 6. KONFIGURACJA SIECI Uwaga: • Konieczne jest anulowanie („zapomnij sieć”) nawiązywania połączeń z innymi dostępny- mi sieciami i upewnienie się, że system Android lub IOS łączy się wyłącznie z siecią Wi-Fi, którą...
  • Seite 43 należy odczekać 8 minut na automatyczne wyjście klimatyzatora z trybu sterowania aplikacją. KONFIGURACJA SIECIOWA Z URZĄDZENIEM ANDROID 1. Upewnij się, że twoje urządzenie mobilne nawiązało połączenie z siecią Wi-Fi, której chcesz używać. Ponadto, należy „zapomnieć” pozostałe, nieużywane sieci Wi-Fi, ponieważ mogą zakłócić...
  • Seite 44 7. Wybierz własną sieć Wi-Fi, na przykład My 9. Jeżeli konfiguracja zakończy się powodze- Home (powyższy rysunek należy traktować niem, urządzenie będzie widoczne na liście. wyłącznie jako odniesienie). 8. Wprowadź hasło własnego routera Wi-Fi i naciśnij OK. KONFIGURACJA SIECIOWA Z URZĄDZENIEM IOS 1.
  • Seite 45 5. Naciśnij „+Add Device”. 6. Zeskakuj kod QR, dołączony do zestawu SMART. 7. Przeczytaj wyświetlone instrukcje i naciśnij 8. Naciśnij przycisk „Settings” aby przejść do przycisk „Home” aby powrócić do interfejsu strony z ustawieniami, wybierz WLAN/WIFI. urządzenia.
  • Seite 46 9. Wybierz net_ac_XXXX 10. Wpisz domyślne hasło: 12345678 i naciśnij przy- cisk „Join”. 11. Powróć do Aplikacji i naciśnij przycisk „Next”. 12. Wybierz własną sieć Wi-Fi, na przykład My Home (powyższy rysunek należy traktować wyłącznie jako odniesienie). 13. Wprowadź hasło własnego routera Wi-Fi i naci- śnij OK.
  • Seite 47: Obsługa Aplikacji

    14. Jeżeli konfiguracja zakończy się powodze- niem, urządzenie będzie widoczne na liście. UWAGA: • Ukończeniu konfiguracji sieciowej, aplikacja wyświetli komunikat potwierdzający powodze- nie operacji. • Ze względu na różny stan sieci, wyświetlany stan sieci może nadal offline. W takiej sytuacji należy odświeżyć...
  • Seite 48: Specjalne Funkcje

    8. SPECJALNE FUNKCJE Specjalne funkcje obejmują: programator czasu włączenia, programator czasu wyłączenia, funkcję 8°C HEAT, program nocny, tryb testowy. UWAGA: Jeżeli klimatyzator nie obsługuje którejś z wymienionych funkcji, funkcja ta będzie ukryta na liście dostępnych opcji. Programator czasu włączenia/wyłączenia Użytkownik może ustalić konkretne godziny załączenia lub wyłączenia klimatyzatora w ciągu tygodnia.
  • Seite 50 NETHOME PLUS - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Przydatne pytania i odpowiedzi Warunki najlepszego działania modułu WiFi • Sprawdź czy modem/router działa prawidłowo. • Upewnij się, że znasz klucz bezpieczeństwa sieci WiFi (klucz WPA). • Upewnij się, że w sieci jest usługa DHCP (automatyczne adresowanie TCP/IP) i działa prawidłowo.
  • Seite 51: Rozwiązywanie Problemów

    Co się stanie, jeśli wymienię urządzenie przenośne/tablet, czy muszę konfigurować urządzenie klimatyzacyjne od samego początku? Nie musisz, aplikację Nethome Plus można zainstalować na nowym urządzeniu i zalogować się za pomocą konta. Czy potrzebny jest statyczny internetowy IP? Nie, aplikacja Nethome Plus współpracuje również z dynamicznym internetowym IP.
  • Seite 52 Nie mogę obsługiwać urządzenia klimatyzacyjnego zdalnie, status jest offline. • Upewnij się, że przewód zasilający klimatyzatora jest podłączony do źródła zasilania. • Klimatyzator nie otrzymał polecenia z aplikacji Nethome Plus, spróbuj ponownie. • W przypadku zaniku sygnału WiFi należy przesunąć modem/router bliżej urządzenia klimatyzacyjnego.
  • Seite 53 Kiedy skanuję kod QR, nie widać żadnych postępów. Urządzenie klimatyzacyjne nie jest w stanie „AP". Odłącz przewód zasilający urządzenia, odczekaj 10 sekund, podłącz go ponownie i naciśnij przycisk "LED" 7 razy, aż wskaźnik „AP" zacznie migać. Następnie należy ponownie rozpocząć proces instalacji od początku.
  • Seite 55 Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
  • Seite 56 Table of Contents Safety Precautions Unit Specifications and Features Care and Maintenance .............60 Care and Maintenance .............12 Manual Operation(without remote) Troubleshooting ..............62 Troubleshooting ..............14 Care and Maintenance opean Disposal Guidelines ........66 European Disposal Guidelines ........18 Troubleshooting European Disposal Guidelines Caution: Risk of fire/ flammable materials WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer.
  • Seite 57 Installation Manual Accessories Installation Summary - Indoor Unit Unit Parts Indoor Unit Installation 1. Select installation location ..............76 2.
  • Seite 58: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
  • Seite 59 ELECTRICAL WARNINGS Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer or certified service agent. Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty •...
  • Seite 60 Unit Specifications and Features Indoor unit display Air Filter (pull out) Front Panel Power Cable (Some Units) Louver Remote Control Display window Remote Control Holder (Some Units) “ ” Displays temperature, operation feature and Error codes: “ ” for 3 seconds when: •...
  • Seite 61 FeaturesAchieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. Typ inwerterowy Cool mode Heat mode...
  • Seite 62: Other Features

    For a detailed explanation of each function, Air Filter Reminders (some units) • refer to the Remote Control Manual. Air Filter Cleaning Reminder After 240 hours of use, the “run” & “timer” indicator lamps on the indoor Other Features unit will ash simultaneously and the display window on the indoor unit will •...
  • Seite 63 Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air ow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow. Press the SWING/DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
  • Seite 64: Sleep Operation

    Sleep Operation • The SLEEP function is used to decrease energy The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This temperature settings to stay comfortable).
  • Seite 65: Manual Operation(Without Remote)

    Manual Operation(without remote) How to operate your unit without CAUTION the remote control The manual button is intended for testing In the event that your remote control fails to purposes and emergency operation only. Please work, your unit can be operated manually do not use this function unless the remote with the MANUAL CONTROL button located control is lost and it is absolutely necessary.
  • Seite 66: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE Filter Tab ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE. CAUTION Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
  • Seite 67 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the lter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn o the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Seite 68 Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Seite 69 Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’ s plastic parts.
  • Seite 70 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher than ambient Lower the temperature setting room temperature The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is Clean the a ected heat exchanger dirty Remove the filter and clean it...
  • Seite 71 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be Power failure restored The power is turned o Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Remote control batteries are Replace batteries dead The Unit’...
  • Seite 72: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Seite 73: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Seite 74: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation Summary - Indoor Unit 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in the US ) Wrap Piping and Cable Prepare Drain Hose (not applicable for some locations in the US ) STEP...
  • Seite 75: Unit Parts

    Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) Remote Controller Wall Mounting Plate Air filter(pull it out) Remote Controller Holder Drainage Pipe Front Panel...
  • Seite 76: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation NOTE ABOUT WALL HOLE: Installation Instructions – Indoor unit If there is no fixed refrigerant piping: PRIOR TO INSTALLATION While choosing a location, be aware that you Before installing the indoor unit, refer to the should leave ample room for a wall hole (see label on the product box to make sure that the Drill wall hole for connective piping step) model number of the indoor unit matches the...
  • Seite 77: Drill Wall Hole For Connective Piping

    Step 3: Drill wall hole for connective piping 1. Determine the location of the wall hole based on the position of the mounting plate. Refer to Mounting Plate Dimensions. 2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in) Type A Type B (depending on models )core drill, drill a hole in the wall.
  • Seite 78: Prepare Refrigerant Piping

    Step 4: Prepare refrigerant piping If refrigerant piping is already embedded in The refrigerant piping is inside an insulating the wall, do the following: sleeve attached to the back of the unit. You must Step 1:Hook the indoor unit on the mounting prepare the piping before passing it through the plate: hole in the wall.
  • Seite 79 If there is no refrigerant piping embedded in the wall, do the following: Based on the position of the wall hole relative to the mounting plate, choose the side from which the piping will exit the unit. 2. If the wall hole is behind the unit, keep the knock-out panel in place.
  • Seite 80: Connect Drain Hose

    Step 5: Connect drain hose BEFORE PERFORMING ANY By default, the drain hose is attached to the left- ELECTRICAL WORK, READ THESE hand side of unit (when you’re facing the back REGULATIONS of the unit). However, it can also be attached to the right-hand side.
  • Seite 81: Connect Signal Cable

    1. Open front panel of the indoor unit by loosen WARNING the screws according to picture below, which provide big space for wiring connection. BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL Open the wire box cover to connect the cable. OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM.
  • Seite 82: Wrap Piping And Cables

    Step 8: Mount indoor unit NOTE ABOUT WIRING If you installed new connective piping to the THE WIRING CONNECTION PROCESS MAY outdoor unit, do the following: DIFFER SLIGHTLY BETWEEN UNITS AND If you have already passed the refrigerant REGIONS. piping through the hole in the wall, proceed to Step 4.
  • Seite 83: Mount Indoor Unit

    Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be differ slightly between different regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed by hot air discharge...
  • Seite 84: Install Drain Joint

    Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Step 3: Anchor outdoor unit Before bolting the outdoor unit in place, you must The outdoor unit can be anchored to the install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two different types of drain bolt(M10).
  • Seite 85: Mounting Dimensions

    Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions W x H x D Distance A (mm) Distance B (mm) 681x434x285 (26.8”x17”x11.2”) 460 (18.10”) 292 (11.49”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.62”) 450 (17.7”) 260 (10.24”) 450 (17.7”) 260 (10.24”) 700x550x275 (27.5”x21.6”x10.82”) 720x495x270 (28.3”x19.5”x10.6”) 255 (10.0”) 452 (17.7”) 302(11.89”) 452 (17.79”) 728x555x300 (28.66”x21.85”x11.81”)
  • Seite 86: Connect Signal And Power Cables

    Step 4: Connect signal and power cables 2. Unscrew the electrical wiring cover and remove it. The outside unit’s terminal block is protected by 3. Unscrew the cable clamp below the terminal an electrical wiring cover on the side of the unit. block and place it to the side.
  • Seite 87: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Seite 88: Remove Burrs

    Step 2: Remove burrs PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Outer Diameter of A (mm) piping connection. They must be completely Max. Pipe (mm) Min. Max. removed. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Hold the pipe at a downward angle to prevent Ø...
  • Seite 89 Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requirements table below.
  • Seite 90: Air Evacuation

    Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
  • Seite 91: Note On Adding Refrigerant

    Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’s low pressure valve.
  • Seite 92: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK Only perform test run after you have completed ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL the following steps: AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, Electrical Safety Checks – Confirm that •...
  • Seite 93: Test Run

    Test Run DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS Test Run Instructions During operation, the pressure of the You should perform the Test Run for at least 30 refrigerant circuit will increase. This may minutes. reveal leaks that were not present during your Connect power to the unit. initial leak check.
  • Seite 94 Impedance Information (Applicable to some countries of Middle East Area only) This appliance MSAEB-09HRN1-QC8 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.459 . In case necessary, please consult your supply authority for system impedance information. This appliance MSAEB-12HRN1-QC8 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.398 .
  • Seite 95 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully.
  • Seite 96 Contents CONTENTS CONTENTS Remote controller Specifications ......97 Remote controller Specifications........... Remote controller Specifications........... Function buttons .
  • Seite 97 Remote Controller Specifications Remote Controller Specifications Model Model RG66A1/BGEF RG66A1/BGEF 3.0V(Dry batteries R03/LR03×2) 3.0V(Dry batteries R03/LR03×2) Rated Voltage Rated Voltage Signal Receiving Range Signal Receiving Range Environment Environment -5 C~60 C -5 C~60 C NOTE: NOTE: Buttons design is based on typical model and might be slightly different from the Buttons design is based on typical model and might be slightly different from the actual one you purchased,the actual shape shall prevail.
  • Seite 98 Function Buttons Function Buttons Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to control.
  • Seite 99 HANDLING THE REMOTE CONTROLLER HANDLING THE REMOTE CONTROLLER TIPS FOR USING REMOTE CONTROL TIPS FOR USING REMOTE CONTROL NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? The remote control must be used within 8 The remote control must be used within 8 Refer to the How to Use Basic Functions Refer to the How to Use Basic Functions meters of the unit.
  • Seite 100 Remote LCD Screen Indicators Remote LCD Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is powered up. Information are displayed when the remote controller is powered up. ON/OFF display ON/OFF display Appears when the unit Appears when the unit is turned on, and disappears is turned on, and disappears when the it is turned off.
  • Seite 101 How To Use The Basic Functions How To Use The Basic Functions SETTING TEMPERATURE SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is The operating temperature range for units is 17-30 C. You can increase or decrease the 17-30 C. You can increase or decrease the set temperature in 1 C increments.
  • Seite 102 How To Use The Basic Functions How To Use The Basic Functions DRY operation(dehumidifying) DRY operation(dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY 1. Press the MODE button to select DRY mode. mode. 2. Set your desired temperature using the 2.
  • Seite 103 How To Use The Basic Functions How To Use The Basic Functions HEAT operation HEAT operation 1. Press the MODE button to select 1. Press the MODE button to select HEAT mode. HEAT mode. 2. Set your desired temperature using 2.
  • Seite 104 Setting the TIMER function Setting the TIMER function Your air conditioning unit has two Your air conditioning unit has two timer-related functions: timer-related functions: TIMER ON- sets the amount of timer after TIMER ON- sets the amount of timer after Timer Timer which the unit will automatically turn on.
  • Seite 105 TIMER OFF function TIMER OFF function The TIMER OFF function allows you to The TIMER OFF function allows you to NOTE: NOTE: When setting the TIMER ON or When setting the TIMER ON or set a period of time after which the unit set a period of time after which the unit TIMER OFF functions, up to 10 hours, TIMER OFF functions, up to 10 hours,...
  • Seite 106 Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time.
  • Seite 107 Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below) (see the figure below) Your remote display Your remote display Timer is set To turn ON...
  • Seite 108 How To Use The Advanced Functions How To Use The Advanced Functions SLEEP Function SLEEP Function The SLEEP function is used to decrease The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don t energy use while you sleep (and don t need the same temperature settings to need the same temperature settings to stay comfortable).
  • Seite 109 How To Use The Advanced Functions How To Use The Advanced Functions Silence function Silence function Hold down Fan button for 2 seconds to Hold down Fan button for 2 seconds to activate/cancel Silent mode. Due to low activate/cancel Silent mode. Due to low frequency operation of compressor, it may frequency operation of compressor, it may result in insufficient cooling and heating...
  • Seite 110 SMART AC KIT Owner’s Manual IMPORTANT NOTE: Read the manual carefully before installing or connecting your Smart kit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Seite 111: Declaration Of Conformity

    Contents C O N T E N S 1. Specification................111 1.
  • Seite 112: Download And Install App

    • Due to different network situation, control process may return time-out sometimes. If this situation occurs, the display between board and App may not be the same, please do not feel confused. NOTE: Company will not be liable for any issues and problems caused by Internet, Wi-Fi Router and Smart Devices.
  • Seite 113: User Registration

    3. Attach the QR code packed with SMART KIT to the side panel of the machine, ensure it is con- venience to be scanned by the mobile phone. Alternatively, user can take picture of the QR Code and save in into their own phone. WARNING: This interface is only compatible with SMART KIT provided by the manufacturer 5.
  • Seite 114: Network Configuration

    6. NETWORK CONFIGURATION Caution: • It is necessary to forget any other around network and make sure the Android or IOS device just connect to the WIFI network you want to configure. • Make sure the Android or IOS device WIFI function works well and can be connected back to your original WIFI network automatically.
  • Seite 115 7. Select your own WiFi network, for example 9. Configuration Success, you can see the My Home (the picture is only for reference). device on the list. 8. Enter your own WiFi router password and click OK. USING IOS DEVICE TO DO NETWORK CONFIGURATION 1.
  • Seite 116 5. Press “+Add Device”. 6. Scan QR Code which 9 is packed with smart kit. 7. Read the instruction above and press the 8. Click settings to enter the setting page, Home button to return to the device interface. select WLAN/WIFI.
  • Seite 117 10. Choose net_ac_XXXX. 10. Type defult password: 12345678 and click “Join”. 11. Return to APP and click Next. 12. Select your own WiFi network, for example My Home (the picture is only for reference). 13. Enter your own WiFi router password and click OK.
  • Seite 118: How To Use App

    14. Configuration Success, you can see the device on the list. NOTE: When finishing network configuration, APP will display success cue words on the screen. Due to different internet environment, it is possible that the device status still display offline. If this situation oc- curs, it is necessary to pull and refresh the device list on the APP and make sure the device status become online.
  • Seite 119: Special Functions

    3. Thus, user can control air conditioners on/off status, operation mode, temperature, fan speed and so on. NOTE: Not all the function of the APP is available on air con- ditioner. For example: ECO, Turbo, Left and Right Swing, Up and Down swing function, please check the user ma- nual to find more information 8.
  • Seite 120 8°C HEAT User can let the AC run under 8 C Heat by one-click. When people go outisde, this function can protect your furniture from frost damage.
  • Seite 122 NETHOME PLUS 1. Useful questions and answers Conditions for the best WiFi module operation: • Check if the modem/router is working properly. • Make sure you know your WiFi network security key (WPA key). • Make sure there is a DHCP service (automatic TCP/IP addressing) on your network and it’s working properly.
  • Seite 123 No, the Nethome Plus application works with a dynamic internet IP as well. 2. Troubleshooting When I press the "LED" button 7 times, the "AP" indicator doesn't show up on the front panel of the air conditioning device. Make sure that you have NOT turned the air conditioning device on (on/off button of the remote control).
  • Seite 124 I have lost the white QR Code sticker of the WiFi module. You can scan the QR code located on the surface of the WiFi module. I can't operate the air conditioning device remotely, the status is offline. • Make sure the power cord of the air conditioning unit is connected to the power source.
  • Seite 125 When I scan the QR code it doesn't show any progress. The air conditioning unit is not in a "AP" condition. Unplug the unit's power cord, wait for 10 seconds, reconnect it and press the "LED" button 7 times repeatedly untill the "AP" indication blinks. Then restart the installation process from the beginning.
  • Seite 127 Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Sie die Bedienungsanleitung verlieren, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie die Internetseite www.kaisai.com bzw. schreiben Sie an die E-Mail-Adresse: handlowy@kaisai.com, um eine elektronische Version der Bedi- enungsanleitung zu erhalten.
  • Seite 128 Inhalt Bedienungsanleitung 0 Sicherheitsvorkehrungen ...... 1 Parameter und Funktionen ....SAFETY FIRST 2 Handbedienung (ohne Fernbedienung)
  • Seite 129: Parameter

    3 Instandhaltung und Wartung ........4 Fehlerbehebung ............5 Europäische Richtlinien zur Entsorgung ....... ACHTUNG: Brandgefahr / brennbare Materialien WARNUNG: Die Wartung ist gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchzuführen. Mit Wartungs- und Reparaturarbeiten sind qualifizierte Servicetechniker zu beauftragen, die mit dem Umgang mit brennbaren Kältemitteln vertraut...
  • Seite 130: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen vor der Installation Eine fehlerhafte Installation durch Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schwerwiegenden Schäden oder Verletzungen führen. Die Schwere möglicher Schäden oder Verletzungen wird zweierlei klassifiziert: als WARNUNG oder ACHTUNG. Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen kann WARNUNG Dieses Symbol bedeutet, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen zu leichten...
  • Seite 131: Installation Des Smart-Kits

    ELEKTRISCHE WARNUNGEN • Verwenden Sie nur vorgegebene Versorgungskabel. Falls die Leitung beschädigt wird, muss sie vom Hersteller oder einem zertifizierten Servicetechniker ersetzt werden. • Halten Sie die Versorgungsleitung sauber. Entfernen Sie Staub und Schmutz, der sich am Kabel oder um den Stecker ansammelt. Verschmutzte Stecker können Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Seite 132: Spezi Kationen Und Funktionen Des Gerätes

    Spezi kationen und Funktionen des Gerätes Baugruppen des Gerätes Luft lter (ausziehbar) Frontplatte Netzkabel (einige Modelle) Lamelle Fernbedienung Signaltafel Fernbedienungshalter (einige Modelle) “ ” wird für 3 Sekunden angezeigt, wenn: • das Einschaltzeit-Steuerelement eingestellt wurde (TIMER ON); • die Funktionen FRESH, SWING, TURBO oder SILENCE eingeschaltet wurden “...
  • Seite 133: Für Anlagen Mit Zusatz-Elektroheizer

    Erzielung der optimalen Leistung Die optimale Leistung für KÜHLEN, HEIZEN und TROCKNEN ist in den folgenden Temperaturbereichen erreichbar. Beim Betrieb der Klimaanlage außerhalb dieser Bereiche werden verschiedene Schutzeinrichtun- gen aktiviert, die den optimalen Leistungsgrad der Anlage beeinträchtigen. Invertertyp KÜHLEN HEIZEN TROCKNEN FÜR ANLAGEN MIT ZUSATZ-ELEKTROHEIZER...
  • Seite 134: Weitere Funktionen

    • Erinnerungsfunktionen für Eine ausführliche Erklärung aller Funktionen finden Luftfilter (bei einigen Modellen) Sie im Handbuch der Fernbedienung. Erinnerungsfunktion für die Filterreinigung Nach 240 Betriebsstunden erscheint auf dem Weitere Funktionen Display der Inneneinheit das blinkende Symbol „CL“ (falls zutreffend) und die Kontrollleuchten •...
  • Seite 135 • Steuerung der Luftstromrichtung Vertikale Luftstromregelung Wenn das Gerät eingeschaltet ist, verwenden Sie die Taste SWING/DIRECT, um die Richtung (den Vertikalwinkel) des Luftstroms einzustellen. 1. Drücken Sie die Taste SWING/DIRECT einmal, um die Lamellen zu starten. Jeder Tastendruck ändert den Lamellenwinkel um 6 Grad.
  • Seite 136: Betrieb Im Modus

    • Nachttimer (Funktion SLEEP) Die Funktion SLEEP wird verwendet, um den Die Funktion SLEEP wird verwendet, um den Energieverbrauch während des Schlafes zu Energieverbrauch während des Schlafes zu reduzieren (wenn die täglichen reduzieren (wenn die täglichen Temperatureinstellungen nicht für den Komfort Temperatureinstellungen nicht für den Komfort erforderlich sind).
  • Seite 137: Handbetrieb (Ohne Fernbedienung)

    Handbetrieb (ohne Fernbedienung) Benutzung des Geräts ACHTUNG ohne Fernbedienung Der Handsteuerungsdruckknopf ist nur für Test- Wenn die Fernbedienung nicht verfügbar ist, und Notfallzwecke vorgesehen. Bitte nutzen Sie kann die Klimaanlage über die Taste MANUAL diese Funktion nur, wenn Sie Ihre Fernbedienung CONTROL auf der Frontplatte der inneren verloren haben oder wenn es unbedingt Baugruppe gesteuert werden.
  • Seite 138: Wartung

    Wartung Reinigen der Inneneinheit 6. An einem trockenen und kühlen Ort trocknen lassen; den Filter nicht der direkten Sonnenein VOR REINIGUNG ODER WARTUNG strahlung aussetzen. 7. Wenn der Filter trocken ist, können Sie die Lu�erfrischer-Patrone an den großen Filter befes�gen und das Ganze in die innere VOR REINIGUNG ODER WARTUNG DER KLIMAANLAGE Baugruppe einschieben.
  • Seite 139: Wartung - Längerer Stillstand

    ACHTUNG Wartung – längerer Stillstand • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie Wenn Sie einen längeren Stillstand der Anlage es von der Stromquelle, bevor Sie den Filter planen, gehen Sie wie folgt vor: austauschen oder reinigen. • Berühren Sie beim Ausbau des Filters keine Metallteile im Inneren des Gerätes.
  • Seite 140: Typische Probleme

    Fehlerbehebung SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn IRGENDEINE der folgenden Situationen eintritt, schalten Sie die Anlage sofort aus! Das Netzkabel ist beschädigt oder extrem heiß. Brandgeruch spürbar. Das Gerät gibt laute oder falsche Geräusche von sich. Sicherungen brennen oft aus oder es werden Schutzeinrichtungen ausgelöst. Aus dem Gerät tritt Wasser aus oder andere Gegenstände sind in das Gerät gelangt.
  • Seite 141 Problem Mögliche Ursache Lamellen am Luftaustritt, die in ihre Ausgangsposition zurückkehren, erzeugen das Geräusch von Luftschall. Die Inneneinheit erzeugt Lärm Nach dem Betrieb im Modus HEIZEN kann die Anlage knirschen, was durch das Dehnen und Schwinden von Kunststoffteilen des Gerätes verursacht wird. Leises Zischen während des Betriebs: Dieses Geräusch ist normal und wird durch den Kältemittelstrom in der Innen- und Außeneinheit verursacht.
  • Seite 142 Fehlerbehebung Überprüfen Sie beim Problem die folgenden Punkte, bevor Sie die Servicestelle kontaktieren. Problem Mögliche Ursache Lösung Temperatursollwert kann höher sein als die Niedrigere Temperatur einstellen Raumtemperatur Der Wärmetauscher der Innen- oder Außeneinheit ist Wärmetauscher reinigen verschmutzt Filter entfernen und gemäß Der Luftfilter ist verschmutzt Anweisungen reinigen.
  • Seite 143 Problem Mögliche Ursache Lösung Warten, bis Spannung wieder Stromausfall anliegt Gerät ist ausgeschaltet Spannungsversorgung einschalten Durchgebrannte Sicherung Sicherung ersetzen Das Gerät funktioniert Leere Batterien in der nicht Batterien ersetzen Fernbedienung Aktivierung der Einschaltsperre Nach dem Einschalten des für 3 Minuten Gerätes drei Minuten abwarten Aktiver Timer...
  • Seite 144: Europäische Richtlinien Zur Entsorgung

    Europäische Richtlinien zur Entsorgung Das Gerät enthält Kältemittel und andere potenziell gefährliche Stoffe. Für die Sammlung und Verarbeitung von Geräten dieser Art ist ein Sonderverfahren vorgeschrieben. Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Zur Entsorgung können Sie: • das Gerät an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für Elektroaltgeräte entsorgen; •...
  • Seite 145: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 146 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS Spis treści Fernbedienung-Spezifikationen ......147 Fernbedienung-Spezifikationen 2 Fernbedienung-Spezifikationen 2 Funktionstasten ..........148 Funktionstasten 3 Funktionstasten 3 Benutzung der Fernbedienung .
  • Seite 147 Fernbedienung-Spezifikationen Fernbedienung-Spezifikationen Modell Modell RG66A1/BGEF RG66A1/BGEF Nennspannung Nennspannung 3,0 V (Trockenbatterien R03/LR03×2) 3,0 V (Trockenbatterien R03/LR03×2) Signalempfangsbereich Signalempfangsbereich Umgebung Umgebung C~60 C~60 ANMERKUNG: ANMERKUNG: Das Design der Buttons basiert auf dem typischen Modell und kann sich leicht vom Modell, Das Design der Buttons basiert auf dem typischen Modell und kann sich leicht vom Modell, das Sie gekauft haben, unterscheiden.
  • Seite 148 Funktionstasten Funktionstasten Bevor Sie mit der Benutzung Ihrer neuen Klimaanlage beginnen, machen Sie sich unbedingt Bevor Sie mit der Benutzung Ihrer neuen Klimaanlage beginnen, machen Sie sich unbedingt mit der Fernbedienung vertraut. Im Folgenden wird die Fernbedienung kurz vorgestellt. mit der Fernbedienung vertraut. Im Folgenden wird die Fernbedienung kurz vorgestellt. Anweisungen zur Bedienung Ihrer Klimaanlage finden Sie im Abschnitt Verwendung der Anweisungen zur Bedienung Ihrer Klimaanlage finden Sie im Abschnitt Verwendung der Grundfunktionen/Erweiterte Funktionen dieses Handbuchs.
  • Seite 149: Einlegen Und Auswechseln Von Einlegen Und Auswechseln Von Batterien Batterien

    BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG TIPPS ZUR VERWENDUNG DER TIPPS ZUR VERWENDUNG DER SIE SIND NICHT SICHER, WAS EINE SIE SIND NICHT SICHER, WAS EINE FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG FUNKTION MACHT? Eine detaillierte FUNKTION MACHT? Eine detaillierte Die Fernbedienung muss innerhalb von 8 Die Fernbedienung muss innerhalb von 8 Beschreibung der Bedienung Ihrer Klimaanlage Beschreibung der Bedienung Ihrer Klimaanlage...
  • Seite 150: Ein/Aus-Anzeige Ein/Aus-Anzeige

    Anzeigen auf dem Remote-LCD- Anzeigen auf dem Remote-LCD- Bildschirm Bildschirm Wenn die Fernbedienung eingeschaltet wird, werden Informationen Wenn die Fernbedienung eingeschaltet wird, werden Informationen angezeigt. angezeigt. EIN/AUS-Anzeige EIN/AUS-Anzeige Wird angezeigt, wenn das Wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und Gerät eingeschaltet ist, und erlischt, wenn es erlischt, wenn es...
  • Seite 151 Grundfunktionen Grundfunktionen EINSTELLEN DER TEMPERATUR EINSTELLEN DER TEMPERATUR Der Betriebstemperaturbereich für die Geräte Der Betriebstemperaturbereich für die Geräte beträgt 17-30°C. Sie können die eingestellte beträgt 17-30°C. Sie können die eingestellte Temperatur in Intervallen von 1°C erhöhen oder Temperatur in Intervallen von 1°C erhöhen oder verringern.
  • Seite 152 Grundfunktionen Grundfunktionen TROCKENBETRIEB (Entfeuchten) TROCKENBETRIEB (Entfeuchten) 1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den DRY- 1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den DRY- Modus auszuwählen Modus auszuwählen 2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit 2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der Taste Temp + oder Temp - ein.
  • Seite 153 Grundfunktionen Grundfunktionen Heizbetrieb Heizbetrieb 1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den 1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den HEIZ-Modus auszuwählen HEIZ-Modus auszuwählen 2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur 2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der Taste Temp + oder Temp- ein. mit der Taste Temp + oder Temp- ein.
  • Seite 154 Einstellen der TIMER-Funktion Einstellen der TIMER-Funktion Ihr Klimagerät verfügt über zwei zeitabhängige Ihr Klimagerät verfügt über zwei zeitabhängige Funktionen: Funktionen: • TIMER EIN -stellt die Zeit ein, nach der das • TIMER EIN -stellt die Zeit ein, nach der das Gerät automatisch eingeschaltet wird.
  • Seite 155 TIMER OFF-Funktion TIMER OFF-Funktion Mit der Funktion TIMER OFF können Sie eine Mit der Funktion TIMER OFF können Sie eine ANMERKUNG: Wenn Sie die Funktionen ANMERKUNG: Wenn Sie die Funktionen Zeits einstellen, nach der sich das Gerät Zeits einstellen, nach der sich das Gerät TIMER ON oder TIMER OFF einstellen (bis TIMER ON oder TIMER OFF einstellen (bis automatisch ausschaltet, z.B.
  • Seite 156 Gleichzeitiges Einstellen von TIMER ON und TIMER OFF Gleichzeitiges Einstellen von TIMER ON und TIMER OFF Beachten Sie, dass sich die von Ihnen für beide Funktionen eingestellten Zeiträume auf Stunden nach der aktuellen Zeit beziehen. Angenommen, die aktuelle Uhrzeit ist 13:00 Uhr, Beachten Sie, dass sich die von Ihnen für beide Funktionen eingestellten Zeiträume auf und Sie möchten, dass das Gerät um 19:00 Uhr automatisch eingeschaltet wird.
  • Seite 157 Beispiel: Einstellen, dass das Gerät nach 6 Stunden eingeschaltet, 2 Stunden lang betrieben und dann ausgeschaltet wird (siehe Abbildung unten) Beispiel: Einstellen, dass das Gerät nach 6 Stunden eingeschaltet, 2 Stunden lang betrieben und dann ausgeschaltet wird (siehe Abbildung unten) Ihre Fernanzeige Ihre Fernanzeige Timer ist eingestellt Zum Einschalten...
  • Seite 158 Erweiterte Funktionen Erweiterte Funktionen SLEEP-Funktion SLEEP-Funktion Die SLEEP-Funktion wird verwendet, Die SLEEP-Funktion wird verwendet, um den Energieverbrauch während des um den Energieverbrauch während des Schlafes zu senken (damit Sie weiterhin Schlafes zu senken (damit Sie weiterhin Komfort genießen, brauchen Sie die Komfort genießen, brauchen Sie die gleichen Temperaturbedingungen nicht).
  • Seite 159 Erweiterte Funktionen Erweiterte Funktionen Stille-Funktion Stille-Funktion Halten Sie die Lüftertaste 2 Sekunden lang Halten Sie die Lüftertaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Lautlosmodus zu gedrückt, um den Lautlosmodus zu aktivieren/deaktivieren. Aufgrund des aktivieren/deaktivieren. Aufgrund des Niederfrequenzbetriebs des Verdichters kann Niederfrequenzbetriebs des Verdichters kann Halten Sie die Halten Sie die...
  • Seite 160 SMART AC SMART AC Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder anschließen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 161: Parameter

    Contents 1. Parameter................. . . 161 INHALT 2.
  • Seite 162: Herunterladen Und Installieren Der App

    Hinweis Weitere Informationen finden Sie auf der Service-Website. Für das korrekte Lesen des QR-Codes ist ein Smartphone mit Kamera mit einer Mindestauflösung von 5 Millionen Pixel erforderlich. Aufgrund des variablen Zustands des Netzwerks können längere Unterbrechungen auftreten, die • eine Neukonfiguration des Netzwerks erfordern. Durch den veränderlichen Zustand des Netzwerks kann der Steuerungsprozess abgebrochen •...
  • Seite 163: Installation Des Smart-Kits

    4. MONTAGE DES SMART-KITS 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom SMART-Kit. 2. Öffnen Sie die Frontplatte und schließen Sie das SMART-Kit an den dafür vorgesehenen Anschluss an. 3. Kleben Sie den mit dem SMART-Kit gelieferten QR-Code auf die Seitenwand des Geräts und stellen Sie sicher, dass man diesen mit dem Handy scannen kann.
  • Seite 164: Netzwerkkonfiguration

    das registrierte Konto, indem Sie auf den zugesandten Link klicken. 2. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr 1. Klicken Sie auf „Create Account“. Passwort ein und drücken Sie dann die Schaltfläche „Registration“. 6. NETZWERKKONFIGURATION Hinweis: Sie müssen die Herstellung der Verbindung mit anderen verfügbaren Netzwerken ausschließen •...
  • Seite 165: Netzwerkkonfiguration Mit Android-Geräten

    NETZWERKKONFIGURATION MIT ANDROID-GERÄTEN 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, das Sie verwenden möchten. Außerdem sollten Sie andere ungenutzte Wi-Fi-Netzwerke „vergessen“, da sie den Konfigurationsprozess stören können. 2. Trennen Sie die Stromversorgung der Klimaanlage. 3.
  • Seite 166: Netzwerkkonfiguration Mit Ios-Geräten

    7. Wählen Sie Ihr eigenes Wi-Fi-Netzwerk, z.B. 9. Wenn die Konfiguration erfolgreich war, wird My Home (die obige Abbildung sollte nur als das Gerät in der Liste angezeigt. Referenz dienen). 8. Geben Sie Ihr Passwort für den Wi-Fi-Router ein und klicken Sie auf OK. NETZWERKKONFIGURATION MIT IOS-GERÄTEN 1.
  • Seite 167 5. Drücken Sie „+Add Device“. 6. Scannen Sie den im SMART-Kit enthaltenen QR-Code. 7. Lesen Sie die angezeigten Anweisungen und 8. Drücken Sie die Taste „Settings“, um zur Seite drücken Sie die Taste „Home“, um zur mit den Einstellungen zu gelangen und wählen Schnittstelle des Gerätes zurückzukehren.
  • Seite 168: Bedienung Der App

    9. Wählen Sie 10. Geben Sie das Standardpasswort ein: 12345678 und net_ac_XXXX aus drücken Sie die Taste „Join“. 11. Kehren Sie zur App zurück und drücken Sie die Taste „Next“. 12. Wählen Sie Ihr eigenes Wi-Fi-Netzwerk, z.B. My Home (die obige Abbildung ist nur als Referenz zu verstehen). 13.
  • Seite 169: Unterstützung Der App

    14. Wenn die Konfiguration erfolgreich war, wird das Gerät in der Liste angezeigt. HINWEIS: Nachdem die Netzwerkkonfiguration abgeschlossen ist, zeigt die App eine Meldung an, die den • erfolgreichen Abschluss des Vorgangs bestätigt. Aufgrund des unterschiedlichen Netzwerkstatus kann es vorkommen, dass der angezeigte •...
  • Seite 170: Hinweise

    8. SONDERFUNKTIONEN Zu den Sonderfunktionen gehören: Timer On, Timer Off, 8°C HEAT, Nachtprogramm, Testbetrieb. HINWEIS: Wenn die Klimaanlage eine dieser Funktionen unterstützt, wird diese Funktion in der Liste der verfügbaren Optionen ausgeblendet. Timer On/Off Der Benutzer kann bestimmte Zeiten für das Ein- und Ausschalten der Klimaanlage innerhalb der Woche einstellen.
  • Seite 172: Nethome Plus - Problembehebung

    NETHOME PLUS - PROBLEMBEHEBUNG 1. Nützliche Fragen und Antworten Anforderungen für die beste Wirkung des WiFi-Moduls: • Überprüfen Sie, ob das Modem / der Router richtig funktioniert. • Vergewissern Sie sich, das Sie das WiFi-Sicherheitsschlüssel (WPA-Key) kennen. • Überprüfen Sie, ob im Netzwerk ein DHCP-Dienst (automatische TCP / IP-Adressierung) vorhanden ist und richtig funktioniert.
  • Seite 173 Sie müssen nicht, die Nethome Plus-App kann auf einem neuen Gerät installiert und mit Ihrem Konto angemeldet werden. Benötige ich statische Internet-IP? Nein, die Nethome Plus-App funktioniert auch mit dynamischem Internet-IP. 2. Problembehebung Nach 7-maligem Drücken der Taste "LED" erscheint die Anzeige "AP" nicht. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Klimaanlage NICHT eingeschaltet haben (Ein/Aus-Taste auf der Fernbedienung).
  • Seite 174 Ich kann das Klimagerät nicht fernsteuern, der Status ist offline. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel der Klimaanlage an eine Stromquelle angeschlossen ist. • Die Klimaanlage hat keinen Auftrag von der Nethome Plus-App erhalten. Bitte versuchen Sie es noch einmal. •...
  • Seite 175 Wenn ich den QR-Code scanne, sehe ich keinen Fortschritt. Die Klimaanlage befindet sich nicht im "AP"-Zustand. Ziehen Sie das Netzkabel vom Gerät ab, warten Sie 10 Sekunden, schließen Sie es wieder an und drücken Sie die "LED"-Taste 7 mal, bis die "AP"-Anzeige blinkt. Starten Sie dann den Installationsvorgang von Anfang an.
  • Seite 176 kaisai.com...

Inhaltsverzeichnis