Inhaltszusammenfassung für Johnson Controls PA13/150
Seite 1
SDI-No.: 111 6021 050 Ausgabe / Issue Date: 02/2006 Inhaltsverzeichnis, Contents, Obsah Deutsch Seite English Page Česky Strana Pneumatische Ventilantriebe (PA-2xxx-3xxx) für VG8000N+H, VG8300N+H, VBD und VBB-Ventilreihen Pneumatic Valve Actuator (PA-2xxx-3xxx) for VG8000N+H, VG8300N+H, VBD and VBB Valve Series (PA-2xxx-3xxx) Pneumatické pohony pro řady ventilů...
Seite 3
SDI-Nr.: 111 6021 050 D Ausgabe: 02/2003 Pneumatische Ventilantriebe (PA-2xxx-3xxx) für VG8000V+N+H, VG8300N+H, VBD und VBB-Ventilreihen Allgemeines: Diese Service- und Dateninformation (kurz SDI genannt) ist eine Betriebsanleitung und beinhaltet die Anweisungen die Stellantriebe sicher, in der vorgeschriebenen Weise, einbauen und betreiben zu können.
Seite 5
111 6021 050 D Einbaulage: Die Einbaulage des Antriebes kann nach allen Seiten 90° von der senkrechten Normallage abweichen. Achtung: Wird die waagerechte Lage (nach Möglichkeit vermeiden) benutzt, so ist unbedingt darauf zu achten, dass die Laterne in der gezeichneten Lage montiert wird.
Seite 6
111 6021 050 D Inbetriebnahme: Vor Inbetriebnahme sind die Angaben zu Werkstoff, Druck, Temperatur und Strömungsrichtung mit dem Anlagenplan des Rohrleitungssystems zu überprüfen. Die TRB 700 ist zu beachten. Rückstände in den Rohrleitungen und Armaturen (Schmutz, Schweißperlen, etc.) führen zwangsläufig zu Undichtigkeiten. Vor jeder Inbetriebnahme einer Neuanlage beziehungsweise Wiederinbetriebnahme einer Anlage nach Reparaturen beziehungsweise Umbauten ist sicherzustellen: Der ordnungsgemäße Abschluss aller Einbau-/Montagearbeiten!
Seite 7
111 6021 050 D Spezial-Schmierstoff (silikonfrei) verwenden! Gewindestück (F) in Gewindehülse (G) einschrauben. Gegenscheibe (D) auf Gewindestück (F) setzen und in Abdeckhaube (E) einsetzen. Hierbei unbedingt darauf achten, dass die seitlichen Führungsrippen der Abdeckhaube in die Aufnahme der Gewindehülse gelangt. Zweite Gegenscheibe (D) und Handrad (C) aufstecken und mit Scheibe (B) und Sechskantschraube (A) festschrauben.
Seite 8
Sicherungsring (X) und Scheibe (AK) abnehmen. Zwei gegenüberliegende Sechskantschrauben (T) durch lange Sechskantschrauben (AH) ersetzen. Gefahr Schraubenlängen: PA-2xxx-x2xx (PA13/150) = 70mm PA-2xxx-x3xx (PA25/300) = 100mm PA-2xxx-x7xx (PA25/600) = 180mm PA-2xxx-x6xx (PA42/600) = 180mm Restliche Sechskantschrauben (T) lösen. Muttern der beiden langen Sechskantschrauben (AH) gleichmäßig lösen.
Seite 9
111 6021 050 D Demontage der Armatur mit Antrieb: Zusätzlich zu den allgemeingültigen Montagerichtlinien und der TRB 700 sind folgende Punkte zu beachten: • Druckloses Rohrleitungssystem • Abgekühltes Medium • Entleerte Anlage Gefahr • Bei ätzenden und aggressiven Medien Rohrleitungssystem belüften •...
Seite 10
111 6021 050 D Schnittbild PA ... / ...DR Gilt nur für PA-2xxx-x7xx (PA25/600) und PA-2xxx-x6xx (42/600) Nur bei: PA-2xxx-x7xx (PA25/600) und PA-2xxx-x6xx (42/600) Schlüsselflächen...
Seite 11
111 6021 050 D Schnittbild PA ... / ...UR Gilt nur für PA-2xxx-x7xx (PA25/600) und PA-2xxx-x6xx (42/600) Nur bei: PA-2xxx-x7xx (PA25/600) und PA-2xxx-x6xx (42/600) Schlüsselflächen Schlüsselfläche...
111 6138 050 D Ursache und Abhilfe bei Betriebsstörungen Bei Störungen der Funktion beziehungsweise des Betriebsverhaltens ist zu prüfen, ob die Montage- und Einstellarbeiten gemäß dieser Betriebsanleitung durchgeführt und abgeschlossen wurden. In aller Regel sollte Fachpersonal (siehe: Qualifiziertes Personal) für Instandhaltung und Reparatur hinzu gezogen werden. Die TRB 700 ist zu beachten.
Seite 21
SDI-No.: 111 6021 050 E Issue Date: 02/2006 Pneumatic Valve Actuator (PA-2xxx-3xxx) for VG8000V, N & H, VG8300N & H VBD and VBB Valve Series General: This Service and Data Information (in brief SDI) operating instructions contain instructions for safe installation and operation of pneumatic valve actuators in the prescribed manner.
Seite 22
111 6021 050 E Technical data: • max. 160 kPa Permissible air pressure : • Stroke 13mm – Diaphragm area 150 cm • Chloroprene (CR) Diaphragm material: • Stroke 25mm – Diaphragm area 300 cm • -30°C to 80°C Ambient •...
Seite 23
111 6021 050 E Mounting orientation: It is recommended that the valves be mounted within 90° of the upright position, in an easily accessible location. Caution: When mounting in an inclined to horizontal position, the yoke should be fitted such that the stanchions are aligned vertically one above the other as is depicted below.
Seite 24
111 6021 050 E Commissioning: • Prior to commissioning check information on material, pressure, temperature and flow direction are in conjunction with the installation piping system plan. • Follow TRB 700. • Impurities in the piping system and valves, such as dirt, welding beads etc. will cause the system to leak.
Seite 25
111 6021 050 E Use special (silicone free) lubricant! • Screw threaded bush (F) into threaded sleeve (G). • Place lock-washer (D) onto threaded bush (F) and insert into hand wheel housing (E). Take special care that the guide ribbing, in the hand wheel housing, is matched to the ribbing on the threaded sleeve.
Seite 26
• Remove lock-ring (X) and washer (AK). • Replace two opposed hex head screws (T) by long hex head screws (AH). Screw length: PA-2xxx-x2xx (PA13/150) = 70 mm PA-2xxx-x3xx (PA25/300) = 100mm PA-2xxx-x7xx (PA25/600) = 180mm PA-2xxx-x6xx (PA42/600) = 180mm •...
111 6021 050 E Valve removal with actuator fitted: In addition to general installation guidelines and TRB 700 the following points should be observed: • Pressure free piping system • Cooled fluid • Drained piping system • With corrosive or aggressive fluids the piping system should be vented. •...
Seite 28
111 6021 050 E Sectional drawing PA ... / ... DA Only applicable to PA-2xxx-x7xx (PA25/600) and PA-2xxx-x6xx (42/600) Only applicable to PA-2xxx-x7xx (PA25/600) and PA-2xxx- x6xx (42/600) Machined surfaces...
Seite 29
111 6021 050 E Sectional drawing PA ... / ... RA Only applicable to PA-2xxx-x7xx (PA25/600) and PA-2xxx-x6xx (42/600) Only applicable to PA-2xxx-x7xx (PA25/600) and PA-2xxx-x6xx (42/600) Machined surfaces...
Seite 33
Close-off Pressures [kPa] for VBD PN 25 DN 50- DN 150 Valves DA Actuator DA Actuator Spring-return up Air Pressure closes PDTO Valve PDTC Valve Mixing: Inlet 1 – Outlet (through) Mixing: Inlet 2 – Outlet RA Actuator RA Actuator Spring-return down Air Pressure closes Actuator...
Seite 34
Universal mounting kit Order-No. PQ - 2713 – 3011 0.4kg (A mounting kit is required for each device) Hand wheel Retrofit kits Hand wheel for PA-2xxx-x2xx (PA13/150) Order-No. PQ - 3150 – 3011 1.2kg Hand wheel for PA-2xxx-x3xx (PA25/300) Order-No.
Seite 35
111 6021 050 E Dimensions in mm: DA Actuator...
Seite 36
111 6021 050 E Dimensions in mm: RA Actuator Stroke ∅ 205 PA-2xxx-x2xx (PA13/150) ∅ 290 PA-2xxx-x3xx (PA25/300) PA-2xxx-x7xx (PA25/600) ∅ 380 PA-2xxx-x6xx (PA42/600) ∅ 380...
111 6138 010 Causes and remedies when malfunction occurs When experiencing malfunction please check that the installation and adjustments were carried out in accordance with these operating instructions. Properly qualified personnel (see: Qualified personnel) must always be present during maintenance or repair. The TRB 700 is to be observed. Compare information regarding materials, pressure, temperature, flow direction, actuator action, spring range and controller, with installation plans of the piping system.
Seite 40
111 6021 010 CZ Technické údaje: • max. 160 kPa Dovolený regulační Zdvih 13mm– plocha membrány 150cm tlak: Zdvih 25mm– plocha membrány 300cm • Chloroprén (CR) Materiál membrány: Zdvih 25mm– plocha membrány 600cm • -30°C až 80°C Teplota okolí: Zdvih 42mm– plocha membrány 600cm •...
Seite 41
111 6021 010 CZ Montážní poloha: Montážní poloha pohonu se může odchylovat od svislé normální polohy na všechny strany o 90°. Pohon by měl být montován na snadno přístupném místě. Pozor: Pokud je pohon montován ve vodorovoné poloze (čemuž by mělo být podle možnosti zabráněno) musí...
Seite 42
111 6021 010 CZ Uvedení do provozu: Před uvedením do provozu musí být překontrolovány všechny údaje, vztahující se na materiály, tlak, teplotu a směr proudění uvedené v projektu potrubního systému. Je nutno dodržovat základní bezpečnostní předpisy. Zbytky v potrubí a armaturách (nečistota, kapky po sváření atd.) způsobují netěsnosti. Před každým uváděním nového zařízení...
Seite 43
111 6021 010 CZ Použijte speciální mazací prostředek (bez silikonu) ! Zašroubujte závitovou vložku (F) do závitového pouzdra (G). Nasaďte pojistný kroužek (D) na závitovou vložku (F) a vložte do krytu (E) . Přitom dbejte bezpodmínečně na to, aby postranní vodicí žebra krytu zapadla do záběru se závitovým pouzdrem. Nasaďte druhý...
Seite 44
Sejměte pojistný kroužek (X) a podložku (AK). Nahraďte oba protilehlé šrouby s šestihrannou hlavou (T) dlouhými šrouby s šestihrannou hlavou (AH) . Délky šroubů: PA-2xxx-x2xx (PA13/150) = 70mm PA-2xxx-x3xx (PA25/300) = 100mm PA-2xxx-x7xx (PA25/600) = 180mm PA-2xxx-x6xx (PA42/600) = 180mm Uvolněte zbývající...
111 6021 010 CZ Demontáž armatury s pohonem: Kromě všeobecných montážních směrnic a všeobecných bezpečnostních předpisů, musí být respektovány dále uvedené body: • Potrubní systém bez tlaku • Ochlazené medium • Vyprázdněný potrubní systém • U leptavých a agresivních médií potrubní systém profoukněte •...
Seite 46
111 6021 010 CZ Řez PA ... / ...DA Platí pouze pro PA-2xxx-x7xx (PA25/600) a PA-2xxx-x6xx (42/600) Plošky pro klíč...
Seite 47
111 6021 010 CZ Řez PA ... / ...RA Platí jen pro PA-2xxx-x7xx (PA25/600) a PA-2xxx-x6xx (42/600) Jen pro: PA-2xxx-x7xx (PA25/600) a PA-2xxx-x6xx (42/600) Plošky pro klíč...
Seite 51
Uzavírací tlaky [kPa] pro VBD PN 25 DN 50- DN 150 Pohon “DA” Pohon“DA” Tlak vzduchu uzavírá: Pružina uzavírá nahoru: Ventily zatlačením dolů uzavřít (PDTC) Ventily zatlačením dolů otevřít (PDTO) Směš. ventil:přímý průtok Směšovací ventil: rohový průtok Pohon “RA” Pohon “RA” Pružina uzavírá...
Seite 52
2 Přídavné spínače a 2kΩ potenciometr zpět. vazby (ER2) Univerzální montážní sada Obj. číslo. PQ - 2713 – 3011 0.4kg (Montážní sada se vyžaduje ke každému zařízení) Ruční kolo pro PA-2xxx-x2xx (PA13/150) Obj. číslo. PQ - 3150 – 3011 1.2kg Ruční kolo pro PA-2xxx-x3xx (PA25/300) Obj. číslo.
Seite 53
111 6021 010 CZ Rozměrový náčrtek v mm: Pohon DA...
Seite 54
111 6021 010 CZ Rozměrový náčrtek v mm: Pohon RA Zdvih ∅ 205 PA-2xxx-x2xx (PA13/150) ∅ 290 PA-2xxx-x3xx (PA25/300) ∅ 380 PA-2xxx-x7xx (PA25/600) PA-2xxx-x6xx (PA42/600) ∅ 380...