Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cosatto all in all Rotate Gebrauchsanleitung Seite 34

Group 0/0+ /1 /2 /3 car seat
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Assicurarsi che l'imbracatura e la cintura dell'auto non rimangano tra le portiere o
sfreghino contro parti contundenti.
Se la cintura o l'imbracatura dovesse logorarsi si consiglia di sostituirle prima di mettersi
in viaggio.
Non sostituire mai le parti del seggiolino con altre non approvate dalla Cosatto.
Nelle modalitá per gruppo 2 & 3, la cintura addominale deve essere posizionata in modo
tale da proteggere bene il bacino del bambino.
ATTENZIONE: Non cercare mai di smontare o modificare parti del
seggiolino o di sviare dal corretto uso delle cinture di sicurezza del
veicolo.
ATTENZIONE: Dopo un incidente si consiglia di sostituire il
seggiolino e le cinture di sicurezza dell'auto. Sebbene non ci siano
danni visibili, potrebbero aver perso affidabilità.
ATTENZIONE: Non usare mai il seggiolino in casa. Non è progettato
per uso domestico ma esclusivamente per l'auto.
La Cosatto consiglia di non comprare o vendere seggiolini in seconda mano. Diversi
seggiolini acquistati in questo modo sono risultati pericolosi.
ATTENZIONE: Il seggiolino potrebbe danneggiare il rivestimento dell`auto. La Cosatto
non potrá essere ritenuta responsabile di tale danno.
La sicurezza è garantita solo se il seggiolino viene montato seguendo le istruzioni fornite.
Legare e assicurare bene qualsiasi bagaglio o altro oggetto che potrebbe ferire il
bambino in caso di collisione.
La mancata osservanza delle istruzioni può essere pericolosa, rende automaticamente
nulla la garanzia ed esonera la Cosatto da qualsiasi responsabilità.
L'ancoraggio della cintura è stato progettato per un facile rilascio in caso di
emergenza. NON È A PROVA DI BAMBINI. Bambini di natura più curiosa possono
imparare a slacciare le cinture. Si consiglia di insegnare ai propri figli di non
giocare mai con la fibbia o con qualsiasi altra parte del seggiolino.
La cintura subaddominale deve essere allacciata molto bassa affinché il bacino del
bambino risulti ben fissato.
Non utilizzare il seggiolino senza la fodera originale, poiché costituisce parte integrante
dell'affidabilità dello stesso. Si consiglia di sostituire la fodera solo con altri
raccomandati dalla Cosatto.
Avvertenza:
In modalità rivolta all'indietro, non utilizzare il seggiolino su sedili dotati di airbag frontale attivo.
In caso di dubbio, consultare il produttore del seggiolino o il rivenditore.
Modalità ISOFIX (Gruppo 0 / 1):
Il seggiolino è di tipo ISOFIX, approvato dalla normativa n.44/04 per l'uso generale in veicoli
con punti di attacco ISOFIX.
Il passeggino in questione è omologato per uso "semi-universale". È compatibile con veicoli
con punti di fissaggio ISOFIX (indicato nel manuale del veicolo), in base alla categoria del
seggiolino e all'impianto.
Questo seggiolino è compatibile con Il gruppo e la classe ISOFIX seguenti:
Rivolto in avanti: Gruppo 1 (9 - 18 kg), classe di dimensioni ISOFIX: B1
Rivolto all'indietro: Gruppo 0 / 1 (0 - 18 Kg), classe di dimensioni ISOFIX: D, E
Modalità solo con cintura (Gruppo 2/3):
Questo è un sistema di ritenuta "universale". Approvato secondo la direttiva n. 44, 4 serie
di emendamenti, per uso generale in veicoli e puó essere montato sulla maggior parte, ma
non tutti, dei veicoli.
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

The abcs all in all +

Inhaltsverzeichnis