Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway FLOWCLEAR 58397 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

#58397
Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5
TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals Or
Spare Parts, Please Visit
www.bestway-service.com
FLOWCLEAR
TM
Sand Filter
OWNER'S MANUAL
www.bestway-global.com
www.bestway-service.com
S-S-003420

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Bestway FLOWCLEAR 58397

  • Seite 1 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals Or Spare Parts, Please Visit www.bestway-service.com FLOWCLEAR Sand Filter OWNER’S MANUAL www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 2 • Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestway-service.com • Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified electrician for any questions.
  • Seite 3 • Please examine and verify all sand filter components are present before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
  • Seite 4 PARTS REFERENCE OVERVIEW Before assembling the sand filter, take a few minutes to become familiar with all the sand filter parts. QTY. SPARE REF.NO. DESCRPITION PART NO. Pressure Gauge P61138 Control Valve P61140 Port D Cap P6540 Top Flange Clamp P6553 Top Tank P6656...
  • Seite 5 SPECIFICATIONS Filter Diameter 270mm Effective Fiter Area: 0.059m (0.635ft Max. Operating Pressure: 0.42Bar(6PSI) Working sand filter pressure: <0.25Bar(3.5PSI) 703mm 270mm Max. Water Temperature: 35°C Sand: Not included Sand Size: #20 silica sand,0.45-0.85mm Sand Capacity: Approximately 8.5kg 311mm CONTROL VALVE OVERVIEW WARNING: To prevent equipment damage and possible injury, always switch off the sand filter before changing the Control Valve function.
  • Seite 6 HOSE ADAPTOR FUNCTIONS 1. Assemble the hose adaptors (7). 2. Attach the hose adaptors (7) to the hoses. 3. Screw the hoses with hose adaptors (7) onto the sand filter. NOTE: 1. Ensure to tighten the hose clamps (9). 2. Always switch off and unplug the sand filter before assembling the hoses, and set the control valve to Closed position.
  • Seite 7 O-ring O-ring 1. Use the screwdriver and turn counter clockwise to release the Flange Clamp and remove the Top Tank. 2. Assemble the Collector Hub to the Skimmer by screwing it clockwise. 3. Slowly add the sand so the weight of the sand does not damage the Skimmer, until it reaches between the marked “MAX”...
  • Seite 8 Section III: Backwash and Rinsing Backwash and Rinsing must be performed to prepare the pump for its first use and to wash the sand. CAUTION: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER 1. Press down on the Control Valve handle and rotate to the Backwash function. 2.
  • Seite 9 NOTE: Pressure gauge is for maintenance purpose only, and the pressure gauge value is just for reference, it should not be used as a precision instrument. NOTE: We recommend you clean the sand bed once a month or less regularly depending on how often the pool is used.
  • Seite 10 The limited warranty is valid: 1 year warranty for the sand filter from the date of purchase. To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your purchase receipt to your local Bestway After Sales Center.
  • Seite 11 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 FILTRO DE AREIA FLOWCLEAR MANUAL DO PROPRIETÁRIO www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 12 • Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções. • Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestway-service.com • As instalações eléctricasdevem seguir as regras nacionais de cablagem. Consulte um electricista qualificado para esclarecer qualquer dúvida.
  • Seite 13 • Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão presentes antes de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de assistência ao cliente aqui elencados neste manual, se houver peças danificados ou faltando no momento da compra.
  • Seite 14 VISÃO GERAL DE REFERÊNCIA DAS PEÇAS Antes de montar o filtro de areia, gaste alguns minutos para se familiarizar bem com todas as peças do filtro de areia. PEÇA QUANT. REF.NR. DESCRIÇÃO SOBRESSALENTE P61138 Manómetro de pressão P61140 Válvula de controlo P6540 Tampa da Porta D P6553...
  • Seite 15 ESPECIFICAÇÕES Diâmetro do filtro: 270mm Área efetiva do filtro: 0.059m (0.635ft Máx. Pressão operacional: 0.42Bar (6PSI) Pressão de funcionamento do filtro de areia: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Máx. Temperatura da água: 35°C Areia: Não incluída Dimensão da Areia: Areia sílica #20, 0.45-0.85mm. Capacidade da Areia: Aproximadamente 8.5 kg 311mm...
  • Seite 16 FUNÇÕES DO ADAPTADOR DE MANGUEIRA 1. Monte os adaptadores de mangueira (7) . 2. Prenda os adaptadores de mangueira (7) às mangueiras. 3. Aparafuse as mangueiras com adaptadores de mangueira (7) ao filtro de areia. NOTA: 1. Certifique-se que aperta as braçadeiras de mangueira (9) . 2.
  • Seite 17 Anel O-ring Anel O-ring 1. Gire a porca no sentido anti-horário para soltar a flange de fixação e remova o tanque superior. 2. Monte o Cubo Colector no Skimmer aparafusando-o no sentido horário. 3. Adicione lentamente a areia para que o peso da areia não danifique o Skimmer, até que esta alcance um ponto entre as marcações “MÁX”...
  • Seite 18 Seção III: Retorno e Enxágue A lavagem e o enxágue devem ser desempenhadas para preparar a bomba para o seu primeiro uso e lavar a areia. PRECAUÇÃO: NÃO LIGUE O FILTRO DE AREIA A SECO. 1. Pressione o manípulo da válvula de controle e gire na função retorno. 2.
  • Seite 19 NOTA: O manómetro de pressão serve apenas para fins de manutenção, e o valor de pressão do manómetro serve apenas como referência, não deve ser utilizado como um instrumento de precisão. NOTA: Recomendamos que limpe a cama de areia uma vez por semana ou menos regularmente, dependendo da frequência com que a piscina é...
  • Seite 20 A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico descobertos durante a desembalagem do produto ou durante a utilização como recomendado neste manual do utilizador, esta garantia aplica-se apenas a produtos que não foram modificados por quaisquer partes terceiras. O produto deve ser armazenado e manipulado de acordo com as recomendações técnicas.
  • Seite 21 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 A LA TIENDA ¿DUDAS? ¿PROBLEMAS? ¿PARTES FALTANTES? Para consultar FAQ, manuales, vídeos o comprar piezas de repuesto, visite www.bestway-service.com FILTRO DE ARENA FLOWCLEAR MANUAL DE INSTRUCCIONES www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 22 • Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando deba volver a montar la piscina. • En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una búsqueda en la página web: www.bestway-service.com •...
  • Seite 23 • Por favor, examine y compruebe todos los componentes del filtro de arena antes del uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento de la compra.
  • Seite 24 VISTA GENERAL DE REFERENCIA DE LAS PARTES Antes de montar el filtro de arena, tome unos minutos para familiarizarse con todas las piezas del filtro de arena. CDAD. Nº PIEZA Nº REF. DESCRIPCIÓN RECAMBIO Manómetro P61138 Válvula de control (Control Valve) P61140 Tapón del puerto D P6540...
  • Seite 25 ESPECIFICACIONES Diámetro del filtro: 270mm Área de filtrado efectiva: 0.059m (0.635ft Presión de funcionamiento máx.: 0.42Bar (6PSI) Presión de filtrado de arena de funcionamiento: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Temperatura del agua máx: 35°C Arena: No incluida Tamaño de la arena: #20 arena silícea, 0,45-0,85mm Capacidad de arena: 8.5kg aproximadamente...
  • Seite 26 USO DEL ADAPTADOR DE MANGUERA 1. Ensamble los adaptadores de tubo(7). 2. Ensamble los adaptadores de tubo(7)a los tubos. 3. Atornille los tubos con los adaptadores de tubo(7) al filtro de arena. NOTA: 1. Asegúrese de apretar bien las abrazaderas de tubo(9). 2.
  • Seite 27 Anillo Anillo 1. Gire la tuerca en sentido anti-horario para liberar la abrazadera de la brida y quite el depósito superior. 2. Monte el casquillo de recogida en el recogehojas girándolo en sentido horario. 3. Agregue arena lentamente, evitando que el peso de la arena dañe el recogehojas, hasta que alcance un nivel situado entre las marcas «máx.»...
  • Seite 28 Sección III: Retrolavado y aclarado Lave y aclare la bomba antes de utilizarla por primera vez, eliminando cualquier resto de arena. PRECAUCIÓN: NO DEJE FUNCIONAR EN SECO EL FILTRO DE ARENA 1. Apriete en el asa de la válvula de control y gire hasta la función de retrolavado. 2.
  • Seite 29 instrucciones previamente indicadas en la Sección II; Sección III: Retrolavado y aclarado NOTA: El manómetro debe usarse solo para operaciones de mantenimiento y su valor sirve solo como referencia, no debe usarse como instrumento de precisión. NOTA: Le recomendamos que limpie el lecho de arena una vez al mes o con menos regularidad, dependiendo del uso de la piscina.
  • Seite 30 IMPORTANTE: SOLO SE SUSTITUIRÁ LA PARTE DAÑADA, NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO. Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotográficas de las piezas defectuosas o de solicitar el envío del elemento para la realización de pruebas adicionales. Para poder ayudarle lo mejor posible, le rogamos que nos suministre información completa.
  • Seite 31 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN FRAGEN? PROBLEME? FEHLENDE TEILE? Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte www.bestway-service.com SANDFILTER FLOWCLEAR GEBRAUCHSANLEITUNG www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 32 • Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen. • Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestway-service.com • Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten. Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
  • Seite 33 Witterung und/oder Sonnenaussetzung. • Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind. • Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
  • Seite 34 ÜBERSICHT BAUTEILE Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut. ERSATZTEIL REF.-NR. BESCHREIBUNG MENGE Druckmesser P61138 Regelventil P61140 Kappe Anschluss D P6540 Obere Flanschklemme P6553 Oberer Behälter P6656 Adaptermutter P6615 Schlauchadapter P6618 O-Ring P6005...
  • Seite 35 SPEZIFIKATIONEN Filterdurchmesser: 270mm Effektive Filterfläche: 0.059m (0.635ft Max. Betriebsdruck: 0.42Bar (6PSI) Arbeitsdruck des Sandfilters: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. Wassertemperatur: 35°C Sand: Nicht eingeschlossen Sandgröße: #20 Quarzsand, 0,45-0,85mm Fassungsvermögen Sand: Ca. 8.5 kg 311mm ÜBERSICHT STEUERVENTIL WARNUNG: Ziehen Sie zur Vermeidung von Beschädigungen und Verletzungen immer den Stecker des Sandfilters heraus, bevor Sie die Funktion des Steuerventils ändern.
  • Seite 36 • Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da es anderenfalls undicht wird. • Schrauben Sie, um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, bevor Sie den Sandfilter betreiben, die Kappe von Anschluss D auf das Steuerventil am Anschluss D. S-S-003420...
  • Seite 37 FUNKTION DES SCHLAUCHADAPTERS 1. Montieren Sie die Schlauchadapter ( 7 ). 2. Bringen Sie die Schlauchadapter ( 7 ) an den Schläuchen an. 3. Schrauben Sie die Schläuche mit den Schlauchadaptern ( 7 ) an den Sandfilter. HINWEIS: 1. Vergessen Sie nicht, die Schlauchklemmen ( 9 ) festzuziehen. 2.
  • Seite 38 O-ring O-ring 1. Drehen Sie die Mutter im Gegenuhrzeigersinn, um die Flanschklammer zu lösen und nehmen Sie den Filterbehälteraufbau ab. 2. Montieren Sie die Nabe durch Aufschrauben im Uhrzeigersinn am Skimmer. 3. Füllen Sie den Sand langsam ein, damit dessen Gewicht keine Beschädigungen am Abschäumer auf der Nabe verursacht, bis die Füllhöhe zwischen den Markierungen „MAX“...
  • Seite 39 Abschnitt III: Ausspülen Rückspülen und Spülen müssen ausgeführt warden, um die Pumpe auf den erstmaligen Gebrauch vorzubereiten und den Sand zu waschen. ACHTUNG: LASSEN SIE DEN SANDFILTER NICHT TROCKEN LAUFEN. 1. Drücken Sie das Steuerventil herunter und drehen Sie es auf die Funktion “Ausspülen". 2.
  • Seite 40 Abschnitt II;Abschnitt III angegebenen Anweisungen: Ausspülen HINWEIS: Der Druckmesser dient lediglich Wartungs-/Referenzzwecken und darf nicht als Präzisionsinstrument verwendet werden. HINWEIS: Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Sandbetts oder bei entsprechender Nutzung des Pools seltener. Reinigen Sie den Sand nicht zu häufig. Reinigen des Siebs 1.
  • Seite 41 Bitte geben Sie Ihre vollständige Anschrift an. Hinweis: Unvollständige Adressdaten führen zu Versandverzögerungen. Bestway behält sich das Recht vor, die Kosten für die erneute Lieferung nicht zugestellter Sendungen in Rechnung zu stellen, wenn dies durch einen Fehler des Empfängers verursacht wurde.
  • Seite 42 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 MYYMÄLÄÄN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? PUUTTUVIA OSIA? Usein kysyttyjä kysymyksiä ja niiden vastauksia, käyttöoppaita ja tietoja varaosista löytyy sivustosta www.bestway-service.com FLOWCLEAR HIEKKASUODATIN OMISTAJAN OPAS www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 43 • Varoitus: Lue ohjeet aina ennen tuotteen käyttöä ja asennusta/uudelleenasennusta. • Ohjeiden säilytys. Joka kerta kun kokoat altaan uudestaan, lue aina ohjeet. • Jos ohjeet puuttuvat, ota yhteyttä Bestwayhin tai hae ne verkkosivustolta: www.bestway-service.com. • Sähköasennusten on noudatettava kansallisia johdotussääntöjä. Tarvittaessa kysy neuvoa ammattitaitoiselta sähköasentajalta.
  • Seite 44 henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat) Tuotteen saa huoltaa ja puhdistaa vain yli 18-vuotias aikuinen, joka ymmärtää sähköiskun vaarat. MUISTUTUS: • Aseta hiekkasuodatin lujalle, tasaiselle alustalle. Varmista, että hiekkasuodatin on vähintään 2 metrin päässä...
  • Seite 45 OSAT Tutustu hetki kaikkin osiin ennen kuin kokoat hiekkasuodattimen. VARAOSAN VIITENRO KUVAUS MÄÄRÄ P61138 Painemittari P61140 Ohjausventtiili P6540 Liittimen D tulppa P6553 Laipan ylempi kiinnitin P6656 Yläsäiliö P6615 Sovitinmutteri P6618 Letkun sovitin P6005 O-rengas P6124 Letkunkiristin P6132 Putkisto P6657 Laipan kiinnitin P6658 Alasäiliö...
  • Seite 46 TEKNISET TIEDOT Suodattimen läpimitta: 270mm Tehokas suodatuspinta-ala: 0.059m (0.635ft Suurin käyttöpaine: 0.42Bar (6PSI) Toimivan hiekkasuodattimen paine: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Korkein veden lämpötila: 35°C Hiekka: Ei sisälly toimitukseen Hiekan karkeus: Koon #20 piihiekkaa, 0,45–0,85mm Hiekan määrä: Noin 8.5 kg 311mm SÄÄTÖVENTTIILIN YLEISKATSAUS VAROITUS: Laitteen vahingoittumisen ja vammojen välttämiseksi irrota aina hiekkasuodattimen pumppu virtalähteestä...
  • Seite 47 LETKUN SOVITINTOIMINNOT 1. Asenna letkun sovittimet (7). 2. Kiinnitä letkun sovittimet (7) letkuihin. 3. Ruuvaa letkut letkun sovittimilla (7) hiekkasuodattimeen. HUOMAA: 1. Kiristä letkunkiristimet (9). 2. Sammuta ja irrota hiekkasuodattimen pistoke aina ennen letkujen asennusta ja aseta ohjausventtiili suljettu-asentoon. 3. Varmista, että tiivisterengas (16) on paikoillaan ennen letkujen asennusta. PUUTARHALETKUN SOVITINTOIMINNOT 1.
  • Seite 48 O-rengas O-rengas 1. Käännä mutteria vastapäivään vapauttaaksesi laipan kiinnikkeen ja poista sitten yläsäiliö. 2. Asenna kokoojan keskiö kaapimeen ruuvaamalla sitä myötäpäivään. 3. Lisää hiekkaa hitaasti, jotta hiekan paino ei vaurioittaisi kuorijaa, kunnes se saavuttaa "MAX"- ja "MIN"-merkkien välin. Älä kaada hiekkaa kerääjän keskiön putkeen. #20 kvartsihiekka 0,45-0,85 mm, noin 8.5 kg.
  • Seite 49 Osa III: Pesu ja huuhtelu Pesu ja huuhtelu pitää suorittaa pumpun valmistelemiseksi ensi käyttöä varten ja hiekan pesemiseksi. HUOMAUTUS: ÄLÄ KUIVAKÄYTÄ HIEKKASUODATINTA 1. Paina säätöventtiilin vipu alas ja kierrä se Pese-asentoon. 2. Aseta pistoke vikavirtasuojaan, kytke sen jälkeen hiekkasuodatin päälle ja anna hiekkasuodattimen käydä...
  • Seite 50 HUOMAA: Painemittari on vain huoltoa varten, ja painemittarin arvo on vain viitteellinen, sitä ei tule käyttää täsmävälineenä. HUOMAA: Suosittelemme, että puhdistat hiekkakerroksen kerran kuukaudessa tai harvemmin riippuen siitä, kuinka usein allasta käytetään. Älä puhdista hiekkaa liian usein. Siivilän puhdistus 1. Irrota hiekkasuodatin pistorasiasta ja aseta säätöventtiili suljettu-asentoon. 2.
  • Seite 51 Bestway takuu kattaa valmistusvirheet, jotka on havaittu purettaessa tuotetta pakkauksesta tai käytettäessä tuotetta käyttöoppaan suosittelemalla tavalla. Tämä takuu soveltuu vain tuotteisiin, joita mikään kolmas osapuoli ei ole muokannut. Tuotetta on säilytettävä ja käsiteltävä teknisten suositusten mukaisesti.
  • Seite 52 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, Handleidingen, Video's of Reserveonderdelen, ga naar www.bestway-service.com FLOWCLEAR ZANDFILTER GEBRUIKSAANWIJZINGEN www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 53 • Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen • Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestway-service.com • Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
  • Seite 54 • Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
  • Seite 55 OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN Neem een paar minuten de tijd om alle onderdelen te leren kennen voordat u het zandfilter in elkaar zet. REF.NR. BESCHRIJVING AANTAL WISSELOND. P61138 Manometer P61140 Regelklep P6540 Poort D Dop P6553 Bovenste flensklem P6656 Bovenbak P6615 Adaptermoer P6618...
  • Seite 56 SPECIFICATIES Diameter van het filter: 270mm Effectief filtergebied: 0.059m (0.635ft Max. bedrijfsdruk: 0.42Bar (6PSI) Zandfilterdruk in bedrijf: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. watertemperatuur: 35°C Zand: Niet inbegrepen #20 silicazand, 0.45 – 0.85mm Formaat zand: Inhoud zand: Ongeveer 8.5 kg 311mm OVERZICHT VAN DE REGELKLEP WAARSCHUWING: Haal de stekker van de zandfilterpomp altijd uit het stopcontact voordat u de functie van de regelklep verandert om schade...
  • Seite 57 FUNCTIES SLANGADAPTER 1. Monteer de slangadapters (7). 2. Bevestig de slangadapters (7) op de slangen. 3. Schroef de slangen met slangadapters (7) op de zandfilter. OPMERKING: 1. Draai de slangklemmen goed vast (9). 2. Koppel de zandfilter altijd los van de stroomtoevoer vooraleer u de slangen monteert en stel de regelklep in op de gesloten positie.
  • Seite 58 O-ring O-ring 1. Draai de moer linksom om de flensklem vrij te geven en verwijder de bovenste tank. 2. Monteer de collector hub op de skimmer door deze in wijzerzin te schroeven. 3. Voeg het zand langzaam toe zodat het gewicht van het zand de skimmer niet beschadigt, totdat het tussen de merkjes "MAX"...
  • Seite 59 Deel III: Zand reinigen en Spoelen Was en spoel de pomp vóór het eerste gebruik en om het zand te verwijderen. VOORZICHTIG: LAAT HET ZANDFILTER NIET DROOG WERKEN 1. Duw de hendel van de regelklep omlaag en draai de hendel op de functie Filter reinigen. 2.
  • Seite 60 OPMERKING: De manometer dient enkel voor onderhoudsdoeleinden en de waarde van de manometer dient enkel ter referentie, het is geen precisietoestel. OPMERKING: We bevelen aan dat u het zandbed eenmaal per maand reinigt of minder vaak afhankelijk van hoe het zwembad gebruikt wordt. Reinig het zand niet te vaak. De pompkorf reinigen 1.
  • Seite 61 De garantie van Bestway dekt fabricagedefecten die ontdekt wordt tijdens het uitpakken van het product of tijdens het gebruik zoals aanbevolen in de gebruikershandleiding, deze garantie is enkel van toepassing op het product dat niet gewijzigd mag zijn door enige derde. Het product moet opgeborgen en gehanteerd worden overeenkomstig de technische aanbevelingen.
  • Seite 62 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 IN NEGOZIO DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o ricambi, visitare www.bestway-service.com FILTRO A SABBIA FLOWCLEAR MANUALE D'USO www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 63 • Custodire le istruzioni. Per riassemblare il set piscina, consultare le istruzioni. • Se le istruzioni sono andate perse, contattare Bestway o consultare il sito Internet: www.bestway-service.com • Gli impianti elettrici devono rispettare le norme nazionali di cablaggio. Per informazioni rivolgersi a un elettricista qualificato.
  • Seite 64 • Verificare la presenza di tutti i componenti del filtro a sabbia prima dell'utilizzo. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti riportato nel presente manuale per comunicare la mancanza di componenti o la presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.
  • Seite 65 VISTA D'INSIEME DEI COMPONENTI Comprendere l'utilizzo di tutti i componenti prima di procedere al montaggio del filtro a sabbia. N. PARTE N. RIF. DESCRIZIONE Q.TÀ DI RICAMBIO P61138 Manometro P61140 Valvola di controllo P6540 Tappo foro D P6553 Morsetto flangia superiore P6656 Serbatoio superiore P6615...
  • Seite 66 CARATTERISTICHE TECNICHE Diametro del filtro: 270mm Area del filtro effettiva: 0.059m (0.635ft Pressione d'esercizio max: 0.42Bar (6PSI) Pressione di funzionamento del filtro a sabbia: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Temperatura max. dell'acqua: 35°C Sabbia: Non inclusa Dimensione sabbia: Sabbia di silice n. 20, 0,45-0,85mm Capacità...
  • Seite 67 USO DELL’ADATTATORE PER TUBO 1. Montare gli adattatori per tubi (7). 2. Collegare gli adattatori (7) ai tubi. 3. Avvitare i tubi ai relativi adattatori (7) sul filtro a sabbia. NOTA: 1. Accertarsi che i morsetti dei tubi siano stretti (9) . 2.
  • Seite 68 O-ring O-ring 1. Girare il dado in senso anti-orario per sbloccare il morsetto a flangia e rimuovere il serbatoio superiore. 2. Collegare il mozzo del collettore allo skimmer avvitandolo in senso orario. 3. Aggiungere lentamente la sabbia in modo che il suo peso nondanneggi lo skimmer fino a raggiungere un livello tra "MAX"...
  • Seite 69 Sezione III: Lavaggio a controcorrente e risciacquo Il lavaggio a controcorrente e il risciacquo sono operazioni da eseguire per preparare la pompa al primo utilizzo e lavare la sabbia. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL FILTRO A SABBIA SENZ'ACQUA 1. Spingere verso il basso la maniglia della valvola di controllo e ruotare sulla funzione di lavaggio a controcorrente.
  • Seite 70 NOTA: il manometro serve solo a scopo di manutenzione e il valore indicato è solo di riferimento, per cui il manometro non essere utilizzato come strumento di precisione. NOTA: si raccomanda di pulire il letto di sabbia una volta al mese o con una frequenza minore, a seconda di quanto viene utilizzata la piscina.
  • Seite 71 La garanzia limitata è valida: 1 anno per il riscaldatore dalla data di acquisto. Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta d’acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Prima di inviare i documenti, rivolgersi al centro post-vendita Bestway per ricevere le istruzioni dettagliate sugli elementi da fornire per l'applicazione della garanzia.
  • Seite 72 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, manuels, vidéos ou piãces détachées, veuillez visiter www.bestway-service.com FILTRE A SABLE FLOWCLEAR MANUEL DE I’UTILISATEUR www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 73 • Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. • Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestway-service.com • Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage. Consultez un électricien qualifié...
  • Seite 74 • Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
  • Seite 75 VUE D’ENSEMBLE DES PIÈCES Avant de monter le filtre à sable, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec toutes ses pièces. PIÈCE DE Q.TÉ RÉF.N° DESCRIPTION RECHANGE N°. P61138 Manomètre P61140 Vanne de commande Bouchon de l’orifice D P6540 P6553 Bride du haut P6656 Réservoir du haut...
  • Seite 76 SPÉCIFICATIONS Diamètre du filtre: 270mm Surface réelle de filtration: 0.059m (0.635ft Pression maximale de fonctionnement: 0.42Bar (6PSI) Pression de fonctionnement du filtre à sable: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Température maximale de l’eau: 35°C Sable: Non compris Dimensions du sable: #20 sable siliceux, 0,45-0,85mm Capacité...
  • Seite 77 FONCTIONS DE L'ADAPTATEUR DE TUYAU 1. Montez les adaptateurs de tuyau (7). 2. Fixez les adaptateurs de tuyau (7) sur les tuyaux. 3. Vissez les tuyaux avec les adaptateurs de tuyau (7) sur le filtre à sable. REMARQUE : 1. Vérifiez que les colliers de serrage (9) soient bien serrés. 2.
  • Seite 78 Joint torique Joint torique 1. Tournez l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour relâcher le flasque bride et enlevez le réservoir supérieur. 2. Montez l’emboîtement du collecteur sur le skimmer en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. 3.
  • Seite 79 Section III: Lavage à contre-courant et Rinçage Le lavage à contre-courant et le rinçage doivent être réalisés pour préparer la pompe à sa première utilisation et pour laver le sable. ATTENTION: NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LE FILTRE A SABLE 1.
  • Seite 80 REMARQUE: le manomètre n’est prévu que pour la maintenance et la valeur du manomètre sert uniquement de référence, il ne faut pas l’utiliser comme instrument de précision. REMARQUE : nous vous conseillons de nettoyer le lit de sable une fois par mois ou moins souvent en fonction de la fréquence d'utilisation de la piscine.
  • Seite 81 N° de code client: FAX/E-MAIL/TÉL.: Veuillez vous référer à votre pays en ce qui concerne les informations que vous trouverez au dos de la couverture ou sur notre site web: www.bestway-service.com Veuillez fournir votre adresse dans son intégralité. Remarque : les adresses incomplètes porteront à des retards d'expédition.
  • Seite 82 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡOΤΗΣΕΙΣ, ΕΓΧΕΙΡΙ口ΙΑ, ΒΙΝΤΕΟ Η ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ www.bestway-service.com FLOWCLEAR E XEIPI IO I IOKTHTH www.bestway-global.com...
  • Seite 83 S-S-003420...
  • Seite 84 • ΑΣΦΑΛΉΣ ΦΎΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΗΣ ΠΙΣΊΝΑΣ ΚΆΘΕ ΦΟΡΆ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΝΑ ΑΝΑΤΡΈΧΕΤΕ ΠΆΝΤΟΤΕ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ. • ΕΆΝ ΧΆΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ: WWW.BESTWAY-SERVICE.COM • ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ.
  • Seite 85 • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Η ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ.
  • Seite 86 ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ, ΑΦΙΕΡΩΣΤΕ ΛΙΓΑ ΛΕΠΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΑΥΤΟΥ. ΚΩΔ. ΕΙΔΟΥΣ ΑΡ. ΑΝΑΦ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΟΣΟΤ. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟΥ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ P61138 ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ P61140 ΚΑΠΑΚΙ ΘΥΡΑΣ D P6540 ΕΠΑΝΩ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ ΦΛΑΝΤΖΑΣ P6553 ΕΠΑΝΩ ΔΕΞΑΜΕΝΗ P6656 ΠΑΞΙΜΑΔΙ...
  • Seite 87 ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ: 270mm ΕΝΕΡΓΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΦΙΛΤΡΟΥ: 0.059m (0.635ft Max. ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 0.42Bar (6PSI) ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΝΕΡΟΥ: 35°C ΑΜΜΟΣ: ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ. ΠΥΡΙΤΙΚΗ ΑΜΜΟΣ ΑΡ. 20, 0,45-0,85mm ΜΕΓΕΘΟΣ ΑΜΜΟΥ: ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΑΜΜΟΥ: ΠΕΡΙΠΟΥ 8.5 kg 311mm : ΓΙΑ...
  • Seite 88 1. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ ΓΙΑ ΛΑΣΤΙΧΟ ΚΗΠΟΥ (7). 2. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (7) ΣΤΟΥΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ. 3. ΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (7) ΣΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ. 1. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΣΦΙΞΑΤΕ ΤΟΥΣ ΣΦΙΓΚΤΗΡΕΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (9). 2.
  • Seite 89 ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΣΧΗΜΑΤΟΣ Ο ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΣΧΗΜΑΤΟΣ Ο 1. ΣΤΡΕΨΤΕ ΤΟ ΠΑΞΙΜΑΔΙ ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΦΛΑΝΤΖΑΣ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΩ ΔΕΞΑΜΕΝΗ. 2. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΜΝΗ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΣΤΗΝ ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ. 3. ΠΡΟΣΘΈΣΤΕ ΤΗΝ ΆΜΜΟ ΑΡΓΆ ΈΤΣΙ ΏΣΤΕ ΤΟ ΒΆΡΟΣ ΤΗΣ ΆΜΜΟΥ ΝΑ ΜΗΝ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΖΗΜΙΆ ΣΤΗΝ ΑΠΌΧΗ ΕΠΙΦΆΝΕΙΑΣ, ΜΈΧΡΙ ΝΑ ΦΤΆΣΕΙ ΤΗ ΣΤΆΘΜΗ...
  • Seite 90 III: ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΠΛΥΣΗ ΤΗΣ ΑΜΜΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΣΤΕΙ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΠΛΥΣΗ ΚΑΙ ΕΚΠΛΥΣΗ. : ΜΗΝ ΑΔΕΙΑΖΕΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ. 1. ΠΙΕΣΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ ΤΗ ΛΑΒΗ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΣ ΠΛΥΣΗΣ. 2.
  • Seite 91 III: ΠΕΡΙΓΡΑΦΤΗΚΑΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΣΤΗΝ S-S-003420...
  • Seite 92 : ΤΟ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΚΑΙ Η ΤΙΜΗ ΤΟΥ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟΥ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑ, ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΩΣ ΕΝΑ ΟΡΓΑΝΟ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ. : ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΚΛΙΝΗ ΑΜΜΟΥ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΜΗΝΑ Η ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΤΑΚΤΙΚΑ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ...
  • Seite 93 ΓΙΑ ΝΑ ΚΙΝΗΘΕΙ ΜΙΑ ΑΞΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΝΤΥΠΟ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΣΚΟΜΙΣΘΕΙ ΣΥΝΟΔΕΥΟΜΕΝΟ ΑΠΟ ΕΝΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ...
  • Seite 94 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? 叫TO5I O3HAKOMV1TbC日 C PA3,EnOM 叫ACTO 3A,ABAEMIX BOnPOCOB, nOCMOTPETb BV1,EO V1nV1 3AKA3ATb 3AnACHIE 叫ACTV1 V13,EnV1V1, nOCETV1TE HA山 BE5-CAV1T www.bestway-service.com FLOWCLEAR O O O www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 95 и сборкой. • Храните эту инструкцию в надежном месте. Сверяйтесь с ней каждый раз, разбирая бассейн. • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт: www.bestway-service.com • Электрические подключения должны соответствовать национальным нормам ведения электромонтажных работ. При возникновении любых вопросов обращайтесь к квалифицированному...
  • Seite 96 лучей. • Перед использованием песчаного фильтра осмотрите его и убедитесь в том, что все детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех поврежденных или отсутствующих во время покупки деталях. • Все изношенные детали должны быть заменены как можно скорее. Используйте только детали, поставляемые...
  • Seite 97 Перед сборкой песчаного фильтра, потратьте несколько минут на то, чтобы изучить все детали. ЗАПЧАСТЬ № ОПИСАНИЕ КОЛ. № Манометр P61138 Регулирующий клапан P61140 Крышка порта «D» P6540 Хомут верхнего фланца P6553 Верхний резервуар P6656 Гайка-переходник P6615 Переходник шланга P6618 Уплотнительное кольцо P6005 Хомуты...
  • Seite 98 Диаметр фильтра: 270mm Рабочая площадь фильтра: 0.059m (0.635ft Макс. Рабочее давление: 0.42Bar (6PSI) Рабочее давление песчаного фильтра: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Макс. температура воды: 35°C Песок: Не входит в комплект поставки Фракция песка: Кварцевый песок №20, 0,45-0,85мм Количество песка: Приблизительно 8.5 кг 311mm : Во...
  • Seite 99 1. Соберите переходники для шланга (7). 2. Подсоедините переходники (7) к шлангам. 3. Навинтите шланги с переходниками (7) на песочный фильтр. 1. Проверьте, затянуты ли хомуты шлангов (9). 2. Перед сборкой шлангов обязательно выключайте и отсоединяйте от сети электропитания песочный фильтр, а также устанавливайте...
  • Seite 100 Кольцо уплотнительное Кольцо уплотнительное 1. Поверните гайку против часовой стрелки, чтобы ослабить фланцевое крепление и снимите верхнюю часть корпуса. 2. Установите втулку коллектора в скиммер, поворачивая ее по часовой стрелке. 3. Медленно всыпьте песок, так чтобы его вес не повредил скиммер, пока количество песка не достигнет промежутка между отметками...
  • Seite 101 III: Обратная промывка и промывка фильтра должны быть выполнены для промывки песка перед первым включением насоса в работу. 1. Нажмите вниз ручку управляющего клапана и поверните в положение Обратная промывка. 2. Вставьте штепсельную вилку в устройство защитного отключения, затем включите песочный фильтр на 3-5 минут, или пока не...
  • Seite 102 . Манометр предназначен только для целей технического обслуживания, а его показания служат только для справочных целей; его нельзя использовать как точный измерительный прибор. . Мы рекомендуем промывать песчаный слой раз в месяц или реже, в зависимости от частоты использования бассейна. Не промывайте песок слишком часто. 1.
  • Seite 103 ФАКС/ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА/ТЕЛЕФОН: используйте сведения для вашей страны, указанные на последней странице обложки или на нашем веб-сайте: www.bestway-service.com Укажите ваш адрес полностью. Примечание: неполный адрес может стать причиной задержки доставки. Компания Bestway оставляет за собой право выставить счет за повторную пересылку посылок при неправильном указании отправителем адреса получателя. НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ – ВПИШИТЕ АДРЕС ДОСТАВКИ...
  • Seite 104 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? BRAKUJĄCE CZĘŚCI? W celu zapoznania si口 z najcz口口ciej zadawanymi pytaniami, instrukcjami obs口ugi, filmami czy w celu zakupu cz口口ci zamiennych prosimy o odwiedzenie naszej strony www.bestway-service.com FILTR PIASKOWY FLOWCLEAR INSTRUKCJA OBSŁUGI www.bestway-global.com www.bestway-service.com...
  • Seite 105 S-S-003420...
  • Seite 106 • Instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. Za każdym razem przy ponownym rozkładaniu basenu, zaleca się odnosić do instrukcji obsługi. • W przypadku utraty niniejszego podręcznika, należy skontaktować się z firmą Bestway lub wyszukać go na naszej stronie internetowej: www.bestway-service.com • Instalacje elektryczne powinny być przeprowadzane w zgodzie z krajowymi przepisami układania przewodów.
  • Seite 107 • Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe. Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.Ważne jest, aby jak najszybciej wymienić...
  • Seite 108 PRZEGL D CZ Przed zmontowaniem filtra piaskowego, poświęć kilka minut na zapoznanie się ze wszystkimi jego częściami. NR REF. OPIS ILOŚĆ CZĘŚCI P61138 Ciśnieniomierz P61140 Zawór regulacyjny P6540 Nakrętka portu D P6553 Górny zacisk kołnierzowy P6656 Zbiornik górny P6615 Nakrętka adaptera P6618 Adapter węża P6005...
  • Seite 109 DANE TECHNICZNE Średnica filtra: 270mm Efektywna powierzchnia filtra: 0.059m (0.635ft Maksymalne ciśnienie: 0.42Bar (6PSI) Ciśnienie robocze filtra piaskowego: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Maksymalna temperatura wody: 35°C Piasek: Nie ma w zestawie Wielkość piasku: #20 krzemionka, 0,45-0,85mm Objętość piasku: Około 8.5 kg 311mm ZAWÓR KONTROLNY OSTRZE ENIE: Aby uniknąć...
  • Seite 110 FUNKCJE ADAPTERA W 1. Zmontuj adaptery węży ogrodowych (7). 2. Przymocuj adaptery (7) do węży. 3. Przykręć węże, z przymocowanymi do nich adapterami (7), do filtra piaskowego. UWAGA: 1. Upewnij się, że zaciski węża (9) zostały dobrze dokręcone. 2. Zawsze przed montażem węży wyłączaj filtr piaskowy i odłączaj jego wtyczkę z prądu oraz ustawiaj zawór regulacyjny na pozycję...
  • Seite 111 O-ring O-ring 1. Obróć nakrętkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zwolnić kołnierz zacisku i zdejmij Pojemnik Górny. 2. Przymocuj do skimmera piastę kolektora przykręcając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. Powoli dodawaj piasek tak, aby waga piasku nie doprowadziła do uszkodzenia Cedzidła do momentu aż osiągnie on poziom oznaczony pomiędzy „MAX“...
  • Seite 112 Sekcja III: Obieg wsteczny i przepłukiwanie W ramach przygotowania pompy do pierwszego użycia należy ją Wymyć i Wypłukać, a piasek przemyć. OSTRO NIE: NIE WOLNO URUCHAMIA NA SUCHO FILTRA PIASKOWEGO. 1. Wciśnij w dół dźwignię zaworu kontrolnego i obróć ją w położenie obiegu wstecznego. 2.
  • Seite 113 UWAGA: Ciśnieniomierz jest przeznaczony wyłącznie do celów konserwacyjnych, a wskazywane przez niego wartości są przybliżone, nie może być on stosowany jako przyrząd precyzyjny. UWAGA: Zalecamy czyszczenie pokładu piasku raz w miesiącu lub rzadziej, w zależności od częstotliwości korzystania z basenu. Nie należy czyścić piasku zbyt często. Czyszczenie Sitka 1.
  • Seite 114 DATA Numer klienta FAKS/E-MAIL/TEL: Prosimy o odniesienie się do właściwego kraju, na podstawie informacji znajdujących się na tylnej okładce lub na naszej stronie internetowej: www.bestway-service.com Prosimy o podanie pełnego adresu. Uwaga: Podanie niepełnego adresu może spowodować opóźnienia w dostarczeniu przesyłki.
  • Seite 115 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 A BOLTNAK KÉRDÉSE VAN? PROBLÉMÁJA VAN? HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ? Gyakran ismételt kérdések, kézikönyvek és alkatrészek ügyében látogasson el a www.bestway-service.com weboldalra. FLOWCLEAR Illustration non contractual HOMOKSZ R HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.bestway-global.com...
  • Seite 116 S-S-003420...
  • Seite 117 • Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. • Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestway-service.com • Az elektromos rendszereknek meg kell felelniük a huzalozásra vonatkozó országos követelményeknek.
  • Seite 118 • Az első használat előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a homokszűrő valamennyi alkatrésze. Kérjük, hogy az ebben a kézikönyvben található ügyfélszolgálati címen értesítse a Bestway-t, ha a vásárláskor bármely alkatrész hibás vagy hiányzik. • Minden sérült alkatrész a lehető leghamarabb ki kell cserélni. Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használja.
  • Seite 119 A HOMOKSZ R ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE A homokszűrő összeszerelése előtt, kérjük, szánjon rá néhány percet, hogy megismerkedjen az alkatrészekkel. ALKATRÉSZ SORSZÁM LEÍRÁS MENNY. SZÁMA P61138 Nyomásmérő P61140 Vezérlőszelep P6540 D csatlakozó sapkája P6553 Felső karimabilincs P6656 Felső tartály P6615 Adapteranya P6618 Tömlőadapter P6005 O gyűrű...
  • Seite 120 SPECIFICATIONS Szűrőátmérő: 270mm Tényleges szűrőfelület: 0.059m (0.635ft Max. üzemi nyomás: 0.42Bar (6PSI) Homokszűrő üzemi nyomás: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. vízhőmérséklet: 35°C Homok: Nincs a csomagban Szemcseméret: #20 kvarchomok, 0,45 - 0,85mm Homok befogadóképesség: Nagyjából 8.5 kg 311mm SZABÁLYOZÓ SZELEP FIGYELMEZTETÉS: A berendezés megrongálódása és az esetleges balesetek elkerülése érdekében húzza ki a konnektorból a homokszűrő...
  • Seite 121 A TÖML ADAPTER FUNKCIÓI 1. Szerelje össze a tömlőadaptereket (7). 2. Csatlakoztassa a tömlőadaptereket (7) a tömlőkhöz. 3. Csavarja föl a tömlőadapterrel (7) ellátott tömlőket a homokszűrőre. MEGJEGYZÉS: 1. Gondoskodjon arról, hogy a tömlőszorító bilincsek (9) meg legyenek húzva. 2. A tömlők összeszerelése előtt mindig kapcsolja ki és válassza le a homokszűrőt, és állítsa a vezérlőszelepet zárt helyzetbe.
  • Seite 122 Gumigyűrűs tömítés Gumigyűrűs tömítés 1. Fordítsa el az anyacsavart az óramutató járásával ellentétesen, hogy a szorítóbilincset meglazítsa és vegye le a Felső Tartályt. 2. Órairányban való forgatással szerelje fel a gyűjtőperselyt az uszadékszűrőre. 3. Lassan adagolja be a homokot úgy, hogy a homok tömege ne sérthesse meg az uszadékszűrőt, és adagolja addig, amíg a szintje a „MAX”...
  • Seite 123 III. szakasz: Utánöblítés és Öblítés A szivattyút az első használata előtt Mossa és Öblítse ki, a homokot pedig mossa át. VIGYÁZAT: NE JÁRASSA SZÁRAZON A HOMOKSZŰRŐT 1. Nyomja le a szabályozó szelep karját, és forgassa az Utánöblítés állásba. 2. Csatlakoztassa a dugót egy maradékáram-működtetésű megszakítóval (RCD) védett aljzatba, majd 3–5 percre, vagy amíg a víz tisztán nem folyik, kapcsolja be a homokszűrőt.
  • Seite 124 MEGJEGYZÉS: A nyomásmérő csak karbantartási célt szolgál, és a nyomásmérő értéke csak tájékoztató érték, a mérő nem használható precíziós műszerként. MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy a medence használatától függően legfeljebb havi egyszer tisztítsa meg a homokágyat. Ne tisztítsa a homokot túl gyakran. A Sz r szita tisztítása 1.
  • Seite 125 A korlátozott garancia érvényessége: A vásárlás dátumától számítva 1 év garancia vonatkozik a fűtőegységre. A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway értékesítés utáni szolgálatnak. Mielőtt bármilyen dokumentumot elküldene, tájékozódjon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálatnál – náluk mindent megtudhat arról, hogy a garanciaigény érvényesítéséhez mi szükséges.
  • Seite 126 #58397 Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5 TILL BUTIKEN FRÅGOR? PROBLEM? SAKNAS DELAR? FAQ, manualer, filmer eller reservdelar, besök www.bestway-service.com FLOWCLEAR SAND FILTER ÄGARMANUAL www.bestway-global.com www.bestway-service.com S-S-003420...
  • Seite 127 • Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. • Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestway-service.com • Elektriska anläggningar måste följa nationella anslutningsföreskrifter. Rådfråga en behörig elektriker om du har frågor.
  • Seite 128 • Undersök och kontrollera att alla sandfiltrets beståndsdelar finns närvarande före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som anges i bruksanvisningen om eventuella fabrikationsfel eller delar som saknades vid inköpstillfället. • Det är viktigt att alla slitna delar byts ut så snart som möjligt. Använd endast delar som tillverkaren har godkänt.
  • Seite 129 REFERENSÖVERSIKT ÖVER DELARNA Innan du monterar sandfiltret, ska du ägna några minuter åt att bekanta dig med sandfiltrets delar. REF.NR. BESKRIVNING ANTAL RESERVDELSNR. P61138 Tryckm ätare P61140 Kontroll ventil P6540 Port D lock P6553 Övre Flänskl ämma P6656 Övre tank P6615 Adapter mutter P6618...
  • Seite 130 SPECIFICATIONS Filtrets diameter: 270mm Faktiskt filterområde: 0.059m (0.635ft Max. driftstryck: 0.42Bar (6PSI) Sandfiltrets driftstryck: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. vattentryck: 35°C Sand: Medföljer inte Sandkornens storlek: #20 kiseldioxidsand, 0,45-0,85mm Sandkapacitet: Cirka 8.5 kg 311mm Översikt över kontrollventilen VARNING: För att förhindra skador på utrustningen och möjliga personskador, ska du koppla bort sandfilterpumpen för att ändra kontrollventilens function varje gång.
  • Seite 131 FUNKTIONER FÖR SLANGENS ADAPTER 1. Montera slangadaptrarna ( 7 ). 2. Anslut slangadaptrarna ( 7 ) till slangarna. 3. Skruva fast slangarna med slangadaptrarna ( 7 ) på sandfiltret. OBS! 1. Se till så att du drar åt slangklämmorna ( 9 ). 2.
  • Seite 132 O-ring O-ring 1. Vrid muttern moturs för att frikoppla flänsklämman och avlägsna den övre tanken. 2. Montera uppsamlingsnavet till bräddflödet genom att skruva fast det medurs. 3. Häll långsamt i sand så att vikten av sanden inte skadar skummaren i navet, tills den når till mellan märkena “MAX” och “MIN”.
  • Seite 133 Avsnitt III: Spolning och sköljning Bakspolningen och sköljningen ska utföras för att förbereda pumpen för den första användningen och för att tvätta sanden. FÖRSIKTIGT: TORRKÖR INTE SANDFILTRET 1. Tryck ned kontrollventilens handtag och vrid till spolningfunktionen. 2. Sätt i kontakten i ett jordat uttag, slå på sandfiltret och kör sandfiltret i 3-5 minuter eller tills vattnet är klart. 3.
  • Seite 134 OBS! Tryckmätaren är enbart till för underhåll och tryckmätarens värde är enbart för referens, det ska inte användas som ett precisionsinstrument. OBS! Vi rekommenderar att du rengör sandfiltret en gång i månaden eller mindre regelbundet beroende på hur ofta poolen används. Rengör inte sanden för ofta. Rengöring av filtret 1.
  • Seite 135 Garantins giltighet: 1 års garanti för poolvärmaren från inköpsdatum. För att genomföra en garantifordran måste detta formulär fyllas i fullständigt och levereras till ditt lokala Bestway kundservicecenter med en kopia av ditt inköpskvitto. Var vänlig och ta kontakt med ditt lokala kundservicecenter innan du skickar iväg några dokument. De kommer att ge dig fullständiga instruktioner om vad som behövs för din fordran.
  • Seite 136 Phone: (+355) 682003429 Phone: (+381) 0656644962 Phone: (+357) 22 426803 Phone: (+389) 032386235 Fax: (+386) 056621203 (+386) 056621206 Fax: (+386) 056621203 (+357) 22 423824 E-mail: servis@bestway.si Fax: (+386) 056621203 E-mail: servis@bestway.si Fax: (+357) 22 495137 E-mail: servis@bestway.si E-mail: cyprus@bestway-service.com Argentina Malta...
  • Seite 137 E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A. Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...