2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienfeld Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
Seite 3
3 • Ordnen Sie Messer und andere spitze Montage Gegenstände mit der Spitze nach unten • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in den Besteckkorb ein. Wenn dies nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Gerät möglich ist, legen Sie sie horizontal in den darf nicht montiert oder an das Strom- Oberkorb oder in den Messerkorb.
Seite 4
4 electrolux • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser- • Achten Sie darauf, den Netzstecker und anschlüsse vollkommen dicht sind, damit das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu kein Wasser austreten kann. quetschen oder zu beschädigen. • Prüfen Sie bei der ersten Verwendung •...
5 Warnung! Die Geschirrspüler- gehend einen Arzt und spülen Sie die Reinigungsmittel sind gefährlich Augen mit Wasser aus. und können Korrosion • Bewahren Sie die Reinigungsmittel verursachen! an einem sicheren Ort außerhalb der • Bei Unfällen mit diesen Reinigungs- Reichweite von Kindern auf.
6 electrolux BEDIENFELD Die Bedienelemente befinden sich die Tür einen Spaltbreit offen stehen, oben auf dem Bedienfeld. Lassen Sie um sie zu erreichen. Ein/Aus-Taste Display Zeitvorwahl-Taste Programmtaste (nach unten) Programmtaste (nach oben) Energiespar-Taste Multitab-Taste Reset-Taste Anzeigen Anzeigen Salz-Anzeige. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss.
7 rätetür öffnen. Wir empfehlen, die Tür einen Siehe Abschnitt „Auswählen und Star- Spaltbreit zu öffnen und das Spülgut trock- ten eines Spülprogramms“. nen zu lassen. Signaltöne Drücken Sie diese Taste, um die Funktion In folgenden Fällen ist ein Signalton zu hö- zu aktivieren.
8 electrolux Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten tab (siehe den Abschnitt „Funktion Mul- („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) benut- titab“). zen, verwenden Sie die Funktion Multi- EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Der Wasserenthärter hält die im Wasser Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- enthaltenen Minerale und Salze zurück.
9 Wenn der Wasserenthärter elektronisch Salzkontrolllampe bei leerem Salzbe- auf Stufe 1 eingestellt ist, leuchtet die hälter nicht auf. GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr- zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe- hälter.
10 electrolux Verwendung von Klarspülmittel 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu Klarspülmittel ermöglichen das Trock- große Schaumbildung während des nen des Geschirrs ohne Streifen und Spülprogramms zu vermeiden. Flecken. 4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosie- Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh-...
11 • Weichen Sie eingebrannte Essensreste Sie sie. Sie können auch den Träger entfer- ein. nen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Warnung! Seien Sie beim Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Herausnehmen und beim Einsetzen unten ein.
Seite 12
12 electrolux 4. Schließen Sie die Tür des Geräts und 3. Schließen Sie die Tür des Gerätes; das das Spülprogramm startet automatisch. Spülprogramm startet automatisch. Starten des Spülprogramms mit Unterbrechung eines Spülprogramms Zeitvorwahl • Öffnen Sie die Tür des Gerätes.
13 SPÜLPROGRAMME Programm Verschmut- Spülgut Programmbeschrei- Energie- zungsgrad bung sparfunkti- Alle Geschirr, Besteck, Vorspülgang Ja, mit Töpfe und Pfannen Hauptspülgang 45 °C Auswir- oder 70 °C kung Klarspülgänge Trocknen Stark ver- Geschirr, Besteck, Vorspülgang Ja, mit schmutzt Töpfe und Pfannen Hauptspülgang 70 °C...
15 4. Setzen Sie die beiden Teile des Filters 8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B) (A) ineinander und drücken Sie diese zu- ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei- sammen. Vergewissern Sie sich, dass gersinn, bis er einrastet.
16 electrolux Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe Der Wasserzulaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass der beschädigt. Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist. Das Gerät pumpt das Wasser Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon. nicht ab. Der Wasserablaufschlauch ist Vergewissern Sie sich, dass die nicht richtig angeschlossen.
17 Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Filter sind verschmutzt, Kontrollieren Sie, ob die Filter nicht richtig montiert oder nicht sauber, richtig montiert und korrekt eingesetzt. korrekt eingesetzt sind. Die Reinigungsmittelmenge war Stellen Sie sicher, dass die Rei- nicht ausreichend oder es wur-...
18 electrolux TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mm Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
19 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Utilisation de l'appareil Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
Seite 20
20 electrolux • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la • Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur vaisselle et les ustensiles pouvant être la- l'appareil pour son nettoyage. Cela cré- vés en machine. erait un risque de choc électrique et •...
Seite 21
21 • Assurez-vous que tous les raccords de • Attention à ne pas écraser ou endomma- tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter ger la prise et le câble d'alimentation situ- les fuites. és à l'arrière de l'appareil. • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la •...
22 electrolux Avertissement Les produits de médiatement un médecin et rincez lavage pour lave-vaisselle sont abondamment à l'eau. dangereux et peuvent être • Conservez les produits de lavage corrosifs ! pour lave-vaisselle dans un endroit • En cas d'accident impliquant ces sûr et hors de portée des enfants.
23 BANDEAU DE COMMANDE Les commandes se situent sur la partie sez la porte du lave-vaisselle entrouver- supérieure du bandeau de commande. Pour vous servir des commandes, lais- Touche Marche/Arrêt Écran Touche Départ différé Touche Programme (en bas) Touche Programme (en haut) Touche Économie...
24 electrolux référant à un programme de lavage. Repor- – Pour revenir au mode Programmation, tez-vous au chapitre « Programmes de la- annulez le programme ou le départ dif- vage ». féré. Reportez-vous au chapitre « Sé- lection et lancement d'un programme Touche Économie...
25 4. Rangez les couverts et la vaisselle dans 7. Démarrez le programme de lavage. le lave-vaisselle. Si vous utilisez des pastilles de déter- 5. Sélectionnez le programme de lavage gent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en en fonction de la charge et du degré...
26 electrolux cinq signaux sonores retentissent = Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro- niveau 5). niquement au niveau 1, le voyant de 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche (3) réapprovisionnement de sel restera pour modifier le réglage. éteint. 7. Mettez à l'arrêt l'appareil pour confir- mer.
27 Utilisez des programmes de lavage 2. Remplissez le distributeur de liquide de longs quand vous utilisez des pastilles rinçage de liquide de rinçage. Le re- de détergent. En effet, elles ne se dis- père 'max.' indique le niveau maximum.
28 electrolux RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE Reportez-vous à la brochure « Exem- ples de charges ProClean ». Conseils et astuces • Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
29 2. Engagez les éléments de maintien des verres sur le support. SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Démarrage du programme de lavage Annulation du départ différé sans retard avant le démarrage Si la porte de l'appareil est ouverte et 1.
30 electrolux • Appuyez et maintenez appuyée la touche 2. Mettez à l'arrêt l'appareil. Reset jusqu'à ce que deux barres d'état 3. Pour de meilleurs résultats de séchage, horizontales apparaissent sur l'écran. entrouvrez la porte pendant quelques minutes. Avant de démarrer un nouveau pro- Retirez les articles des paniers gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du...
31 Programme Niveau de sa- Type de charge Description de pro- Fonction lissure grammes Économie Ce programme permet de rincer les plats Rinçage Oui, sans rapidement. Cela empêche les restes de effet nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs.
32 electrolux ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer et nettoyer les filtres 4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent Avec des filtres sales, les résultats du lava- correctement. ge sont moins satisfaisants. 5. Retirez le filtre (B).
Seite 33
33 • Avertissement Mettez à l'arrêt - Le système de sécurité anti-débor- l'appareil avant d'effectuer les dement s'est déclenché. contrôles. Anomalie de fonctionne- Cause possible Solution possible ment L'appareil n'est pas approvi- Le robinet d'arrivée d'eau est Nettoyez le robinet d'arrivée sionné...
Seite 34
34 electrolux Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le Vérifiez que ce programme de programme approprié pour ce lavage est approprié pour ce ty- type de vaisselle et de salissu- pe de vaisselle et de salissure.
35 touches (3), (4) et (5) commencent à cli- Le distributeur de li- gnoter. quide de rinçage est activé. 4. Relâchez les touches (4) et (5). 5. Appuyez sur la touche (4). 6. Appuyez sur la touche (4) pour modifier •...
36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Sistemazione di posate e stoviglie Descrizione del prodotto Selezione e avvio di un programma di Pannello dei comandi...
Seite 37
37 • Usare solo prodotti specifici per lavasto- • Verificare che la spina sia staccata dalla viglie (detersivo, sale, brillantante). presa elettrica durante l’installazione. • Altri tipi di sale possono danneggiare il • Non forare le pareti laterali dell'apparec- decalcificatore.
Seite 38
38 electrolux re immediatamente la spina dalla Lunghezza d'onda emessa: 450 nm presa elettrica. Massima potenza di uscita: 548 μW – Fare sostituire il tubo di carico del- Per sostituire la lampadina interna, l'acqua con valvola di sicurezza solo contattare il centro assistenza.
39 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cestello superiore lo della lavastoviglie. Tale segnale resta attivo fino al completamento del pro- Selettore di durezza dell'acqua gramma di lavaggio. Contenitore del sale • Una volta completato il programma di la- Contenitore del detersivo...
Seite 40
40 electrolux Tasto on/off Display Tasto partenza ritardata Tasto programma (giù) Tasto programma (su) Tasto Green (Risparmio energia) Tasto Multitab TastoReset Spie Spie Spia del sale. La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale potrebbe restare accesa an- cora per qualche ora.
41 Modalità impostazione • Il programma di lavaggio è terminato. • Il livello del decalcificatore dell'acqua è L’apparecchiatura deve essere in regolato elettronicamente. modalità impostazione per eseguire le • L'apparecchio presenta un problema. seguenti operazioni: • Selezionare e avviare un programma di Impostazioni di fabbrica: attive.
43 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. 5. Ruotare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale. È normale che dell’acqua fuoriesca dal contenitore quando si riempie con il sa- USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE 3.
44 electrolux 3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci- È possibile impostare il livello del brillantante to con un panno assorbente per evitare da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio mag- la formazione di schiuma eccessiva du- giore). rante il lavaggio. Ruotare il selettore del brillantante 4.
45 • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muoversi. • Le stoviglie in plastica e i tegami in mate- riale antiaderente tendono a trattenere le gocce d'acqua. Supporti per bicchieri da birra...
46 electrolux • La spia della partenza ritardata è ac- • Chiudere lo sportello della lavastoviglie. cesa. – Il programma riprende dal punto in cui 5. Quando si chiude lo sportello della lava- era stato interrotto. stoviglie, il conto alla rovescia si avvia Annullamento del programma di automaticamente.
47 Programma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione program- Funzione risparmio energia Sporco intenso Stoviglie miste, posa- Ammollo Si, con ef- te e pentole Lavaggio 70 °C fetto Risciacqui Asciugatura Sporco normale Stoviglie e posate Ammollo Sì, senza Lavaggio 50 °C...
48 electrolux Programma Durata programma Energia elettrica Acqua (in litri) (in minuti) (kWh) 200 - 220 1,1 - 1,2 9 - 11 160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11...
Seite 49
49 7. Collocare il filtro (B) nella posizione ini- Pulire i mulinelli ziale. Verificare che sia montato corret- Non rimuovere i mulinelli. tamente sotto le due guide (C). Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
Seite 50
50 electrolux Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamento è Chiudere il rubinetto dell’acqua attivo. e contattare il centro di assi- stenza. Il programma di lavaggio non si Lo sportello dell'apparecchiatu- Chiudere lo sportello dell'appa- avvia. ra è aperto.
51 Problema Possibile causa Possibile soluzione Bicchieri e stoviglie presentano Il dosaggio del brillantante è Ridurre il dosaggio del brillan- striature, macchie biancastre o troppo alto. tante. una patina bluastra. Tracce di gocce d'acqua che si Il dosaggio del brillantante è...
52 electrolux CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Dove portare gli apparecchi fuori Il simbolo sul prodotto o sulla confezione uso? indica che il prodotto non deve essere In qualsiasi negozio che vende considerato come un normale rifiuto apparecchi nuovi oppure si domestico, ma deve essere portato nel...
53 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Loading cutlery and dishes Product description Select and start a washing programme Control panel Use of the appliance Washing programmes Setting the water softener...
Seite 54
54 electrolux • Do not fill the rinse aid dispenser with • Make sure that the appliance is installed other products than the rinse aid, (dish- below and adjacent to safe structures. washer cleaning agent, liquid detergent). Frost precautions This can cause damage to the appliance.
Seite 55
55 Electrical connection Service centre • The appliance must be earthed. • Only a qualified person can repair or work • Make sure that the electrical information on the appliance. Contact the service on the rating plate agrees with the power centre.
56 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Upper basket the appliance door. This red signal stays on until the washing programme is com- Water hardness dial pleted. Salt container • When the washing programme is com- Detergent dispenser pleted , a green visual signal shows on Rinse aid dispenser the floor below the appliance door.
Seite 57
57 On/off button Display Delay button Programme button (down) Programme button (up) Energy saver button Multitab button Reset button Indicators Indicators Salt indicator. It comes on when it is necessary to fill the salt container. After you fill the container, the salt indicator can stay on for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
58 electrolux • To set and start a delay start. • The appliance has a malfunction. • To adjust electronically the level of the Factory setting: on. water softener. • To activate or deactivate the rinse aid Deactivating the acoustic signals dispenser (only with the multitab function 1.
60 electrolux USE OF DETERGENT AND RINSE AID 5. Close the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position. Use long washing programmes when you use the detergent tablets. These cannot fully dissolve with short washing programmes and can decrease the washing results.
61 Turn the rinse aid selector to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent – When you activate the multitab func- tablets. tion, it stays on until you deactivate it. These tablets contain agents as detergent, To deactivate the multitab function and rinse aid and dishwasher salt.
62 electrolux 2. Push the support to the rear part of the basket to disengage it. To engage the holders and the support, do these steps: 1. Push the support to the front part of the basket to engage it.
63 The opening of the appliance door in- To change the selection while the washing terrupts the countdown. When you programme operates, it is necessary to close the door, the countdown contin- cancel the programme. ues from the point of interruption.
64 electrolux Programme Type of soil Type of load Programme descrip- Energy tion saver function Normal soil Crockery and cutlery Prewash Yes, with- Wash 50 °C out effect Rinses Fresh soil Crockery and cutlery Wash 60 °C Yes, with- Rinse...
65 Programme Programme time Energy (kWh) Water (litre) (minute) 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 The water pressure and temperature, the quantity of dishes can change the the variations of the mains supply and consumption values.
66 electrolux To clean the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clog- ged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. To clean the external surfaces Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a moist soft cloth.
67 Malfunction Possible cause Possible solution The fuse in the fuse box is Replace the fuse. damaged. The delay start is set. • Cancel the delay start. • When the countdown is completed, the washing pro- gramme starts automatically.
68 electrolux Problem Possible cause Possible solution The dishes are wet and matt. The rinse aid dispenser is emp- Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The multitab function is on (this Activate the rinse aid dispenser. function automatically deacti- vates the rinse aid dispenser).