Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Dutch

    • Contenu de la Livraison (Fig. A)
    • Données Techniques
    • Utilisation Conforme
    • Symboles Utilisés
    • Montage de la Valve à Vis (Fig. B)
    • Consignes de Sécurité
    • Risque de Blessure
    • Comment Éviter les Dégâts Matériels
    • Gonflage
    • Purge de L'air
    • Fixation du Pare-Soleil
    • Démontage du Pare-Soleil
    • Réparation
    • Entretien, Rangement
    • Mise au Rebut
    • Ans de Garantie
    • Article L217-12 du Code de la Consommation
    • In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)
    • Technische Gegevens
    • Voorgeschreven Gebruik
    • Gebruikte Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Montage Van Het Schroefventiel (Afb. B)
    • Oppompen
    • Lucht Laten Ontsnappen
    • Zonnedak Bevestigen
    • Zonnedak Demonteren
    • Reparatie
    • Verzorging, Opslag
    • Afvalverwerking
    • Jaar Garantie
  • Czech

    • Rozsah Dodávky (Obr. A)
    • Technické Údaje
    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Použité Symboly
    • Přípustný Provozní Tlak
    • Montáž Šroubového Ventilu (Obr. B)
    • Pumpování
    • Vypuštění Vzduchu
    • Upevnění Stříšky Proti Slunci
    • Demontáž Stříšky Proti Slunci
    • Oprava
    • Péče, UkláDání
    • Pokyny K Likvidaci
    • Roky Záruky
    • Contenido del Suministro (Fig. A)
    • Datos Técnicos
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Símbolos Empleados
    • Indicaciones de Seguridad
    • Peligro de Lesiones
    • Prevención de Daños Materiales
    • Montaje de la Válvula Roscada (Fig. B)
    • Inflado
    • Vaciado del Aire
    • Fijación del Toldo
    • Desmontaje del Toldo
    • Reparación
    • Almacenamiento y Cuidados
    • Indicación para la Eliminación
    • Garantía de 3 Años
  • Portuguese

    • Conteúdo (Fig. A)
    • Dados Técnicos
    • Utilização Prevista
    • Símbolos Usados
    • Indicações de Segurança
    • Montagem da Válvula de Parafuso (Fig. B)
    • Enchimento
    • Remoção Do Ar
    • Fixar O Toldo
    • Desmontar O Toldo
    • Reparação
    • Conservação, Armazenamento
    • Instruções para Eliminação
    • Anos de Garantia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
POOL-LOUNGE-INSEL
GIANT INFLATABLE POOL LOUNGER
ÎLOT FLOTTANT DE PISCINE
POOL-LOUNGE-INSEL
Gebrauchsanweisung
ÎLOT FLOTTANT DE PISCINE
Mode d'emploi
BAZÉNOVÝ NAFUKOVACÍ OSTROV
Návod k obsluze
ILHA RELAXANTE PARA PISCINA
Manual de instruções
IAN 284714
GIANT INFLATABLE POOL LOUNGER
Instructions for use
POOL LOUNGE EILAND
Gebruiksaanwijzing
SILLÓN INFLABLE CON TOLDO
Instrucciones de uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit IAN 284714

  • Seite 1 GIANT INFLATABLE POOL LOUNGER Gebrauchsanweisung Instructions for use ÎLOT FLOTTANT DE PISCINE POOL LOUNGE EILAND Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing BAZÉNOVÝ NAFUKOVACÍ OSTROV SILLÓN INFLABLE CON TOLDO Návod k obsluze Instrucciones de uso ILHA RELAXANTE PARA PISCINA Manual de instruções IAN 284714...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang (Abb. A) .......... 6 Scope of delivery (figure A) ......11 Technische Daten ..........6 Technical data ............. 11 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 6 Correct use ............11 Verwendete Symbole ........... 6 Symbols used ............11 Sicherheitshinweise ..........7 Safety notes ............
  • Seite 6: Lieferumfang (Abb. A)

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- WARNUNG! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Beachten Sie die am Artikel angebrachten Sym- vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel bole, bevor Sie den Artikel verwenden. vertraut.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie den Artikel nicht bei sicht- baren und vermuteten Beschädigungen. Nicht unter das Gerät tauchen • Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn er Luft verliert. • Achten Sie darauf, dass sich der Stopper Nur im Schwimmbecken benutzen oben am Sonnensegel befindet, ansonsten besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8: Aufpumpen

    Aufpumpen Die Liegefläche ist richtig aufgepumpt, wenn Sie sich fest anfühlt und beim Druck mit dem ACHTUNG! Daumen sich noch leicht eindrücken lässt. • Alle Luftkammern immer vollständig Rückenteil aufpumpen aufpumpen! • Vermeiden Sie ein übermäßiges Auf- 1. Öffnen Sie den Ventilverschluss (Abb. C). pumpen der Luftkammern, da an- 2.
  • Seite 9: Sonnendach Demontieren

    Hinweis: Achten Sie darauf die Enden tief in - Ziehen Sie den Flicken vom Papier ab, setzen die Steckverbindung zu stecken. Sie ihn auf den beschädigten Bereich auf und drücken Sie ihn fest an. An dem Sonnendach befinden sich vier Befesti- gungsbänder (2a) mit jeweils einem Steg (2b) Kleine Lecks oder Löcher an der Unterseite können Sie nur mit geeignetem Klebstoff (z.
  • Seite 10 Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE-22397 Hamburg GERMANY 03/2017 Delta-Sport-Nr.: LI-3089 IAN 284714...

Inhaltsverzeichnis