Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Devon Tread 1

  • Seite 2 O W N E R M A N U A L...
  • Seite 4 Thank you for purchasing the Tread 1, the first timepiece from Devon. The Tread 1 was designed, developed and manufactured in California, USA to the highest standards the laws of physics allow.
  • Seite 5 We invite you to visit the customer portal of our website at www.devonworks.com/ registration in order to register your Tread 1 and validate its warranty. Should your watch need servicing, please bring it to an authorized DEVON retailer or send an email to service@devonworks.com .
  • Seite 6 D I S P L AY hours minutes seconds / battery life...
  • Seite 7 W AT E R R E S I S TA N C E The complicated case of the Tread 1 has been however Devonworks advises that you remove designed with a remarkable sealing system requiring your watch before showering, swimming, or nine different custom molded o-rings.
  • Seite 8 To turn the Tread 1 ON / OFF: PUSH crown IN and RELEASE. If the Tread 1 is entering into ON mode, the Tread 1 will bring the indication belts to the current time. If the Tread 1 is entering into OFF mode, the Tread...
  • Seite 9 T I M E S E T Time can only be set when the Tread I is turned ON. The TIME SET mode of the Tread 1 allows the user To adjust hour indicator belt multiple positions: to adjust the time.
  • Seite 10 10 to indicate the remaining battery life at the time If the Tread 1 is not placed onto the charger, the the Tread 1 is powered off. If 9 is indicated, the battery battery will continue to drain. Once the battery level has 90% power reserve.
  • Seite 11 To enable charging, place the Tread from the back of the box. Then remove the charger 1 on its specialized cradle in the Tread 1 box. Once stand by holding the box with one hand and pulling the watch is placed in the cradle, the charging of up on the cradle with the other.
  • Seite 12 E p L a C E M E n t The Tread 1 is equipped with the highest quality rechargeable battery. With normal use, your battery should not need to be replaced for many years. If the battery needs to be replaced; replace only with a battery supplied by an authorized Devon retailer or service center.
  • Seite 13 Q U I E T M O D E To deactivate QUIET MODE: The Tread 1 is equipped with a QUIET MODE function. TWIST the crown COUNTER CLOCKWISE and This function will reset the second indication belt to RELEASE. the ‘00’ position and disable it.
  • Seite 14 (greater than 60°C/140°F, less than 0°C/32°F) or acute temperature changes. The lens on the Devon Tread 1 watch is manufactured from hard-coated polycarbonate. While polycarbonate is an extremely strong material it is prone to surface scratches.
  • Seite 15 The hard coating also increases the resistance to acetone, 1% NaOH, 1% HCl, and Windex. However, chemical acids. In broad terms there are some the hard-coat will not protect against all chemicals. chemicals that very aggressively attack polycarbonate. In addition, scratches in the hard-coat will leave the These chemicals include toluene, benzene, acetone polycarbonate vulnerable to these chemicals.
  • Seite 16 Dampen a non-abrasive cloth, and then wring out as caring for your watch. The Tread 1 should never be much water as possible. Rub the cloth gently over submerged in water or any cleaning solution. Steam the watch face and case.
  • Seite 17 If the band is rubber, this is all the an authorized Devon retailer or service center. cleaning you should do. If your timepiece features a leather watchband instead of a rubber one, you may clean it with traditional leather cleaner.
  • Seite 18 E a M p u n k C L E a n i n g The Tread 1 Steampunk is a very unique watch The bronze alloy used on Steampunk uses aluminum having a large variety of materials not commonly as the main alloying metal added to copper.
  • Seite 19 M a i n t E n a n C E a n d r E pa i r s Exposure to various chemicals can also affect the The Tread 1 should be cleaned and serviced every appearance of the brass alloys. Chemicals like 2-5 years depending on use and wear.
  • Seite 20 T R O U B L E S h O O T I N g s y M p t O M s , C a u s E s a n d p O s s i b L E s O L u t i O n s B e lt s n o t m o v i n g •...
  • Seite 21 The capacity of all batteries decreases as they the battery. If the power level drops too low, are used. When new, the Tread 1 should last up the microcontroller will shut down the belts to 72 hours in normal mode and up to 2 weeks to conserve power.
  • Seite 22 (too hot to Normally it should take about 5-6 hours to touch) this may indicate a serious problem. The fully charge the Tread 1. Charging overnight charger should be immediately unplugged and (12 hours) can help ensure the watch is fully the watch and charger returned for testing and charged.
  • Seite 23 B e lt s m i s a l i g n e d • Numbers are not centered in their respective • Is there a Rollover Misalignment? windows in the Indicator Plate? Rollover Misalignment occurs when a belt has Though rare, at times the sensors will incorrectly lost synchronization with the microcontroller.
  • Seite 24 s t U C k o r w o r n B e lt s p h y s i C a l p r o B l e m s • Are the belts damaged or the numbers worn or •...
  • Seite 25 • Is there water inside the watch? Water inside of the watch is detrimental to its operation. Even more damaging is sea water. If water is present inside of the watch, it should be turned off immediately. Do not attempt to charge or otherwise operate the watch.
  • Seite 26 Your Devon timepiece and charging cradle (“Time- Please visit www.devonworks.com/registration in piece”) was manufactured in the United States of order to register your Tread 1 and activate its warranty. America in accordance with the highest quality standards If you prefer, your retailer can also register your and left the manufacturing workshop in flawless watch for you after your purchase.
  • Seite 27 Timepiece, Devon requires the replacement of the retail purchase. However, the warranty does not battery in your Timepiece be performed by a Devon cover batteries that have failed or are exhibiting authorized retailer or service provider. Devon also...
  • Seite 28 AND LIABILITIES OF DEVON. DEVON NEITHER ASSUMES, NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR DEVON, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF DEVON TIMEPIECES. IN NO EVENT SHALL DEVON, NOR ANY OF ITS AUTHORIZED REPRESENTATIVES, BE LIABLE FOR ANY COMMERCIAL LOSS OR SPECIAL, PUNITIVE, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Seite 30 用 户 手 册...
  • Seite 32 感谢您购买 Devon 品牌推出的首款腕表Tread 1。Tread 1 按照物理定律所允许的最高标 准在美国加利福尼亚州设计、开发和制造而成。...
  • Seite 33 采用最新技术和创新工艺打造的 DEVON 腕表,出产自加利福尼亚州。在出厂前 的整个制造过程中,每一只腕表都必须通过严格的质量控制,并接受严密的测试。 欢迎使用 自购买之日起,本公司为您提供为期两年的全球联保服务,保修范围包括正常 使用过程中产生的制造瑕疵。为便于您查询,我们在网站 www.devonworks.com 上提供用户手册副本和保修信息。 我们诚邀您访问我们网站的客户门户 www.devonworks.com/registration,以登记您 的 Tread 1 并验证保修。如果您的腕表需要维修,请送至获授权的 DEVON 零 售商处或发送电邮至 service@devonworks.com。您还可致电 (888)901-0081 与我 们联系。. 热烈欢迎您选择 DEVON 品牌,对于您所给予我们的信任,我们表示衷心的感谢。 谨上, Scott Devon...
  • Seite 34 显 示 小时 分钟 秒/电池 续航时间...
  • Seite 35 防 水 Tread 1 的复合式表罩采用出色的密封 游泳或从事任何其他可能使腕表进水 的活动前,摘下腕表。为免腕表损坏, 系统设计而成,该系统需要九个不同 的定制塑造 O 型环。每个 O 型环的定位 请勿在腕表遇水后操作表冠。 都经过精心设计,通过将八个复杂的 表罩组件与四个安装螺钉相连,实现 防水。此密封系统可防潮、防雨并可 防止少量泼溅水进入腕表中。此款腕 表的开放式观看玻璃表盖不允许采用可保 证在特定水深下防水的密封方法。这 套完整的密封系统可在腕表不慎落入 水中时,为您省去一笔开销。 然而,Devonworks 仍建议您在淋浴、...
  • Seite 36 开 启 / 关 闭 若要开启 / 关闭 Tread 1: 按下表冠,然后松开。 如果 Tread 1 进入开启模式,Tread 1 的指示带会显 示当前时间。. 如果 Tread 1 进入关闭模式,Tread 1 的指示带会显 示 12:00:00,秒针传送带指示电池剩余电量。(请 表冠 参阅“电池续航时间指示器”)。...
  • Seite 37 时 间 设 定 只有当 Tread I 处于开启状态时,才能设定时间。. 用户可通过 Tread 1 的时间设定模式,调整时间。 若要将时针指示带调整多个位置: 逆时针转动表冠,并保持住。 若要进入时间设定模式: 若要退出时间设定模式: 顺时针转动表冠,然后松开。 按下表冠,然后松开。Tread 1 将开始传动秒针指 Tread 1 将停止传动秒针传送带,以指示已激活时 示带,以指示已退出时间设定模式。 间设定模式。 若要将分针指示带调整一个位置: 顺时针转动表冠,然后松开。 若要将分针指示带调整多个位置: 顺时针转动表冠,并保持住。 若要将时针指示带调整一个位置: 逆时针转动表冠,然后松开。.
  • Seite 38 电 池 续 航 时 间 指 示 器 Tread 1 一经发现所充电量已足够,将自动重新 当腕表关闭时,电池剩余电量指示器可自动显示。 启用秒针传送带指示功能。 当 Tread 1 关闭时,秒针传送带将传动至 0 与 10 之 间的某个数字,以显示电池的续航时间。如果显示 9, 如果未将 Tread 1 放置在充电器上,电池电量将 则表示电池的剩余电量为 90%。如果显示 5,则表 继续消耗。电池电量一经降至可用水平以下, 示电池的剩余电量为 50%,依此类推。 内部电路将禁用所有传送带活动。必须在短时间内 将 Tread 1 置于充电站上充电,才能维持所 如果 Tread 1 发现电池电量低,秒针传送带指示功能...
  • Seite 39 充 电 用户可通过一个电感耦合无线充电系统为 Tread 1 * 注:Tread 1 表盒内的内部充电座可从表盒内取 充电。用内附的直流电源适配器,将 Tread 1 表 出,作为独立的充电器使用。首先从表盒背面拔出 Tread 1 盒插入电插座中。若要启用充电,请将 电源适配器,然后一只手握住表盒,另一只手放在 放置在 Tread 1 表盒中的专用底座上。腕表一经被 表座上向上拔,即可取出充电座,天鹅绒插槽可从 放置在底座内,其内部电池的充电即开始。 充电座中取出。将电源适配器插回充电座中,并根 据需要使用充电座。 * 注:请务必将腕表完全置于底座内才可进行充电。 电池充满电后,充电会自动停止。电池完全充满电 后,充电电路将继续对电池进行涓流充电,以确保 完全充满。正是由于此项技术,Tread 1 的电池才 不可能过度充电。 Tread 1 配备有 100-240V 充电器插头。在某些地区, 可能需要一个插头转接器。...
  • Seite 40 更 换 Tread 1 配备有最优质的充电电池。在正常使用的 情况下,您的电池应在数年内无需更换。如需更 换电池,只能更换获授权的 Devon 零售商或维修 中心供应的电池。...
  • Seite 41 安 静 模 式 若要停用安静模式: Tread 1 具有安静模式功能。此功能会将秒针指示 逆时针方向转动表冠,然后松开。 带重设在‘00’位置,并使其禁用。 * 注:进入时间设定模式或关闭模式将会使 处于安静模式时,Tread 1 耗电较少,因此,此模 Tread 1 回复至正常模式。 式也可用于延长电池续航时间。 若要激活安静模式: 逆时针方向转动表冠,然后松开。...
  • Seite 42 护 理 与 保 养 耐 化 学 性 一 般 护 理 Tread 1 设计和制造精良,可在长期内保持美丽外观 Tread 1 使用多种不同的材料制造而成,每种材料都 和独特个性,但您仍应谨慎保护腕表,防止出现意 有其自身的特点,与化学物质接触时会产生不同的 外情况。应避免物理性、热力或其他冲击。避免将 效果。即使其中一种材料可承受各类化学物质的影 腕表暴露在极端温度条件(高于 60°C/140°F,低于 响,但这并不意味着其他材料具有相同的耐化学性。 0°C/32°F)下或使之承受急剧的温度变化。 Devon Tread 1 腕表的玻璃表盖使用覆以硬涂层的聚 碳酸酯制造而成。虽然聚碳酸酯是一种极坚韧的材 料,但腕表表面依然很容易出现划痕。Tread 1 的聚 碳酸酯玻璃表盖涂覆有耐划伤性硬涂层。此涂层增 加了腕表透明表盖的硬度,使之更能够抵御划伤。...
  • Seite 43 避免直接接触溶剂、清洁剂、香水、化妆品等, 此硬质涂层也增加了表盖的耐化学酸性。从广义上 说,某些化学物质非常容易侵蚀聚碳酸酯,甲苯、 因为它们可能会损坏表带、表壳或垫圈。 苯、丙酮和氨等化学物质就是其中例子。异丙醇和 乙醇等其他化学物质对聚碳酸酯表面的影响较小。 涂覆硬涂层的目的在于为聚碳酸酯晶体提供保护屏 障,使之免受化学物质的侵蚀。我们开发的硬涂 层可抵御丙酮、1% 的 NaOH、1% 的 HCl,以及 Windex 清洁剂。然而,此硬涂层并不能抵御所有化 学物质的侵蚀。另外,如果硬涂层上存在划痕,会 使聚碳酸酯易受此类化学物质的侵蚀。...
  • Seite 44 清 洁 Tread 1 的外壳采用独家设计,因此您在护理腕表 轻擦拭表盘和表壳。 时,必须谨慎选用清洁方法。绝不可将 Tread 1 浸 没在水中或任何清洁溶液中。清洁 Tread 1 时,也 I如果需要使用更强效的清洁剂,则可以使用异丙醇 或擦拭酒精。使用异丙醇时,应以四份酒精兑一份 应避免采取蒸汽清洗和高压压缩空气清洗等方法。 水。 将非磨蚀性软布浸入兑好的溶液中,然后尽可 能拧干溶液,轻轻擦拭表盘和表壳。 轻度清洁时,可使用不起毛的非磨蚀性软布轻柔擦 拭 Tread 1 的表面,擦除任何浮于表面的污垢和灰 尘。 深度清洁时,首先应使用钟表匠专用的吹气球去除 浮于腕表表面的尘埃和污垢。然后用软毛刷或柔软 的小工具轻轻刷去已结块的污垢。 使用钟表匠专用的吹气球吹走表面上的颗粒物质。 然后蘸湿一块非磨蚀性软布,尽可能拧干水份后轻...
  • Seite 45 清洁 Tread 1 的缝隙时,取一支棉签浸在水中或异 护理剂护理后,用柔软的干布再次擦拭皮革表带。 丙醇溶液中。将棉签头置于擦手纸上蘸去多余的溶 轻微的划痕很常见,如果每日佩戴腕表,尤其容易 液,以防止污染腕表。避免使用任何具有磨蚀性的 出现划痕。若要去除划痕,最安全的方法是将腕表 清洁剂来清洁您的腕表,否则会产生划痕。此外, 送至获授权的 Devon 零售商或维修中心进行维修。 还要避免使用皂类产品,因为此类产品会在腕表上 留有残留物。 若要清洁腕带,先取一块布浸湿在清洁的水中,然 后擦拭橡胶或皮革表带,以去除污垢。如果表带为 橡胶质地,您只能用这种方法清洁。如果表带为皮 革质地,您可使用传统的皮革清洁剂进行清洁。偶 尔在腕表的头层皮革(平滑)表带上使用皮革护理 剂,以防止其干燥。您应每隔数月,或感觉皮革干 燥时进行一次护理(护理频率视情况而定)。使用...
  • Seite 46 清 洁 s t E a M p u n k Tread 1 Steampunk 是一款非常独特的腕表,其采 Steampunk 上的青铜合金使用铝作为主要合金金属 用了一般腕表所不常用的多种材料制造而成。腕表 加入铜中。相比其他青铜合金,铝青铜因其较高的 外部的青铜和铜合金令腕表外观独具特色,且会随 强度和耐腐蚀性而著称。这些合金具有耐变性,在 时间而不断改变。这些合金表面会生成俗称“铜 大气条件下的腐蚀率较低。铝青铜的抗腐蚀性优于 绿”的保护性氧化物涂层。随着腕表的使用时间 其他工程材料,因此最常用于具有较高抗腐蚀性要 增加,铜绿会愈积愈多,令腕表呈现较暗的色调和 求的应用中,如飞机的起落架组件、发动机零部件 经典而厚重的外观。根据腕表的使用状况和环境条 (尤其常用于远洋船舶)、造船业和船舶螺旋桨中 使用的水下紧固件等。铝青铜的迷人金色色调也使 件,铜绿会发生变化,令每支腕表都呈现其自己独 之成为 Tread 1 Steampunk 的理想选材。 特的外观。腕表暴露于各类环境元素中时,铜绿累 积过程会加快,同理,如果将腕表存储在洁净而干 燥的地方,铜绿累积过程将放缓。...
  • Seite 47 保 养 与 修 理 应根据 Tread 1 的使用和磨损情况,每 2-5年 清洗 若将腕表暴露于各种化学物质中,也可能影响黄铜 及维修一次。您可将腕表送至获授权的 Devon 零售 合金的外观。例如,应避免接触硫化铵、硫、硝酸 铜、硝酸铁和乙酸(醋)等化学物质,以保证腕表 商或维修中心进行维修。 外观呈现一致而自然的铜绿效果。运用上文“清 只有将腕表送至 Devon 维修中心,才能确保所更 洁”一节中规定的护理方法清洁本腕表可使其保持 迷人外观,并防止出现任何不良的化学反应。 换的零部件为 Devon 的原装零部件。我们将腕表 交还您手中时,将一并提供书面文件,证明腕表的 修理确实由 Devon 维修中心执行。...
  • Seite 48 故 障 排 除 症 状 、 原 因 和 可 能 的 解 决 方 案 传 送 带 不 动 • 腕表是否被设为时间设定模式? 如果上述方法均不能解决问题,则可能是电池或充 如果腕表被设为时间设定模式,传送带是静止 电系统发生了故障。请查阅“电池和充电”一节了 的。若要退出该模式,按下表冠,并保持一秒 解更多信息。 钟以上。这样腕表应开始准确显示时间。 • 腕表是否被设为安静模式? 表 冠 反 应 迟 钝 如果腕表被设为安静模式,秒针传送带将保持 • 腕表的其他功能是否正常?...
  • Seite 49 • • 电池上一次充电是什么时候? 电池续航时间 所 有 电 池 在 使 用 后 容 量 都 会 降 低 。 新 购 入 腕表持续监控电池的状态。如果电池电量过 Tread 1 时,其电池电量在正常模式下最多可 低,微控制器将关闭传送带以节省电力。这种 持续 72 小时,在安静模式下最多可持续 2 个 情况下,腕表仍可储存正确的时间,直至再次 星期。为了使腕表发挥最佳性能,应尽量经常 充电为止。将腕表充电 5-6 小时即可恢复完全 充电。充电前无需完全耗尽电池电量 — 事实...
  • Seite 50 • 此时应立即拔掉充电器,并将腕表和充电器送 是否使用了合适的电源适配器? 所有的充电器都需要 12 伏/0.65 安的适配器。 返本公司,以进行测试和维修。 • 腕表已在充电器上充电多长时间? 通常情况下,Tread 1 大约需要 5-6 个小时才 能完全充满电。整夜充电(12 小时)可帮助 确保腕表电量完全充满。最有效的方法是在腕 表关闭时,或者至少被设定为安静模式时充电。 • 腕表目前是否较冷? 锂离子电池对过低的温度很敏感。当温度降至 低于 0°C 时,电池的有效容量会迅速降低。 • 从充电器取下腕表时腕表是否发热或发烫? 由于充电时需消耗能量,腕表有些发热是正常 的现象。但是如果腕表过热(太热以至于无法 触碰),则可能表明腕表存在严重的问题。...
  • Seite 51 传 送 带 错 位 • • 数字是否没有居中显示在指示面板的相应窗口中? 滚动是否错位? 虽然很罕见,但传感器检测传送带位置时偶尔会发 传送带与微控制器的同步消失时,会出现滚动 生错误。如果发生这种情况,受影响的传送带将不 错位现象。此时,腕表指针将不能正常变动。 能居中显示在指示面板的相应窗口中。关闭腕表, 例如,当秒数指针通过除“00”以外的数值时, 然后重新打开通常可此解决问题。 分针将向前移动。此问题与其他错位问题类 似,关闭腕表后重新打开通常可予以解决。 • 周围环境的光照条件如何? 如果腕表仍然错位,则可能是环境光照条件影 如果问题仍然存在,您需要将腕表退回进行调整。 响了传感器。这种情况通常发生于太阳光或荧 光灯照明下。您可进入较阴暗的室内,或用手 为腕表遮荫,关闭腕表后再次打开。...
  • Seite 52 传 送 带 卡 住 或 磨 损 物 理 问 题 • • 传送带是否损坏,或数字是否磨损或颜色变暗? 玻璃表盖是否损坏或破裂? 传送带使用高品质航空航天材料制造而成,并采 聚碳酸酯是一种耐用的材料,但冲击和其他压 用与飞机飞行仪表相同的技术。但是,与所有的 力可能会对它造成损坏。如果需要更换破裂或损 机械设备一样,随着时间的推移零部件会逐渐磨 坏的玻璃表盖,请将腕表退回本公司进行修理。 损。如果传送带磨损,可进行更换。 • 水汽凝结? • 一条或两条传送带无法传动。 如果腕表在温暖潮湿的环境中停留一段时间后 由于传送带磨损,一条传送带的部件可能会被 进入一个更为寒冷的环境中,玻璃表盖以及腕 另一条传送带或腕表的其他内部零件卡住。如 表内外的其他部件可能会积聚水汽。在较冷的 果发生这种情况,腕表中的一条或两条传送带 环境中停留一段时间后,水汽会自行消除。 将不再传动,而其余传送带则继续显示时间。 若要解决此问题,您可将腕表退回本公司,进 行维修和修理。...
  • Seite 53 • 腕表内是否有水? 腕表内存留的水分会损害其正常运行。海水更 具破坏性。如果腕表内积水,应立即将其关 闭。此时请勿尝试给电池充电或对腕表进行其 他操作。如果可能,应尽快送至钟表匠,以取 下后盖和电池。然后,应立即送返本公司进行 维修和修理。...
  • Seite 54 有 限 保 修 您的 Devon 腕表和充电底座(以下简称“腕表”) 请访问 www.devonworks.com/registration,登记 您的 Tread 1 并激活保修。如果您愿意,您的零 由美利坚合众国依照最高标准制造,而且在离开制 造车间前,已接受一系列严格检查,以确保毫无瑕 售商还能在您购买后为您登记腕表。进行任何 疵。Devon Works, LLC(以下简称“Devon”)保 保修修理时,务必连同任何腕表一并出示您保 证,您的腕表将在自零售购买之日起两年内(对于 修登记的打印副本。 电池,则为零售购买之日起一年,如下所述)毫无 制造或材料瑕疵。此保修不可转让,且仅适用于直 有限保修并不适用于日常耗损,或遭受误用、 接从 Devon 的授权零售商处零售购买的消费者。试 滥用、疏忽、损坏、盗窃、意外事故、不当储 藏或不当保养的腕表,或已被除 Devon 或其授 图对本保修作出的任何转让行为均属无效。在保修 期间,Devon 在本有限保修下的唯一且独有的责任 权的代表以外的任何其他人士改动或修理(包括 是对任何带有制造瑕疵或材料瑕疵的腕表进行修理 更换电池)的腕表。 或更换。请与您的 Devon 零售商或维修中心联系,...
  • Seite 55 电 池 保 修 有限保修包括自零售购买之日起一年内,更换有瑕 为免您腕表的有限保修失去效力,Devon 要求您 腕表中电池的更换由 Devon 的授权零售商或服务 疵的电池。但是,保修范围并不包括已经发生故障 或已经表现出容量减少迹象的电池,但若该等故障 提供商执行。 Devon 还建议,在保修期以外时间 进行电池更换时,仍仅由 Devon 的授权零售商或 或容量减少是因制造或材料瑕疵造成的除外。一段 时间(时间长短依使用情况而定)后,您可能会发 服务提供商处理。所有电池的适当处置都是至关重 现电池为腕表供电的时间不再像新买时那么长,需 要的。Devon 会采用环保的方式处置您的电池。 要您更频繁地充电。充电电池的充电周期数有限, 如果您选择自行更换电池,请咨询您当地的废品或 终需更换。您可直接从 Devon 或其授权的服务提供 回收公司,确定适用于您所在区域的处置方法。直 商处购买替换电池。 接将任何电池丢进垃圾筒会对环境造成伤害。...
  • Seite 56 此明示保证替代所有其他明示或默示保证(包括但不限于适销性和适用性的默示保证,所有此类默示保证特 此予以否认)。此明示保证亦替代 DEVON 的所有其他责任和义务。DEVON 既不承担,亦不授权任何其他 人士为 DEVON 承担与 DEVON 腕表销售有关的任何其他责任。在任何情况下,DEVON 及其任何授权代表 均不就任何商业损失或特殊、惩罚性、间接、附带性或相应而生的损害负责。...
  • Seite 58 G e B R A U C h s A n W e i s U n G...
  • Seite 60 Vielen Dank für Ihren Kauf der Tread 1, dem ersten Chronometer von Devon. Die Tread 1 wurde in Kalifornien, USA, nach den höchsten Standards, die die gesetze der Physik erlauben, entworfen, entwickelt und hergestellt.
  • Seite 61 Website unter www.devonworks.com zur Verfügung gestellt. Wir laden Sie ein, das Kundenportal unserer Website unter www.devonworks.com/ registration zu besuchen, um Ihre Tread 1 zu registrieren und somit die Garantie zu aktivieren. Bringen Sie Ihre Uhr im Servicefall bitte zu einem autorisierten DEVON- Vertragshändler oder senden eine E-Mail an service@devonworks.com.
  • Seite 62 A N Z E I g E Stunden Minuten Sekunden/ Lebensdauer der Batterie...
  • Seite 63 W A S S E R D I C h T h E I T Das aufwändige Gehäuse der Tread 1 wurde mit kann Ihre Investition schützen, falls die Uhr einem bemerkenswerten Abdichtungssystem aus Versehen unter Wasser gerät, jedoch rät...
  • Seite 64 E I N / A U S EIN- / AUSSCHALTEN der Tread 1: Krone EINDRÜCKEN und LOSLASSEN. Sobald die Tread 1 EINgeschaltet ist, stellt sich die Tread 1 automatisch auf die aktuelle Zeit ein. Wenn die Tread 1 AUSgeschaltet ist, wird automa-...
  • Seite 65 Z E I T E I N S T E L L U N g Die Zeit kann nur eingestellt werden, wenn die Tread 1 EINgeschaltet ist. Die Zeit kann nur eingestellt werden, wenn die Tread Einstellen des Stunden-Anzeigebands auf eine 1 EINgeschaltet ist.
  • Seite 66 Funktionsniveau steigt kann die Tread 1 mit wesentlich geringerem Stromverbrauch weiterlaufen. wieder eingeschaltet werden. Dies ist ein Zeichen, dass die Tread 1 in die Box gesteckt werden sollte. Wenn die Batterie völlig entleert wird, muss sie mindestens 8 Stunden aufgeladen werden, bevor...
  • Seite 67 L a d E n d E r b at t E r i E Die Tread 1 wird über ein induktiv gekoppeltes, drahtloses * HINWEIS: Die interne Ladestation in der Box der Tread 1 Aufladesystem aufgeladen. Verbinden Sie die Ladestation kann aus der Box entnommen und als Stand-alone-Lade- der Tread 1 mit dem beigefügten DC-Adapter mit einer...
  • Seite 68 E r i E W E C h s E L Die Tread 1 ist mit einer wiederaufladbaren Bat- terie höchster Qualität ausgestattet. Bei nor- maler Nutzung sollte die Batterie viele Jahre lang gute Dienste leisten. Falls sie dennoch...
  • Seite 69 „00“ und setzt sie dann außer Kraft. * HINWEIS: Wenn zum Modus ZEITEINSTELLUNG Im LEISEMODUS verbraucht die Tread 1 weniger oder AUS gewechselt wird, kehrt die Tread 1 in Strom, weshalb er auch zum Verlängern der Batte- den Modus NORMAL zurück.
  • Seite 70: Pflege Und Wartung Allgemeine Pflege

    Beständigkeit. (über 60 °C / 140 °F, und unter 0 °C / 32 °F) oder akute Temperaturänderungen. Das Uhrenglas der Devon Tread 1 wurde aus gehärtetem Polycarbonat hergestellt. Obwohl Polycarbonat ein äußerst widerstandsfähiges Material ist, ist es anfällig für Kratzer auf der Oberfläche.
  • Seite 71 Die Hartbeschichtung erhöht außerdem die Beständigkeit Hartbeschichtung anfällig gegenüber diesen Chemikalien. gegen chemische Säuren. Grob gesagt gibt es einige Chemikalien, die gegen Polycarbonat sehr aggressiv Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Lösungsmitteln, sind. Zu diesen Chemikalien gehören beispielsweise Reinigungsmitteln, Parfums, Kosmetika etc., da sie Toluol, Benzol, Aceton und Ammoniak, um nur einige das Armband, das Gehäuse und die Dichtungen beschädigen können.
  • Seite 72 Dampfreinigung und Druckluft sollten so viel Wasser wie möglich heraus. Wischen Sie mit dem ebenfalls bei der Reinigung der Tread 1 vermieden werden. Tuch sanft über das Uhrenglas und das Gehäuse. Wischen Sie die Oberfläche der Tread 1 bei leichten Wird ein stärkeres Reinigungsmittel benötigt, kann...
  • Seite 73 Tauchen Sie zur Reinigung in den Spalten der Tread 1 ein Verwenden Sie gelegentlich ein Lederpflegemittel auf der Wattestäbchen in Wasser oder Isopropylalkohol-Lösung. Außenseite (glatt) Ihres Lederbandes, um ein Austrocknen Reiben Sie so viel Feuchtigkeit wie möglich von der Spitze zu verhindern.
  • Seite 74 E i n i g u n g d E r s t E a M p u n k Die Tread 1 Steampunk ist eine sehr einzigartige Uhr mit Bei der Bronzelegierung der Steampunk kommt als einer Vielzahl von Materialien, die man gewöhnlich nicht Hauptlegierungselement Aluminium zum Einsatz, dem bei Armbanduhren findet.
  • Seite 75 W a r t u n g u n d r E pa r at u r E n Farbtons der Aluminiumbronze wurde sie auch zur Die Tread 1 sollte je nach Gebrauch und Verschleiß alle perfekten Wahl für die Tread 1 Steampunk.
  • Seite 76 F E h L E R A N A LY S E syMptOME, ursaChEn und MÖgLiChE LÖsungEns d i e a n Z e i g e B Ä n d e r B e w e g e n s i C h n i C h t •...
  • Seite 77 Die Uhr überwacht kontinuierlich den Zustand der Die Kapazität aller Batterien nimmt bei Gebrauch Batterie. Wenn die Batterieleistung zu niedrig wird, ab. Im neuen Zustand sollte die Tread 1 bis zu 72 schaltet der Mikrocontroller die Anzeigebänder Stunden im normalen Modus und bis zu 2 Wochen ab, um Strom zu sparen.
  • Seite 78 Normalerweise dauert es ca. 5 – 6 Stunden, bis die übermäßig warm (zu heiß zum Anfassen) wird, Tread 1 vollständig aufgeladen ist. Das Aufladen kann dies auf ein ernstes Problem hinweisen. Das über Nacht (12 Stunden) garantiert, dass die Uhr Ladegerät sollte sofort abgezogen und sowohl die...
  • Seite 79 a n Z e i g e B Ä n d e r Fa l s C h a U s g e r i C h t e t • Die Zahlen befinden sich nicht in der Mitte ihres •...
  • Seite 80 anZeigeBÄnder hÄngen oder sind versChlissen p h y s i k a l i s C h e p r o B l e m e • Sind die Bänder beschädigt oder die Zahlen • Ist das Uhrenglas beschädigt oder gerissen? abgenutzt oder dunkel? Polycarbonat ist ein langlebiges Material, aber Die Bänder bestehen aus hochwertigen Materialien...
  • Seite 81 • Befindet sich Wasser in der Uhr? Wasser in der Uhr ist schädlich für ihren Betrieb. Noch schädlicher ist Meerwasser. Wenn sich Wasser in der Uhr befindet, muss sie sofort ausgeschaltet werden. Versuchen Sie nicht, die Uhr zu laden oder anderweitig zu betreiben. Wenn möglich sollte sie so bald wie möglich zu einem Juwelier gebracht werden, um die hintere Abdeckung und die Batterie entfernen zu lassen.
  • Seite 82: Eingeschränkte Garantie

    Ihre Devon-Uhr („Timepiece”) und das Ladegerät wur- Besuchen Sie bitte www.devonworks.com/registration, den nach höchsten Qualitätsstandards in den Vereinig- um Ihre Tread 1 zu registrieren und deren Garantie zu ten Staaten von Amerika hergestellt und verließen die aktivieren. Alternativ kann auch Ihr Einzelhändler Ihre Uhr Produktionsstätte nach strengen Prüfungen in makel-...
  • Seite 83 Anzahl von Aufladungen möchten, erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen durchlaufen und müssen mit der Zeit ersetzt werden. Entsorgungs- oder Recyclingunternehmen nach Ersatzbatterien können Sie direkt von Devon oder der Entsorgungsmethode Ihrer Region. Batterien deren Vertragspartnern erwerben. im Haushaltsabfall schädigen die Umwelt.
  • Seite 84 VERKAUFSGARANTIEN UND ZWECKEIGNUNGEN, DIE HIERMIT ALLE AUSSER KRAFT GESETZT WERDEN. WEITERHIN ERSETZT DIESE GARANTIE ALLE SONSTIGEN VERPFLICHTUNGEN UND HAFTUNGEN VON DEVON. DEVON ÜBERNIMMT WEDER HAFTUNG FÜR NOCH BEAUFTRAGT DEVON ANDERE PERSONEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM VERKAUF VON DEVON-UHREN. DEVON ODER DESSEN BEAUFTRAGTE HAFTEN KEINESFALLS FÜR WIRTSCHAFTLICHE ODER SONSTIGE VERLUSTE, STRAFBARE, INDIREKTE,...
  • Seite 86 M A N U A L D E L U S U A R I O...
  • Seite 88 Tread 1, el primer reloj de Devon. El Tread 1 fue diseñado, desarrollado y fabricado en California, EE. UU., según los más altos estándares permitidos por las leyes de la física.
  • Seite 89 . También puede llamarnos al (888)901-0081. Por favor acepte nuestra cálida bienvenida a la marca DEVON, y sepa que apreciamos sinceramente la confianza que ha puesto en nosotros. Saludos cordiales,...
  • Seite 90 PA N TA L L A horas minutos segundos / vida útil de la batería...
  • Seite 91 R E S I S T E N C I A A L A g U A La complicada caja del Tread 1 ha sido diseñada con embargo, Devon Works le aconseja quitarse el reloj antes un notable sistema de sellado que requiere nueve juntas de ducharse, nadar, o realizar cualquier otra actividad que tóricas con diferentes moldeados a medida.
  • Seite 92 E N C E N D I D O / A PA g A D O Para APAGAR / ENCENDER el Tread 1: PRESIONE la corona y SUELTE. Si el Tread 1 está entrando en modo ENCENDIDO, llevará las correas de indicación a la hora actual. Si el Tread 1 está entrando en modo APAGADO, llevará...
  • Seite 93 El reloj puede ser puesto en hora solamente cuando el Tread 1 está ENCENDIDO. El modo PUESTA EN HORA del Tread 1 permite que el Para ajustar la correa del indicador de la hora una posición: usuario ajuste la hora.
  • Seite 94 0 y 10 para indicar la vida útil que resta de la batería cuando se apaga el Tread 1. Si se indica 9, la batería tiene Si el Tread 1 no se coloca en el cargador, la batería se- un 90% de la reserva de energía.
  • Seite 95 CC que se incluye. Para activar la carga, coloque de energía de la parte posterior de la caja. Luego, retire el el Tread 1 en su base especializada en la caja Tread 1. Una soporte del cargador sosteniendo la caja con una mano vez que el reloj se coloque en la base, comenzará...
  • Seite 96 E E M p L a Z O El Tread 1 tiene una batería recargable de la más alta calidad. Con un uso normal, la batería no será necesario reemplazar la batería durante muchos años. Si necesita cambiar la batería, reemplácela solamente por una batería proporcionada por un...
  • Seite 97 “00” y la desactivará. * NOTA: El ingreso al MODO PUESTA EN HORA o MODO APAGADO regresa el Tread 1 al modo NORMAL. Mientras esté en MODO SILENCIOSO, el Tread 1 consume menos energía, y por lo tanto este modo también podría ser utilizado para extender la vida...
  • Seite 98: Cuidado Y Mantenimiento

    CuidadO gEnEraL r E s i s t E n C i a Q u Í M i C a El Tread 1 ha sido diseñado y fabricado para funcionar El Tread 1 está fabricado con muchos materiales y mantener su belleza y estilo. Sin embargo, debe...
  • Seite 99 El revestimiento duro también aumenta la resistencia de protección. Brinda protección contra la acetona, el a los ácidos químicos. En líneas generales, existen 1% NaOH, el 1% HCl, y Windex. Sin embargo, no ofrece algunos productos químicos que atacan el policarbonato protección contra todos los productos químicos.
  • Seite 100 Frote cuidadosamente la superficie del reloj y la el agua ni en ninguna solución de limpieza. También debe caja con el paño. evitar la limpieza del Tread 1 con vapor y el aire comprimido de alta presión. Si es necesario utilizar un limpiador más poderoso, se puede utilizar alcohol isopropílico o de limpieza.
  • Seite 101 Si la correa es de minorista o un centro de servicios de Devon autorizados. cuero, en lugar de goma, es posible que tenga que limpiarla con un limpiador para cuero tradicional.
  • Seite 102 L i M p i E Z a d E L s t r E a M p u n k El Tread 1 Steampunk es un reloj exclusivo que tiene La aleación de bronce utilizada en el Steampunk usa el una gran variedad de materiales no vistos comúnmente...
  • Seite 103 (vinagre), entre otros, para garantizar que la pátina sea constante y natural. El hecho de utilizar los mismos Enviar su reloj al centro de servicios de Devon es la única métodos de cuidado descritos anteriormente en la manera de garantizar que los repuestos sean genuinos sección de limpieza garantizará...
  • Seite 104 R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S p r O b L E M a s , C a u s a s y p O s i b L E s s O L u C i O n E s l a s C o r r e a s n o s e m U e v e n •...
  • Seite 105 B at e r Í a y C a r g a • ¿Cuándo fue la última vez que cargó la batería? • Vida útil de la batería El reloj controla de manera constante el estado de La capacidad de todas las baterías disminuye a la batería.
  • Seite 106 • ¿Cuánto tiempo estuvo el reloj en el cargador? energía que se disipa cuando se está cargando. Normalmente la carga completa del Tread 1 debería Sin embargo, si el reloj está demasiado caliente tardar aproximadamente 5-6 horas. Cargarlo al tacto, esto puede indicar graves problemas.
  • Seite 107 C o r r e a s d e s a l i n e a d a s • ¿Los números no están centrados en sus ventanas • ¿Existe una desalineación del desplazamiento? respectivas en la placa del indicador? Existe una desalineación del desplazamiento Aunque no es frecuente, a veces los sensores cuando una correa ha perdido la sincronización...
  • Seite 108 C o r r e a s ata s C a d a s o d e s g a s ta d a s . p r o B l e m a s F Í s i C o s •...
  • Seite 109 • ¿El reloj tiene agua en su interior? El agua en el interior del reloj perjudica el funcionamiento. El agua de mar es incluso más dañina. Si hay agua en el interior, se debe apagar el reloj inmediatamente. No intente cargarlo ni hacerlo funcionar.
  • Seite 110 Visite www.devonworks.com/registration para registrar dos en los Estados Unidos de América según los más altos su Tread 1 y activar su garantía. Si lo prefiere, su vende- estándares de calidad y salieron del taller de fabricación en dor minorista también puede registrar su reloj por usted perfectas condiciones después de una serie de rigurosas...
  • Seite 111 Para no invalidar la garantía limitada de su Reloj, de una batería defectuosa durante un año a partir de Devon exige que el reemplazo de la batería de su la fecha de compra al minorista. Sin embargo, la ga- Reloj sea realizado por un vendedor minorista o rantía no cubre baterías que hayan fallado o presenten...
  • Seite 112 TODAS LAS DEMÁS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES DE DEVON. DEVON NO ASUME, NI AU- TORIZA A NINGUNA PERSONA A ASUMIR, CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD PARA DEVON EN RE- LACIÓN CON LA VENTA DE LOS RELOJES DEVON. EN NINGÚN CASO DEVON, NI CUALQUIERA DE SUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS, SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER PÉRDIDA COMERCIAL O...
  • Seite 114 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E...
  • Seite 116 Nous vous remercions d’avoir acheté le Tread 1, la première Timepiece Devon. Le Tread 1 a été conçu, développé et fabriqué en Californie, aux É.-U. conformément aux normes les plus élevées permises par les lois de la physique.
  • Seite 117 Les Timepieces DEVON sont fabriquées en Californie par le biais d’une technologie des plus modernes et des processus innovants. Chaque appareil est soumis à des biEnVEnuE contrôles stricts de la qualité et doivent subir des essais rigoureux tout au long du processus de fabrication avant de quitter notre usine.
  • Seite 118 A F F I C h A g E heures minutes secondes/durée de vie de la pile...
  • Seite 119 R É S I S TA N C E À L’ E A U Le boîtier compliqué du Tread 1 a été conçu avec l’eau. Ce système d’étanchéité complet peut un système d’étanchéité remarquable exigeant préserver votre investissement si votre montre neuf joints toriques différents moulés sur mesure.
  • Seite 120 O N / O F F ( m a r c h e / a r r ê t ) Pour mettre en marche / arrêter (ON / OFF) le Tread 1 : POUSSER la couronne VERS L’INTÉRIEUR puis la RELÂCHER.
  • Seite 121 R É g L A g E D E L’ h E U R E L’heure peut être réglée lorsque le Tread 1 est mise en marche (ON).. Le mode TIME SET (réglage de l’heure) du Tread 1 permet D’UNE MONTRE puis la MAINTENIR.
  • Seite 122 La courroie des secondes avancera vers un nombre entre 0 et 10 pour indiquer la durée de vie restante de Si le Tread 1 n’est pas placé sur un chargeur, la pile la pile au moment de la désactivation du Tread 1. Si continuera à...
  • Seite 123 Pour activer la charge, placer le Tread 1 l’intérieur du boîtier du Tread 1 box peut être enlevé du boî- sur le socle spécialisé dans le boîtier du Tread 1. Une fois la tier et utilisé comme un chargeur autonome. Débrancher montre placée sur le socle, le chargement de la pile interne...
  • Seite 124 E M p L a C E M E n t Le Tread 1 est équipé d’une pile rechargeable de la plus haute qualité. Dans le cadre d’un usage nor- mal, votre pile ne devrait pas exiger d’être remplacée pendant plusieurs années.
  • Seite 125 M O D E « Q U I E T » ( s i l e n c i e u x ) Pour désactiver le QUIET MODE (mode silencieux) : Le Tread 1 est équipé d’une fonction QUIET MODE TOURNER...
  • Seite 126 °F, inférieures à 0 °C/32 °F) ou à des changements de résistance. température soudains. Les lentilles sur la montre Tread 1 de Devon sont fabriquées à partir de polycarbonate à revêtement dur. Bien que le polycarbonate soit un matériau extrêmement résistant, il est sujet aux égratignures de surface.
  • Seite 127 Le revêtement dur permet également d’accroître la pour protéger contre l’acétone, NaOH 1 %, HCl 1 % résistance aux acides chimiques. En termes généraux, et Windex. Toutefois, le revêtement dur n’offre pas il y a certains produits chimiques qui attaquent de une protection contre tous les produits chimiques.
  • Seite 128 Pour un léger nettoyage, essuyer délicatement les surfaces utilisée. Dans le cas de l’alcool isopropylique, utiliser quatre du Tread 1 avec un linge doux, non abrasif et non pelucheux parties d’alcool pour une partie d’eau. Humecter un linge pour enlever toute particule de saleté et de poussière.
  • Seite 129 à faire. la montre par un détaillant ou un centre de service autorisé Si votre montre comporte un bracelet en cuir plutôt qu’un par Devon. caoutchouc, vous pouvez le nettoyer avec un produit...
  • Seite 130 E t t O ya g E d u s t E a M p u n k Le Tread 1 Steampunk est une montre très unique qui L’alliage de bronze que l’on retrouve sur le Steampunk utilise de comporte une vaste gamme de matériaux qui ne sont pas...
  • Seite 131 E n t r E t i E n E t r É pa r at i O n s L’exposition à divers produits chimiques peut également Le Tread 1 devrait être nettoyé et entretenu tous les 2 à avoir un effet sur l’apparence de l’alliage de l’alliage 5 ans selon l’utilisation et l’usure.
  • Seite 132 D É PA N N A g E s y M p t Ô M E s , C a u s E s E t s O L u t i O n s p O s s i b L E s C o U r r o i e s Q U i n e B o U g e n t pa s •...
  • Seite 133 La capacité de toutes les piles diminue avec leur La montre surveille constamment l’état de la pile. utilisation. Lorsqu’il est neuf, le Tread 1 devrait Si le niveau de puissance descend trop bas, le durer jusqu’à 72 heures en mode normal et jusqu’à...
  • Seite 134 Normalement, il faut environ 5 à 6 heures pour excessivement chaude (trop chaude pour être touchée), charger complètement le Tread 1. Charger au cours cela peut indiquer un problème grave. Le chargeur de la nuit (12 heures) peut aider à faire ne sorte que devrait être immédiatement débranché...
  • Seite 135 C o U r r o i e s d É s a l i g n É e s • Les nombres ne sont pas centrés dans leur fenêtre montre puis la remettre en marche. respective dans la plaque de l’indicateur? •...
  • Seite 136 C o U r r o i e s C o i n C É e s o U U s É e s p r o B l È m e s p h y s i Q U e s •...
  • Seite 137 • Est-ce qu’il y a de l’eau à l’intérieur de la montre? La présence d’eau à l’intérieur de la montre nuit à son fonctionnement. L’eau de mer est encore plus dommageable. S’il y a de l’eau à l’intérieur de la montre, celle-ci doit être arrêtée immédiatement.
  • Seite 138 Veuillez visiter www.devonworks.com/registration afin Timepiece ») ont été fabriqués aux États-Unis en confor- d’enregistrer votre Tread 1 et activer sa garantie. Si vous mité avec les normes de qualité les plus élevées et ont préférez, votre détaillant peut également enregistrer votre quitté...
  • Seite 139 Afin d’éviter d’annuler la garantie limitée de votre Time- ment de la pile défectueuse pendant une période d’un an piece, Devon exige que le remplacement de la pile de votre suivant la date d’achat au détail. Toutefois, la garantie ne Timepiece soit effectué...
  • Seite 140 ITÉ MARCHANDE OU L’APTITUDE À L’EMPLOI, LESQUELLES SONT TOUS RÉFUTÉES PAR LA PRÉSENTE, ET EST EFFECTUÉE À LA PLACE DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DEVON. DEV- ON N’ASSUME NI N’AUTORISE TOUTE AUTRE PERSONNE À ASSUMER POUR DEVON, TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ...
  • Seite 142 M A N U A L E D E L L E I S T R U Z I O N I...
  • Seite 144 Tread 1, il primo orologio di Devon. Il Tread 1 è stato progettato, sviluppato e fabbricato in California, USA, con i massimi standard con- sentiti dalle leggi della fisica.
  • Seite 145 DEVON o di inviare una mail a service@ devonworks.com. In alternativa, può chiamarci al numero +1 (888)901-0081. La Devon con immenso piacere Le dà il benvenuto e La ringrazia di cuore per la fiducia riposta in noi.
  • Seite 146 D I S P L AY minuti secondi / carica della batteria...
  • Seite 147 I M P E R M E A B I L I T À La complessa cassa del Tread 1 è stata progettata con essere immerso. Tuttavia, Devon Works consiglia di uno straordinario sistema di tenuta che comprende nove togliere l’orologio prima di fare la doccia, di nuotare o di diverse guarnizioni circolari.
  • Seite 148 Per accendere / spegnere il suo Tread 1: SPINGERE la corona di carica verso la cassa e RILASCIARE. Entrando in modalità ACCESO (ON), il Tread 1 po- sizionerà le cinture di indicazione all’ora attuale. Entrando in modalità SPENTO (OFF), il Tread 1 corona di posizionerà...
  • Seite 149 RUOTARE la corona di carica IN SENSO ORARIO e DELL’ORA: RILASCIARE. SPINGERE la corona verso la cassa e RILASCIARE. Il Tread 1 inizierà a far avanzare la cintura di Per regolare le posizioni multiple delle cinture di indicazione indicazione dei secondi per indicare l’uscita dalla dei minuti: modalità...
  • Seite 150 La cintura dei secondi avanzerà fino a un numero compreso tra 0 e 10 per indicare la durata della batteria Se il Tread 1 non viene collegato a un caricatore, la batteria restante nel momento in cui il Tread 1 è spento. Se viene continuerà...
  • Seite 151 A causa di tale tecnologia, non è possibile sovraccaricare la batteria del Tread 1. Il Tread 1 è dotato di una presa per un caricatore da 100- 240V. In alcune zone, potrebbe essere necessario un adat- tatore per presa elettrica.
  • Seite 152 O s t i t u Z i O n E b at t E r i a Il Tread 1 è dotato di una batteria ricaricabile di ottima qualità. Se utilizzata normalmente, non dovrebbe essere necessario sostituire la batteria per molti anni. Qualora...
  • Seite 153 M O D A L I T À S I L E N Z I O S A Come disattivare la MODALITÀ SILENZIOSA: Il Tread 1 è dotato di una funzione di MODALITÀ SI- RUOTARE corona carica SENSO LENZIOSA. Tale funzione resetterà la cintura di indi- ANTIORARIO e RILASCIARE.
  • Seite 154 C u r a g E n E r a L E r E s i s t E n Z a C h i M i C a Il Tread 1 è stato progettato e fabbricato per funzionare Il Tread 1 è fabbricato con materiali diversi e ciascun...
  • Seite 155 Il rivestimento duro accresce anche la resistenza contro è stato adottato apposta a protezione contro l’acetone, 1% gli acidi. In altri termini vi sono sostanze chimiche che di NaOH, 1% di HCl e Windex. Tuttavia, il rivestimento duro attaccano in modo molto aggressivo il policarbonato. non proteggerà...
  • Seite 156 Quando si sul quadrante e sulla cassa dell’orologio. pulisce il Tread 1, vanno evitate la pulizia a vapore e ad aria compressa ad alta pressione. Se occorre un agente detergente più forte, si può usare l’alcol isopropile o rubefacente.
  • Seite 157 Il modo migliore per rimuovere i graffi è sempre acqua pulita. Strofinarlo sul cinturino in gomma o in pelle di rivolgersi ad un rivenditore Devon o un centro servizi per eliminare lo sporco. Se il cinturino è di gomma, non autorizzato.
  • Seite 158 è accelerato dall’esposizione agli elementi e pertanto la sottomarini in architettura navale e eliche da imbarcazioni. conservazione dell’orologio in un luogo asciutto e pulito L’attraente tonalità di colore oro del cupralluminio l’ha anche resa la scelta perfetta per il Tread 1 Steampunk. potrebbe anche rallentare questo processo.
  • Seite 159 M a n u t E n Z i O n E E r i pa r a Z i O n i L’esposizione a varie sostanze chimiche può Il Tread 1 deve essere pulito e sottoposto a anche condizionare l’aspetto delle leghe di ottone.
  • Seite 160 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I s i n t O M i , C a u s E E p O s s i b i L i s O L u Z i O n i l e C i n t U r e n o n s i m U o v o n o •...
  • Seite 161 La capacità di tutte le batterie si riduce coll’uso. corretto fino a quando può essere nuovamente Quando è nuovo, il Tread 1 deve durare fino a 72 ore caricato. Caricando l’orologio per 5-6 ore in modalità normale e fino a 2 settimane in modalità...
  • Seite 162 Di solito occorrono 5-6 ore circa per caricare tuttavia, se l’orologio è troppo caldo (al tocco) ciò completamente il Tread 1. La carica notturna(12 potrebbe indicare un problema grave. Il caricatore ore) può aiutare ad assicurare che l’orologio sia deve essere immediatamente disinserito e l’orologio...
  • Seite 163 C at t i v o a l l i n e a m e n t o d e l l e C i n t U r e • I numeri non sono centrati nelle loro rispettive • C’è...
  • Seite 164 C i n t U r e B l o C C at e o U s U r at e p r o B l e m i F i s i C i • Le cinture si sono danneggiate o i numeri si •...
  • Seite 165 • C’è acqua all’interno dell’orologio? L’acqua all’interno dell’orologio è nociva per il suo funzionamento. Ancora di più dell’acqua marina. Se all’interno dell’orologio è presente dell’acqua, questo deve essere spento immediatamente. Non cercare di caricare o altrimenti far funzionare l’orologio. Se possibile, l’orologio deve essere portato da un gioielliere non appena possibile per la rimozione del coperchio e della batteria.
  • Seite 166 Suo Tread 1 e abilitare la garanzia. stati commercializzati in condizioni perfette, a seguito di Se preferisce, anche il suo rivenditore può registrare il Suo una serie di rigidi controlli.
  • Seite 167 Per non annullare la garanzia limitata del Suo Orologio, sostituzione di una batteria difettosa per un anno dalla Devon richiede che la sostituzione della batteria del Suo data di acquisto al dettaglio. Tuttavia, la garanzia non Orologio venga effettuata da un rivenditore o da un forni- copre le batterie che hanno smesso di funzionare o tore di servizi Devon autorizzato.
  • Seite 168 SENZA LIMITE ALCUNO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ ALLO SCOPO, TUTTE GARANZIE IVI NON RICONOSCIUTE. INOLTRE, ESSA SOSTITUISCE TUTTI GLI ALTRI OBBLIGHI E RESPONSABILITÀ DI DEVON. DEVON NON ASSUME, NÉ AUTORIZZA NESSUN ALTRO A FARLO PER SÉ, NESSUN’ALTRA RESPONSABILITÀ LEGATA ALLA VENDITA DEGLI OROLOGI DEVON. IN NESSUN CASO, NÉ...
  • Seite 170 オ ー ナ ー マ ニ ュ ア ル...
  • Seite 172 Devon社初の機械時計Tread 1をお買い上げいただき誠にありがとうございます。Tread 1は物理学の許す最高の水準を基に、米国カリフォルニア州にて設計、開発および製造 された製品です。.
  • Seite 173 DEVON 製時計は、最先端技術と革新的処理を使用し、カリフォルニアで製造され ています。ひとつひとつの製品が当社工場から出荷されるまで製造工程すべてを はじめに 通じて、厳正な品質管理のもとに徹底された試験が実施されます。時計の国際保証 期間はお買い上げ日より2年間とされ、通常の使用中に発生した製造不備が保証 されます。ユーザーマニュアルおよび保証内容については、必要であれば、当社ウ ェブサイトwww.devonworks.comからもご確認いただけます。 購入されたTread 1の登録および製品保証の有効化には、当社ウェブサイト www.devonworks.com/registrationのお客様ポータルをご利用ください。時計の修 理が必要になった際には、DEVON認定販売店にお持ちいただくか、 service@devonworks.comにEメールでご連絡ください。お電話でもこの番号 (888)901-0081でお問い合わせいただけます。 DEVON製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。お客様から寄せら れた当社製品への信頼には心から感謝しています。 よろしくお願い致します。 Scott Devon...
  • Seite 174 表 示 画 面 時間 分 秒 / 電池寿命...
  • Seite 175 防 水 Tread 1の複雑に施されたケースは、非常にすぐ しかしながら、Devonworksでは、シャワー、水泳、 れた密閉機構で設計され、9種類の異なるオー その他時計が水に濡れるような活動の前に時計 ダーメイド鋳型で形成されたOリングを要するも を外すことを忠告しています。破損を回避するた のです。それぞれのOリングは、8つの複雑な形 め、時計が濡れている時には竜頭の操作を絶 のケース構成部品と4本の固定ねじの接合部の 対にしないでください。 防水を目的として確実に組み入れられています。 この密閉機構は、湿気、雨、軽い水しぶきなどが 時計の内部に入らないようにするものです。開放 表示型レンズでは、特定水深を保証するような密 閉方式が使用できません。この完全密閉機構な ら、意図せず浸水してしまった時計のためにお客 様が無駄に出費をすることがなくなるでしょう。...
  • Seite 176 オ ン / オ フ Tread 1のオン / オフには: 竜頭を押し、放します。 Tread 1 がオンモードに入ったら、Tread 1の表示ベ ルトが現在時刻になります。 Tread 1 がオフモードに入ったら、Tread 1の表示ベ ルトが12:00:00の位置になり、秒ベルトが電池残量を 竜頭 表示します(電池寿命インジケータを参照のこと)。...
  • Seite 177 時 間 設 定 Tread 1の時間設定は電源がオンになっている時のみに可能 です。 Tread 1の時間設定モードで使用者が時間を調 時間表示ベルトをマルチプルポジションに調節するには: 竜頭を左に回し、固定します。 節できます。 時間設定モードを終了するには: 時間設定モードにするには: 竜頭を押し、放します。Tread 1は秒表示ベルトを進め 竜頭を右に回し、放します。 Tread 1は時間設定モードを起動するために、 始めます。時間設定モードはこれで終了です。 秒ベルトの進行を止めます。 分表示ベルトをワンポジションに調節するには: 竜頭を右に回し、放します。 分表示ベルトをマルチプルポジションに調節するに は: 竜頭を右に回し、固定します。 時間表示ベルトをワンポジションに調節するには: 竜頭を左に回し、放します。...
  • Seite 178 寿 命 イ ン ジ ケ ー タ Tread 1の充電が済み電池残量が十分であると 電池残量インジケータは、時計の電源が切れている 時に自動的に表示されます。 確認されると、自動的に秒ベルト表示が再開され ます。 秒ベルトが0から 10の数字間で進み、Tread 1の電 源が切れているときに電池残量を表示します。9が表 Tread 1が充電台に戻されなかった場合は、引き 示された場合は、電池残量が90%であることを示し 続き電池残量が少なくなっていきます。電池残量 ています。5が表示された場合は、電池残量が50% が使用可能量を下回ると、内部回路によりすべて であるということです。 のベルト動作が停止されます。時間設定された 時刻を維持するために短い時間でもTread 1を Tread 1の電池残量が少なくなってきた時には、秒ベ 充電台に戻す必要があります。電池残量が使用 可能量まで戻ると、Tread 1の電源が再び入りま ルト表示は自動的に切れますが、時間および分表示 ベルトで引き続き時間が確認されます。これにより、 す。 Tread 1が使用電源量を急激に落し作動を続けること ができます。これは、Tread 1を充電台に戻す必要が...
  • Seite 179 充 電 Tread 1は誘導結合型ワイヤレス充電システムで充電さ * 注:Tread 1ボックスに含まれる内部の充電受け台は、 れます。付属のDCアダプタを使用してTread 1ボックスを ボックスから外して単独の充電器として使用することが 電気コンセントに差し込みます。充電を始めるには、 できます。最初に、ボックス背面から充電器を外して下 Tread 1ボックス内の専用受け台にTread 1を置きます。 さい。次に、片手でボックスを持ったまま充電スタンド 時計が受け台に入ったら、内部電池の充電が開始されま を外し、もう片方の手で充電受け台を引き抜いて下さい。 す。 一度充電スタンドを外すと、ベルベットの布がスタンド から取れます。必要に応じて、スタンド背面に充電アダ *注:充電するには、時計を正しく受け台に入れてくださ プターを差し込み充電スタンドとしてご使用下さい。 い。 電池がフルになると、充電は自動的に停止されます。完 全に充電されると、充電回路は細流充電を続けフル充電 されたことを確認します。この製品技術では、Tread 1の 電池の過充電がされることはありません。 Tread 1には100-240Vの充電プラグが装備され ています。国や地域によっては、プラグのアダプタ が必要な場合もあります。...
  • Seite 180 交 換 Tread 1には最高品質の充電式電池が装備され ています。通常の使用では、数年間電池を交換す る必要はありません。電池交換が必要になった際 は、Devon Time Engines認定の販売店またはサ ービスセンターで入手できる電池のみで交換し てください...
  • Seite 181 消 音 モ ー ド 消音モードを無効にするには: Tread 1には、消音モード機能が設置されています。こ 竜頭を左に回し、放します。 の機能により、秒表示ベルトが‘00’の位置にリセット され、無効になります。 * 注:Tread 1を時間設定モードまたはオフモード に入れると、通常モードに戻ります。 Tread 1が消音モードになっている場合は、電力の消 費量が少なくなるため、電池寿命が延長されることに もなります。 消音モードを起動するには: 竜頭を左に回し、放します。...
  • Seite 182 お 手 入 れ と メ ン テ ナ ン ス 通 常 の お 手 入 れ 耐 化 学 性 Tread 1は美しさと特長を最大限に生かし保持するよう Tread 1は多くの異なる材料で作られ、各材料はそれぞれ 設計および製造されていますが、あなたの時計を守るた 独自の特徴を持ち化学物質に対してそれぞれ異なる反応を めには注意が必要です。物理的および温度的その他あら 示します。ある材料は多くの化学物質に耐性があっても、 ゆる衝撃を避けてください。極端な温度(摂氏60℃/華氏 それ以外が同じ耐性を持つとは限りません。 140°F以上、摂氏0℃/華氏32°F以下)や急激な温度変化に Devon Tread 1腕時計のレンズはハードコート処理された 晒さないでください。 ポリカーボネートで作られています。ポリカーボネートは 非常に頑丈な材料ですが表面に傷がつきやすい物質です。 Tread 1のポリカーボネートレンズは、耐摩耗性のコーティ ング剤で表面を覆っています。コーティング剤を付加する ことで、クリスタルの表面はより頑丈になりスクラッチへ の耐性が生まれます。...
  • Seite 183 ハードコーティングによって化学物質への耐性も強化さ ボネートは化学物質からダメージを受けやすくなります。 れます。ポリカーボネートを非常に攻撃的に傷つける化学物質は いくつかあります。一例を挙げると、トルエン、ベンゼン、 ストラップやケース、ガスケットを傷つける場合がありま アセトン、アンモニアなどです。他の化学物質、たとえば すので、溶剤、洗剤、香水、化粧品等を直接触れさせない イソプロピルアルコールやエタノールなどはポリカーボネー ようにしてください。 トの表面への影響はわずかです。当社のハードコートは保 護バリアを備えることで化学物質からポリカーボネートの クリスタルを保護します。アセトン、1%の水酸化ナトリウ ム、1%の塩酸およびウィンデックスへの耐性があります。 しかし、ハードコートは全ての化学物質への耐性があるわけ ではありません。加えてハードコートに傷がつくと、ポリカー...
  • Seite 184 ク リ ー ニ ン グ 優れたケースデザインを備えたTread 1をお手入れされる ない布に水を湿らせできるだけ固く絞ります。それを使って時計 ときは十分な注意が必要です。Tread 1を水やその他洗浄 の表面とケースを優しく拭いて下さい。 液に浸けることは絶対におやめください。スチームクリー 強力な洗浄剤が必要な場合は、イソプロピルアルコールか消毒用 ナーや高圧圧縮空気を使用した洗浄も避けてください。 アルコールを使うことができます。イソプロピルアルコールは水 で4分の1に薄めたものを使います。研磨剤を含まない布を液で 軽いお手入れは、柔らかく研磨剤を含まない糸屑の出ない 布で汚れやほこりを取り除くようTread 1の表面をやさし 湿らせ、できるだけ固く絞ります。それを使って時計の表面とケー スを優しく拭いて下さい く拭ってください。 Tread 1の凹部のクリーニングには、水もしくはイソプロピルアル 念入りなお手入れをする場合は、まず宝飾用のブロアーを使って コールの溶剤に浸けた綿棒を使います。水分が時計表面に付着する 時計表面のほこりや汚れを取り払ってください。固まった汚れは ことを防ぐために、綿棒をペーパータオルの上に置き水分をよく拭 柔らかいブラシか小さな柔らかい道具を使ってほぐしながら取り き取ってください。研磨剤を含んだクリーナーは時計表面に傷がつ 除いて下さい。 く恐れがありますので使用しないでください。また石鹸製品も時計 にカスが残るので使用しないでください。 宝飾用のブロアーで細かいほこりを吹き払います。研磨剤を含ま...
  • Seite 185 バンドのお手入れをする時は、まず清浄な水に布を浸してください。 それでゴムバンドもしくは革バンドを拭い、汚れを取り除きます。 これでOKです。あなたの時計がゴムバンドではなく革バンドの場合 は市販の革クリーナーを使用することもできます。トップグレイン (スムーズ)の革バンドには革コンディショナーを使用すると乾燥が 防げます。これは数か月に1回か、もしくはバンドが乾燥していると 感じた時に行う必要があります(頻度は必要に応じて異なります)。 コンディショナーを塗った後、柔らかく乾いた布で革バンドを再度 拭いて下さい。 特に日常的に時計を使用されると小さな傷は普通に付きます。 最も安全な方法で傷を取り除くにはDevonの正規販売店もしくは サービスセンターにご依頼下さい。...
  • Seite 186 ス チ ー ム パ ン ク の お 手 入 れ Tread 1スチームパンクは通常の腕時計では見られない多くの 性に優れています。これらの合金は耐変色性があり大気中に おける腐食率が低いことが示されています。アルミブロンズは バラエティに富んだ材料を使用した非常にユニークな時計です。 その耐食性が他の工業材料より好まれる環境で最も一般的に使 外側のブロンズと銅の合金は、時間の経過とともに変化する優 用されます。たとえば航空機の着陸装置部品、エンジン部品 れた外観を生み出しています。この合金は一般的に”パティーナ (特に遠洋航海船舶用)、造船や船用プロペラの水中の締め具な (緑青)”と呼ばれる保護酸化被膜を生成します。時計を長年使用 どです。アルミブロンズのゴールドトーンの魅力的な色合い するとパティーナはより強固になり、ダークカラーのクラシカル も、Tread 1スチームパンクに非常にマッチしています。 な時を経た外見になります。使用条件や環境条件によってパティ ーナの変容も様々で、個々の時計は時と共に独自のユニークな外 見を獲得します。パティーナの進行は風・雨・気温など多くの要 素に晒されることで加速し、清浄で乾燥した場所で保管しておく とこの進行は緩やかなものになります。 スチームパンクに使用されているブロンズ合金は、銅に追加 する主要な合金金属としてアルミニウムを使用しています。 アルミブロンズは他のブロンズ合金と比べて強度が高く耐食...
  • Seite 187 メ ン テ ナ ン ス と 修 理 Tread 1は使用や着用によりますが、2~5年置きのクリーニング 真鍮の外見はいくつかの化学物質にさらされると影響を受ける と点検が必要です。Devonの正規販売店もしくはサービスセンター 可能性があります。そのような化学物質の例を挙げると、硫化 にお送り頂けばサービスを行わせていただきます。 アンモニウム、硫黄、硝酸銅、硝酸鉄、酢酸(酢)などがあり Devon純正の部品と交換をするには時計をDevonサービスセンター ます。一貫性のある天然のパティーナを保持するにはこれら化 学物質は避けなければなりません。お手入れのページに記され にお送りいただく以外方法はありません。Devonサービスセンター た方法と同様のケアを行うことで、魅力的な外見を保持し有害 によって修理が行われたことを証明する書類をお付けしてお手元に な化学反応を防ぐことができます。 お戻しいたします。...
  • Seite 188 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ   兆 候 、 原 因 、 考 え う る 解 決 法   ベ ル ト が 動 か な い • • 時計が時間設定モードになっていませんか? 時計がオフになっていませんか? 時計がつねに12:00を表示している場合は、スイッチが 時計が時間設定モードになっていると、ベル オフになっている可能性があります。竜頭を1秒以上押し...
  • Seite 189 バ ッ テ リ ー と 充 電   • • 最後にバッテリーを充電したのはいつですか? バッテリー寿命 バッテリー容量は使用とともに減っていきます。 時計は常にバッテリーの状態を監視しています。 新品の場合、Tread 1はノーマルモードで72時間、消音モー 電源レベルが低すぎると、マイクロコントローラーが ドで2週間持続します。ベストのパフォーマンスのためには 電力を保存するためにベルトの動きを止めます。 できるだけ頻繁に充電して下さい。充電前にバッテリーをす べて使い切る必要はありません―実はこの方法はバッテリーの このとにより、充電が再開されるまで時計は正しい 寿命を短くすることにつながります。いくつかの要素がバッテ 時刻を保持し続けます。5~6時間の充電で時計は リーのパフォーマンス低下の原因になります。 フル充電の状態に戻ります。その他の情報は「バッ • 時計が充電受け台に正しくセットされていますか? テリーと充電」のページをお読みください。 時計が充電受け台にしっかり収まっていないと、誘導コイルが 正常に結合せず充電が行われません。トラベルチャージャーを 使用する場合は、時計を充電受け台にしっかり固定するために ボックスの蓋を閉めてください。...
  • Seite 190 • • 適切な充電アダプターを使用していますか? 充電器から取り外したとき時計は温かいもしくは熱いですか? 全ての充電器は同じ12ボルト0.65アンペアの 充電後のエネルギー放散の結果、多少時計が温まるのは アダプターが必要です。 正常です。しかし時計が過度に熱い(熱すぎて手で触れない) ときは深刻な問題が発生している可能性があります。 • 時計の充電はどのくらいの時間がかかりますか? 充電器のプラグをすぐに外し、時計と充電器を点検及び 通常、Tread 1のフル充電には5~6時間を要します。一晩 サービスのため正規販売店もしくはサービスセンターに (12時間)充電すれば時計は確実にしっかりと充電できます。 お送りください。 時計がオフ、もしくは消音モードの状態で充電をするのが もっとも効率的です。 • 時計はいま冷たいですか? リチウムイオンバッテリーは過度の寒さに弱いです。 気温が0℃を下回るとバッテリーの有効容量は急激に低下します。...
  • Seite 191 ベ ル ト が ず れ て い る • • 数字が表示板の小窓の中央に表示されていないですか? ロールオーバーのずれがありますか? まれに、センサーがベルトの位置を誤って検出することが ロールオーバーのずれは、ベルトがマイクロコントローラー あります。これが起こると影響を受けたベルトは表示板の との同期に失敗したときに発生します。これが起こると時計 小窓の中央に揃いません。通常この問題は、時計の電源を は回転しません。たとえば、秒が”00”以外の数字を通過すると いったんオフにし、再度電源を入れると直ります。 分は進みます。この問題は他のずれの問題と似ており、通常は 時計の電源をオフにして再度電源を入れると解決します。 • 周囲の光の条件とは何ですか? 問題が解決しない場合は調整のために時計を 時計のベルトのずれが直らない場合、センサーが周囲の光 お送りいただく必要があります。 の条件に影響を受けている可能性があります。これは太陽 光や蛍光灯の下でしばしば発生します。薄暗い照明の場所 に移動するか、時計を手で覆って陰を作り、電源をオフに して再度電源を入れてください。...
  • Seite 192 時 計 が 動 か な い 、 も し く は ベ ル ト が 摩 耗 し て い る 物 理 的 な 問 題 • • ベルトが傷ついたり、数字が摩耗するか レンズが傷ついている、もしくは欠けていますか? ポリカーボネートは丈夫な材質です。しかし衝撃や圧力によって 見えづらくなっていますか? 傷つくこともあります。レンズが欠けたり傷ついた場合は交換の ベルトは高品質の航空宇宙用材料で構成されています。同じ 必要があり、時計を修理のためにお送りいただく必要があります。 技術は飛行機の飛行計測器に使用されています。しかしな • が 水滴?...
  • Seite 193 • 時計の内側に水が入った? 時計内部に水が入っていると動作に有害です。海水はもっと有害です。 時計の内部に水が入った場合は、すぐに電源をオフにしてください。 充電やその他の操作を行うことは止めてください。可能であればすぐに 宝飾店へ持っていき、バックカバーとバッテリーを外して下さい。 その後サービスと修理にお送りください。...
  • Seite 194 限 定 保 証 購入されたTread 1の登録および保証の有効化 お使いのDevon製時計および充電受け台(“時計”)は 、最高品質基準に従いアメリカ合衆国内で製造され については、www.devonworks.com/registrationをご覧 たもので、数々の厳正な検査を終え完全な状態で製 ください。ご希望に応じて、お買い上げになった 造工場から出荷されたものです。Devon Works, LLC 販売店でも時計の登録をいたします。保証期間 (“Devon”) では、時計が販売店で購入された日から2 内の修理には、時計とともに印刷した保証登録を 年間(以下に述べられるように電池は購入日から1年 お持ちください。 間)製造または材質の欠陥を保証します。この保証は 譲渡されないものであり、Devon認定販売店から直接 限定保証は、通常の損耗、また時計の誤使用、乱 購入されたお客様のみに適用されるものです。この 用、不注意、損傷、盗難、事故、不適切な保管や維 持、あるいは Devonまたはその認定代表者以外 保証の譲渡の試みは、いかなる場合でも無価値かつ 無効になります。保証期間内には、この限定保証内容 の者によって時計(交換電池も含む)が改造され に基づくDevonの単独かつ固有の義務として、時計の製造 たり修理されたりした場合に、適用されるもので または材質の欠陥について修理または交換をさせていただきます。 はありません。 Devon販売店またはサービスセンターにお問い合 わせの上必要な修理についてDevonへご相談ください。...
  • Seite 195 電 池 寿 命 限定保証には、販売店からの購入日より1年以内の お使いの時計の限定保証を無効にしてしまうようなことがないよ 欠陥のある電池の交換が含まれています。しかし、こ うに、Devonでは時計の電池交換をDevon の保証は、原因が製造または材質の欠陥によるもの 認定販売店またはサービスセンターのみで行う でない限り、電池の消耗または電池容量の減少には ように要求しています。また、Devonでは、保証期 適用されません。電池は使用の状況によって異なりま 間後の電池交換についてもDevon認定販売店ま すが、ある一定の時間が経過すると、新品で使用して たはサービスセンターで行うように推奨していま いた時に比べ電力の継続時間が短くなってくるため、 す。あらゆる電池と同様に、適切な廃棄処分が不 より頻繁に充電が必要になります。充電式電池の充電 可欠です。Devonはお客様の電池を環境にやさし 可能回数は限られているため、最終的には交換が必 い方法で処分します。ご自分で電池交換をされる 要になることもあります。交換用電池は直接Devonから、 場合には、お住まいの地域のごみ処理またはリ または認定サービス提供者からご購入いただけます。 サイクル業者に問い合わせの上電池の処分方法 を決めてください。電池を通常のごみとともに直 接廃棄するのは環境破壊につながります。...
  • Seite 196 ここに表明された保証は、明示的なものか暗示的なものかにかかわらず、商品性の保証や何らかの目的への適合 性に関する保証などを無制限に含み、すべてのその他の保証(商品性の保証や何らかの目的への適合性に関す る保証など、あらゆる保証が無制限に含まれます)に取って代わるものです。そして、そうしたその他の保証は、これ により放棄されます。また、ここに表明された保証は、DEVONが負うその他の責務及び義務に取って代わるもので もあります。DEVONは、DEVON製時計の販売に関して、これ以外にいかなる義務も引き受けませんし、またいかな る他者であれ、その人がDEVONに代理してそのような義務を引き受けることを認めません。いかなる場合において も、商業的損失、特別、懲罰的、間接的、偶発的または結果的損害についてDEVONおよび認定代表者がその責 任を負うことはありません。...
  • Seite 198 Р У К О В О Д С Т В О П О Л Ь З О В АТ Е Л Я...
  • Seite 200 Благодарим за покупку часов Tread 1 – первых часов компании Devon. Часы Tread 1 были разработаны и произведены в штате Калифорния, США, в соответствии с высочайшими стандартами, допустимыми законами физики.
  • Seite 201 При необходимости ремонта часов посетите авторизованный магазин DEVON или направьте электронное письмо на адрес service@devonworks.com. С нами можно связаться по телефону (888)901-0081. Добро пожаловать в мир DEVON, и будьте уверены, что мы искренне дорожим оказанным нам доверием. С наилучшими пожеланиями,...
  • Seite 202 СХ Е М А Часы Минуты Секунды/срок службы батареи...
  • Seite 203 В Л А ГО Н Е П Р О Н И Ц А Е М О С Т Ь В сложном корпусе часов Tread 1 была применена система уплотнения поможет сохранить Ваши совершенная система уплотнений, в которой вложения в случае непреднамеренного погружения...
  • Seite 204 В К Л Ю Ч Е Н И Е / В Ы К Л Ю Ч Е Н И Е Включение/выключение часов Tread 1: НАЖМИТЕ на заводную головку и ОТПУСТИТЕ ее. Если часы Tread 1 переведены в режим ВКЛ, поля циферблата будут установлены в положение текущего времени.
  • Seite 205 У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И Установка времени возможна лишь, если часы Tread 1 находятся в положении ВКЛ. В режиме УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ производится СТРЕЛКИ и ОТПУСТИТЕ ее. настройка времени. Чтобы установить несколько положений часового Чтобы...
  • Seite 206 автоматически при выключении часов. секундное поле снова включится. Секундное поле займет положение от 0 до 10, Если часы Tread 1 не будут подключены к зарядному что означает уровень заряда батареи на момент устройству, заряд батареи продолжит уменьшаться. выключения часов Tread 1. Положение 9 означает, После...
  • Seite 207 Подключите Tread 1 к электрической розетке с * ПРИМЕЧАНИЕ: Подставку для зарядки часов помощью входящего в комплект поставки блока Tread 1 можно доставать из коробки и использовать питания. Для начала зарядки поместите Tread 1 в в качестве самостоятельного зарядного устройства.
  • Seite 208 З А М Е Н А Б АТА Р Е И Часы Tread 1 снабжены высококачественной перезаряжаемой батареей. При нормальном использовании батарею не понадобится менять годами. При необходимости замены батареи производите замену только на батарею, продаваемую авторизованным продавцом Devon TimeEngines или сервисным центром.
  • Seite 209 Т И Х И Й Р Е Ж И М Чтобы выключить ТИХИЙ РЕЖИМ, ПОВЕРНИТЕ В часах Tread 1 предусмотрена функция ТИХИЙ заводную головку ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ и РЕЖИМ. С помощью этой функции секундное поле ОТПУСТИТЕ ее. сбрасывается в положение «00» и отключается.
  • Seite 210: Уход И Техническое Обслуживание

    У С Т О Й Ч И В О С Т Ь К Х И М И Ч Е С К О М У ОБЩИЙ УХОД В О З Д Е Й С Т В И Ю Часы Tread 1 разработаны и произведены так, что они Часы Tread 1 изготовлены из большого количества прослужат долго, сохраняя свой привлекательный...
  • Seite 211 Прочное покрытие также повышает устойчивость обеспечения защиты от ацетона, 1% NaOH, 1% HCl к воздействию химических веществ. Некоторые и Windex. Однако защитное покрытие не защитит химические вещества оказывают сильное от всех химических веществ. К тому же, царапины разрушительное воздействие на поликарбонат.
  • Seite 212 мягкого инструмента. Сдуйте частицы ювелирным аккуратной чистки в процессе ухода за часами. воздуходувом. Смочите неабразивную ткань и хорошо Никогда не погружайте часы Tread 1 в воду или какой- выжмите ее. Нежно протрите циферблат и корпус либо чистящий раствор. При чистке часов Tread 1 часов.
  • Seite 213 такой чистки достаточно. Если у Ваших часов кожаный к авторизованному розничному торговцу компании ремешок, Вы можете чистить его обычным чистящим Devon или в сервисный центр. средством для кожи. Время от времени используйте кондиционер для кожи для ухода за Вашим шероховатым (гладким) ремешком, чтобы защитить...
  • Seite 214 Ч И С Т К А Ч А С О В S T E A M P U N K Часы Tread 1 Steampunk – уникальные часы, Steampunk , основным металлом, добавляемым к меди, изготовленные из различных материалов, которые является алюминий. Алюминиевая бронза больше...
  • Seite 215 Т Е Х Н И Ч Е С К О Е О Б С Л У Ж И ВА Н И Е И Р Е М О Н Т Воздействие различных химических веществ может Часы Tread 1 необходимо чистить и ремонтировать также оказывать воздействие на сплавы с латунью. каждые...
  • Seite 216 У С Т РА Н Е Н И Е Н Е П О Л А Д О К НЕПОЛАДКИ, ПРИЧИНЫ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ВОЗМОЖНЫЕ РЕШЕНИЯ Р Е М Н И Н Е Д В И Ж У Т С Я •...
  • Seite 217 батареи. Если уровень заряда слишком использования. Батареи новых часов Tread 1 низкий, микроконтроллер отключит ремни, должно хватать на 72 часа работы в нормальном чтобы сохранить заряд. Это позволяет часам режиме и до 2 недель в «Тихом режиме». Для показывать правильное время до следующей...
  • Seite 218 нагреваются (становятся горячими), это может • Как долго часы находились на зарядке? свидетельствовать о возникновении неполадок. Обычно для полной зарядки часов Tread 1 Зарядное устройство следует немедленно необходимо 5-6 часов. Зарядка ночью (12 отключить, а затем вернуть часы и зарядное...
  • Seite 219 С М Е Щ Е Н И Е Р Е М Н Е Й • Цифры располагаются не в центре • Наблюдается нарушение прокрутки? соответствующих окон индикаторной пластины? Нарушение прокрутки возникает, когда ремень Иногда сенсоры неправильно определяют теряет синхронизацию с микроконтроллером. положение...
  • Seite 220 Р Е М Н И Н Е Д В И Ж У Т С Я И Л И И З Н О Ш Е Н Ы М Е Х А Н И Ч Е С К И Е П О В Р Е Ж Д Е Н И Я •...
  • Seite 221 • Внутри часов вода? Вода внутри часов пагубно влияет на их функционирование. Наибольший ущерб причиняет морская вода. Если вода попала внутрь часов, их следует немедленно выключить. Не заряжайте и не используйте часы. Если возможно, немедленно отнесите часы ювелиру, чтобы он снял...
  • Seite 222 О Г РА Н И Ч Е Н Н А Я ГА РА Н Т И Я Ваши часы Devon и подставка зарядного устройства Для регистрации часов Tread 1 и активации (Часы) были произведены в Соединенных Штатах гарантии посетите веб-сайт: www.devonworks.com/ Америки...
  • Seite 223 исключением тех случаев, когда истекшая или с помощью авторизованных продавцов ограниченная работоспособность является результатом производственного дефекта или или поставщиков услуг Devon. Все батареи существенного брака. По истечении некоторого необходимо правильно утилизировать. времени, которое отличается в зависимости Компания Devon производит утилизацию...
  • Seite 224 ПРОИЗВОДИТСЯ ДАННЫМ ДОКУМЕНТОМ, И ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ВЗАМЕН ВСЕХ ПРОЧИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ DEVON. КОМПАНИЯ DEVON НЕ ПРИНИМАЕТ И НЕ ДАЕТ ПРАВА НИКАКОМУ ЛИЦУ ПРИНИМАТЬ ОТ ИМЕНИ КОМПАНИИ DEVON НИКАКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С ПРОДАЖЕЙ ЧАСОВ DEVON. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ...