• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Hinweis für Kunden in Ländern, in Originalladegerät von Sony oder einem Gerät denen EU-Richtlinien gelten mit Ladefunktion. Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Seite 3
Hinweis Entsorgung von gebrauchten Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer Batterien und Akkus oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (anzuwenden in den Ländern (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende der Europäischen Union und Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB- anderen europäischen Kabel, und schließen Sie es wieder an. Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die...
Seite 4
Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
Inhalt Übersicht Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....8 Bildschirmanzeigen ..............15 LCD-/Sucherbildschirm ..........15 Vorbereitungen Stromversorgung ..............17 Laden des Akkus ............17 Einstellen der Uhr ..............19 Anbringen von Teilen ............. 20 Anbringen der Gegenlichtblende mit Objektivdeckel ................
Seite 6
Miniaturbildanzeige Miniaturbildanzeige ..............33 Konfiguration des Bildschirms ........33 Wiedergeben von Clips ............34 Wiedergeben des ausgewählten und der folgenden Clips nacheinander ............34 Clipfunktionen ................ 34 Funktionen im Miniaturbildmenü ........ 34 Anzeigen detaillierter Informationen zu einem Clip ..35 Löschen von Clips ............
Seite 7
Anhänge Wichtige Hinweise zum Betrieb ..........50 Filmaufnahmedauer ............50 Verwenden des Camcorders im Ausland ..... 52 Formate und Einschränkungen der Ausgangssignale ..58 Videoformate und Ausgangssignale ......58 Fehler-/Warnanzeigen ............60 Fehleranzeigen ............. 60 Warnanzeigen ............... 60 Lizenzen ................... 63 Zugriff auf Software, die der GPL/LGPL unterliegt ..
Übersicht Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Informationen zu den Funktionen und zur Verwendung finden Sie auf den Seiten in Klammern. Bügel für Schultergurt (11) Taste ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER (32) Mikrofonhalter* Taste IRIS PUSH AUTO Motorzoomhebel (24) * Näheres zur Verwendung des Mikrofons finden Sie in der mit dem Mikrofon gelieferten Bedienungsanleitung.
Seite 9
Objektiv (20) * An den Tasten ASSIGN 5/PEAKING und ASSIGN 2 befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter Gegenlichtblende mit Objektivdeckel (20) gefunden werden können. ** An der Taste MENU befindet sich ein fühlbarer Eingebautes Mikrofon (31) Streifen, damit sie leichter gefunden werden kann. Vordere Aufnahmeanzeige (44) Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn die Restkapazität von Aufnahmemedien oder Akku...
Seite 10
Anschlüsse AUDIO OUT/ Kabelhalter Anschluss VIDEO OUT (46, 59) Hier können Sie ein Gleichstromkabel o. Ä. fixieren. Anschluss HDMI OUT (46) UTILITY SD-Einschub (Wird von einem zukünftigen Upgrade unterstützt.) Zoomhebel am Griff (24) Taste START/STOP Wenn sich der Hebel in der Position HOLD befindet, funktioniert die Taste START/STOP nicht.
Seite 11
Bügel für Schultergurt * An den Tasten WHT BAL und IRIS befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter gefunden werden Fokussierring (25) können. Hebel für den Objektivdeckel (20) So bringen Sie einen Schultergurt an Bringen Sie einen Schultergurt (gesondert Zoomring (25) erhältlich) an den Bügeln für den Schultergurt an.
Taste OPTION (34) Unterseite Taste THUMBNAIL (33) Wiedergabefunktionstasten (PREV, PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F FWD) (26) Taste DATA CODE (Wird von einem zukünftigen Upgrade unterstützt.) Taste DISPLAY (15) LCD-Bildschirm (20) Zoomschalter am Griff (24) Sucher (20) Große Augenmuschel Dioptrienausgleichsregler für den Sucher Stativgewinde (1/4 Zoll) (20) Dies ist mit einer 1/4-20UNC-Schraube...
Seite 13
CH 2 Ref. / Sens. Empfindlichkeit des vom Statusbildschirm eingebauten Mikrofon auf So rufen Sie einen Statusbildschirm auf CH 2 eingespeisten Signals oder Referenzpegel des • Drücken Sie die Taste STATUS CHECK. Audioeingangssignals CH 2 Wind Filter Einstellung für den Windfilter So schalten Sie zwischen Statusbildschirmen für das auf CH 2 eingespeiste Mikrofonsignal...
Seite 14
Medienstatusbildschirm Hier wird der restliche Speicherplatz des Aufnahmemediums (XQD-Speicherkarte A/ XQD-Speicherkarte B) angezeigt. Infos zu Medium Mediensymbol wird angezeigt, wenn Aufnahmemedium in Einschub A eingesetzt ist Medium A Schutzsymbol wird angezeigt, geschützt wenn das in Einschub A eingesetzte Aufnahmemedium schreibgeschützt ist Hinweise •...
Bildschirmanzeigen LCD-/Sucherbildschirm Während der Aufnahme, im Aufnahmebereitschaftsmodus und bei der Wiedergabe werden Statusinformationen und Einstellungen dieses Geräts auf dem LCD-/Sucherbildschirm eingeblendet. Die Anzeige von Statusinformationen und Einstellungen dieses Geräts kann mit der Taste DISPLAY ein- bzw. ausgeschaltet werden. Während der Aufnahme angezeigte Informationen Verschlussmodus/Verschlusszeit Blendenposition Anzeige der Blendenposition.
Seite 16
Gammawert (Seite 39) Hier wird der eingestellte Gammawert angezeigt. Aufnahmeformat (Codec) (Seite 27) Hier wird das Format angezeigt, in dem auf eine XQD-Speicherkarte aufgezeichnet wird. Systemfrequenz und Abtastverfahren Aufnahmeformat (Bildgröße) (Seite 27) Hier wird die Bildgröße angezeigt, mit der auf eine XQD-Speicherkarte aufgezeichnet wird.
Vorbereitungen Stromversorgung Nach dem Laden des Akkus Laden des Akkus Die Ladeanzeige erlischt (normale Ladung). Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (L-Serie) Wenn Sie den Akku nach dem Erlöschen der mit dem mitgelieferten Ladegerät laden. Ladeanzeige noch etwa 1 Stunde länger laden, hält der Akku etwas länger (vollständige Hinweise Ladung).
Hinweise Verwenden einer Netzsteckdose als • Im Menü oder mit dem Schalter AUTO/MANUAL Stromquelle vorgenommene Einstellungen können gespeichert werden, wenn der Schalter POWER auf OFF gestellt Sie können das Netzteil für die Stromversorgung ist. Nehmen Sie den Akku erst ab, nachdem die verwenden.
• Schließen Sie den Stecker des Netzteils nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls Einstellen der Uhr kann es zu einer Fehlfunktion kommen. • Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal er über das Netzteil an eine Netzsteckdose einschalten, nachdem Sie ihn neu gekauft haben, angeschlossen ist.
Einstellen des LCD-Bildschirms Anbringen von Teilen und des Suchers LCD-Bildschirm Anbringen der Gegenlichtblende mit Objektivdeckel Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 180 Grad auf (1) und drehen Sie ihn in den für die Aufnahme oder Wiedergabe optimalen Winkel (2). 1Um 180 Grad aufklappen.
XQD-Speicherkarten aufgezeichnet Backlight“ unter „VF Setting“ im LCD/VF-Menü werden. einstellen (Seite 42). Hinweise zu XQD-Speicherkarten Verwenden Sie die folgenden XQD- Speicherkarten von Sony. XQD-Speicherkarten der S-Serie XQD-Speicherkarten der H-Serie XQD-Speicherkarten der N-Serie Bei anderen Speicherkarten ist der ordnungsgemäße Betrieb nicht gewährleistet.
• Bei der Filmaufnahme auf einer Speicherkarte können Herausnehmen einer XQD- Sie nicht mit den Tasten A/B zwischen den Einschüben umschalten. Speicherkarte • Wenn nur in einen Einschub eine Speicherkarte Öffnen Sie die Abdeckung des eingesetzt ist, wird der entsprechende Einschub Karteneinschubblocks und drücken Sie automatisch ausgewählt.
Anzeigen der restlichen verfügbaren Aufnahmedauer Während der Aufnahme (oder im Aufnahmebereitschaftsmodus) wird der restliche Speicherplatz auf den in die Karteneinschübe eingesetzten XQD-Speicherkarten als Status/ restlicher Speicherplatz des Mediums in Einschub A/B auf dem LCD-/Sucherbildschirm angezeigt (Seite 15). Die verfügbare Aufnahmedauer im aktuellen Videoformat (Aufnahmebitrate) wird je nach dem restlichen Speicherplatz auf den einzelnen Karten berechnet und in Minuten angezeigt.
Aufnahme Grundfunktionen So verwenden Sie den Motorzoomhebel Die grundlegenden Aufnahmefunktionen können Verschieben Sie den Motorzoomhebel D für Sie wie folgt ausführen. einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen Vergewissern Sie sich, dass die schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel benötigten Geräte an den Camcorder weiter.
• Die Zoomgeschwindigkeit für den Motorzoomhebel —Zum Aufnehmen eines unbewegten Motivs D kann nicht mit dem Zoomschalter am Griff B mit einem Stativ. geändert werden. Verwenden des Zoomrings Stellen Sie den Schalter FOCUS B Sie können mit der gewünschten während der Aufnahme oder im Geschwindigkeit zoomen, indem Sie den Bereitschaftsmodus auf MAN.
Der Fokuslupenbildschirm wird angezeigt und Ansteuern des Anfangs von Clips das Bild wird in der Bildschirmmitte um das etwa 2,0-Fache vergrößert. Damit wird es beim So starten Sie die Wiedergabe ab dem Anfang manuellen Fokussieren einfacher, die eines Clips Fokuseinstellung zu überprüfen. Wenn Sie die Drücken Sie die Wiedergabefunktionstaste Taste erneut drücken, wird das Bild auf dem PREV oder NEXT (Seite 12).
Einstellen der Blende Ändern von Durch die manuelle Einstellung der Blende Grundeinstellungen können Sie steuern, wie viel Licht in das Objektiv gelangt. Über die Blende steuern oder schließen ) Sie die Blendenöffnung des Objektivs und regulieren so den so genannten F-Wert. Bei Sie können die Einstellungen je nach dem diesem Camcorder kann ein Wert zwischen F1,6 geplanten Verwendungszweck der...
Der eingestellte Verschlusszeitwert wird auf Einstellen des Gain-Werts dem Bildschirm angezeigt. Wenn z. B. die Sie können den Gain-Wert manuell einstellen, Verschlusszeit auf 1/100 Sekunde eingestellt wenn Sie AGC (automatische ist, wird „1/100“ angezeigt. Je größer der auf Verstärkungsregelung) nicht verwenden wollen. dem Bildschirm angezeigte Nenner ist, desto kürzer ist die Verschlusszeit.
Wenn ND OFF blinkt, stellen Sie den Schalter Wenn Sie PRESET wählen, wird „Outdoor“, ND FILTER auf OFF. Das ND-Filtersymbol auf „Indoor“ oder „Color Temp.“ eingestellt, und dem Bildschirm wird ausgeblendet. zwar je nachdem, was Sie zuvor für „Preset White“ unter „White“ im Paint-Menü ausgewählt Hinweise haben.
• Die Farbtemperatur kann geändert werden. Toneinstellungen Stellen Sie „Color Temp.“ für „Preset White“ unter „White“ im Paint-Menü ein, stellen Sie Mithilfe der folgenden Anschlüsse, Schalter und den Schalter für den Weißwertspeicher B auf Regler können Sie den Ton für die Aufnahme PRESET und drücken Sie dann die Taste einstellen.
Seite 31
Wählen Sie den Aufnahmekanal aus. Verwenden des eingebauten Mikrofons Wählen Sie mit den Schaltern CH1/CH2 die Mit dem eingebauten Mikrofon wird der Ton in Aufnahmequelle für jeden Kanal aus. Stereo aufgezeichnet. Wenn der Schalter CH1 auf INT MIC gestellt Stellen Sie die Schalter CH1 (INT MIC/ INPUT 1/INPUT 2) und CH2 (INT MIC/ Eingangsquelle und Stellung...
• Wenn Sie ein Stereomikrofon (2 XLR-Stecker) verwenden wollen, schließen Sie den Stecker Nützliche Funktionen für den linken Kanal (L) an die Buchse INPUT 1 und den Stecker für den rechten Kanal (R) an die Buchse INPUT 2 an. Stellen Sie den Frei belegbare Tasten Schalter CH1 auf INPUT 1 und den Schalter CH2 auf INPUT 2.
Miniaturbildanzeige Miniaturbildanzeige Wenn Sie die Taste THUMBNAIL (Seite 12) drücken, werden die auf der XQD-Speicherkarte aufgezeichneten Clips als Miniaturbilder auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können die Wiedergabe ab dem auf der Miniaturbildanzeige ausgewählten Clip starten. Das Wiedergabebild kann auf dem LCD-/Sucherbildschirm und externen Monitoren angezeigt werden. Drücken Sie die Taste THUMBNAIL, um die Miniaturbildanzeige zu schließen und zum Aufnahmebildschirm zurückzuschalten.
Wiedergeben von Clips Clipfunktionen Auf der Miniaturbildanzeige können Sie über das Wiedergeben des ausgewählten Miniaturbildmenü Funktionen für die Clips und der folgenden Clips ausführen oder die ergänzenden Daten zu den Clips prüfen. Das Miniaturbildmenü wird nacheinander angezeigt, wenn Sie auf der Miniaturbildanzeige die Taste OPTION (Seite 12) drücken.
Anzeigen detaillierter Informationen zu einem Clip Wählen Sie „Display Clip Properties“ im Miniaturbildmenü. Bild des aktuellen Clips Aufnahmeformat Video Codec: Videocodec Timecode Size: Bildgröße Duration: Dauer des Clips FPS: Bildfrequenz/Bitrate Aufnahme-/Änderungsdatum Audio Codec: Audiocodec Ch/Bit: Anzahl der aufgezeichneten Zurzeit ausgewählte Speicherkarte Audiokanäle/Audioaufnahmebitrate Symbol für geschütztes Medium Spezialaufnahmeinformationen...
Löschen von Clips Sie können Clips von einer XQD-Speicherkarte löschen. Wählen Sie „Select Clip“ unter „Delete Clip“ im Miniaturbildmenü. Sie können mehrere Clips zum Löschen auswählen. Drücken Sie die Taste OPTION (Seite 12), sobald Sie die zu löschenden Clips ausgewählt haben. Festlegen der Informationen auf der Miniaturbildanzeige Sie können festlegen, welche Informationen zum...
Vornehmen von Einstellungen im Einstellungen Einstellmenü Funktionen im Drehen Sie den Regler SEL/SET, um den Cursor Einstellmenü auf die Option des Menüs zu stellen, die eingestellt werden soll, und drücken Sie zur Auswahl der Option den Regler SEL/SET. Im Einstellmenü können Sie verschiedene für die •...
Einstellmenüliste Die in den Menüs verfügbaren Funktionen und Einstellungen sind unten aufgelistet. Die werkseitigen Standardeinstellungen sind in Fettdruck dargestellt (Beispiel: 18dB). Camera-Menü Camera Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Gain Gain<H> Zum Einstellen des Gain-Werts, der für <H> voreingestellt 0dB / 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / werden soll.
Camera Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Handle Zoom Setting Zum Einstellen der Geschwindigkeit des Zooms am Griff. 1 bis 8 (3) (Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn der Einstellungen für Zoomschalter am Griff auf „FIX“ gestellt ist.) Geschwindigkeit des Zooms am Griff Paint-Menü...
Paint Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Skin Detail Setting Zum Ein-/Ausschalten der Detailkorrektur für Hauttöne. On / Off Einstellung der Detailkorrektur für Area Detection Zum Erkennen der Farbe für die Detailkorrektur für Hauttöne. Hauttöne Execute/Cancel Execute: Die Funktion wird ausgeführt. Area Indication Zum Ein-/Ausschalten der Zebramusteranzeige in dem On / Off...
Audio Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte INT MIC Wind Filter Zum Ein-/Ausschalten des Windfilters für das eingebaute On / Off Stereomikrofon. Limiter Mode Zum Ein-/Ausschalten des Begrenzers für ein lautes On / Off Eingangssignal bei manueller Einstellung des Audioeingangspegels. AGC Mode Zum Auswählen der kanalübergreifenden Pegelanpassung bei Mono / Stereo AGC.
LCD/VF-Menü LCD/VF Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte LCD Setting Color Zum Einstellen der Farbsättigung des LCD-Bildschirms. –99 bis +99 (±0) Einstellungen für den LCD- Brightness Zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Bildschirms. Bildschirm –99 bis +99 (±0) LCD Backlight Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung des LCD- Normal / Bright Bildschirms.
Media-Menü Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn ein Medium eingesetzt ist. Media Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Format Media Media(A) Zum Formatieren der XQD-Speicherkarte in Einschub A. Execute / Cancel Execute: Die Formatierung wird ausgeführt. Formatieren einer Speicherkarte Media(B) Zum Formatieren der XQD-Speicherkarte in Einschub B. Execute / Cancel Execute: Die Formatierung wird ausgeführt.
System Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Rec Lamp Rec Lamp[F] Zum Ein-/Ausschalten der vorderen Aufnahmeanzeige. On / Off Einstellungen für Rec Lamp[R] Zum Ein-/Ausschalten der hinteren Aufnahmeanzeige. Aufnahmeanzeige On / Off Language Select Zum Einstellen der Sprache für die Anzeigen. SET: Die Funktion wird ausgeführt.
Thumbnail-Menü Thumbnail Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Display Clip Zum Öffnen der detaillierten Informationen zu einem Clip. Properties Anzeigen detaillierter Informationen zu einem Clip Delete Clip Execute / Cancel Zum Löschen eines ausgewählten Clips (mindestens ein Clip muss ausgewählt sein). Löschen eines Execute: Die Funktion wird ausgeführt.
Anschließen externer Geräte Anschließen externer Monitore und Aufnahmegeräte Wenn Sie das Aufnahme-/Wiedergabebild auf einem externen Monitor anzeigen möchten, wählen Sie das Ausgangssignal und schließen Sie den Monitor mit einem geeigneten Kabel an. Zum Aufzeichnen des Ausgangssignals vom Camcorder schließen Sie ein Aufnahmegerät an. Auf dem externen Monitor können dieselben Statusinformationen und Menüs wie auf dem Sucherbildschirm angezeigt werden.
Vergewissern Sie sich bei einem Verwalten von Clips mit Windows-Computer, ob die Speicherkarte unter „Computer“ als einem Computer Wechseldatenträger angezeigt wird. Vergewissern Sie sich bei einem Macintosh, ob auf dem Desktop ein Ordner namens „NO NAME“ oder Anschließen mit einem USB-Kabel „Untitled“...
• Anzeigen von Bildern in einem Kalender wurde oder in einer Multiboot-Umgebung vorliegt. „PlayMemories Home“ kann von der folgenden *2 Starter (Edition) wird nicht unterstützt. Website heruntergeladen werden. http://www.sony.net/pm Hinweise Hinweise • Der ordnungsgemäße Betrieb ist nicht bei allen Computerumgebungen gewährleistet.
Hinweise zur Installation Bearbeiten von Bildern auf einem Computer • Wenn „PlayMemories Home“ bereits auf dem Computer installiert ist, schließen Sie den Camcorder an den Computer an. Danach stehen Verwenden eines nichtlinearen die für diesen Camcorder verwendbaren Schnittsystems Funktionen zur Verfügung. •...
Anhänge Wichtige Hinweise zum Betrieb Filmaufnahmedauer Geschätzte Aufnahme- und Wiedergabedauer Aufnahmedauer Ungefähre Dauer bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. (Einheit: Minuten) Dauer bei kontinuier- Dauer bei normaler licher Aufnahme Aufnahme LCD-Bildschirm 165 (30P) 155 (60P) 75 (30P) 70 (60P) 175 (25P) 160 (50P) 80 (25P) 70 (50P)
Seite 51
Hinweise • Die verfügbare Aufnahmedauer kann je nach den Aufnahmebedingungen, dem Motiv usw. variieren. • Sie können insgesamt maximal 9.999 Szenen als Filme aufnehmen. • Die kontinuierliche Filmaufnahmedauer beträgt maximal etwa 13 Stunden. • Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene angepasst.
Nach dem Gebrauch Verwenden des Camcorders im Stellen Sie den Schalter POWER immer auf OFF. Ausland Vor längerer Nichtverwendung Nehmen Sie den Akku ab. Stromversorgung Den Camcorder nicht mit auf die Sonne Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten gerichtetem Objektiv ablegen Netzteils oder Ladegeräts können Sie den Direkte Sonneneinstrahlung kann durch das Camcorder in allen Ländern/Regionen...
Seite 53
So verwenden Sie den Akku effektiv Aufbewahrung des Akkus • Die Akkuleistung nimmt bei einer • Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet Umgebungstemperatur von 10 °C und darunter wird, laden Sie ihn einmal im Jahr vollständig ab und die Betriebsdauer des Akkus wird auf und entladen ihn dann mit dem Camcorder, kürzer.
Sie sich umgehend an einen Arzt. Interferenzen kommen. • Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist: —An Sandstränden oder in staubiger —Wenden Sie sich an den autorisierten Sony- Umgebung. Wenn Sand oder Staub in den Kundendienst vor Ort. Camcorder gelangt, kann es zu —Waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit...
Seite 55
• Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie • Wenn Fingerabdrücke (Fette) oder Handcreme ihn aufbewahren. länger auf dem Bildschirm bleiben, kann sich die Beschichtung leichter ablösen. Entfernen Feuchtigkeitskondensation Sie solche Verunreinigungen möglichst bald. Wird der Camcorder direkt von einem kalten an •...
Laden des werkseitig installierten Akkus Der Camcorder ist mit einem werkseitig installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF gestellt wird. Der werkseitig installierte Akku wird immer geladen, solange der Camcorder über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen oder der Akku am Camcorder angebracht ist.
Hinweis zur Anzeige • Wenn Sie die folgenden Funktionen ausführen, ist das Bild auf dem LCD-Bildschirm und auf dem Sucherbildschirm möglicherweise verzerrt: —Wechseln des Videoformats —Starten der Wiedergabe über die Miniaturbildanzeige —Umkehren des LCD-Bildschirms • Wenn Sie im Sucher die Blickrichtung ändern, sehen Sie möglicherweise die Primärfarben Rot, Grün und Blau.
720×576 50P 1920×1080 25P 50 1920×1080P 1920×1080 50P 1920×1080i 1920×1080 50i 720×576P 720×576 50P * Kompatibel mit dem Sony-Übertragungssystem. Sie können den Camcorder an ein 4K-Fernsehgerät oder einen 4K-Monitor von Sony anschließen. Die Bildauflösung ist Y:Cb:Cr=4:2:0. Formate und Einschränkungen der Ausgangssignale...
Ausgangsformate am Anschluss VIDEO OUT Signale am Anschluss VIDEO OUT können nicht ausgegeben werden, wenn „HDMI“ unter „Output Format“ im Video-Menü auf „3840×2160P“ gesetzt ist. Videoausgangssignal Einstellung für die Region, in der der Camcorder verwendet wird VIDEO-Ausgabe „NTSC/PAL Area“ unter „Country“ im System-Menü NTSC Area 720×486 59,94i PAL Area...
E:62:ss/E:92:ss/ 1 Minute wieder an und schalten Sie den Camcorder ein. E:94:ss/E:95:ss 3 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Warnanzeigen Wenn eine der folgenden Warnanzeigen erscheint, beheben Sie das Problem wie in der Meldung angegeben.
Warnanzeige auf Warnton Aufnahme- Ursache und Abhilfemaßnahmen LCD-/ anzeige Sucherbildschirm Temperature High Periodisch Blinkt Die Temperatur im Inneren überschreitet den Grenzwert für einen sicheren Betrieb. Stoppen Sie den Betrieb, schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es sich abgekühlt hat. Battery Error Ein Fehler am Akku wurde erkannt.
Seite 62
Warnanzeige auf Warnton Aufnahme- Ursache und Abhilfemaßnahmen LCD-/ anzeige Sucherbildschirm Cannot Use Media(A)* Eine Speicherkarte mit einem nicht unterstützten Dateisystem Unsupported File ist eingesetzt. System Tauschen Sie die Karte aus oder formatieren Sie sie mit diesem Camcorder. Battery Temperature Periodisch Blinkt Die Temperatur des Akkus steigt.
„Color Temp.“ (2 300K - 15 000K) Mindestbeleuchtungsstärke 60P (NTSC Area): Dieses Gerät nutzt quelloffene Software auf der 4 lx (Lux) (Verschlusszeit fest auf 1/30, Grundlage von Lizenzverträgen zwischen Sony manuelle Gain-Einstellung (27 dB), und den Urheberrechtsinhabern der Software. Blendenautomatik (F1,6)) Gemäß den Anforderungen der...
Seite 64
Anschlüsse AUDIO OUT Abmessungen (ca.) Cinchanschlüsse Nur Camcordergehäuse (mit vorstehenden –10 dBu (bei Lastimpedanz von 47 kΩ Teilen): (kOhm)), Ausgangsimpedanz unter 2,2 kΩ 189 mm × 193 mm × 362 mm (B/H/T) (kOhm) Bei der Aufnahme (mit vorstehenden (0 dBu = 0,775 Vrms) Teilen): Anschluss HDMI OUT 189 mm ×...
USB-Kabel (1) Gegenlichtblende (1) Große Augenmuschel (1) CD-ROM „License“ (1) Bedienungsanleitung (2) Markenzeichen • „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „XAVC S“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. • XQD und sind Markenzeichen der Sony Corporation. • „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Fokussierring Index Format Media Formatieren Freigabehebel für den Sucher All Reset 28, 38 Gain Ansteuern des Anfangs von Clips 32, 43 GAIN, Taste Assignable Button Gain-Schalter Audio Gamma Audio Input Gegenlichtblende mit Objektivdeckel Audio Output Audio-Menü Aufnahmetaste Handle Zoom Ausgangssignal 46, 58 HDMI OUT, Anschluss Auto Exposure...