Inhaltszusammenfassung für Sony handycam FDR-AXP55
Seite 1
Nahlédněte do dokumentu Bruksanvisning „Příručka“ (webový návod). Lásd: „Súgóútmutató” (Webes Betjeningsvejledning kézikönyv). Pozrite si dokument „Príručka pomoci“ (návod online). Käyttöohjeet Se ”Hjälpguide” (handbok på Internet). Руководство по Se "Hjælp Vejledning" эксплуатации (onlinevejledning). Katso ”Käyttöopas” (verkko- opas). См. “Справочное руководство” (интернет-руководство). http://rd1.sony.net/help/cam/1630/h_zz/ FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55...
1) setzen Sie das Gerät weder • Laden Sie den Akku unbedingt mit Regen noch sonstiger einem Originalladegerät von Sony Feuchtigkeit aus, oder einem Gerät mit Ladefunktion. 2) stellen Sie keine mit • Halten Sie den Akku von kleinen Flüssigkeiten gefüllten...
Seite 3
EU-Richtlinien gelten Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
Seite 4
Entsorgung von gebrauchten Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt Batterien und Akkus und werden, geben Sie das Produkt gebrauchten elektrischen zwecks Entsorgung an einer und elektronischen Geräten Annahmestelle für das Recycling von (anzuwenden in den Ländern elektrischen und elektronischen der Europäischen Union und Geräten ab.
Anzeigen von Bildern mit dem Camcorders. integrierten Projektor (FDR- AXP55) ........ 30 Rufen Sie die Support- Speichern von Bildern Seite von Sony auf........31 http://rd1.sony.net/help/cam/ 1630/h_zz/ Importieren von Bildern auf einen Computer ....31 Speichern von Bildern auf einem externen Mediengerät ..
Auswahl des Aufnahmeformats für Filme Der Camcorder ist mit dem Format XAVC S kompatibel. Was ist XAVC S? XAVC S ist ein Aufnahmeformat, das es ermöglicht, hochauflösende Bilder wie 4K-Bilder mit MPEG-4 AVC/H.264 stark zu komprimieren und im MP4-Dateiformat aufzunehmen. Es wird eine hohe Bildqualität erreicht, während die Datengröße innerhalb eines gewissen Rahmens bleibt.
AVCHD Medieneinheit • Neueste Informationen zur Speicherumgebung finden Sie auf der folgenden Website. http://www.sony.net/ • Sie können Bilder speichern, indem Sie über ein analoges AV-Kabel (gesondert erhältlich) eine Verbindung zu einem Recorder herstellen. Filme werden in Standard-Bildqualität kopiert (Seite 33).
Übertragen von Bildern auf ein Smartphone Sie können MP4-Bilder auf ein Smartphone übertragen, das über Wi-Fi mit dem Camcorder verbunden ist (Seite 34). Das MP4-Format ist gut zum Hochladen ins Internet geeignet. Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Ein] gestellt ist, nimmt der Camcorder Filme im XAVC S 4K-, XAVC S HD- oder AVCHD-Format auf, während er gleichzeitig Filme im MP4- Format aufzeichnet.
Laden des Akkus Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD- Monitor schließen, schieben Sie den Sucher* zurück und bringen Sie den Akku an. Akku * Nur Modelle mit Sucher (FDR-AX53/AX55/AXP55) Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an Ihren Camcorder und die Steckdose an.
Laden des Akkus mit dem Computer Schalten Sie den Camcorder aus und verbinden Sie die Multi/Micro- USB-Buchse am Camcorder (Seite 51) über das Micro-USB-Kabel mit der USB-Buchse an einem Computer. • Ändern Sie die Einstellung am Computer, so dass dieser nicht in den Energiesparmodus (Ruhemodus) wechselt, bevor der Camcorder geladen ist.
Entfernen des Akkus Schalten Sie den Camcorder aus. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT () und nehmen Sie den Akku heraus (). Laden des Akkus im Ausland Sie können den Akku mithilfe des mit dem Camcorder mitgelieferten Netzteils in allen Ländern/Regionen aufladen, in denen die Stromversorgung innerhalb von 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ 60 Hz liegt.
Einschalten Klappen Sie den LCD-Monitor des Camcorders auf und schalten Sie ihn ein. • Sie können den Camcorder auch einschalten, indem Sie den Sucher herausziehen (nur Modelle mit Sucher (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem LCD-Monitor, wählen Sie die Sprache, die geografische Zone, die Sommerzeit, das Datumsformat sowie das Datum und die Uhrzeit aus.
Einsetzen einer Speicherkarte Öffnen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Zugriffsanzeige Richten Sie die abgeschrägte Kante beim Einschieben der Speicherkarte wie in der Abbildung dargestellt aus. • Der Bildschirm [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet. Bitte warten.] wird angezeigt, wenn Sie eine neue Speicherkarte einsetzen.
Seite 15
• Der ordnungsgemäße Betrieb mit allen Speicherkarten kann nicht garantiert werden. Informationen zur Kompatibilität mit Speicherkarten von anderen Herstellern als Sony erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller. • Wenn Sie einen Memory Stick Micro oder eine microSD-Speicherkarte mit dem Camcorder verwenden wollen, setzen Sie sie unbedingt in den dedizierten Adapter ein.
Formatierbildschirm eingeblendet wird, nehmen Sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen alle gespeicherten Daten verloren. * Bei exFAT handelt es sich um ein Dateisystem für SDXC-Speicherkarten. Formatieren der Aufnahmemedien • Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß funktioniert, wird empfohlen, sie vor der ersten Verwendung mit dem Camcorder zu formatieren.
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Aufnahme von Filmen Öffnen Sie den LCD-Monitor und drücken Sie START/ STOP, um die Aufnahme zu starten. Powerzoom-Hebel • Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP. • Elemente werden vom LCD-Monitor ausgeblendet, wenn der Camcorder ein paar Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie zum Einblenden der Elemente den LCD-Monitor an einer beliebigen Stelle, jedoch nicht die Tasten.
16 GB: 2 Std. 00 Min.* Wenn Sie bis zur maximal verfügbaren Aufnahmezeit aufnehmen wollen, müssen Sie den Demofilm auf diesem Produkt löschen (FDR- AX40/AX55/AXP55). Bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte. Beim Aufnehmen mit der Standardeinstellung: Dateiformat]: [ XAVC S 4K], [...
Aufnahme von Fotos Klappen Sie den LCD-Monitor auf und wählen Sie [MODE] (Foto) aus. • Sie können auch zwischen (Film) und (Foto) wechseln, indem Sie die Taste (Aufnahme-Modus) drücken (FDR-AX53/AX55/ AXP55). Drücken Sie leicht auf PHOTO, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.
Verwenden der manuellen Einstellfunktionen Zuweisen einer Menüoption zum MANUAL-Ring (FDR- AX53/AX55/AXP55) Halten Sie die Taste MANUAL (Seite 52) einige Sekunden lang gedrückt. • ie Menüoptionen, die Sie mit dem MANUAL-Ring steuern können, erscheinen auf dem Bildschirm [Manu.-Ring-Einstlg]. Drehen Sie den MANUAL-Ring (Seite 52), um die zuzuweisende Option auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste MANUAL.
Wiedergabe Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder, um in den Wiedergabemodus zu gelangen. • Der Bildschirm der Ereignis-Ansicht erscheint nach einigen Sekunden.
Seite 22
Wählen Sie aus, um das gewünschte Ereignis in die Mitte zu verschieben, und wählen Sie dann den Bereich aus, der in der Abbildung eingekreist ist (). Taste zum Wechseln des Zum Bildschirm Filmformats* MENU (4K/MP4) Ereignisse Ereignisname Zum vorherigen Zum nächsten Ereignis Ereignis Zeitachsen-...
Wählen Sie das Bild aus. Taste für Aufzeichnungszeit/ Ereignisname Wechsel des Anzahl der Fotos Rückkehr zum Bildtyps Bildschirm der (Visueller Ereignis-Ansicht Index) Vorheriges Film Nächstes Foto Wechsel in den Film-/ Zuletzt angezeigtes Fotoaufnahme- Bild modus Wechseln zwischen Filmen und Fotos (Visueller Index) Wählen Sie den gewünschten Bildtyp.
Seite 24
Bewegungsaufnahme- Bewegungsintervall- Video Einstellung Löschen von Bildern Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat] Format der zu löschenden Bilder. • Das verfügbare Format hängt von der Einstellung [ Dateiformat] Wählen Sie [Bearbeiten/Kopieren] [Löschen] [Mehrere Bilder] ...
Seite 25
So kopieren Sie die Bilder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte (FDR-AX40/AX55/AXP55) Wählen Sie [Bearbeiten/Kopieren] [Kopieren] [Interner Speicher Speicherkarte] [Mehrere Bilder]. Wählen Sie den zu kopierenden Bildtyp aus. Berühren Sie die Bilder und zeigen Sie die Markierung auf den zu kopierenden Bildern an.
Ansehen von Bildern auf einem Fernsehgerät Wiedergabe von Bildern Die Bilder, die wiedergegeben werden können, sind möglicherweise eingeschränkt, je nach Kombination von Filmformat bei der Aufnahme, Art der Wiedergabebilder, die auf dem Bildschirm der Ereignis-Ansicht ausgewählt wurden, und den Einstellungen des HDMI-Ausgangs.
Einstellen der Wiedergabebilder Visueller Bildqualität Film- Fernseh- [HDMI- Index bei der format gerät Auflösung] (Seite 23) Wiedergabe XAVC S 4K 4K-Fernseh- [Auto], [2160p/ FILM 4K-Bildqualität gerät 1080p] FOTO FILM/ FOTO [1080p], [1080i], FILM High [720p] FILM/ Definition- FOTO Bildqualität (HD) FOTO [Auto], [1080p],...
Seite 28
Anschließen des Camcorders an ein netzwerkfähiges Fernsehgerät Verbinden Sie den Camcorder mit einem Zugriffspunkt mit Sicherheitseinstellung (Seite 38). Drücken Sie (Bilder-Ansicht) am [Drahtlos] Camcorder und wählen Sie dann Funktion] [Auf TV wiedergeben] wiederzugebender Bildtyp. • Sie können nur AVCHD-Filme, MP4-Filme und Fotos ansehen. Wiedergabe geschnittener Filme (Wiedergabe trimmen), die im Format XAVC S 4K aufgenommen wurden...
Fernsehgerät [HDMI-Auflösung] 4K-Fernsehgerät [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] HD-Fernsehgerät [Auto], [1080p], [1080i], [720p] * Der Bildschirm zeigt für einige Sekunden nichts an, wenn Sie die Wiedergabefunktion für geschnittene Filme ein- oder ausschalten. Berühren Sie während der Wiedergabe (Zuschneiden ein) auf dem LCD-Monitor und wählen Sie dann durch Berührung den Teil aus, der zugeschnitten werden soll.
Anzeigen von Bildern mit dem integrierten Projektor (FDR-AXP55) Drücken Sie die Taste PROJECTOR (Seite 52). Wählen Sie [Auf diesem Gerät aufgenommenes Bild]. Befolgen Sie die Anweisungen zum LCD-Monitor in der Bedienungsanleitung und wählen Sie dann [Projizieren]. Powerzoom-Hebel/PHOTO Hebel PROJECTOR FOCUS Stellen Sie das projizierte Bild scharf.
Bildern zu im Kalender Discs Netzwerkdiensten Herunterladen von PlayMemories Home PlayMemories Home kann über die folgende URL heruntergeladen werden. http://www.sony.net/pm/ Überprüfen des Computersystems Sie können die Anforderungen an den Computer hinsichtlich der Software unter der folgenden URL überprüfen. http://www.sony.net/pcenv/...
• AVCHD • Neueste Informationen zur Speicherumgebung finden Sie auf der folgenden Website. http://www.sony.net/ • Sie können Bilder speichern, indem Sie über ein analoges AV-Kabel (gesondert erhältlich) eine Verbindung zu einem Recorder herstellen. Filme werden in Standard-Bildqualität kopiert (Seite 33).
So schließen Sie ein Gerät an Recorder ohne USB-Buchse Schließen Sie einen Recorder über ein AV-Kabel (gesondert erhältlich) an die Multi/Micro-USB-Buchse am Camcorder an. Signalfluss • Schlagen Sie Informationen zum Speichern von Bildern auch in der Bedienungsanleitung zum Aufnahmegerät nach. •...
• Wenn PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone bereits installiert ist, aktualisieren Sie die Software auf die aktuelle Version. • Die hier beschriebene Wi-Fi- Funktion kann möglicherweise http://www.sony.net/pmm/ nicht auf allen Smartphones und Tablets verwendet werden. Android- • Die Wi-Fi-Funktion des...
Seite 35
Halten Sie das Smartphone Übertragen von MP4- an den Camcorder. Filmen und Fotos auf das Smartphone One-Touch-Verbindung mit einem Android- Gerät mit NFC- Unterstützung Wählen Sie auf dem Smartphone [Settings] und dann [More...], um sicherzustellen, dass [NFC] Hinweise aktiviert ist. •...
Verbinden mit einem Wählen Sie [QR Code der Wi-Fi-Netzwerk mithilfe Kamera scannen] auf dem des QR Code Bildschirm von PlayMemories Mobile. Drücken Sie die Taste (Bilder-Ansicht) und wählen Sie dann [Drahtlos] Funktion] [An Smartph. senden] [Auf diesem Gerät auswählen] ...
Seite 37
Kehren Sie zur Startseite iPhone/iPad zurück und starten Sie Gehen Sie folgendermaßen PlayMemories Mobile. vor. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und installieren Sie das Profil (Einstellinformationen). • Sobald der QR Code gescannt und die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, werden die SSID (DIRECT-xxxx) und das Passwort des Camcorders auf...
Seite 38
Ihrem Computer (nur beim Camcorder [Drahtlos] [ ersten Mal). Funktion] [Strg. mit Smartphone] Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ aus. Mac: Wireless Auto Import Führen Sie auf dem http://www.sony.co.jp/imsoft/ Smartphone die gleichen Mac/ Schritte wie in Schritt 6 unter •...
Seite 39
Wenn der WLAN- Beginnen Sie, Bilder vom Camcorder an den Computer Zugriffspunkt über eine zu senden. WPS-Taste verfügt Drücken Sie die Taste Wählen Sie auf dem (Bilder-Ansicht) am Camcorder [Drahtlos] [ Camcorder. Einstellung] Wählen Sie ...
Einstellen des Camcorders Verwenden der Menülisten Menüs Aufnahme-Modus Film Wählen Sie aus. Foto Zeitraffer-Erfassung Zlupen-AUFN. Golfszene High-Speed-AUFN Kamera/Mikrofon Wählen Sie eine Manuelle Einstlg. Kategorie aus. Weißabgleich Punkt-Mess./Fokus Punkt-Messung Punkt-Fokus Belichtung Fokus BLENDE Wählen Sie die Verschlusszeit gewünschte Menüoption aus. AGC-Begrenz. Automat.
Seite 41
Manu.-Ring-Einstlg Live-Streaming NIGHTSHOT-Licht An Smartph. senden Gesicht An Computer senden Gesichtserkennung Auf TV wiedergeben Auslös. bei Lächeln Einstellung Lächelerk.empfindlk. Flugzeug-Modus Blitz MultiKam.-Strg-Einst. Blitz VidAUFN wrd. LiveStr Blitz-Intensität WPS-Tastendruck Rote-Augen-Reduz. Zugriffspkt.-Einstlg. Mikrofon Gerätename bearb. MeineStimme-Abbr. MAC-Adresse anz. Integr. Zoom-Mikro SSID/PW zurücks. Automat.
Wenn die Bildgröße auf [XAVC S TC/UB HD] eingestellt ist TC/UB Disp FDR-AX53/AX55/AXP55 TC Preset Sie können diese Option einstellen, wenn Sie einen Blitz UB Preset (gesondert erhältlich) TC Format verwenden. TC Run Das Live-Streaming hängt von TC Make den regionalen Service- und Nutzungsbedingungen des UB Time Rec Internet-Serviceproviders ab.
Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen • Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte. Wenn Sie die Speicherkarte falsch Netzteil herum einsetzen, können die Schließen Sie die Akkupole nicht Speicherkarte, der mit Gegenständen aus Metall kurz. Speicherkarteneinschub oder die Andernfalls kann es zu einer Bilddaten beschädigt werden.
Seite 44
Überhitzungsschutz • Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe starker Je nach Temperatur des Radiowellen oder Strahlung. Camcorders und des Akkus Andernfalls kann der Camcorder können Sie möglicherweise keine Bilder möglicherweise nicht Filme aufnehmen oder der richtig aufnehmen oder Camcorder schaltet sich zu seinem wiedergeben.
Interner Speicher (FDR-AX40/ Alle Einstellungen, einschließlich AX55/AXP55): 64 GB der Uhreinstellung, werden XAVC S 4K (100Mbps), XAVC S zurückgesetzt. HD High-Speed-AUFN • Wenden Sie sich an Ihren Sony- (100Mbps), Film: Händler oder den lokalen SDHC-Speicherkarte (UHS- autorisierten Sony-Kundendienst. Geschwindigkeitsklasse 3 oder schneller)
Seite 46
SDXC-Speicherkarte (UHS- wird. Nur der vorinstallierte Geschwindigkeitsklasse 3 oder Demo-Film kann gelöscht schneller) werden. microSDHC-Speicherkarte Eine Kapazität von (UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 mindestens 4 GB ist oder schneller) erforderlich. microSDXC-Speicherkarte Bildwandler: (UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 1/2,5-Typ (7,20 mm), von oder schneller) hinten beleuchteter Exmor R™ XAVC S HD, XAVC S 4K CMOS-Sensor (60Mbps), Film:...
Seite 47
(Verschlusszeit 1/60 Sekunde) Auflösung (Ausgang): 854 × 480 Kontinuierliche Projektionsdauer (bei Dank des einzigartigen Verwendung des mitgelieferten Bildverarbeitungssystems Akkus): BIONZ-X von Sony erhalten ca. 2 Std. 25 Min. Sie bei Standbildern eine WLAN Auflösung, die den oben genannten Größen Unterstützer Standard: entspricht.
Seite 48
Netzteil AC-L200D Abmessungen (Näherungswerte): FDR-AX40: Betriebsspannung: 100 V - 240 V 73 mm × 80,5 mm × 142,5 mm Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz (B/H/T) einschließlich Leistungsaufnahme: 18 W vorstehender Teile Ausgangsspannung: 8,4 V 73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm Gleichstrom* (B/H/T) einschließlich * Informationen zu weiteren...
Schriftzüge AVCHD und Wi-Fi Alliance. AVCHD Progressive sind • Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen der Panasonic Markenzeichen oder Corporation und der Sony eingetragenes Markenzeichen Corporation. von NFC Forum, Inc. in den USA • XAVC S und sind und anderen Ländern.
Seite 50
Bestimmungen der mitgelieferten GPL/LGPL. Der Quellcode steht im Internet zur Verfügung. Sie können ihn von folgender URL herunterladen: http://oss.sony.net/Products/ Linux Wir bitten Sie, uns nicht im Zusammenhang mit dem Inhalt des Quellcodes zu kontaktieren. Lizenzen (in englischer Sprache) befinden sich im internen Speicher der Kamera.
Buchse (Kopfhörer) Multi-Interface-Schuh Hebel PROJECTOR FOCUS (30) (FDR-AXP55) Sie erhalten ausführliche LCD-Monitor/ Informationen zu dem kompatiblen Zubehör für den Berührungsbildschirm Multi-Interface-Schuh auf der Projektorlinse (FDR-AXP55) Sony-Website für Ihre Region oder bei Ihrem Sony-Händler bzw. bei dem lokalen...
Seite 52
Eingebautes Mikrofon MANUAL-Ring (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (20) Lautsprecher Manuelle Funktionen können Taste der Taste und dem Regler (Aufnahme- zugewiesen werden. Modus) (19) (FDR-AX53/ Objektiv (ZEISS-Objektiv) AX55/AXP55) Taste MANUAL (FDR-AX53/ Taste (MeineStimme- AX55/AXP55) Abbr.) Unterdrückt die Stimme der Person, die den Film aufnimmt.
Seite 53
Akkulösehebel BATT Akku (10) Befestigen des Griffbandes Sucher (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Der Camcorder wird eingeschaltet, wenn der Sucher herausgezogen wird. Einstellregler für die Sucherlinse (FDR-AX53/ AX55/AXP55) Wenn die Anzeigen im Sucher verschwommen erscheinen, drehen Sie den Einstellregler für die Sucherlinse.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte WAARSCHUWING Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden Verklein het gevaar van brand opgeladen. of elektrische schokken en • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Seite 57
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 landen met afzonderlijke Japan inzamelingssystemen) Voor EU-product conformiteit: Sony Dit symbool op het Belgium, bijkantoor van Sony Europe product, de batterij of Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 op de verpakking wijst Zaventem, België erop dat het product...
Seite 58
worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Beelden weergeven met behulp functies van de camcorder. van de ingebouwde projector (FDR-AXP55) ....... 29 Ga naar de ondersteuningspagina Beelden opslaan ..30 van Sony. Beelden naar uw computer http://rd1.sony.net/help/cam/ importeren ......30 1630/h_zz/ Beelden op een extern medium- apparaat opslaan ....31 Gebruik van de Wi-Fi-functie ..........
Het opnameformaat van films selecteren Deze camcorder is geschikt voor het XAVC S-formaat. Wat is XAVC S? XAVC S is een formaat voor films met hoge resoluties, bijvoorbeeld 4K, die sterk kunnen worden gecomprimeerd met MPEG-4 AVC/ H.264, en worden opgenomen in de MP4-bestandsindeling. Zo wordt een hoge beeldkwaliteit verkregen terwijl de omvang van de gegevens beperkt blijft tot een bepaald niveau.
Seite 61
Extern medium AVCHD • Ga naar de volgende website voor de nieuwste informatie over de opslagomgeving. http://www.sony.net/ • U kunt beelden opslaan als u een recorder met een AV-kabel aansluit (los verkrijgbaar). Films worden gekopieerd in standaardbeeldkwaliteit (pagina 32). • Met de VMC-UAM2 USB-adapterkabel (los verkrijgbaar) kunt u beelden...
Seite 62
Beelden overbrengen naar een smartphone U kunt MP4-beelden overbrengen naar een smartphone die is aangesloten op de camcorder via Wi-Fi (pagina 33). Het MP4-formaat is een goed formaat voor het uploaden naar het internet. Als [Dubbele video-OPN] ingesteld is op [Aan], neemt de camcorder films op in het XAVC S 4K-, XAVC S HD- of AVCHD-formaat terwijl er tegelijkertijd films worden opgenomen in het MP4-formaat.
De accu opladen Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten, schuif de beeldzoeker in en bevestig de accu. Accu * Alleen modellen met de beeldzoeker (FDR-AX53/AX55/AXP55) Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en het stopcontact. Netspanningsadapter DC IN- Netsnoer...
Seite 65
De accu opladen met de computer Schakel uw camcorder uit en sluit de Multi/Micro USB-aansluiting van de camcorder (pagina 50) aan op de USB-aansluiting van een computer met behulp van de micro-USB-kabel. • Wijzig voor u de camcorder oplaadt de configuratie van uw computer zodat deze niet overschakelt naar de slaapstand (sluimerstand).
De accu verwijderen Schakel de camcorder uit. Verschuif de BATT (accu)- ontgrendelingsknop () en verwijder de accu (). De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bij de camcorder geleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz.
De camcorder inschakelen Open het LCD-scherm van de camcorder en schakel de camcorder in. • U kunt de camcorder ook inschakelen door de beeldzoeker naar buiten te trekken (alleen modellen met de beeldzoeker (FDR-AX53/ AX55/AXP55)). Selecteer op basis van de instructies op het LCD- scherm de taal, de regio, Zomertijd, de datumindeling en de datum en tijd.
Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt. Toegangslampje Plaats de kaart met de afgeschuinde hoek in de op de afbeelding weergegeven richting. • Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst.
Seite 69
Neem contact op met de fabrikant van de geheugenkaart in kwestie voor informatie over de compatibiliteit met geheugenkaarten van een ander merk dan Sony. • Wanneer een Memory Stick Micro of microSD-geheugenkaart met de camcorder wordt gebruikt, dient u deze in de daartoe bestemde adapter te plaatsen.
Seite 70
* exFAT is een bestandssysteem dat voor SDXC-geheugenkaarten gebruikt wordt. Opnamemedia formatteren • Als u de geheugenkaart formatteert met uw camcorder voor u hem gaat gebruiken, werkt hij stabieler. [Setup] [ Media-instellingen] • Selecteer [Formatteren] gewenst opnamemedium om de geheugenkaart te formatteren.
Opnemen/afspelen Opnemen Filmen Open het LCD-scherm en druk op START/STOP om te beginnen met filmen. Motorzoomknop • Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met filmen. • Items op het LCD-scherm verdwijnen als u de camcorder enkele seconden niet bedient. Als u de items weer wilt weergeven, raakt u het LCD-scherm ergens aan, behalve op de knoppen.
Seite 72
16 GB: 2 u 00 min* Als u tot aan de maximale opnametijd wilt kunnen blijven opnemen, moet u de demonstratiefilm van dit product verwijderen (FDR-AX40/ AX55/AXP55). Bij gebruik van een geheugenkaart van Sony. Bij opname met de standaardinstellingen: Bestandsindeling]: [ XAVC S 4K], [...
Seite 73
Fotograferen Open het LCD-scherm en selecteer [MODE] (Foto). • U kunt ook schakelen tussen (Film) en (Foto) door op de (Opnamefunctie)-knop te drukken (FDR-AX53/AX55/AXP55). Druk licht op PHOTO om scherp te stellen en druk de knop dan volledig in. Motorzoomknop •...
De handmatige instellingsfuncties gebruiken Een menu-item toewijzen aan de MANUAL-ring (FDR- AX53/AX55/AXP55) Houd de MANUAL-knop (pagina 51) enkele seconden ingedrukt. • e menu-items die u kunt bedienen met de MANUAL-ring worden weergegeven op het scherm [Handmat. ringinstell.]. Verdraai de MANUAL-ring (pagina 51) om het toe te wijzen item te selecteren en druk vervolgens op de MANUAL-knop.
Afspelen Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de (Beelden weergeven)-knop op de camcorder te drukken. • Het scherm Gebeurtenisweergave wordt na een paar seconden weergegeven.
Seite 76
Selecteer om de gewenste gebeurtenis naar het midden te verplaatsen en selecteer dan het in de afbeelding omcirkelde gedeelte (). Knop voor het wisselen van het Naar het filmformaat* MENU-scherm (4K/MP4) Naam Gebeurtenissen gebeurtenis Naar de vorige Naar de gebeurtenis volgende gebeurtenis Omschakelen...
Seite 77
Selecteer het beeld. Opnameduur/ Knop Terug naar het Naam gebeurtenis aantal foto's Beeldtype Scherm omschakelen Gebeurtenis- (visuele weergave index) Vorige Film Volgende Foto Omschakelen naar de film-/ Laatst afgespeelde foto- beeld opnamestand Omschakelen tussen films en foto's (visuele index) Selecteer het beeldtype van uw keuze.
Seite 78
Beelden verwijderen Selecteer [Beeldkwaliteit/Formaat] Bestandsindeling] formaat van de te verwijderen beelden. • Welk formaat beschikbaar is, is afhankelijk van de instelling voor Bestandsindeling]. Selecteer [Bewerken/Kopiëren] [Wissen] [Meerdere beelden] te verwijderen beeldtype. ...
Beelden weergeven op een TV Beelden afspelen Het afspelen van beelden is mogelijk beperkt, afhankelijk van de combinatie van het filmformaat op het moment van opnemen, het type van de op het scherm Gebeurtenisweergave af te spelen beelden, en de instellingen voor HDMI-uitvoer. Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder aan op de HDMI IN-aansluiting van een TV met de bijgeleverde HDMI-kabel.
Seite 80
De af te spelen beelden instellen [HDMI- Visuele index Beeldkwaliteit Filmformaat TV resolutie] (pagina 23) afspelen XAVC S 4K 4K-TV [Autom.], FILM [2160p/1080p] FOTO beeldkwaliteit FILM/ FOTO [1080p], [1080i], FILM [720p] FILM/ beeldkwaliteit FOTO (HD) FOTO HD-TV [Autom.], FILM [1080p], [1080i], FOTO beeldkwaliteit...
Seite 81
De camcorder aansluiten op een netwerk-TV Sluit de camcorder aan op een toegangspunt met een beveiligingsinstelling (pagina 37). Druk op (Beelden weergeven) [Draadloos] op de camcorder en selecteer vervolgens -functie] [Op TV bekijken] af te spelen beeldtype. •...
Seite 82
[HDMI-resolutie] 4K-TV [Autom.]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] HD-TV [Autom.], [1080p], [1080i], [720p] * Als u de functie voor weergave van bijgesneden films in- of uitschakelt, blijft het scherm gedurende enige seconden leeg. Raak (bijsnijden aan) op het LCD-scherm tijdens het afspelen aan en selecteer het bij te snijden deel door het aan te raken.
Beelden weergeven met behulp van de ingebouwde projector (FDR-AXP55) Druk op de PROJECTOR-knop (pagina 51). Selecteer [Beeld opgenomen op dit apparaat]. Volg de bedieningshandleiding op het LCD-scherm en selecteer vervolgens [Projecteren]. Motorzoomknop/PHOTO PROJECTOR FOCUS-knop Hiermee kunt u de scherpstelling van het geprojecteerde beeld aanpassen.
Kalender netwerkservices PlayMemories Home downloaden PlayMemories Home kan worden gedownload via de volgende URL. http://www.sony.net/pm/ Het computersysteem controleren U kunt via de volgende URL controleren welke eisen de software aan de computer stelt. http://www.sony.net/pcenv/...
• AVCHD • Ga naar de volgende website voor de nieuwste informatie over de opslagomgeving. http://www.sony.net/ • U kunt beelden opslaan als u een recorder met een AV-kabel aansluit (los verkrijgbaar). Films worden gekopieerd in standaardbeeldkwaliteit (pagina 32). • Met de VMC-UAM2 USB-adapterkabel (los verkrijgbaar) kunt u beelden...
Seite 86
Een apparaat aansluiten Recorder zonder USB-aansluiting Sluit met behulp van een AV-kabel (los verkrijgbaar) een recorder aan op de Multi/Micro USB-aansluiting van uw camcorder. Signaalverloop • Raadpleeg ook de handleiding van uw opnameapparaat voor informatie over het opslaan van beelden. •...
• Als PlayMemories Mobile al op uw smartphone geïnstalleerd is, voert u een update uit naar de laatste versie. • De Wi-Fi-functie die hier wordt beschreven, werkt niet http://www.sony.net/pmm/ gegarandeerd op alle smartphones en tablets. Android- • De Wi-Fi-functie van de...
Seite 88
Raak met de camcorder de MP4-films en foto's smartphone aan. overzetten op uw smartphone One-touchverbinding met een Android die NFC ondersteunt Selecteer [Settings] op de smartphone en selecteer vervolgens [More...] om te controleren of [NFC] ingeschakeld is. Opmerkingen • Annuleer de slaapstand of ontgrendel het scherm op de smartphone van tevoren.
Seite 89
Verbinden met een Selecteer [QR Code van de Wi-Fi-netwerk met camera scannen] op het behulp van de QR Code scherm van PlayMemories Mobile. Druk op de knop (Beelden weergeven) en selecteer vervolgens [Draadloos] -functie] [Naar smartph verznd] [Op dit apparaat selecteren] ...
Seite 90
Ga terug naar het iPhone/iPad beginscherm en start Voer de volgende PlayMemories Mobile. handelingen uit. Volg de instructies op het scherm en installeer het profiel (instellingsinformatie). • Als de QR Code gelezen is en er met succes verbinding is gemaakt, zullen de SSID (DIRECT- xxxx) en het wachtwoord van uw camcorder op uw smartphone...
Seite 91
Selecteer op uw camcorder [Draadloos] (alleen de eerste keer). -functie] [Besturen m. Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ smartph.]. Mac: Wireless Auto Import Ga op uw smartphone http://www.sony.co.jp/imsoft/ hetzelfde te werk als in stap Mac/ 6 in "Verbinden met een Wi-...
Seite 92
Als het draadloze Begin met het verzenden van beelden van de toegangspunt een WPS- camcorder naar de knop heeft Selecteer op uw camcorder computer. Druk op de [Draadloos] (Beelden instelling] [WPS- weergeven)-knop op uw camcorder. Push].
Uw camcorder aanpassen Gebruik van de Menulijsten menu's Opnamefunctie Film Selecteer Foto Time-lapse-opname Vloeinde lngz.OPN. Golfopname HogesnelheidsOPN. Camera/Microfoon Selecteer een Handmatige instell. categorie. Witbalans Spotmeter/-focus Spotmeter Spotfocus Belichting Scherpstellen IRIS Selecteer een gewenst Sluitertijd menu-item. AGC-limiet AE keuze Witbalans verschuiv. Low Lux Camera-instellingen Scènekeuze...
Seite 94
Handmat. ringinstell. Live-streaming NIGHTSHOT-lamp Naar smartph verznd Gezicht Naar comput. verznd. Gezichtsherkenning Op TV bekijken Lach-sluiter instelling Lach-herk. gevoeligh Vliegtuig-stand Flitser Mult.cam.bed.instell. Flitser Vid-OPN tdns stream Flitsniveau WPS-Push Rode-ogenvermind. Toegangspunt instell. Microfoon Naam Appar. Bewerk Mijn stemonderdruk. MAC-adres weergvn Ingeb. zoom microf. SSID/WW terugst.
Seite 95
Wanneer het beeldformaat is TC/UB ingesteld op [AVCHD] TC/UB Disp Wanneer het beeldformaat is TC Preset ingesteld op [XAVC S HD] FDR-AX53/AX55/AXP55 UB Preset U kunt dit item instellen wanneer TC Format u een flitser (los verkrijgbaar) TC Run gebruikt. TC Make De functie Live-streaming hangt af van de service en de...
Overige Voorzorgsmaatregelen • Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid Netspanningsadapter zonder problemen worden Zorg dat de accu-aansluiting geen opgenomen. kortsluiting maakt met metalen • Televisieprogramma's, films, voorwerpen. Dit kan een storing videobanden en ander veroorzaken.
Seite 97
Er wordt een bericht • Sony biedt geen garanties en kan op het LCD-scherm weergegeven niet aansprakelijk worden gesteld voordat de camcorder voor schade die voortvloeit uit...
Video: MPEG-4 AVC/H.264 klokinstelling, worden teruggezet Audio: MPEG-4 Linear PCM 2 op de beginwaarden. kanalen (48 kHz/16 bit) • Neem contact op met de Sony- AVCHD (AVCHD-formaat leverancier of een plaatselijke, compatibel met versie 2.0) door Sony erkende Video: MPEG-4 AVC/H.264 onderhoudsdienst.
Seite 99
SDHC-geheugenkaart (UHS- Capaciteit van 4 GB of meer snelheidsklasse 3 of sneller) is vereist. SDXC-geheugenkaart (UHS- Beeldapparaat: snelheidsklasse 3 of sneller) type 1/2,5 (7,20 mm) Exmor R™ microSDHC-geheugenkaart CMOS-sensor met (UHS-snelheidsklasse 3 of achtergrondverlichting sneller) Opnamepixels (foto, 16:9): microSDXC-geheugenkaart Max. 16,6 megapixels (UHS-snelheidsklasse 3 of (5 440 ×...
Seite 100
Het unieke Doorlopende projectietijd (bij gebruik van de bijgeleverde accu): beeldverwerkingssysteem Ong. 2 u 25 min (BIONZ-X) van Sony levert foto's op met een resolutie Draadloos LAN gelijk aan de beschreven Ondersteunde norm: afmetingen. IEEE 802.11 b/g/n SteadyShot] is ingesteld Frequentie: 2,4 GHz op [Standaard] of [Uit].
Seite 101
(b/h/d) inclusief uitstekende AVCHD-logo en het AVCHD delen en de bijgeleverde accu Progressive-logo zijn geplaatst handelsmerken van Panasonic Gewicht (ong.): Corporation en Sony Corporation. FDR-AX40: • XAVC S en zijn 510 g alleen hoofdapparaat gedeponeerde handelsmerken 610 g inclusief de bijgeleverde van Sony Corporation.
Seite 102
Apple Inc., internet. Gebruik de volgende URL gedeponeerd in de Verenigde om deze te downloaden. Staten en andere landen. http://oss.sony.net/Products/ • QR Code is een gedeponeerd Linux handelsmerk van DENSO WAVE We stellen het zeer op prijs als u INCORPORATED.
Seite 103
Kopieën van de licenties (in het Engels) zijn opgeslagen in het interne geheugen van uw camera. Breng een verbinding voor massaopslag tot stand tussen de camera en een computer en lees de bestanden in de map "LICENSE" onder "PMHOME".
PROJECTOR FOCUS-knop (29) Multi-interfaceschoen (FDR-AXP55) LCD-scherm/aanraakscherm Ga voor meer informatie over Projectorlens (FDR-AXP55) compatibele accessoires voor de multi-interfaceschoen naar de Sony-website in uw regio of raadpleeg uw Sony-leverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
Seite 105
Ingebouwde microfoon MANUAL-ring (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (20) Luidspreker Handmatige functies kunnen aan de knop en de keuzeknop (Opnamefunctie)- worden toegewezen. knop (19) (FDR-AX53/AX55/ Lens (ZEISS-lens) AXP55) MANUAL-knop (FDR-AX53/ (Mijn stemonderdruk.)- AX55/AXP55) knop Onderdrukt de stem van de persoon die de film opneemt.
Seite 106
dat dit product niet in de correcte richting bevestigd kan worden. BATT (accu)- ontgrendelingsknop Accu (10) De handgreepband vastzetten Beeldzoeker (FDR-AX53/ AX55/AXP55) De camcorder wordt ingeschakeld als de beeldzoeker wordt uitgetrokken. Scherpstelknop lens beeldzoeker (FDR-AX53/ AX55/AXP55) Draai aan de scherpstelknop voor de lens van de...
• Assicurarsi di caricare il blocco AVVERTENZA batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in Per ridurre il rischio di incendi grado di caricare il blocco batteria o scosse elettriche, stesso. • Conservare il blocco batteria 1) non esporre l’apparecchio a...
Questo simbolo sul Giappone prodotto, batteria o Per la conformità del prodotto in imballo indica che gli ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor stessi non devono van Sony Europe Limited, Da essere trattati come Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio normali rifiuti domestici.
Seite 112
idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste.
Visualizzazione delle immagini della videocamera. mediante il proiettore incorporato (FDR-AXP55) Accedere al servizio di ..........29 supporto tecnico Sony. Salvataggio delle http://rd1.sony.net/help/cam/ 1630/h_zz/ immagini ....30 Importazione delle immagini sul computer ......30 Salvataggio delle immagini su un supporto esterno ....
Selezione del formato di registrazione dei filmati La videocamera è compatibile con il formato XAVC S. Che cos’è XAVC S? XAVC S è un formato di registrazione che consente alle immagini ad alta risoluzione, come 4K, di essere compresse efficacemente con i codec MPEG-4 AVC/H.264 e registrate nel formato file MP4.
Seite 115
• Per gli ambienti di archiviazione più recenti, vedere il seguente sito web. http://www.sony.net/ • È possibile archiviare le immagini collegando la videocamera a un registratore con un cavo AV analogico (in vendita separatamente). I filmati vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard (pagina 32).
Seite 116
Per trasferire le immagini su uno smartphone È possibile trasferire le immagini MP4 su uno smartphone collegato alla videocamera mediante Wi-Fi (pagina 33). Il formato MP4 è ideale per il caricamento su Internet. Quando [Doppia Regis. Video] è impostato su [Acceso], la videocamera registra filmati in formato XAVC S 4K, in formato XAVC S HD o in formato AVCHD registrando contemporaneamente filmati in formato MP4.
Operazioni preliminari Accessori in dotazione I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione. Tutti i modelli • Videocamera (1) • Alimentatore (1) • Cavo di alimentazione (1) • Cavo micro USB (1) • Cavo HDMI (1) • “Manuale delle istruzioni” (questo manuale) (1) •...
Carica della batteria Spegnere la videocamera chiudendo il monitor LCD, reinserire il mirino* e inserire la batteria. Batteria * Solo modelli con il mirino (FDR-AX53/AX55/AXP55) Collegare l’alimentatore e il cavo di alimentazione alla videocamera e alla presa a muro. Alimentatore Cavo di Presa DC IN alimentazione...
Seite 119
Carica della batteria con il computer Spegnere la videocamera e collegare il terminale USB multiplo/Micro della videocamera (pagina 50) alla presa USB di un computer utilizzando il cavo micro USB. • Cambiare l’impostazione del computer in modo che non entri nello stato di sospensione (ibernazione) prima di caricare la videocamera.
Seite 120
Per rimuovere la batteria Spegnere la videocamera. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) () e rimuovere la batteria (). Per caricare la batteria all’estero È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica utilizzando l’alimentatore in dotazione con la videocamera entro un intervallo di 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Accensione della videocamera Aprire il monitor LCD della videocamera e accenderla. • È possibile accendere la videocamera anche estraendo il mirino (solo modelli con il mirino (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Seguendo le istruzioni sul monitor LCD, selezionare la lingua, l’area geografica, Risp. luce giorno o Ora legale, il formato della data, la data e l’ora.
Inserimento di una scheda di memoria Aprire lo sportellino, quindi inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto. Spia di accesso Inserire la scheda con l’angolo tagliato nella direzione indicata nella figura. • La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria.
Seite 123
Rivolgersi al produttore di ogni scheda di memoria per conoscere la compatibilità delle schede di memoria diverse da quelle Sony. • Per l’uso di una Memory Stick Micro o di una scheda di memoria microSD con la videocamera, inserire la scheda nell’adattatore dedicato.
Seite 124
• I filmati salvati sulle schede di memoria SDXC non possono essere importati o riprodotti su computer o dispositivi AV che non supportano il file system exFAT(*) collegando questo prodotto a tali dispositivi con il cavo micro USB. Verificare preventivamente che l’apparecchio da collegare supporti il file system exFAT.
Registrazione/riproduzione Registrazione Registrazione di filmati Aprire il monitor LCD e premere START/STOP per avviare la registrazione. Leva dello zoom motorizzato • Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP. • Gli elementi sul monitor LCD scompaiono se non si utilizza la videocamera per qualche secondo.
Seite 126
Se si desidera registrare fino al tempo massimo di registrazione, è necessario eliminare il filmato dimostrativo su questo prodotto (FDR- AX40/AX55/AXP55). Quando si utilizza una scheda di memoria Sony. Quando si registra utilizzando l’impostazione predefinita: Formato file]: [ XAVC S 4K], [ Modo REG]: [60Mbps [Doppia Regis.
Ripresa di foto Aprire il monitor LCD e selezionare [MODE] (Foto). • È anche possibile alternare (Filmato) e (Foto) premendo il tasto (Modo Ripresa) (FDR-AX53/AX55/AXP55). Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo. Leva dello zoom motorizzato •...
Uso delle funzioni di regolazione manuali Assegnazione di una voce di menu all’anello MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) Tenere premuto il tasto MANUAL (pagina 51) per alcuni secondi. • e voci di menu che possono essere controllate con l’anello MANUAL vengono visualizzate nella schermata [Imp. anello manuale]. Ruotare l’anello MANUAL (pagina 51) per selezionare la voce da assegnare, quindi premere il tasto MANUAL.
Riproduzione Aprire il monitor LCD e premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione. • La schermata Visione evento viene visualizzata dopo alcuni secondi.
Seite 130
Selezionare per spostare l’evento desiderato al centro, quindi selezionare la parte indicata con il cerchio () nella figura. Tasto Cambia formato Alla schermata filmato* MENU (4K/MP4) Nome Eventi dell’evento All’evento visualizzare successivo l’evento Barra della precedente posizione Per passare al temporale modo di Creatore di filmati...
Selezionare l’immagine. Tempo registrato/ Tasto Nome numero delle foto Commuta dell’evento Per tornare tipo di alla schermata immagine Visione evento (Indice Precedente visivo) Filmato Successivo Foto Per passare al modo di Ultima immagine registrazione riprodotta di filmati/foto Per commutare tra filmati e foto (Indice visivo) Selezionare il tipo di immagini desiderato.
Seite 132
Per eliminare le immagini Selezionare [Qual./Dimen. dell’immagine] Formato file] formato delle immagini da eliminare. • Il formato disponibile cambia a seconda dell’impostazione Formato file]. Selezionare [Modifica/Copia] [Canc.] [Immagini multiple] tipo di immagine da eliminare. ...
Visualizzazione delle immagini su un televisore Riproduzione delle immagini Le immagini che è possibile riprodurre possono essere limitate a seconda della combinazione del formato dei filmati al momento della registrazione, del tipo di immagini da riprodurre selezionate nella schermata Visione evento e delle impostazioni dell’uscita HDMI. Collegare la presa HDMI OUT della videocamera alla presa HDMI IN di un televisore con il cavo HDMI in dotazione.
Seite 134
Come impostare le immagini in riproduzione Qualità di Formato [Risoluzione Indice visivo Televisore immagine in del filmato HDMI] (pagina 23) riproduzione XAVC S 4K Televisore [Autom.], FILMATO Qualità di [2160p/1080p] FOTO immagine 4K FILMATO/ FOTO [1080p], [1080i], FILMATO Qualità di [720p] FILMATO/ immagine ad...
Collegamento della videocamera a un televisore compatibile con la rete Connettere la videocamera a un punto di accesso con un’impostazione di sicurezza (pagina 37). Premere (Visiona [Senza Immagini) sulla videocamera, quindi selezionare fili] [ Funzione] [Visione su TV] tipo di immagine da riprodurre.
Seite 136
Televisore [Risoluzione HDMI] Televisore 4K [Autom.]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] Televisore ad alta [Autom.], [1080p], [1080i], [720p] definizione * La schermata rimane vuota per qualche secondo quando si attiva o disattiva la funzione di riproduzione di filmati tagliati. Toccare (taglio attivo) sul monitor LCD durante la riproduzione, quindi selezionare la parte da tagliare toccando il punto desiderato.
Visualizzazione delle immagini mediante il proiettore incorporato (FDR- AXP55) Premere il tasto PROJECTOR (pagina 51). Selezionare [Immagine ripresa su Questo dispositivo]. Seguire il manuale delle istruzioni sul monitor LCD, quindi selezionare [Proietta]. Leva dello zoom motorizzato/PHOTO Leva PROJECTOR FOCUS Regolare la messa a fuoco dell’immagine proiettata. Utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare la cornice di selezione visualizzata sull’immagine proiettata, quindi premere il tasto PHOTO.
Per scaricare PlayMemories Home PlayMemories Home può essere scaricato dal seguente URL. http://www.sony.net/pm/ Per controllare il sistema del computer È possibile controllare i requisiti del computer per il software dal seguente URL. http://www.sony.net/pcenv/...
• XAVC S • AVCHD • Per gli ambienti di archiviazione più recenti, vedere il seguente sito web. http://www.sony.net/ • È possibile archiviare le immagini collegando la videocamera a un registratore con un cavo AV analogico (in vendita separatamente). I filmati vengono copiati con qualità...
Seite 140
Collegamento a un dispositivo Registratore senza presa USB Collegare un registratore al terminale USB multiplo/Micro della videocamera utilizzando un cavo AV (in vendita separatamente). Flusso del segnale • Per informazioni su come salvare le immagini, fare riferimento anche al manuale di istruzioni del dispositivo di registrazione.
• Se PlayMemories Mobile è già installato sullo smartphone, aggiornare il software all’ultima versione. • Non si garantisce il funzionamento della funzione http://www.sony.net/pmm/ Wi-Fi descritta nel presente manuale su tutti gli smartphone SO Android e i tablet. Installare PlayMemories Mobile •...
Seite 142
Toccare la videocamera con Trasferimento di filmati lo smartphone. MP4 e foto sullo smartphone Connessione con un solo tocco a un dispositivo Android che supporta NFC Sullo smartphone, selezionare [Settings], quindi selezionare [More...] per controllare che [NFC] sia Note attivato.
Seite 143
Connessione a una rete Selezionare [Scandire QR Wi-Fi tramite QR Code Code della fotocamera] dalla schermata di PlayMemories Premere il tasto (Visiona Mobile. Immagini), quindi selezionare [Senza fili] [ Funzione] [Invia a Smartphone] [Seleziona su Qst. dispositivo] ...
Seite 144
Tornare alla schermata iPhone/iPad Home e avviare Eseguire le seguenti PlayMemories Mobile. operazioni. Seguire le istruzioni visualizzate e installare il profilo (informazioni di impostazione). • Dopo aver letto il QR Code e aver stabilito correttamente la connessione, il SSID (DIRECT- xxxx) e la password della videocamera saranno registrati sullo smartphone.
Seite 145
(solo [Senza fili] [ Funzione] la prima volta). [Cntr con Smartphone]. Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Sullo smartphone, procedere Mac: Wireless Auto Import come descritto al punto 6 di http://www.sony.co.jp/imsoft/ “Connessione a una rete Mac/ Wi-Fi tramite QR Code”...
Seite 146
Se il punto di accesso Iniziare a inviare le immagini dalla videocamera al wireless dispone di un computer. tasto WPS Premere il tasto Sulla videocamera, (Visiona Immagini) sulla selezionare [Senza fili] videocamera. Selezionare Impostazione] [Senza fili] ...
Personalizzazione della videocamera Uso dei menu Elenchi dei menu Selezionare Modo Ripresa Filmato Foto Cattura time-lapse REG. rallent. unifor. Ripresa golf REG ad alta velocità Selezionare una Ripresa/Microfono categoria. Impostazioni manuali Bilanciamento bianco Espos./Mes. fc. spot Esposizione spot Fuoco spot Esposizione Selezionare la voce di Mes.
Seite 148
Imp. anello manuale Live Streaming Luce NIGHTSHOT Invia a Smartphone Viso Invia a Computer Rilevamento visi Visione su TV Otturatore sorriso Impostazione Sensibil. rilev. sorrisi Modo Aeroplano Flash Imp. ctrlo foto. multi Flash REG video drnt. strm. Livello flash Pressione WPS Rid.occhi rossi Imp.
Seite 149
Se la dimensione dell’immagine TC/UB è impostata su [AVCHD] TC/UB Disp Se la dimensione dell’immagine TC Preset è impostata su [XAVC S HD] FDR-AX53/AX55/AXP55 UB Preset È possibile configurare questa TC Format voce quando si utilizza un flash TC Run (in vendita separatamente).
Altro Precauzioni • Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di Alimentatore prova per verificare che le Non mettere in cortocircuito il immagini e l’audio vengano terminale della batteria con oggetti registrati correttamente. metallici. In caso contrario, •...
Seite 151
[Modo Aeroplano] [Acceso]. alcun modo le registrazioni. LAN wireless Temperatura della Sony non si assume alcuna videocamera responsabilità per danni causati Durante l’uso la videocamera e la dall’accesso o dall’uso non batteria si scaldano. Questo autorizzato di destinazioni caricate fenomeno non è...
(modelli compatibili con 1080 wireless, è importante impostare 60i) la sicurezza. PAL a colori, standard CCIR • Sony non offre alcuna garanzia e (modelli compatibili con 1080 non è responsabile per eventuali 50i) danni derivanti da una sicurezza Formato di registrazione dei inadeguata o dall’utilizzo della...
Seite 153
Scheda di memoria SDHC cancellare solo il filmato (classe di velocità UHS 3 o dimostrativo preinstallato. superiore) È richiesta una capacità di Scheda di memoria SDXC almeno 4 GB. (classe di velocità UHS 3 o Sensore di immagine: superiore) Sensore CMOS Exmor R™ Scheda di memoria microSDHC retroilluminato di tipo 1/2,5 (classe di velocità...
Seite 154
Risoluzione (uscita): 854 × 480 L’esclusivo sistema di Tempo di proiezione continua elaborazione delle immagini (quando si utilizza la batteria in BIONZ-X di Sony consente di dotazione): ottenere una risoluzione dei circa 2 h. 25 min. fermi immagine equivalente alle dimensioni descritte.
Seite 155
• AVCHD, AVCHD Progressive, il sporgenti e la batteria logotipo AVCHD e il logotipo ricaricabile in dotazione AVCHD Progressive sono marchi Peso (all’incirca): di Panasonic Corporation e Sony FDR-AX40: Corporation. 510 g, solo unità principale • XAVC S e sono marchi 610 g, compresa la batteria registrati di Sony Corporation.
Seite 156
• iPhone e iPad sono marchi http://oss.sony.net/Products/ registrati di Apple Inc. negli Stati Linux Uniti e in altre nazioni. Non rivolgersi a Sony per • QR Code è un marchio registrato informazioni sul contenuto del di DENSO WAVE INCORPORATED. codice sorgente.
Seite 157
Stabilire un collegamento Mass Storage tra la videocamera e un computer per leggere i file nella cartella “LICENSE” in “PMHOME”.
Monitor LCD/Pannello a Per i dettagli sugli accessori compatibili della slitta multi sfioramento interfaccia, visitare il sito Web Obiettivo proiettore (FDR- Sony della propria area AXP55) geografica, oppure consultare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony autorizzato.
Seite 159
Microfono incorporato Anello MANUAL (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (20) Diffusore È possibile assegnare funzioni Tasto manuali al tasto e alla (Modo Ripresa) manopola. (19) (FDR-AX53/AX55/AXP55) Obiettivo (obiettivo ZEISS) Tasto (Annull. propria Tasto MANUAL (FDR-AX53/ voce) AX55/AXP55) Elimina la voce della persona che registra il filmato.
Seite 160
Leva di sblocco BATT (batteria) Batteria (10) Per stringere la cinghia dell’impugnatura Mirino (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Estraendo il mirino, la videocamera si accende. Manopola di regolazione della lente del mirino (FDR- AX53/AX55/AXP55) Se le indicazioni nel mirino appaiono sfocate, ruotare la manopola di regolazione della lente del mirino.
Indice Google play 33 Guida 5 Accensione 13 Accessori in dotazione 9 Importazione delle immagini sul Alimentatore 10 computer 30 Android 33 Installazione 33 Annull. propria voce 18 iOS 33 App Store 33 Assegnazione di una voce di Memory Stick Micro™ (M2) 14 menu 20 Menu 39 AVCHD 6, 7...
Seite 162
Software 30 Supporto di registrazione 16 Televisore 25 Tempo di carica 11 Tempo di registrazione 18 Tempo di registrazione/ riproduzione 11 Treppiede 52 Wi-Fi 33 Windows 30 XAVC S 4K 6, 7 XAVC S HD 6, 7 Zoom 17...
Seite 164
• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um AVISO dispositivo que possa fazê-lo. • Mantenha a bateria fora do alcance Para reduzir o risco de das crianças.
Seite 165
Para a conformidade dos produtos na indica que estes EU: Sony Belgium, bijkantoor van produtos e pilhas não Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7- devem ser tratados D1, 1935 Zaventem, Bélgica como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com...
Seite 166
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
às inúmeras incorporado ....... 29 funções da câmara de vídeo. Guardar imagens ..30 Aceda à página de Importar imagens para o assistência da Sony. computador ....... 30 http://rd1.sony.net/help/cam/ Guardar imagens num 1630/h_zz/ dispositivo de suporte externo ........ 31 Utilizar a função Wi-Fi .....
Selecionar o formato de gravação para filmes A câmara de vídeo é compatível com o formato XAVC S. O que é o XAVC S? O XAVC S é um formato de gravação que permite que imagens de alta resolução, como 4K, sejam altamente comprimidas com MPEG-4 AVC/H.264 e gravadas no formato de ficheiro MP4.
Seite 169
• Consulte o seguinte website para o mais recente ambiente de armazenamento. http://www.sony.net/ • Pode armazenar imagens ligando a um gravador com um cabo AV analógico (vendido separadamente). Os filmes são copiados com qualidade de imagem de definição normal (página 32).
Seite 170
Para transferir imagens para um smartphone Pode transferir imagens MP4 para um smartphone ligado à câmara de vídeo via Wi-Fi (página 33). O formato MP4 é bom para carregar na Internet. Quando [Dual Video REC] está definido para [Ligado], a câmara de vídeo grava filmes no formato XAVC S 4K, no formato XAVC S HD ou no formato AVCHD, enquanto grava filmes no formato MP4 ao mesmo tempo.
Preparativos Itens fornecidos Os números entre ( ) referem-se à quantidade fornecida. Todos os modelos • Câmara de vídeo (1) • Transformador de CA (1) • Cabo de alimentação (1) • Cabo micro USB (1) • Cabo HDMI (1) • “Manual de instruções” (Este manual) (1) •...
Carregar a bateria Desligue a câmara de vídeo fechando o monitor LCD, retraia o visor elétrico* e coloque a bateria. Bateria * Apenas modelos equipados com o visor elétrico (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Ligue o Transformador de CA e o cabo de alimentação à...
Seite 173
Carregar a bateria com o computador Desligue a câmara de vídeo e ligue o Multi Terminal/Terminal Micro USB da câmara de vídeo (página 50) à tomada USB de um computador utilizando o cabo micro USB. • Altere as definições do seu computador de modo a que este não entre no estado de suspensão (hibernação) antes de carregar a câmara de vídeo.
Seite 174
Para retirar a bateria Desligue a câmara de vídeo. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) () e retire a bateria (). Para carregar a bateria no estrangeiro Pode carregar a bateria em quaisquer países/regiões utilizando o Transformador de CA fornecido com a câmara de vídeo dentro do intervalo de CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Ligar a alimentação Abra o monitor LCD da câmara de vídeo e ligue a câmara. • Pode também ligar a câmara de vídeo puxando o visor elétrico para fora (apenas modelos equipados com o visor elétrico (FDR-AX53/ AX55/AXP55)). Siga as instruções no monitor LCD, selecione o idioma, a área geográfica ou Hora de verão, o formato da data, a data e a hora.
Inserir um cartão de memória Abra a tampa e insira o cartão de memória até encaixar. Indicador luminoso de acesso Insira o cartão com o canto cortado no sentido ilustrado. • O ecrã [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguarde.] aparece se introduzir um cartão de memória novo.
Seite 177
Contacte o fabricante de cada cartão de memória relativamente à compatibilidade de outros cartões de memória que não sejam Sony. • Ao utilizar um cartão de memória Memory Stick Micro ou microSD com a câmara de vídeo, certifique-se de que o usa inserindo-o no respetivo...
Seite 178
• Os filmes guardados em cartões de memória SDXC não podem ser importados ou reproduzidos em computadores ou dispositivos AV que não suportem o sistema de ficheiros exFAT(*) através da ligação deste produto a estes dispositivos com o cabo micro USB. Confirme antecipadamente se o equipamento de ligação suporta o sistema exFAT.
Gravar/Reproduzir Gravar Gravar filmes Abra o monitor LCD e prima START/STOP para começar a gravar. Patilha de zoom elétrico • Para parar a gravação, prima novamente START/STOP. • As opções apresentadas no monitor LCD desaparecem se não tentar utilizar a câmara de vídeo durante alguns segundos. Para visualizar as opções novamente, toque em qualquer ponto exceto nos botões do monitor LCD.
Seite 180
Quando pretender gravar por um período equivalente ao tempo máximo de gravação, deve apagar o filme de demonstração existente neste produto (FDR-AX40/AX55/AXP55). Quando utilizar um cartão de memória Sony. Quando gravar utilizando a predefinição: Formato ficheiro]: [ XAVC S 4K], [ Modo GRAVAÇÃO]:...
Tirar fotografias Abra o monitor LCD e selecione [MODE] (Fotografia). • Pode também alternar entre (Filme) e (Fotografia) premindo o botão (Modo Fotografia) (FDR-AX53/AX55/AXP55). Prima ligeiramente PHOTO para regular a focagem e, de seguida, prima por completo. Patilha de zoom elétrico •...
Utilizar as funcionalidades de regulação manual Atribuir um item do menu ao seletor MANUAL (FDR- AX53/AX55/AXP55) Prima e mantenha premido o botão MANUAL (página 51) durante alguns segundos. • s itens do menu que pode controlar com o seletor MANUAL aparecerão no ecrã...
Reproduzir Abra o monitor LCD e prima o botão (Ver Imagens) na câmara de vídeo para iniciar o modo de reprodução. • O ecrã Vista de Eventos é apresentado decorridos alguns segundos.
Seite 184
Selecione para deslocar o evento pretendido para o centro e, de seguida, selecione a parte rodeada () na figura. Botão Alterar Formato de Para o ecrã Filme* MENU (4K/MP4) Eventos Nome do evento Para o evento Para o evento anterior seguinte Barra da linha Altere para o...
Selecione a imagem. Tempo gravado/ Botão Mudar número de Nome do evento Tipo de fotografias Para retroceder Imagem para o ecrã (Índice Vista de Eventos visual) Anterior Filme Seguinte Fotografia Altere para o modo de Última imagem gravação filme/ reproduzida fotografia ...
Seite 186
Para eliminar as imagens Selecione [Qualidade/Tam. Imagem] [ Formato ficheiro] formato de imagens a eliminar. • O formato disponível varia dependendo da definição [ Formato ficheiro]. Selecione [Editar/Copiar] [Apagar] [Múltiplas Imagens] tipo de imagem a eliminar.
Visualizar imagens num televisor Reproduzir imagens As imagens reproduzíveis podem ser restringidas dependendo da combinação do formato do filme no momento da gravação, do tipo de imagens de reprodução selecionadas no ecrã Vista de Eventos e das definições da saída HDMI. Ligue a tomada HDMI OUT da câmara de vídeo à...
Seite 188
Como definir as imagens reproduzidas Qualidade da Formato [Resolução Índice visual Televisor imagem de do filme HDMI] (página 23) reprodução XAVC S 4K Televisor 4K [Auto], [2160p/ FILME Qualidade da 1080p] FOTOGRAFIA imagem 4K FILME/ FOTO [1080p], [1080i], FILME Qualidade de [720p] FILME/...
Seite 189
Ligar a câmara de vídeo a um televisor compatível com a rede Ligue a câmara de vídeo a um ponto de acesso com uma definição de segurança (página 37). Prima (Ver Imagens) na câmara de vídeo [Sem fios] [ Função] ...
Seite 190
Televisor [Resolução HDMI] Televisor 4K [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] Televisor de alta definição [Auto], [1080p], [1080i], [720p] * O ecrã fica a branco durante alguns segundos quando liga ou desliga a função de reprodução de filmes ajustados. Toque em (ajuste ligado) no monitor LCD durante a reprodução e, de seguida, selecione a partir a ser ajustada tocando aqui.
Visualizar imagens utilizando o projetor (FDR-AXP55) incorporado Prima o botão PROJECTOR (página 51). Selecione [Imagem Fotografada Neste Dispositivo]. Siga o manual de instruções apresentado no monitor LCD e, em seguida, selecione [Projetar]. Patilha de zoom elétrico/PHOTO Patilha PROJECTOR FOCUS Regule a focagem da imagem projetada. Utilize a patilha de zoom elétrico para deslocar a moldura de seleção que aparece na imagem projetada e, em seguida, prima o botão PHOTO.
Para transferir o PlayMemories Home O PlayMemories Home pode ser transferido a partir do URL seguinte. http://www.sony.net/pm/ Para verificar o sistema de computadores Pode verificar os requisitos de computador necessários para o software no URL seguinte.
• AVCHD • Consulte o seguinte website para o mais recente ambiente de armazenamento. http://www.sony.net/ • Pode armazenar imagens ligando a um gravador com um cabo AV analógico (vendido separadamente). Os filmes são copiados com qualidade de imagem de definição normal (página 32).
Seite 194
Como ligar um dispositivo Gravador sem uma tomada USB Ligue um gravador ao Multi Terminal/Terminal Micro USB da câmara de vídeo utilizando um cabo AV (vendido separadamente). Fluxo de sinal • Acerca de como guardar imagens, consulte também o manual de instruções do seu dispositivo de gravação.
• Não é garantido o funcionamento da função Wi-Fi http://www.sony.net/pmm/ aqui descrita em todos os smartphones e tablets. SO Android • A função Wi-Fi da câmara de Instale o PlayMemories Mobile a vídeo não pode ser utilizada...
Seite 196
Toque com a câmara de Transferir MP4 filmes e vídeo no smartphone. fotografias para o seu smartphone Ligação com um só toque a um Android que suporte a NFC No smartphone, selecione [Settings] e, em seguida, selecione [More...] para verificar se [NFC] está...
Ligar a uma rede Wi-Fi Selecione [Digitalize o QR utilizando o QR Code Code da câmara] a partir do ecrã do PlayMemories Prima o botão (Ver Mobile. Imagens) e, em seguida, selecione [Sem fios] Função] [Env. p/ Smartphone] ...
Seite 198
Volte a Home e inicie o iPhone/iPad PlayMemories Mobile. Execute as seguintes operações. Siga a instrução no ecrã e instale o perfil (informação de definições). • Após o QR Code ter sido lido e a ligação ter sido estabelecida com sucesso, o SSID (DIRECT-xxxx) e a senha da câmara de vídeo serão registados no smartphone.
Seite 199
Instale o software dedicado no seu computador (apenas a primeira vez). Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ • Se o software já estiver instalado no seu computador, atualize o software para a versão mais...
Seite 200
Se souber a SSID e a senha do seu ponto de acesso sem fios Na sua câmara de vídeo, [Sem selecione fios] [ Definição] [Defin. ponto acesso]. Selecione o ponto de acesso que pretende registar, introduza a palavra-passe e, em seguida, selecione [Próx.].
Personalizar a câmara de vídeo Utilizar os menus Listas de menus Selecione Modo Fotografia Filme Fotografia Capt. lapso de tempo GRAV. Lenta Suave Imagens de Golf GRAV de alta velocid Selecione uma Câmara/Microfone categoria. Definições Manuais Equilíbrio Branco Medidor/Foco Ponto Medidor Luz Foco Ponto Exposição...
Seite 202
Defin. manual anel Transm. em direto Luz NIGHTSHOT Env. p/ Smartphone Cara Env. p/ Computador Deteção de Cara Visualizar na TV Obturador de sorriso Definição Sensib deteç. sorriso Modo avião Flash Def. contr. multi-câm. Flash Video REC dur. trans. Nível Flash Premir WPS Redução Olho Verm Defin.
Seite 203
Quando o tamanho da imagem TC/UB está definido como [AVCHD] TC/UB Disp Quando o tamanho da imagem TC Preset está definido como [XAVC S HD] FDR-AX53/AX55/AXP55 UB Preset Pode definir esta opção quando TC Format utilizar um flash (vendido TC Run separadamente).
Outros Precauções • Antes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existem Transformador de CA problemas na gravação da Não provoque um curto-circuito imagem e do som. nos terminais da bateria com •...
Seite 205
• Se ocorrer condensação de poderá deixar de poder gravar humidade, pare de utilizar a filmes. Neste caso, mantenha a câmara de vídeo até a humidade alimentação desligada e aguarde evaporar. até que a temperatura da câmara • Não submeta a câmara de vídeo de vídeo e da bateria sejam a choques mecânicos ou reduzidas.
Especificações • A Sony não concede quaisquer garantias nem se responsabiliza por quaisquer danos resultantes Sistema de uma segurança inadequada Formato do sinal: ou da utilização da função de UHDTV rede sem fios. HDTV Cor NTSC, normas EIA Resolução de problemas standards (modelos compatíveis com...
Seite 207
Cartão de memória SDHC quais é utilizada para a (Classe de velocidade UHS 3 ou gestão do sistema e/ou mais rápida) ficheiros da aplicação. Cartão de memória SDXC Apenas o filme de (Classe de velocidade UHS 3 ou demonstração pré-instalado mais rápida) pode ser apagado.
Seite 208
O sistema de processamento Focagem: Manual Distância de projeção: 0,5 m ou mais de imagens exclusivo do Resolução (saída): 854 × 480 BIONZ-X da Sony permite Tempo de projeção contínua (quando uma resolução de imagem utilizar a bateria fornecida): fixa equivalente aos Aprox.
AVCHD e o logótipo recarregável fornecida AVCHD Progressive são marcas Peso (aprox.): comerciais da Panasonic FDR-AX40: Corporation e da Sony 510 g apenas na unidade Corporation. principal • XAVC S e são marcas 610 g incluindo a bateria comerciais registadas da Sony recarregável fornecida NP-FV70...
Seite 210
O código fonte é fornecido na comerciais registadas da Web. Utilize o seguinte URL para o Facebook, Inc. transferir. • YouTube e o logótipo YouTube http://oss.sony.net/Products/ são marcas comerciais ou marcas Linux comerciais registadas da Google Inc.
Seite 211
Gostaríamos que não nos contactasse para obter informações acerca do código fonte. Encontram-se disponíveis cópias das licenças (em inglês) na memória interna da sua câmara. Estabeleça uma ligação de armazenamento em massa entre a câmara e o computador e leia os ficheiros incluídos na pasta “LICENSE”...
Para obter pormenores sobre Objetiva do projetor (FDR- acessórios compatíveis com a Sapata multi-interface, visite o AXP55) website da Sony da sua zona geográfica ou consulte o representante da Sony ou o centro de assistência técnica local autorizado da Sony.
Seite 213
Microfone incorporado Seletor MANUAL (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (20) Coluna Poderão ser atribuídas funções Botão manuais ao botão e seletor. (Modo Objetiva (objetiva ZEISS) Fotografia) (19) (FDR-AX53/ Botão MANUAL (FDR-AX53/ AX55/AXP55) AX55/AXP55) Botão (Cancelamento de Voz) Suprime a voz da pessoa que grava o filme.
Seite 214
Patilha de libertação BATT (bateria) Bateria (10) Para apertar a correia da pega Visor elétrico (FDR-AX53/ AX55/AXP55) A câmara de vídeo liga-se quando o visor é puxado para fora. Seletor de regulação da objetiva do visor elétrico (FDR-AX53/AX55/AXP55) Se as indicações no visor aparecerem desfocadas, rode...
Índice Gravação manual 20 Gravar 17 Guia de Ajuda 5 Android 33 Apagar 24 Importar imagens para o App Store 33 computador 30 Atribuir um item do menu 20 Instalar 33 AVCHD 6, 7 iOS 33 Itens fornecidos 9 Bateria 10 Bip 13 Ligar 13 Listas de menus 39...
Seite 216
Televisor 25 Tempo de carga 11 Tempo de gravação 18 Tempo de gravação/reprodução Tomada de parede 11 Transformador de CA 10 Tripé 52 Wi-Fi 33 Windows 30 XAVC S 4K 6, 7 XAVC S HD 6, 7 Zoom 17...
• Należy upewnić się, że akumulator elektrycznym, jest ładowany przy użyciu 1) należy chronić urządzenie oryginalnej ładowarki firmy Sony lub przed deszczem i wilgocią. urządzenia umożliwiającego jego 2) na urządzeniu nie wolno naładowanie. stawiać przedmiotów • Akumulator należy przechowywać...
Seite 219
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Pozbywanie się zużytych Japonia baterii i zużytego sprzętu Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, (stosowane w krajach Unii Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 Europejskiej i w pozostałych 0XW, Wielka Brytania krajach europejskich Informacje o zgodności produktu z...
Seite 220
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę...
Seite 221
Wyświetlanie obrazów za dotyczące wielu funkcji kamery. pomocą wbudowanego projektora (FDR-AXP55) ..28 Otworzyć stronę wsparcia technicznego produktów Zapisywanie obrazów Sony........29 http://rd1.sony.net/help/cam/ Importowanie obrazów na 1630/h_zz/ komputer ......29 Zapisywanie obrazów na nośniku zewnętrznym ..... 30 Korzystanie z funkcji Wi-Fi ..
Wybór formatu nagrywania dotyczącego filmów Kamera jest zgodna z formatem XAVC S. Co to jest XAVC S? XAVC S to format nagrywania umożliwiający silne kompresowanie obrazów w wysokiej rozdzielczości, takich jak 4K, w standardzie MPEG-4 AVC/H.264 i rejestrowanie ich w formacie MP4. Pozwala to uzyskać...
Seite 223
Zewnętrzny nośnik AVCHD pamięci • Informacje o najnowszym środowisku przechowywania można znaleźć na poniższej stronie. http://www.sony.net/ • Można przechowywać obrazy poprzez połączenie z urządzeniem nagrywającym przy użyciu analogowego kabla AV (sprzedawany oddzielnie). Filmy są kopiowane w standardowej rozdzielczości (strona 31).
Seite 224
Przesyłanie obrazów do smartfona Można przesłać obrazy w formacie MP4 do smartfona połączonego z kamerą przez sieć Wi-Fi (strona 32). Format MP4 sprawdza się w przypadku przesyłania do Internetu. Jeśli opcja [NAGR. podw. wideo] jest ustawiona na wartość [Włącz], kamera nagrywa filmy w formacie XAVC S 4K, XAVC S HD lub AVCHD, a jednocześnie nagrywa filmy w formacie MP4.
Ładowanie akumulatora Wyłączyć kamerę, zamykając monitor LCD, schować wizjer* i zamocować akumulator. Akumulator * Tylko modele z wizjerem (FDR-AX53/AX55/AXP55) Podłączyć zasilacz sieciowy i przewód zasilający do kamery i gniazda ściennego. Zasilacz sieciowy Przewód Gniazdo DC IN zasilający Wtyczka prądu stałego* Gniazdo ścienne * Wyrównać...
Seite 227
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera Wyłączyć kamerę i podłączyć złącze USB Multi/Micro w kamerze (strona 49) do gniazda USB w komputerze za pomocą kabla micro USB. • Należy zmienić ustawienia komputera w taki sposób, aby nie przeszedł w tryb uśpienia (hibernacji) przed naładowaniem kamery. ...
Wyjmowanie akumulatora Wyłączyć kamerę. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulatora) () i wyjąć akumulator (). Ładowanie akumulatora za granicą Akumulator można ładować w każdym kraju/regionie przy użyciu zasilacza sieciowego dołączonego do kamery, jeśli w sieci płynie prąd przemienny 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz. •...
Włączanie zasilania Otworzyć monitor LCD kamery i włączyć zasilanie. • Kamerę można również włączyć, wysuwając wizjer (tylko modele wyposażone w wizjer (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Postępując według instrukcji na monitorze LCD, wybrać język, obszar geograficzny, czas Czas letni/ zimowy lub Czas letni, format daty oraz datę i godzinę.
Wkładanie karty pamięci Otworzyć pokrywę i wsunąć kartę pamięci, aż wskoczy na swoje miejsce. Lampka dostępu Kartę pamięci należy wkładać w taki sposób, aby ścięty narożnik był ustawiony zgodnie z rysunkiem. • W przypadku włożenia nowej karty pamięci pojawi się ekran [Przygotowywuję...
Seite 231
Należy skontaktować się z producentem każdej karty pamięci, aby uzyskać informacje na temat kompatybilności kart pamięci innych niż Sony. • W przypadku użycia w kamerze kart pamięci Memory Stick Micro lub microSD należy upewnić się, że zostały włożone w dedykowany adapter.
Seite 232
Formatowanie nośników zapisu • Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z obiektywem. Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym użyciem wskazane jest jej sformatowanie za pomocą kamery. [Konfiguracja] • Aby sformatować kartę pamięci, wybrać opcje [ Ustawienia nośnika] [Format] żądany nośnik zapisu •...
Nagrywanie/Odtwarzanie Nagrywanie Nagrywanie filmów Otworzyć monitor LCD i nacisnąć przycisk START/ STOP, aby rozpocząć nagrywanie. Dźwignia regulacji zbliżenia • Aby przerwać nagrywanie, należy ponownie nacisnąć START/STOP. • Informacje znikną z monitora LCD, jeżeli przez kilka sekund z poziomu kamery nie zostanie wykonana żadna operacja. Aby ponownie wyświetlić...
Seite 234
8 godz. 15 min 16 GB: 2 godz. 00 min* Aby nagrywać przez maksymalny czas należy usunąć film demonstracyjny z tego urządzenia (FDR-AX40/AX55/AXP55). Przy użyciu karty pamięci Sony. W przypadku nagrywania przy domyślnych ustawieniach: Format pliku]: [ XAVC S 4K], [ Tryb NAGR]: [60Mbps [NAGR.
Robienie zdjęć Otworzyć monitor LCD i wybrać [MODE] (Zdjęcie). • Można także przełączać między (Film) i (Zdjęcie), naciskając przycisk (Tryb fotografowania) (FDR-AX53/AX55/AXP55). Lekko nacisnąć lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym nacisnąć go do oporu. Dźwignia regulacji zbliżenia •...
Korzystanie z funkcji regulacji ręcznych Przypisywanie pozycji menu do pierścienia MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) Nacisnąć i przytrzymać przycisk MANUAL (strona 50) przez kilka sekund. • ozycje menu, którymi można sterować przy użyciu pierścienia MANUAL, pojawią się na ekranie [Ust. pierścienia ręcz.]. Obrócić pierścień MANUAL (strona 50), aby wybrać pozycję...
Odtwarzanie Otworzyć monitor LCD i nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów) na kamerze, aby przejść do trybu odtwarzania. • Po kilku sekundach pojawia się ekran Podgląd wydarzeń. Za pomocą przesunąć odpowiednie wydarzenie na środek, a następnie zaznaczyć część zakreśloną na rysunku (). Przycisk zmiany Do ekranu...
Seite 238
Wybrać obraz. Czas Przycisk Nazwa nagrywania/ zmiany wydarzenia liczba zdjęć Powrót do rodzaju ekranu Podgląd obrazów wydarzeń (Visual Poprzedni index) Film Następny Zdjęcie Zmiana trybu nagrywania Ostatnio odtwarzany film/zdjęcie obraz Przełączanie między filmami a zdjęciami (Visual index) Wybrać żądany typ obrazów. ...
Seite 239
Usuwanie obrazów Wybrać opcje [Jakość/rozmiar obrazu] [ Format pliku] format obrazu do usunięcia. • Dostępny format zależy od ustawienia [ Format pliku]. Wybrać opcje [Edycja/Kopiuj] [Kasuj] [Wiele obrazów] typ obrazu do usunięcia. ...
Wyświetlanie obrazów na telewizorze Odtwarzanie obrazów Obrazy do odtworzenia mogą zostać ograniczone w zależności od kombinacji formatu filmu w momencie nagrywania, typu odtwarzanych obrazów wybranego na ekranie Podgląd wydarzeń i ustawień wyjścia HDMI. Połączyć gniazdo HDMI OUT kamery z gniazdem HDMI IN telewizora, używając dostarczonego przewodu HDMI.
Seite 241
Ustawianie odtwarzania obrazów Format [Rozdzielczość Visual index Rozdzielczość Telewizor filmu HDMI] (strona 22) odtwarzania XAVC S 4K Telewizor 4K [Auto], [2160p/ FILM Jakość obrazu 1080p] ZDJĘCIE FILM/ FOTO [1080p], [1080i], FILM Wysoka [720p] FILM/ rozdzielczość FOTO (HD) ZDJĘCIE Telewizor [Auto], [1080p], FILM Wysoka...
Seite 242
Podłączanie kamery do telewizora sieciowego Podłączyć kamerę do punktu dostępowego z ustawieniem zabezpieczeń (strona 36). Nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów) [Sieć na kamerze, a następnie wybrać opcje bezprzewodowa] [ Funkcja] [Oglądaj przez TV] typ obrazu do odtworzenia. •...
Seite 243
Telewizor [Rozdzielczość HDMI] Telewizor 4K [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] Telewizor HD [Auto], [1080p], [1080i], [720p] * Po włączeniu lub wyłączeniu funkcji odtwarzania przyciętego filmu ekran zostaje wygaszony na kilka sekund. Dotknąć przycisku (włączanie przycinania) na monitorze LCD podczas odtwarzania, a następnie wybrać...
Wyświetlanie obrazów za pomocą wbudowanego projektora (FDR-AXP55) Nacisnąć przycisk PROJECTOR (strona 50). Wybrać [Zdjęcie zrobione tym urządzeniem]. Postępować zgodnie z instrukcjami obsługi na monitorze LCD i wybrać [Uruchom]. Dźwignia regulacji zbliżenia/PHOTO Dźwignia PROJECTOR FOCUS Wyregulować ostrość obrazu z projektora. Przesunąć ramkę zaznaczenia wyświetlaną na wyświetlanym obrazie, korzystając z dźwigni regulacji zbliżenia, a następnie nacisnąć...
Kalendarzu filmami sieciowych Pobieranie oprogramowania PlayMemories Home Oprogramowanie PlayMemories Home można pobrać z poniższego adresu URL. http://www.sony.net/pm/ Sprawdzanie komputera Wymagania dotyczące komputera, na którym ma być uruchamiane oprogramowanie, można sprawdzić pod poniższym adresem URL. http://www.sony.net/pcenv/...
• AVCHD pamięci • Informacje o najnowszym środowisku przechowywania można znaleźć na poniższej stronie. http://www.sony.net/ • Można przechowywać obrazy poprzez połączenie z urządzeniem nagrywającym przy użyciu analogowego kabla AV (sprzedawany oddzielnie). Filmy są kopiowane w standardowej rozdzielczości (strona 31).
Seite 247
Podłączanie urządzenia Nagrywarka bez gniazda USB Nagrywarkę należy podłączyć do złącza USB Multi/Micro w kamerze za pomocą kabla AV (sprzedawany oddzielnie). Kierunek przepływu sygnału • Aby uzyskać informacje na temat zapisywania obrazów należy również zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia nagrywającego. •...
„PlayMemories Mobile”. • Jeśli aplikacja PlayMemories Mobile jest już zainstalowana na smartfonie, należy ją zaktualizować do najnowszej wersji. • Nie można zagwarantować, że http://www.sony.net/pmm/ opisana tutaj funkcja Wi-Fi będzie działać na wszystkich System operacyjny smartfonach i tabletach. Android • Funkcja Wi-Fi kamery nie może być...
Seite 249
Dotknąć kamerą smartfona. Przesyłanie filmów MP4 i zdjęć do smartfona Połączenie One-touch z systemem Android z obsługą NFC W smartfonie należy wybrać [Settings], następnie wybrać [More...], aby sprawdzić, czy [NFC] jest włączone. Uwagi • Wcześniej należy wyłączyć tryb uśpienia lub odblokować ekran smartfona.
Seite 250
Podłączanie do sieci Wi- Wybrać [Zeskanuj QR Code Fi za pomocą kodu QR urządz. fotograf.] na ekranie Code programu PlayMemories Mobile. Nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów), a następnie wybrać opcje [Sieć bezprzewodowa] Funkcja] [Wyślij do smartfonu] [Wybierz na tym urządzeniu] ...
Seite 251
Wrócić do ekranu głównego i iPhone/iPad uruchomić program Wykonać następujące PlayMemories Mobile. czynności. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i zainstalować profil (informacje o ustawieniach). • Gdy kod QR Code zostanie odczytany i połączenie zostanie pomyślnie nawiązane, identyfikator SSID (DIRECT-xxxx) i hasło kamery zostaną...
Seite 252
Wybrać na kamerze opcje [Sieć komputerze (tylko za bezprzewodowa] pierwszym razem). Funkcja] [Steruj ze Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ smartfonu]. Mac: Wireless Auto Import Wykonać na smartfonie te http://www.sony.co.jp/imsoft/ same czynności, które Mac/ podano w punkcie 6 w •...
Seite 253
Jeśli bezprzewodowy punkt Rozpocząć przesyłanie obrazów z kamery do dostępowy jest komputera. wyposażony w przycisk Nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów) na Wybrać na kamerze opcje kamerze. [Sieć Wybrać opcje bezprzewodowa] [Sieć bezprzewodowa] Ustawienia] [WPS Funkcja] ...
Dostosowywanie ustawień kamery Korzystanie z Listy menu menu Tryb fotografowania Film Wybrać Zdjęcie Rej. zdjęć poklatkow. Płynne wolne NAGR Zdjęcie golfowe NAGR. z dużą szybk. Aparat/Mikrofon Wybrać kategorię. Ręczne nastawy Balans bieli Tryb Aparat/ Jakość/ Sieć fotografowania Mikrofon rozmiar obrazu bezprzewodowa Pomiar punkt./ostr.
Seite 255
Ust. pierścienia ręcz. Przesył. str. na żywo Światło NIGHTSHOT Wyślij do smartfonu Twarz Wyślij do komputera Wykrywanie twarzy Oglądaj przez TV Zdjęcie z uśmiechem Ustawienia Czułość wykr. uśm. Tryb samolotowy Lampa błyskowa Us. ster. wieloma ap. Lampa błyskowa NAGR. wid. pod. str. Poziom błysku WPS przycisk Red.
Seite 256
Gdy rozmiar obrazu jest TC/UB ustawiony na [AVCHD] TC/UB Disp Gdy rozmiar obrazu jest TC Preset ustawiony na [XAVC S HD] FDR-AX53/AX55/AXP55 UB Preset Ta opcja jest dostępna w TC Format przypadku używania lampy TC Run błyskowej (sprzedawanej TC Make oddzielnie).
Pozostałe Środki ostrożności karty pamięci lub znajdujących się na niej danych. • Przed rozpoczęciem nagrywania Zasilacz sieciowy należy sprawdzić działanie funkcji Nie zwierać styków akumulatora nagrywania, aby mieć pewność, metalowymi przedmiotami. Grozi że obraz i dźwięk zostaną to awarią. prawidłowo zarejestrowane. Odtwarzanie obrazów przy •...
Seite 258
Zanim zasilanie wyłączy się lub jeśli wprowadzenie ustawień nie można dłużej nagrywać zabezpieczeń. filmów, na monitorze LCD zostanie • Firma Sony nie udziela gwarancji wyświetlony komunikat. W takim anie nie jest odpowiedzialna za przypadku nie należy ponownie jakiekolwiek szkody wynikające z włączać...
Dźwięk: MPEG-4 Linear PCM zresetowane. 2-kanałowy (48 kHz/16 bitów) • Skontaktować się z punktem AVCHD (zgodność z formatem sprzedaży wyrobów firmy Sony AVCHD wer. 2.0) lub miejscowym autoryzowanym Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 punktem serwisowym produktów Dźwięk: Dolby Digital Sony.
Seite 260
karta pamięci SDXC (klasa Przetwornik obrazu: szybkości UHS 3 lub szybsza) Podświetlany z tyłu czujnik karta pamięci microSDHC (klasa Exmor R™ CMOS, typ 1/2,5 szybkości UHS 3 lub szybsza) (7,20 mm) karta pamięci microSDXC (klasa Rejestrowane piksele (zdjęcie, szybkości UHS 3 lub szybsza) 16:9): XAVC S HD, XAVC S 4K Maks.
Seite 261
921 600 (1 440 × 640) sekundy) Unikatowy system Projektor (FDR-AXP55) przetwarzania obrazu Rodzaj projekcji: DLP BIONZ-X firmy Sony Źródło światła: LED (R/G/B) umożliwia uzyskanie Ostrość: Ręczna Odległość projekcji: 0,5 m lub więcej rozdzielczości zdjęć Rozdzielczość (wyjściowa): 854 × 480 odpowiadających opisanym...
Seite 262
Masa (przybliżona): Przeciętny pobór mocy: Podczas filmowania kamerą z FDR-AX40: użyciem wizjera (FDR-AX53/ 510 g tylko moduł główny AX55/AXP55): 4K: 4,9 W, 610 g z uwzględnieniem HD: 3,6 W* dostarczonego akumulatora Podczas filmowania kamerą NP-FV70 przy normalnej jasności z FDR-AX53/AX55: użyciem monitora LCD: 4K: 535 g tylko moduł...
AVCHD i logotyp AVCHD PROTECTED SET-UP są Progressive są znakami zastrzeżonymi znakami towarowymi firm Panasonic towarowymi stowarzyszenia Corporation i Sony Corporation. Wi-Fi Alliance. • XAVC S i są • Znak N jest znakiem towarowym zastrzeżonymi znakami lub zastrzeżonym znakiem...
Seite 264
źródłowego tych programów użytkowych na warunkach dostarczonej licencji GPL/LGPL. Kod źródłowy jest dostępny w sieci Web. Można go pobrać pod poniższym adresem URL. http://oss.sony.net/Products/ Linux Oczekujemy, że użytkownik nie będzie kontaktował się z nami w sprawie zawartości kodu źródłowego. Kopie licencji (w języku angielskim) zapisane są...
Części i elementy firmy Sony albo w miejscowym autoryzowanym punkcie sterujące serwisowym produktów Sony. Nie można zagwarantować prawidłowego działania w Liczby w nawiasach ( ) to numery przypadku akcesoriów innych odnośnych stron. producentów. Używając adaptera stopki (sprzedawanego oddzielnie), można także używać...
Seite 266
Wbudowany mikrofon Pierścień MANUAL (FDR- AX53/AX55/AXP55) (20) Głośnik Funkcje ręczne można Przycisk (Tryb przypisać do przycisku i pokrętła. fotografowania) (19) (FDR- Obiektyw (obiektyw ZEISS) AX53/AX55/AXP55) Przycisk MANUAL (FDR- Przycisk (Elimin. mojego AX53/AX55/AXP55) głosu) Tłumi głos osoby nagrywającej film.
Seite 267
Dźwignia zwalniająca BATT (akumulatora) Akumulator (10) Mocowanie paska na rękę Wizjer (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Kiedy wizjer jest wyciągnięty, kamera jest włączona. Pokrętło regulacji soczewki wizjera (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Jeśli wskaźniki na wizjerze wydają się nieostre, należy przekręcić pokrętło regulacji soczewki wizjera.
Indeks Karta pamięci microSD 15 Komputer 29 Akumulator 10 Listy menu 38 Android 32 Ł App Store 32 Ładowanie akumulatora 10 AVCHD 6, 7 Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera 11 Bezprzewodowy punkt dostępowy 37 Memory Stick Micro™ (M2) 14 Menu 38 Czas ładowania 11 Monitor LCD 49 Czas nagrywania 18...
Seite 269
Smartfon 32 Statyw 51 Sygnał dźwiękowy 13 Ś Środki ostrożności 41 Telewizor 24 Usuń 23 Wi-Fi 32 Windows 29 Włączanie zasilania 13 XAVC S 4K 6, 7 XAVC S HD 6, 7 Zasilacz sieciowy 10 Zbliżenie 17 Zdjęcia 19...
Seite 270
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové VAROVÁNÍ akumulátory. • Modul akumulátoru dobíjejte vždy Za účelem vyloučení rizika pomocí značkové nabíječky Sony požáru nebo úrazu nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru. elektrickým proudem • Nenechávejte modul akumulátoru v 1) nevystavujte přístroj dešti dosahu malých dětí.
Seite 271
Japonsko na baterii nebo na Pro technické požadavky dle směrnic jejím obalu EU: Sony Belgium, bijkantoor van upozorňuje, že s Sony Europe Limited, Da Vincilaan výrobkem a baterií by 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Seite 272
vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Seite 273
AXP55) ........ 28 týkající se řady funkcí videokamery. Ukládání obrazů ..29 Přejděte na stránku Import snímků do počítače ..29 podpory společnosti Sony. Ukládání snímků na externí zařízení médií ..... 30 http://rd1.sony.net/help/cam/ Použití funkce Wi-Fi ....32 1630/h_zz/ Přizpůsobení...
Výběr formátu záznamu videoklipů Videokamera je kompatibilní s formátem XAVC S. Co je XAVC S? XAVC S je formát záznamu, který umožňuje komprimaci snímků s vysokým rozlišením, jako je 4K, pomocí standardu MPEG-4 AVC/H.264 a záznam ve formátu souboru MP4. Při zachování určité úrovně velikosti dat bude dosaženo vysoké...
Seite 275
Externí zařízení AVCHD médií • Pro nejnovější prostředí uchovávání viz následující webovou stránku. http://www.sony.net/ • Snímky můžete uchovávat připojením k rekordéru s analogovým AV kabelem (prodává se samostatně). Videoklipy jsou kopírovány ve standardním rozlišení (strana 31). • Pomocí adaptérového kabelu USB VMC-UAM2 (prodává se samostatně)
Seite 276
Přenos snímků do chytrého telefonu Snímky ve formátu MP4 můžete přenášet do chytrého telefonu připojeného k videokameře přes Wi-Fi (strana 32). Formát MP4 je vhodný i pro nahrávání na internet. Když je funkce [Dvojí nahráv. videa] nastavena na [Zap.], videokamera nahrává videoklipy ve formátu XAVC S 4K, XAVC S HD nebo AVCHD a současně...
Nabíjení modulu akumulátoru Zavřením monitoru LCD vypněte videokameru, zasuňte hledáček* a připojte modul akumulátoru. Modul akumulátoru * Pouze pro modely s hledáčkem (FDR-AX53/AX55/AXP55) Zapojte napájecí adaptér a napájecí kabel do své videokamery a elektrické zásuvky. Napájecí adaptér Konektor DC IN Napájecí...
Seite 279
Nabíjení akumulátoru pomocí počítače Vypněte videokameru a propojte Multifunkční terminál/Terminál mikro USB videokamery (strana 49) ke konektoru USB počítače pomocí kabelu mikro USB. • Změňte nastavení počítače tak, aby před nabíjením videokamery nepřešel do režimu spánku (hibernace). Přibližná doba nabíjení dodaného modulu akumulátoru (minuty) Napájecí...
Seite 280
Vyjmutí modulu akumulátoru Videokameru vypněte. Posuňte uvolňovací páčku BATT (baterie) () a vyjměte modul akumulátoru (). Nabití modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru můžete nabíjet v jakýchkoli zemích/regionech pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v rozsahu napětí AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz. •...
Zapnutí napájení Otevřete monitor LCD videokamery a zapněte napájení. • Videokameru můžete rovněž zapnout vytažením hledáčku (pouze pro modely s hledáčkem (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Postupem podle pokynů na monitoru LCD vyberte jazyk, zeměpisnou oblast, Letní čas, formát kalendářních dat i datum a čas. Klepněte na tlačítko na monitoru LCD.
Vložení paměťové karty Otevřete kryt a vložte paměťovou kartu, dokud nezaklapne. Indikátor přístupu Kartu vložte zkoseným rohem ve znázorněném směru. • Při vložení nové paměťové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud obrazovka nezmizí. • Chcete-li paměťovou kartu zvolit jako záznamové médium, zvolte ...
Seite 283
Rozdělené soubory lze do jediného souboru sloučit pomocí aplikace PlayMemories Home. • Řádné fungování se všemi paměťovými kartami není zaručeno. Informace o kompatibilitě paměťových karet jiných než karet Sony si vyžádejte u jednotlivých výrobců. • Když s videokamerou používáte paměťovou kartu Memory Stick Micro nebo microSD, nezapomeňte ji vložit do specializovaného adaptéru.
Seite 284
Formátování záznamového média • K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu zformátovat pomocí videokamery. • Chcete-li paměťovou kartu naformátovat, klepněte na [Nastavení] [ Nastavení Média] [Formát.] požadované záznamové médium •...
Záznam/přehrávání Nahrávání Nahrávání videoklipů Otevřete monitor LCD a stisknutím START/STOP spusťte nahrávání. Páčka funkce zoom • Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP. • Položky na monitoru LCD zmizí, ponecháte-li videokameru několik sekund bez obsluhy. Chcete-li položky opět zobrazit, dotkněte se monitoru LCD kdekoliv kromě...
Seite 286
8 h. 15 min. 16 GB: 2 h. 00 min.* Pokud chcete nahrávat až do maximální doby nahrávání, musíte vymazat ukázkový videoklip videokamery (FDR-AX40/AX55/AXP55). Když používáte paměťovou kartu Sony. Při nahrávání s použitím výchozích nastavení: Formát souboru]: [ XAVC S 4K], [ NAHRÁV.
Pořizování fotografií Otevřete monitor LCD a vyberte [MODE] (Fotografie). • Mezi (Film) a (Fotografie) můžete také přepínat stisknutím tlačítka (Režim snímání) (FDR-AX53/AX55/AXP55). Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a pak tlačítko domáčkněte. Páčka funkce zoom • Při správném nastavení zaostření se na monitoru LCD zobrazí indikátor zámku AE/AF.
Použití funkcí manuálního nastavení Přiřazení položky nabídky kroužku MANUAL (FDR-AX53/ AX55/AXP55) Stiskněte tlačítko MANUAL (strana 50) a několik sekund ho přidržte. • oložky nabídky, které můžete ovládat pomocí kroužku MANUAL, se objeví na obrazovce [Nast. man. kroužku]. Chcete-li vybrat položku, která má být přiřazena, otáčejte kroužkem MANUAL (strana 50), a poté...
Přehrávání Otevřete monitor LCD a stiskem tlačítka (Zobrazit snímky) na videokameře přejděte do režimu přehrávání. • Po několika sekundách se objeví obrazovka Prohlížení události. Klepnutím na přesuňte požadovanou událost na střed a pak vyberte část, která je zakroužkována () na obrázku. Tlačítko Přepnout formát...
Seite 290
Vyberte snímek. Tlačítko Doba záznamu/ Návrat na Název události přepnutí počet fotografií obrazovku typu obrazu Prohlížení (Vizuální události index) Předchozí Film Další Fotografie Přechod do režimu záznamu Poslední přehrávaný videoklipu/ snímek fotografie Přepnutí mezi videoklipy a fotografiemi (Vizuální index) Vyberte požadovaný...
Seite 291
Vymazání snímků Vyberte [Kvalita obrazu/Velikost] [ Formát souboru] formát snímků, které chcete vymazat. • Dostupný formát se liší podle nastavení nabídky [ Formát souboru]. Vyberte [Editace/Kopírování] [Vymazat] [Více snímků] typ snímku, který se má vymazat. ...
Prohlížení obrazů v televizoru Přehrávání obrazů Obrazy, které lze přehrávat, mohou být omezeny v závislosti na kombinaci formátu videoklipu v době nahrávání, typu zvoleného přehrávání obrazů na obrazovce Prohlížení události a na nastavení výstupů HDMI. Připojte konektor HDMI OUT videokamery ke konektoru HDMI IN televizoru pomocí...
Seite 293
Jak nastavit přehrávání snímků Kvalita Formát [Rozlišení Vizuální index přehrávaného videoklipu HDMI] (strana 22) obrazu XAVC S 4K 4K TV [Auto], [2160p/ FILM 4K kvalita 1080p] FOTOGRAFIE obrazu FILM/ FOTOGR. [1080p], FILM Kvalita [1080i], [720p] FILM/ vysokého FOTOGR. rozlišení obrazu (HD) FOTOGRAFIE Televizor s...
Seite 294
Připojení videokamery k televizoru kompatibilnímu se sítí Videokameru připojte k přístupovému bodu s nastavením zabezpečení (strana 36). Na videokameře stiskněte (Zobrazit [Bezdrátová] [ Funkce] [Zobrazit snímky) a vyberte na televizoru] typ obrazu, který se má přehrát. •...
Seite 295
[Rozlišení HDMI] 4K TV [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] Televizor s vysokým [Auto], [1080p], [1080i], [720p] rozlišením * Když zapínáte nebo vypínáte funkci přehrávání sestříhaných videoklipů, obrazovka bude několik sekund prázdná. Dotkněte se během přehrávání tlačítka (střih zapnut) na monitoru LCD a potom vyberte dotykem část, která...
Prohlížení snímků pomocí vestavěného projektoru (FDR-AXP55) Stiskněte tlačítko PROJECTOR (strana 50). Vyberte [Obraz pořízený tímto zařízením]. Řiďte se návodem k použití zobrazeným na LCD monitoru, potom vyberte [Promítání]. Páčka funkce power zoom/PHOTO Páčka PROJECTOR FOCUS Opraví zaostření promítaného snímku. Pomocí páčky power zoom přesuňte rámeček výběru, který se objeví...
Stažení PlayMemories Home PlayMemories Home lze stáhnout z následující adresy URL. http://www.sony.net/pm/ Ověření počítačového systému Požadavky na počítač, které jsou pro software potřeba, lze ověřit na následující adrese URL. http://www.sony.net/pcenv/...
• XAVC S médium • AVCHD • Pro nejnovější prostředí uchovávání viz následující webovou stránku. http://www.sony.net/ • Snímky můžete uchovávat připojením k rekordéru s analogovým AV kabelem (prodává se samostatně). Videoklipy jsou kopírovány ve standardním rozlišení (strana 31). • Pomocí adaptérového kabelu USB VMC-UAM2 (prodává se samostatně)
Seite 299
Jak připojit zařízení Rekordér bez konektoru USB Připojte rekordér k multifunkčnímu terminálu/terminálu mikro USB videokamery pomocí kabelu AV (prodává se samostatně). Směr přenosu • Informace o ukládání snímků také naleznete v návodu k použití nahrávacího zařízení. • Videoklipy jsou kopírovány ve standardním rozlišení. ...
• Je-li již PlayMemories Mobile na chytrém telefonu nainstalován, aktualizujte software na nejnovější verzi. • Fungování zde popsané funkce Wi-Fi není zaručeno na všech http://www.sony.net/pmm/ chytrých telefonech a tabletech. • Funkci Wi-Fi videokamery nelze Operační systém použít pro připojení k veřejné...
Seite 301
Přiložte videokameru k Přenos videoklipů MP4 a chytrému telefonu. fotografií na chytrý telefon Připojení jedním dotykem v systému Android podporujícím Na chytrém telefonu vyberte [Settings], pak [More...] a ověřte, že je aktivováno [NFC]. Poznámky • Předtím zrušte režim spánku nebo odemkněte obrazovku na chytrém telefonu.
Seite 302
Vyberte snímek, který chcete Vyberte možnost [OK]. přenést, přidejte a pak (Pokud se objeví zpráva, klepněte na vyberte znovu možnost [OK].) • Zobrazí se QR Code, SSID a heslo. Pomocí smartphonu načtěte Spusťte aplikaci kód QR Code zobrazený na PlayMemories Mobile.
Seite 303
• Pokud videokameru nelze připojit Na domovské obrazovce k smartphonu pomocí NFC a vyberte možnost [Nastavení] načtením kódu QR Code, připojte [Wi-Fi]. ji pomocí SSID a hesla. Další podrobnosti naleznete v dokumentu „Příručka“. Použití chytrého telefonu jako bezdrátového dálkového ovladače S videokamerou lze nahrávat ...
Seite 304
širokopásmovému směrovači. přístupovém bodu, ke kterému se chcete Nainstalujte specializovaný zaregistrovat. software na počítač (pouze poprvé). Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ • Je-li již tento software na počítači nainstalován, Znáte-li SSID a heslo aktualizujte jej na nejnovější...
Seite 305
Spusťte odesílání snímků z videokamery na počítač. Stiskněte tlačítko (Zobrazit snímky) na videokameře. Vyberte [Bezdrátová] [ Funkce] [Poslat do počítače]. • Snímky jsou automaticky přeneseny a uloženy na počítač. • Přeneseny jsou pouze nově nahrané snímky. Import videoklipů...
Přizpůsobení videokamery Použití nabídek Seznamy nabídek Klepněte na Režim snímání Film Fotografie Zázn. časosb. sním. Plynul. pom. NAHR. Golfový záběr Vysokorychl. NAHR. Vyberte kategorii. Kamera/Mikrofon Ruční Nastavení Vyvážení bílé Bod. Měření/Ostření Bodové měření Bodové ostření Expozice Vyberte požadovanou položku nabídky. Ostření...
Seite 307
Nast. man. kroužku Živý streaming Světlo NIGHTSHOT Odes. do smartphonu Obličej Poslat do počítače Detekce obličejů Zobrazit na televizoru Snímání úsměvu Nastavení Citl. Detekce úsměvu Režim letadlo Blesk Nast. ovl. více kamer Blesk Nah. vid. běh. stream. Úroveň blesku Stisk WPS Redukce červ.
Seite 308
Když je velikost obrazu TC/UB nastavená na [AVCHD] TC/UB Disp Když je velikost obrazu TC Preset nastavená na [XAVC S HD] FDR-AX53/AX55/AXP55 UB Preset Tuto položku lze nastavit při TC Format použití blesku (prodává se TC Run samostatně). TC Make Funkce Živý...
Ostatní Preventivní • Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a opatření ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Napájecí adaptér • Televizní programy, filmy, Nezkratujte kontakty akumulátoru videonahrávky a jiné materiály kovovými předměty. Mohlo by dojít mohou podléhat autorským k poškození...
Seite 310
• Při používání funkce bezdrátové nahrávání videoklipů nebo se sítě je důležité nastavit může automaticky vypnout zabezpečení. napájení pro ochranu • Společnost Sony neposkytuje videokamery. Před vypnutím záruky a nenese zodpovědnost napájení nebo nemožností za škody související s nahrávat videoklipy se zobrazí...
(strana 40). 50i) Dojde k resetování všech Formát záznamu videoklipů: nastavení včetně hodin. XAVC S (formát XAVC S) • Obraťte se na prodejce Sony či Video: MPEG-4 AVC/H.264 místní autorizované servisní Audio: MPEG-4 Linear PCM středisko Sony. 2kan. (48 kHz/16 bitů) AVCHD (kompatibilní...
Seite 312
Paměťová karta SDHC (UHS Vyžadována je kapacita 4 GB rychlostní třídy 3 nebo nebo více. rychlejší) Obrazové zařízení: Paměťová karta SDXC (UHS Typ 1/2,5 (7,20 mm) rychlostní třídy 3 nebo podsvětlený snímač CMOS rychlejší) Exmor R™ Paměťová karta microSDHC Záznamové pixely (fotografie, (UHS rychlostní...
Seite 313
2 h. 25 min. ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje Bezdrátová síť LAN jedinečný systém zpracování Podporovaný standard: obrazu BIONZ-X společnosti IEEE 802.11 b/g/n Sony. Frekvence: 2,4 GHz SteadyShot] je nastaven Podporované bezpečnostní na [Standardní] nebo [Vyp.]. protokoly: WEP/WPA-PSK/ SteadyShot] je nastaven WPA2-PSK na [Aktivní].
AVCHD a logotyp AVCHD Hmotnost (přibližně): Progressive jsou ochranné FDR-AX40: známky společností Panasonic 510 g, pouze hlavní jednotka Corporation a Sony Corporation. 610 g včetně dodávaného • XAVC S a jsou dobíjecího modulu registrované ochranné známky akumulátoru NP-FV70 společnosti Sony Corporation.
Seite 315
šířit. ochranné známky nebo Zdrojový kód je uveden na registrované ochranné známky internetu. Stáhnout jej můžete z společnosti Facebook, Inc. následující adresy URL. • YouTube a logo YouTube jsou http://oss.sony.net/Products/ ochranné známky nebo Linux registrované ochranné známky společnosti Google Inc.
Seite 316
Byli bychom raději, kdybyste nás s ohledem na obsah zdrojového kódu nekontaktovali. Kopie licencí (v angličtině) jsou uloženy v interní paměti tohoto produktu. Navažte mezi tímto produktem a počítačem připojení typu Mass Storage a přečtěte si soubory ve složce „LICENSE“ v „PMHOME“.
Páčka PROJECTOR FOCUS Vícefunkční sáňky (28) (FDR-AXP55) Monitor LCD/dotykový panel Podrobné informace o Objektiv projektoru (FDR- kompatibilním příslušenství, AXP55) které je k dispozici pro vícefunkční sáňky, viz webové stránky Sony pro vaši oblast nebo se obraťte na prodejce...
Seite 318
Vestavěný mikrofon Kroužek MANUAL (FDR- AX53/AX55/AXP55) (20) Reproduktor Ruční funkce lze přiřadit tlačítku Tlačítko (Režim a voliči. Objektiv (objektiv ZEISS) snímání) (19) (FDR-AX53/ Tlačítko MANUAL (FDR-AX53/ AX55/AXP55) AX55/AXP55) Tlačítko (Zrušení mého hlasu) Potlačí hlas toho, kdo nahrává videoklip.
Seite 319
Upevnění řemínku Hledáček (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Když je vysunutý hledáček, videokamera je zapnutá. Volič seřízení objektivu hledáčku (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Pokud je obraz v hledáčku rozmazaný, otočte voličem seřízení objektivu hledáčku. Tlačítko START/STOP (17) Indikátor POWER/CHG (nabíjení) (10) ...
Rejstřík Modul akumulátoru 10 Monitor LCD 49 MP4 33 Android 32 App Store 32 Nabídky 38 AVCHD 6, 7 Nabíjení akumulátoru pomocí počítače 11 Nabíjení modulu akumulátoru 10 Bezdrátový přístupový bod 36 Nahrávání 17 Napájecí adaptér 10 Datum a čas 13 NFC 33 Doba nabíjení...
Seite 321
Upravit 21 Videoklipy 17 Vymazat 23 Wi-Fi 32 Windows 29 XAVC S 4K 6, 7 XAVC S HD 6, 7 Zapnutí 13 Záznamové médium 16 Zoom 17...
Seite 322
érdekében: • Tartsa szárazon az akkumulátort. 1) ne tegye ki a készüléket eső • Az akkumulátort/elemet csak vagy nedvesség hatásának, azonos típusú vagy a Sony által 2) ne helyezzen folyadékkal javasolt helyettesítő akkumulátorra/ teli tárgyakat, pl. vázákat a elemre cserélje.
Seite 323
és egyéb európai országok országokban élö vásárlóink szelektív hulladékgyűjtési számára rendszereiben) Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Ez a szimbólum az Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán elemen, a készüléken Európai uniós termékbiztonság: Sony vagy annak Belgium, bijkantoor van Sony Europe csomagolásán azt jelzi,...
Seite 324
hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Mozgóképek rögzítési formátumának kiválasztása A videokamera az XAVC S formátummal kompatibilis. Mi az az XAVC S? Az XAVC S rögzítési formátum a nagy felbontású képek – mint a 4K – MPEG-4 AVC/H.264 használatával történő nagyfokú tömörítését és MP4 fájlformátumban való rögzítését teszi lehetővé. Kiváló képminőséget biztosít, miközben az adatméretet bizonyos kereteken belül tartja.
Seite 327
Külső adathordozó AVCHD eszköz • A legújabb tárolási környezetről lásd a következő webhelyet. http://www.sony.net/ • A képeket a készüléket analóg AV-kábellel (külön megvásárolható) egy felvevőhöz csatlakoztatva tárolhatja. A mozgóképek másolása normál felbontású képminőségben történik (32. oldal). • A VMC-UAM2 USB átalakítókábellel (külön megvásárolható) a képeket...
Seite 328
Képek áttöltése okostelefonra Az MP4 képeket áttöltheti a videokamerához Wi-Fi (33. oldal) segítségével csatlakoztatott okostelefonra. Az MP4 formátum kiváló az internetre való feltöltéshez. Amikor a [Kettős videó FELV.] beállítása [Be], a videokamera a mozgóképeket az XAVC S 4K formátum, az XAVC S HD formátum vagy az AVCHD formátum mellett MP4 formátumban is rögzíti.
Az első lépések Mellékelt tartozékok A zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli. Összes típus • Videokamera (1) • Hálózati tápegység (1) • Tápkábel (1) • Micro-USB kábel (1) • HDMI-kábel (1) • „A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv) (1) •...
Az akkumulátor töltése Kapcsolja ki a videokamerát az LCD monitor becsukásával, csukja be a keresőt*, és csatlakoztassa az akkumulátort. Akkumulátor * Csak a keresővel (FDR-AX53/AX55/AXP55) rendelkező típusok Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a videokamerához és a fali dugaszolóaljzatba. Hálózati tápegység DC IN aljzat Tápkábel...
Seite 331
Az akkumulátor feltöltése a számítógép segítségével Kapcsolja ki a videokamerát, és csatlakoztassa a kamera multi-/micro- USB csatlakozóját (50. oldal) egy számítógép USB-csatlakozójához a micro-USB kábel segítségével. • Módosítsa a számítógép beállításait, hogy az ne kapcsoljon alvó (hibernált) állapotba, mielőtt a videokamera feltöltene. ...
Az akkumulátor eltávolítása Kapcsolja ki a videokamerát. Csúsztassa el a BATT (akkumulátor)- kioldó csúszkát (), és vegye ki az akkumulátort (). Az akkumulátor töltése külföldön Az akkumulátort 100 V – 240 V közötti feszültségű, 50 Hz/60 Hz frekvenciájú hálózatról bármely országban/régióban töltheti a videokamerához mellékelt hálózati tápegység segítségével.
A tápfeszültség bekapcsolása Nyissa ki a videokamera LCD-monitorát, és kapcsolja be a tápfeszültséget. • A videokamerát a kereső kihúzásával is be lehet kapcsolni (csak a keresővel (FDR-AX53/AX55/AXP55) rendelkező típusok esetén). Kövesse az LCD-monitoron lévő utasításokat, válassza ki a nyelvet, a földrajzi területet, a Téli-nyári idősz.
Memóriakártya behelyezése Nyissa ki a fedelet, és tolja be a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan. Működésjelző fény A nyíllal jelölt irányban helyezze a kártyát a nyílásba – a levágott sarka legyen az ábrának megfelelő helyen. • Új memóriakártya behelyezéskor megjelenik a [Képkezelő fájl létrehozása.
Seite 335
A felosztott fájlok egyetlen fájlba integrálhatók a PlayMemories Home szoftverrel. • A megfelelő működés nem garantált az összes memóriakártyával. A nem Sony gyártmányú memóriakártyák kompatibilitásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az adott memóriakártya gyártójával. • Ha Memory Stick Micro vagy microSD-memóriakártyát használ a videokamerához, győződjön meg arról, hogy a kártyát a megfelelő...
Seite 336
A felvételi adathordozó formázása • A memóriakártya megbízható működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával történő formázást. [Beállítás] • A memóriakártya formázásához válassza a Adathordozó beállít.] [Formáz] kívánt felvételi adathordozó lehetőséget •...
Felvétel/lejátszás Felvétel Mozgókép felvétele Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a START/STOP gombot a felvétel indításához. Motoros zoom karja • A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. • Az LCD-monitoron látható elemek eltűnnek, ha néhány másodpercig nem működteti a videokamerát. Az elemek újbóli megjelenítéséhez érintse meg az LCD-monitort bárhol a gombokon kívül.
Seite 338
16 GB: 2 óra 00 perc* Ha a maximális felvételi időnek megfelelő hosszúságú felvételt szeretne készíteni, le kell törölnie a termék bemutatóvideóját (FDR-AX40/AX55/ AXP55). Sony memóriakártya használatakor. Ha a gyári beállításokkal szeretne felvételt készíteni: Fájlformátum]: [ XAVC S 4K], [ FELVÉTEL ü.mód]:...
Seite 339
Fényképek készítése Nyissa ki az LCD-monitort, és válassza a [MODE] (Fénykép) elemet. • A (Felvétel üzemmód) gomb (FDR-AX53/AX55/AXP55) megnyomásával is válthat a (Videó) és (Fénykép) módok között. A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot. Motoros zoom karja •...
A kézi beállítási funkciók használata Menüelem hozzárendelése a MANUAL gyűrűhöz (FDR- AX53/AX55/AXP55) Nyomja meg és pár másodpercig tartsa lenyomva a MANUAL gombot (51. oldal). • MANUAL gyűrűvel szabályozható menüelemek megjelennek a [Kézi gyűrű beállítás] képernyőn. Forgassa el a MANUAL gyűrűt (51. oldal) a hozzárendelni kívánt elemre, majd nyomja meg a MANUAL gombot.
Lejátszás Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a videokamera (Kép nézet) gombját, hogy lejátszás módba lépjen. • Néhány másodperc múlva az Esemény nézet képernyő jelenik meg.
Seite 342
Válassza ki a elemet, hogy a kívánt eseményt középre mozgassa, majd jelölje ki a képen körrel jelölt részt (). Mozgókép- Átlépés a formátum vál- MENU tása gomb* képernyőre (4K/MP4) Események Esemény neve Átlépés a Átlépés az előző következő eseményre eseményre Váltás a video- Idővonal és a...
Seite 343
Válassza ki a képet. Felvételi idő/ Képtípus fényképek Visszalépés az Esemény neve váltása száma Esemény gomb nézet (vizuális képernyőre index) Előző Videó Következő Fénykép Váltás a video- és a Utoljára megjelenített fényképfelvé- kép teli mód között Váltás a videók és a fényképek között (vizuális index) Válassza ki a kívánt képtípust.
Seite 344
A képek törlése Válassza a [Képminőség/Méret] [ Fájlformátum] törlendő képformátum elemet. • Az elérhető formátumok a [ Fájlformátum] beállítástól függenek. Válassza a [Szerkesztés/Másolás] [Töröl] [Több kép] törlendő képtípus elemet. Érintse meg és jelenítse meg a jelzést a törölni kívánt képeken, majd válassza az elemet.
Képek megjelenítése tv-készüléken A képek lejátszása A lejátszható képek köre a felvétel időpontjában beállított mozgóképformátum, az Esemény nézet képernyőn a lejátszáshoz kiválasztott képek típusa és a HDMI kimenet beállításai kombinációja függvényében korlátozott lehet. Csatlakoztassa a videokamera HDMI OUT-aljzatát egy tv HDMI IN-aljzatához a mellékelt HDMI-kábel segítségével.
Seite 346
A lejátszáshoz kiválasztott képek beállítása Mozgókép [HDMI Vizuális index Képminőség formátuma felbontás] (23. oldal) lejátszáskor XAVC S 4K 4K tv [Auto], [2160p/ VIDEÓ 1080p] FÉNYKÉP képminőség VIDEÓ/ FOTÓ [1080p], [1080i], VIDEÓ Nagy [720p] VIDEÓ/ felbontású FOTÓ képminőség (HD) FÉNYKÉP HD tv [Auto], [1080p], VIDEÓ...
Seite 347
A videokamera csatlakoztatása hálózati funkcióval rendelkező tv-készülékhez Csatlakoztassa a videokamerát egy biztonsági beállítással rendelkező hozzáférési ponthoz (37. oldal). Nyomja meg a (Kép nézet) [Vezeték nélküli] gombot a videokamerán, majd válassza a [ Funkció] [Megtekintés TV-n] lejátszandó képtípus elemet.
Seite 348
[HDMI felbontás] 4K tv [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] HD tv [Auto], [1080p], [1080i], [720p] * A képernyő néhány másodpercre elsötétedik a vágott mozgóképek lejátszása funkció be- és kikapcsolásakor. Érintse meg a (vágás be) gombot az LCD- monitoron lejátszás közben, majd érintéssel válassza ki a kivágandó...
Képek megjelenítése a beépített projektor (FDR-AXP55) használatával Nyomja meg a PROJECTOR gombot (51. oldal). Válassza a [Ezzel az eszközzel készített kép] lehetőséget. Kövesse az LCD monitor használati útmutatójának utasításait, majd válassza a [Vetít] lehetőséget. Motoros zoom karja/PHOTO PROJECTOR FOCUS kar Állítsa be a vetített kép fókuszát.
Képek feltöltése lemezek megtekintése online létrehozása a naptáron szolgáltatásokba A PlayMemories Home letöltése A PlayMemories Home szoftver a következő URL-címről tölthető le. http://www.sony.net/pm/ A számítógépes rendszer ellenőrzése A szoftverhez szükséges számítógéppel szemben támasztott követelményeket a következő URL-en ellenőrizheti. http://www.sony.net/pcenv/...
• AVCHD adathordozó • A legújabb tárolási környezetről lásd a következő webhelyet. http://www.sony.net/ • A képeket a készüléket analóg AV-kábellel (külön megvásárolható) egy felvevőhöz csatlakoztatva tárolhatja. A mozgóképek másolása normál felbontású képminőségben történik (32. oldal). • A VMC-UAM2 USB átalakítókábellel (külön megvásárolható) a képeket...
Seite 352
Az eszköz csatlakoztatása Felvevő USB-aljzat nélkül Csatlakoztassa a felvevőt a számítógép Multi-/micro-USB csatlakozó aljzatához egy AV-kábel (külön megvásárolható) használatával. Jeláramlás iránya • A képek mentésével kapcsolatban tekintse át a felvevőeszköz használati útmutatóját is. • A mozgóképek másolása normál felbontású képminőségben történik. ...
Ebben az esetben keressen rá a „PlayMemories Mobile” kifejezésre. • Ha a PlayMemories Mobile már telepítve van az okostelefonra, frissítse a szoftvert a legújabb verzióra. http://www.sony.net/pmm/ • Az itt leírt Wi-Fi funkció működése nem garantált minden Android OS okostelefonon és táblagépen. Telepítse a PlayMemories •...
Seite 354
Érintse a videokamerát az MP4 mozgóképek és okostelefonhoz. fotók áttöltése az okostelefonra Egyérintéses csatlakozás az NFC funkciót támogató Android rendszerhez. Az okostelefonon válassza a [Settings], majd a [More...] elemet, hogy ellenőrizze, engedélyezett-e az [NFC]. Megjegyzések • Előbb szüntesse meg az alvó üzemmódot az okostelefonon, vagy oldja ki a kijelzőjét.
Seite 355
Csatlakozás Wi-Fi Válassza [Kamera QR Code hálózathoz a QR Code szkennelése] lehetőséget a segítségével PlayMemories Mobile képernyőjén. Nyomja meg a (Kép nézet) gombot, majd válassza a következőket: [Vezeték nélküli] [ Funkció] [Okostelefonra küld] [Kiválasztás ezen az eszközön] ...
Seite 356
Lépjen vissza a iPhone/iPad Kezdőképernyőre, és indítsa Hajtsa végre a következő el a PlayMemories Mobile alkalmazást. műveleteket. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és telepítse a profilt (beállítási információkat). • Miután beolvasta a QR Code kódot, és sikeresen létrejött a kapcsolat, a videokamera SSID (DIRECT-xxxx) azonosítója és jelszava regisztrálva lesz az...
Seite 357
[Vezeték nélküli] szoftvert a számítógépre [ Funkció] [Irányítás (csak az első alkalommal). o.telefonnal] elemet. Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Az okostelefonon ugyanazt Mac: Wireless Auto Import tegye, mint amit a http://www.sony.co.jp/imsoft/ „Csatlakozás Wi-Fi Mac/ hálózathoz a QR Code •...
Seite 358
Ha ismeri a vezeték nélküli hozzáférési pont SSID-jét és jelszavát A videokamerán válassza ki a [Vezeték nélküli] [ Beállítás] [Csatlakoz. pont beáll.] elemet. Válassza ki a regisztrálni kívánt hozzáférési pontot, adja meg a jelszót, majd válassza a [Köv.] elemet.
A videokamera testreszabása A menük Menülisták használata Felvétel üzemmód Videó Válassza a elemet. Fénykép Time-lapse felvétel F.Lass.FELV. Golf-Felvétel Nagy seb. FELVÉTEL Kamera/Mikrofon Kézi beállítások Válasszon kategóriát. Fehéregyensúly Fénymérő/Pont fók. Fénymérő Fix fókusz Expozíció Fókusz ÍRISZ Válassza ki a kívánt Zársebesség menüpontot.
Seite 360
Kézi gyűrű beállítás Élő közvetítés NIGHTSHOT fény Okostelefonra küld Küldés számítógépre Arcfelismerés Megtekintés TV-n Mosoly exponálás Beállítás Mosolyérz. mértéke Repülési mód Vaku Több kam. vez. beáll. Vaku Élő köz. alatt v. FELV. Vakufény WPS benyom Vörösszem cs. Csatlakoz. pont beáll. Mikrofon Eszköz nevét szerk.
Seite 361
Ha a képméret beállítása [XAVC TC/UB S HD] TC/UB Disp FDR-AX53/AX55/AXP55 TC Preset Ezt az elemet vaku (külön megvásárolható) használata UB Preset esetén állíthatja be. TC Format Az Élő közvetítés funkció a régió TC Run internetszolgáltatója által TC Make megfogalmazott feltételektől függ.
Egyéb Óvintézkedések • A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a Hálózati tápegység hangot. Soha ne zárja rövidre az • A televízióműsorok, filmek, akkumulátor érintkezőit videokazetták és egyéb fémtárgyakkal. Ez hibás működést műsoranyagok szerzői jogi okozhat.
Seite 363
érdekében. Üzenet jelenik biztonság beállítása. meg az LCD-monitoron, mielőtt • A Sony nem vállal semmilyen kikapcsolódik a tápfeszültség, felelősséget azokért a károkért, illetve nem lehetséges amelyeket a nem kielégítő mozgóképet rögzíteni. Ebben az biztonság vagy a vezeték nélküli...
XAVC S (XAVC S formátum) óráé is, a gyárilag beállított Videó: MPEG-4 AVC/H.264 értéket veszi fel. Audio: MPEG-4 Linear PCM 2 • Forduljon a legközelebbi Sony cs. (48 kHz/16 bit) márkakereskedőhöz vagy a AVCHD (2.0-ás verzióval megbízott helyi Sony kompatibilis AVCHD formátum) márkaszervizhez.
Seite 365
SDHC-memóriakártya (3. UHS 1 GB 1 milliárd bájtot jelent, sebességosztály vagy amelynek egy része a gyorsabb) rendszer kezelésére és/vagy SDXC-memóriakártya (3. UHS az alkalmazások számára sebességosztály vagy van fenntartva. Kizárólag az gyorsabb) előre telepített microSDHC-memóriakártya (3. bemutatóvideó törölhető. UHS sebességosztály vagy 4 GB vagy nagyobb gyorsabb) kapacitás szükséges.
Seite 366
Vetítési távolság: 0,5 m vagy távolabb AXP55): 0 lx (lux) (a Felbontás (kimeneti): 854 × 480 zársebesség 1/60 másodperc) Folyamatos vetítési idő (a mellékelt akkumulátorral): A Sony egyedülálló Kb. 2 óra 25 perc képfeldolgozó rendszere, a BIONZ-X, lehetővé teszi a Vezeték nélküli LAN feltüntetett méreteknek Támogatott szabvány:...
Seite 367
• Az AVCHD, az AVCHD 510 g (csak a főegység) Progressive, az AVCHD és az 610 g (az NP-FV70 mellékelt AVCHD Progressive embléma a újratölthető akkumulátorral Panasonic Corporation és a Sony együtt) Corporation védjegye. FDR-AX53/AX55: • Az XAVC S és az a Sony 535 g (csak a főegység)
Seite 368
A forráskód megtalálható az védjegye az Egyesült Államokban interneten. A letöltéshez használja és más országokban. az alábbi URL-címet. • A Facebook és az „f” embléma a http://oss.sony.net/Products/ Facebook, Inc. védjegye vagy Linux bejegyzett védjegye. Kérjük, a forráskóddal • A YouTube és a YouTube kapcsolatban ne hozzánk...
Seite 369
kapcsolatot a videokamera és a számítógép között, majd tekintse meg a „PMHOME” „LICENSE” mappájában található fájlokat.
(FDR-AXP55) (fejhallgató) aljzat LCD-monitor/érintőpanel Több illesztőfelületű vakusín Projektor lencséje (FDR- AXP55) A több illesztőfelületű vakusínnel kompatibilis kiegészítőket illetően látogasson el a helyi Sony weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a Sony kereskedővel vagy helyi megbízott Sony szakszervizzel.
Seite 371
Beépített mikrofon MANUAL gyűrű (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (20) Hangszóró Manuális funkciók rendelhetők (Felvétel üzemmód) a gombhoz és tárcsához. Objektív (ZEISS objektív) gomb (19) (FDR-AX53/AX55/ MANUAL gomb (FDR-AX53/ AXP55) AX55/AXP55) (Saját hang törlése) gomb Elnyomja a mozgóképet rögzítő...
Seite 372
Akkumulátor (10) A marokszíj rögzítése Kereső (FDR-AX53/AX55/ AXP55) A videokamera a kereső kihúzásakor bekapcsol. A kereső lencséjének beállítótárcsája (FDR-AX53/ AX55/AXP55) Ha a keresőben lévő képek elmosódottak, fordítsa el a kereső lencséjének beállítótárcsáját. START/STOP gomb (17) ...
Tárgymutató iOS 33 Akkumulátor 10 Kettős videó FELV. 17 Android 33 Képek importálása a App Store 33 számítógépre 30 AVCHD 6, 7 Kézi felvétel 20 Az akkumulátor feltöltése a Kivágás visszajátszása 27 számítógép segítségével 11 Az akkumulátor töltése 10 LCD-monitor 50 Á...
Seite 374
Számítógép 30 Számítógépes rendszer 30 Szerkesztés 22 Szoftver 30 Telepítés 33 Teljes töltés 11 Töltési idő 11 Törlés 24 Tv 25 Vezeték nélküli hozzáférési pont Wi-Fi 33 Windows 30 XAVC S 4K 6, 7 XAVC S HD 6, 7 Zoom 17...
Seite 376
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na VÝSTRAHA nabíjanie batérií. • Batérie uchovávajte mimo dosahu Aby ste znížili riziko požiaru malých detí. alebo úrazu elektrickým •...
Seite 377
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Tento symbol na Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 výrobku, batérii alebo Japonsko obale znamená, že Zhoda podľa legislatívy EU: Sony výrobok a batéria Belgium, bijkantoor van Sony Europe nemôže byť Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 spracovaná s Zaventem, Belgicko domovým odpadom.
Seite 378
zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Nájdete v nej podrobné pokyny na Zobrazovanie obrazových používanie funkcií kamkordéra. záznamov pomocou vstavaného projektora (FDR- Prejdite na stránku AXP55) ........ 28 podpory spoločnosti Sony. Ukladanie obrazových http://rd1.sony.net/help/cam/ záznamov ....29 1630/h_zz/ Importovanie záberov do počítača ......29 Ukladanie záberov do externého pamäťového zariadenia ..
Výber formátu nahrávania pre videozáznamy Kamkordér je kompatibilný s formátom XAVC S. Čo je XAVC S? XAVC S je formát nahrávania, ktorý umožňuje vysokú úroveň komprimácie obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení, napríklad 4K, pomocou kodeku MPEG-4 AVC/H.264 a záznam do formátu súborov MP4.
Seite 381
AVCHD zariadenie • Informácie o najnovšom ukladacom prostredí nájdete na nasledujúcich webových stránkach. http://www.sony.net/ • Obrazové záznamy možno ukladať pripojením k rekordéru pomocou analógového kábla AV (predáva sa osobitne). Videozáznamy sa kopírujú v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (strana 31).
Seite 382
Prenos obrazových záznamov do smartfónu Obrazové záznamy vo formáte MP4 možno prenášať do smartfónu pripojeného ku kamkordéru cez sieť Wi-Fi (strana 32). Formát MP4 je vhodný na odosielanie na Internet. Ak je položka [Dual Video REC] nastavená na možnosť [On], kamkordér nahráva videozáznamy vo formáte XAVC S 4K, XAVC S HD alebo AVCHD, a zároveň...
Nabíjanie batérie Vypnite kamkordér zatvorením LCD displeja, zasuňte hľadáčik* a pripojte batériu. Batéria * Len modely s hľadáčikom (FDR-AX53/AX55/AXP55) Sieťový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel pripojte ku kamkordéru a k sieťovej zásuvke. Sieťový adaptér striedavého prúdu Konektor DC IN Napájací...
Seite 385
Nabíjanie batérie prostredníctvom počítača Vypnite kamkordér a prepojte Multi/Micro USB koncovku kamkordéra (strana 49) s konektorom USB počítača pomocou kábla micro USB. • Zmeňte nastavenie počítača tak, aby sa pred nabitím kamkordéra neprepol do režimu spánku (hibernácie). Odhadovaný čas nabíjania dodanej batérie (minúty) Sieťový...
Vybratie batérie Vypnite kamkordér. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () a vyberte batériu (). Nabíjanie batérie v zahraničí Prostredníctvom sieťového adaptéra striedavého prúdu dodaného s kamkordérom môžete batériu nabíjať vo všetkých krajinách alebo regiónoch so striedavým prúdom v rozsahu 100 V až 240 V, 50 Hz/ 60 Hz.
Zapnutie napájania Otvorte LCD displej kamkordéra a zapnite napájanie. • Kamkordér môžete zapnúť aj vytiahnutím hľadáčika (len modely s hľadáčikom (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Podľa pokynov na LCD displeji zvoľte jazyk, geografickú oblasť, Daylight Savings alebo Summer Time, formát dátumu, a dátum a čas. Dotknite sa tlačidla na LCD displeji.
Vloženie pamäťovej karty Otvorte kryt a vložte pamäťovú kartu tak, aby zacvakla na svoje miesto. Indikátor prístupu Pri vkladaní otočte kartu zrezaným rohom tak, ako je znázornené na obrázku. • Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa obrazovka s hlásením [Preparing image database file.
Seite 389
• Správne fungovanie všetkých pamäťových kariet nie je zaručené. Informácie o kompatibilite pamäťových kariet iných ako pamäťových kariet značky Sony vám poskytnú jednotliví výrobcovia. • Pamäťové karty Memory Stick Micro alebo microSD v kamkordéri používajte tak, že ich vsuniete do špeciálneho adaptéra.
Seite 390
Formátovanie nahrávacieho média • Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým použitím formátovali vo svojom kamkordéri. • Ak chcete naformátovať pamäťovú kartu, vyberte položky [Setup] [ Media Settings] [Format] požadované nahrávacie médium ...
Nahrávanie/Prehrávanie Nahrávanie Nahrávanie videozáznamov Otvorte LCD displej a stlačením tlačidla START/STOP spustite nahrávanie. Páčka transfokátora • Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo START/STOP. • Ak kamkordér nebudete niekoľko sekúnd používať, položky zobrazené na LCD displeji sa prestanú zobrazovať. Ak chcete položky znova zobraziť, dotknite sa ľubovoľného miesta na LCD displeji okrem dotykových tlačidiel.
Seite 392
8 hod. 15 min. 16 GB: 2 hod. 00 min.* Ak chcete nahrávať maximálny možný čas nahrávania, je potrebné zo zariadenia odstrániť ukážkový videozáznam (FDR-AX40/AX55/AXP55). Pri používaní pamäťovej karty Sony. Pri nahrávaní pomocou predvoleného nastavenia: File Format]: [ XAVC S 4K], [...
Seite 393
Snímanie fotografií Otvorte LCD displej a zvoľte položky [MODE] (Photo). • Stláčaním tlačidla (Shooting Mode) môžete tiež prepínať medzi režimom (Movie) a (Photo) (FDR-AX53/AX55/AXP55). Jemným stlačením tlačidla PHOTO upravte zaostrenie a potom tlačidlo úplne stlačte. Páčka transfokátora • Pri správnom nastavení zaostrenia sa na LCD displeji zobrazí indikátor uzamknutia AE/AF.
Používanie funkcií manuálneho nastavenia Priradenie položky ponuky ku krúžku MANUAL (FDR- AX53/AX55/AXP55) Na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo MANUAL (strana 50). • a obrazovke [Manual Ring Setting] sa zobrazia položky ponuky, ktoré možno ovládať pomocou krúžku MANUAL. Otáčaním krúžku MANUAL (strana 50) vyberte položku, ktorá...
Prehrávanie Otvorte LCD displej a stlačením tlačidla (View Images) na kamkordéri prejdite do režimu prehrávania. • Po niekoľkých sekundách sa zobrazí obrazovka Event View. Stláčaním dotykových tlačidiel presuňte požadovanú udalosť do stredu a potom zvoľte časť zakrúžkovanú na obrázku (). Tlačidlo prepínania Prechod na...
Seite 396
Vyberte obrazový záznam. Čas nahrávania/ Tlačidlo počet fotografií prepínania Názov udalosti Návrat na typov obrazovku záberov Event View (vizuálny index) Predchádzajúce Videozáznam Nasledujúce Prepínanie Fotografia režimov nahrávania videozáznamov a Naposledy prehrávaný snímania fotografií záznam Prepínanie medzi videozáznamami a fotografiami (vizuálny index) Vyberte požadovaný...
Seite 397
Odstránenie obrazových záznamov Vyberte položky [Image Quality/Size] [ File Format] formát obrazových záznamov, ktoré sa majú odstrániť. • Dostupný formát sa líši v závislosti od nastavenia [ File Format]. Vyberte položky [Edit/Copy] [Delete] [Multiple Images] typ obrazového záznamu, ktorý...
Sledovanie obrazových záznamov na televízore Prehrávanie obrazových záznamov Prehrávateľné obrazové záznamy môžu byť obmedzené v závislosti od kombinácie formátu videozáznamu v čase nahrávania, typu obrazových záznamov vybratých na prehrávanie na obrazovke Event View a nastavení výstupu HDMI. Prepojte konektor HDMI OUT na kamkordéri s konektorom HDMI IN na televízore prostredníctvom dodaného HDMI kábla.
Seite 399
Spôsob nastavenia prehrávania obrazových záznamov Kvalita Vizuálny Formát [HDMI prehrávaného index videozáznamu Resolution] obrazového (strana 22) záznamu XAVC S 4K 4K TV [Auto], [2160p/ MOVIE Kvalita obrazu 1080p] PHOTO MOVIE/ PHOTO [1080p], [1080i], MOVIE Kvalita obrazu [720p] MOVIE/ s vysokým PHOTO rozlíšením (HD) PHOTO...
Seite 400
Pripojenie kamkordéra k televízoru s pripojením k sieti Pripojte kamkordér k prístupovému bodu s nastavením zabezpečenia (strana 36). Stlačte tlačidlo (View Images) na kamkordéri a potom [Wireless] [ Function] [View On vyberte položky TV] typ obrazových záznamov, ktoré sa majú prehrať. •...
Seite 401
[HDMI Resolution] 4K TV [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] Televízor s vysokým [Auto], [1080p], [1080i], [720p] rozlíšením * Keď zapnete alebo vypnete funkciu prehrávania orezaných videozáznamov, obrazovka na niekoľko sekúnd zhasne. Počas prehrávania sa dotknite ikony (orezanie zap.) na LCD displeji a dotykom vyberte časť, ktorú chcete orezať.
Zobrazovanie obrazových záznamov pomocou vstavaného projektora (FDR- AXP55) Stlačte tlačidlo PROJECTOR (strana 50). Vyberte položku [Image Shot on This Device]. Podľa návodu na používanie zobrazeného na LCD monitore vyberte položku [Project]. Páčka transfokátora/PHOTO Páčka PROJECTOR FOCUS Slúži na zaostrenie premietnutého obrazu. Pomocou páčky transfokátora pohybujte rámčekom výberu, ktorý...
Calendar Prevzatie softvéru PlayMemories Home Softvér PlayMemories Home možno prevziať z nasledujúcej adresy URL. http://www.sony.net/pm/ Kontrola systému počítača Požiadavky softvéru na počítač môžete zistiť na nasledujúcej adrese URL. http://www.sony.net/pcenv/...
• AVCHD • Informácie o najnovšom ukladacom prostredí nájdete na nasledujúcich webových stránkach. http://www.sony.net/ • Obrazové záznamy možno ukladať pripojením k rekordéru pomocou analógového kábla AV (predáva sa osobitne). Videozáznamy sa kopírujú v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (strana 31).
Seite 405
Pripojenie zariadenia Rekordér bez USB konektora Pripojte rekordér k Multi/Micro USB koncovke pomocou AV kábla (predáva sa osobitne). Tok signálu • Informácie o spôsobe ukladania záberov nájdete aj v návode na používanie nahrávacieho zariadenia. • Videozáznamy sa kopírujú v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením. ...
Store. V takom prípade vyhľadajte „PlayMemories Mobile“. • Ak je softvér PlayMemories Mobile na vašom smartfóne už nainštalovaný, aktualizujte softvér na najnovšiu verziu. http://www.sony.net/pmm/ • Nie je zaručené, že funkcia Wi-Fi opísaná v tejto príručke bude Operačný systém fungovať vo všetkých Android smartfónoch a tabletoch.
Seite 407
Dotknite sa možnosti Prenos videozáznamov prenosu údajov z vo formáte MP4 a kamkordéra do smartfónu. fotografií do smartfónu Jednodotykové prepojenie so zariadením so systémom Android podporujúcim funkciu V smartfóne položku [Settings], potom položku Poznámky [More...] a skontrolujte, či je funkcia [NFC] aktivovaná.
Seite 408
Pripojenie k sieti Wi-Fi Vyberte položku [Scan QR pomocou kódu QR Code of the Camera] na Code obrazovke aplikácie PlayMemories Mobile. Stlačte tlačidlo (View Images) a vyberte položky [Wireless] Function] [Send to Smartphone] [Select on This Device] ...
Seite 409
Vráťte sa na hlavnú iPhone/iPad obrazovku a spustite Vykonajte nasledujúce aplikáciu PlayMemories činnosti. Mobile. Podľa zobrazených pokynov nainštalujte profil (informácie o nastavení). • Po načítaní kódu QR Code a úspešnom vytvorení spojenia sa do smartfónu zaregistruje identifikátor SSID (DIRECT-xxxx) a ...
Seite 410
Do počítača nainštalujte [Wireless] položky určený softvér (len prvý raz). [ Function] [Ctrl with Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Smartphone]. Mac: Wireless Auto Import Na smartfóne vykonajte http://www.sony.co.jp/imsoft/ rovnaké úkony ako v kroku 6 Mac/ v časti „Pripojenie k sieti Wi- •...
Seite 411
Ak poznáte SSID a heslo vášho bezdrôtového prístupového bodu Na kamkordéri zvoľte položky [Wireless] [ Setting] [Access Point Settings]. Vyberte prístupový bod, ktorý chcete zaregistrovať, zadajte heslo a potom vyberte položku [Next]. Ak počítač nie je spustený, zapnite ho.
Prispôsobenie kamkordéra Používanie ponúk Zoznamy ponuky Vyberte položku Shooting Mode Movie Photo Time-lapse Capture Smth Slw REC Golf Shot High Speed REC Camera/Mic Vyberte kategóriu. Manual Settings White Balance Spot Meter/Fcs Spot Meter Spot Focus Exposure Vyberte požadovanú Focus položku ponuky. IRIS Shutter Speed AGC Limit...
Seite 413
Manual Ring Setting Live Streaming NIGHTSHOT Light Send to Smartphone Face Send to Computer Face Detection View On TV Smile Shutter Setting Smile Sensitivity Airplane Mode Flash Multi Camera Ctrl Set Flash Vid REC during strm. Flash Level WPS Push Red Eye Reduction Access Point Settings Microphone...
Seite 414
Keď je veľkosť záberu nastavená TC/UB na možnosť [XAVC S HD] TC/UB Disp FDR-AX53/AX55/AXP55 TC Preset Túto položku môžete nastaviť, keď používate blesk (predáva sa UB Preset osobitne). TC Format Funkcia Live Streaming závisí od TC Run služieb a podmienok TC Make poskytovateľa internetu vo vašej oblasti.
Ďalšie Bezpečnostné • Dbajte na to, ako vkladáte pamäťovú kartu. Ak nasilu upozornenia zasuniete pamäťovú kartu, ktorá je nesprávne nasmerovaná, Sieťový adaptér striedavého môže dôjsť k poškodeniu prúdu pamäťovej karty, otvoru na pamäťovú kartu alebo Konektor batérie neskratujte obrazových údajov. žiadnymi kovovými predmetmi.
Seite 416
Ochrana pred prehriatím • Kamkordér nepoužívajte na piesčitej pláži ani na prašných V závislosti od teploty kamkordéra miestach. Môže to spôsobiť a batérie sa môže stať, že poruchu kamkordéra. nebudete môcť nahrávať • Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, videozáznamy, prípadne sa z prestaňte používať...
• Pri používaní funkcie bezdrôtovej formátom 1080 60i) siete je dôležité nastaviť Systém farieb PAL, normy CCIR zabezpečenie. (modely kompatibilné s • Spoločnosť Sony neručí a formátom 1080 50i) nezodpovedá za žiadne škody Formát nahrávania videozáznamu: spôsobené nedostatočným XAVC S (formát XAVC S) zabezpečením alebo používaním...
Seite 418
Interná pamäť (FDR-AX40/ Využiteľná kapacita (pribl.): AX55/AXP55): 64 GB 62,4 GB XAVC S 4K (100Mbps), XAVC S 1 GB zodpovedá 1 miliarde HD High Speed REC (100Mbps), bajtov, z ktorých sa časť Videozáznamy: používa na správu systému Pamäťová karta SDHC (karta alebo súborov aplikácií.
Seite 419
Typ projekcie: DLP Jedinečný systém Zdroj svetla: LED (R/G/B) spracovania obrazu Ostrenie: Manuálne technológiou BIONZ-X od Projekčná vzdialenosť: 0,5 m alebo spoločnosti Sony poskytuje viac rozlíšenie statických záberov Rozlíšenie (výstup): 854 × 480 ekvivalentné opísaným Nepretržitý čas projekcie (pri použití dodanej batérie): veľkostiam.
Seite 420
FDR-AX53/AX55: Nabíjanie pomocou kábla USB: Napätie jednosmerného prúdu 535 g len hlavná jednotka 5 V 1 500 mA 635 g vrátane dodanej Priemerná spotreba energie: nabíjateľnej batérie NP-FV70 Počas nahrávania kamerou FDR-AXP55: použitím hľadáčika (FDR-AX53/ 565 g len hlavná jednotka AX55/AXP55): 4K: 4,9 W, HD: 660 g vrátane dodanej 3,6 W*...
Seite 421
Wi-Fi Alliance. Progressive sú ochranné známky • Značka N je ochranná známka spoločností Panasonic alebo registrovaná ochranná Corporation a Sony Corporation. známka spoločnosti NFC Forum, • XAVC S a sú Inc. v USA a iných krajinách. registrované ochranné známky •...
Seite 422
GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozícii na internete. Prevziať ho môžete z nasledujúcej adresy URL. http://oss.sony.net/Products/ Linux Zároveň vás žiadame, aby ste nás nekontaktovali ohľadom obsahu zdrojového kódu. Kópie licencií (v angličtine) sú...
Sánky pre rôzne rozhrania (28) (FDR-AXP55) LCD displej/dotykový panel Podrobnosti o kompatibilnom Objektív projektora (FDR- príslušenstve pre sánky pre AXP55) rôzne rozhrania nájdete na webovej lokalite spoločnosti Sony pre vašu oblasť, alebo vám ich poskytne predajca spoločnosti Sony, prípadne...
Seite 424
Vstavaný mikrofón Krúžok MANUAL (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (20) Reproduktor Tlačidlu a ovládaču je možné Tlačidlo (Shooting priradiť manuálne funkcie. Objektív (objektív ZEISS) Mode) (19) (FDR-AX53/AX55/ Tlačidlo MANUAL (FDR-AX53/ AXP55) Tlačidlo (My Voice AX55/AXP55) Canceling) Potláča hlas osoby nahrávajúcej videozáznam.
Seite 425
Upevnenie remienka na uchopenie Hľadáčik (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Po vysunutí hľadáčika sa kamkordér zapne. Ovládač na nastavenie objektívu hľadáčika (FDR- AX53/AX55/AXP55) Ak sú indikátory na hľadáčiku rozmazané, otočte ovládačom na nastavenie objektívu hľadáčika. Tlačidlo START/STOP (17) Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) (10) ...
Förvara den litiumjonbatterier. sedan så att du i framtiden kan • Ladda upp batteriet med en använda den som referens. batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet. VARNING • Förvara batteriet utom räckhåll för små...
Seite 429
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Denna symbol på Japan produkten, batteriet För EU:s produktöverensstämmelse: eller på förpackningen Sony Belgium, bijkantoor van Sony betyder att produkten Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, samt batteriet inte 1935 Zaventem, Belgien skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Seite 430
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. For kunder i Norge • Hold batteriet tørt. • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. ADVARSEL • Kasser brukte batterier omgående, For å redusere faren for brann som beskrevet i instruksene.
Seite 431
Ved å sørge for at disse produktene og batteriene blir kastet riktig, vil du bidra til å forhindre negative Sony Corporation erklærer herved at konsekvenser for miljøet og dette utstyret er i samsvar med de menneskers helse, som ellers kan grunnleggende krav og øvrige...
Visa bilder på en TV ....24 hänvisas användaren till hjälpguiden. Visa bilder med den inbyggda projektorn (FDR-AXP55) ..27 Gå till Sony:s supportsida. Spara bilder ....28 http://rd1.sony.net/help/cam/ Importera bilder till datorn ..28 1630/h_zz/ Spara bilder på en extern mediaenhet ......
Välja inspelningsformatet för filmer Videokameran är kompatibel med XAVC S-formatet. Vad är XAVC S? XAVC S är ett inspelningsformat som möjliggör att högupplösta bilder, t.ex. 4K, kan komprimeras kraftigt med MPEG-4 AVC/H.264 och spelas in i MP4-filformatet. Detta innebär att man kan erhålla hög bildkvalitet och samtidigt hålla datamängden under en viss nivå.
Seite 434
Extern mediaenhet AVCHD • Information om den senaste lagringsmiljön finns på följande webbplats. http://www.sony.net/ • Du kan lagra bilder genom att ansluta till en inspelare med en analog AV- kabel (säljs separat). Filmer spelas in med SD-bildkvalitet (sida 30). • Du kan kopiera bilder direkt till en extern mediaenhet med hjälp av VMC- UAM2 USB-adapterkabeln (säljs separat).
Ladda batteriet Stäng av videokameran genom att stänga LCD- skärmen, fälla in sökaren* och fästa batteriet. Batteri * Endast modeller med sökare (FDR-AX53/AX55/AXP55) Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och vägguttaget. Nätadapter DC IN-uttag Nätkabel Likströmskontakt* Vägguttag * Rikta in -märket på likströmskontakten mot märket på DC IN- uttaget.
Seite 437
Ladda batteriet med hjälp av en dator Stäng av videokameran och anslut multi/mikro-USB-terminalen på videokameran (sida 47) till USB-uttaget på en dator med mikro-USB- kabeln. • Ändra din dators inställning så att den inte aktiverar strömsparläget (viloläget) innan du ska ladda din videokamera. ...
Seite 438
Ta ur batteriet Stäng av videokameran. Skjut BATT (batteri)-spärren () och ta ur batteriet (). Ladda batteriet utomlands Du kan ladda batteriet i alla länder/regioner med hjälp av nätadaptern som medföljer videokameran, så länge nätspänningen är i intervallet 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. •...
Sätta på strömmen Öppna LCD-skärmen på videokameran och slå på strömmen. • Du kan också starta videokameran genom att dra ut sökaren (endast modeller med sökare (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Följ instruktionerna på LCD-skärmen, välj språk, geografiskt område, Daylight Savings eller Summer Time, datumformat samt datum och tid. Tryck på...
Sätta i ett minneskort Öppna locket och för in ett minneskort tills det klickar på plats. Tillträdeslampa Sätt i kortet med det avskurna hörnet vänt så som bilden visar. • Skärmen [Preparing image database file. Please wait.] visas när du sätter i ett nytt minneskort.
Seite 441
• Felfri användning av alla minneskort kan inte garanteras. Kontakta minneskortets respektive tillverkare för kompatibilitet av andra minneskort än de från Sony. • När du använder ett Memory Stick Micro eller microSD-minneskort i videokameran bör du sätta in det i tillhörande adapter.
Seite 442
Formatera inspelningsmediet • För att garantera en stabil funktion för minneskortet rekommenderas du att formatera det med videokameran innan det används första gången. [Setup] [ • För att formatera minneskortet, välj Media Settings] [Format] önskat inspelningsmedium •...
Inspelning/uppspelning Inspelning Spela in filmer Öppna LCD-skärmen och tryck på START/STOP för att börja spela in. Zoomspak • Om du vill avbryta inspelningen ska du trycka på START/STOP igen. • Alternativ på LCD-skärmen försvinner om du inte använder videokameran under några sekunder. För att visa alternativen igen, peka var som helst utom på...
16 GB: 2 tim. 00 min.* Om du vill spela in upp till maximal inspelningstid måste du radera demonstrationsfilmen som finns på denna produkt (FDR-AX40/AX55/ AXP55). Vid användning av ett minneskort från Sony. Vid inspelning med standardinställningen: File Format]: [ XAVC S 4K], [...
Seite 445
Ta stillbilder Öppna LCD-skärmen och välj [MODE] (Photo). • Du kan också växla mellan (Movie) och (Photo) genom att trycka på knappen (Shooting Mode) (FDR-AX53/AX55/ AXP55). Tryck lätt på PHOTO för att justera skärpan och tryck sedan ner den helt. Zoomspak •...
Använda manuella justeringsfunktioner Tilldela MANUAL-ratten ett menyalternativ (FDR-AX53/ AX55/AXP55) Håll knappen MANUAL intryckt (sida 48) under några sekunder. • enyalternativen som du kan styra med MANUAL-ratten visas på skärmen [Manual Ring Setting]. Vrid på MANUAL-ratten (sida 48) för att välja alternativet som ska tilldelas, och tryck därefter på...
Uppspelning Öppna LCD-skärmen och tryck på (View Images)- knappen på videokameran för att gå till uppspelningsläget. • Event View-skärmen visas efter några sekunder. Välj för att flytta önskad händelse till mitten och välj sedan den inringade delen () på bilden. Växla filmformat- Till MENU-...
Seite 448
Välj bilden. Inspelad tid/ Knapp för att Händelsenamn antal bilder ändra Gå tillbaka till bildtyp Event View- (Visuellt skärmen index) Föregående Film Nästa Ändra till Stillbild filminspelnings- läget/ Senast visad bild stillbildstagnings- läget Växla mellan filmer och stillbilder (Visuellt index) Välj den önskade typen av bilder.
Seite 449
Radera bilderna Välj [Image Quality/Size] [ File Format] -format för de bilder som ska raderas. • De tillgängliga formaten varierar beroende på [ File Format]- inställningen. Välj [Edit/Copy] [Delete] [Multiple Images] bildtyp som ska raderas.
Visa bilder på en TV Spela upp bilder Vilka bilder som kan spelas upp kan begränsas beroende på kombinationen av filmformat vid tidpunkten när inspelningen gjordes, typen av uppspelningsbilder som är vald på Event View- skärmen och inställningarna för HDMI-utgången. Anslut videokamerans HDMI OUT-uttag till HDMI IN- uttaget på...
Ställa in uppspelningsbilderna [HDMI Visuellt index Bildkvalitet för Filmformat TV Resolution] (sida 22) visad bild XAVC S 4K 4K TV [Auto], [2160p/ MOVIE 4K-bildkvalitet 1080p] PHOTO MOVIE/ PHOTO [1080p], [1080i], MOVIE Högupplöst [720p] MOVIE/ bildkvalitet PHOTO (HD) PHOTO HDTV [Auto], [1080p], MOVIE Högupplöst...
Seite 452
Spela upp beskurna filmer (Trimming Playback) som spelats in i XAVC S 4K-format Du kan spela upp filmerna som spelats in i XAVC S 4K-filformatet samtidigt som du förstorar och beskär den del som du vill visa, och även samtidigt som du zoomar in scenen upp till den fulla HD- bildkvaliteten.
Visa bilder med den inbyggda projektorn (FDR-AXP55) Tryck på PROJECTOR-knappen (sida 48). Välj [Image Shot on This Device]. Följ funktionsguiden på LCD-skärmen och välj därefter [Project]. Zoomspak/PHOTO PROJECTOR FOCUS-spak Justerar den projicerade bildens kontrast. Använd zoomspaken för att flytta valramen som visas på den projicerade bilden, och tryck därefter på...
Visa bilder i Skapa Ladda upp kalender filmskivor bilder till nätverkstjänster Ladda ner PlayMemories Home PlayMemories Home kan hämtas från följande webbsida. http://www.sony.net/pm/ Kontrollera datorsystemet Du kan kontrollera vilket datorsystem som krävs för programvaran på följande webbsida. http://www.sony.net/pcenv/...
• AVCHD • Information om den senaste lagringsmiljön finns på följande webbplats. http://www.sony.net/ • Du kan lagra bilder genom att ansluta till en inspelare med en analog AV- kabel (säljs separat). Filmer spelas in med SD-bildkvalitet (sida 30).
Seite 456
Så här ansluter du en enhet Inspelare utan USB-uttag Anslut en inspelare till Multi/mikro-USB-terminalen på din videokamera med hjälp av en AV-kabel (säljs separat). Signalflöde • Se inspelningsenhetens bruksanvisning för mer information om att spara bilder. • Filmer kopieras med SD-bildkvalitet. ...
är installerad på din smartphone, uppdatera programvaran till den senaste versionen. • Den Wi-Fi-funktion som beskrivs här garanteras inte fungera med alla smartphones eller http://www.sony.net/pmm/ surfplattor. • Videokamerans Wi-Fi-funktion Android OS kan inte användas ansluten till ett Installera PlayMemories Mobile offentligt trådlöst LAN.
Seite 458
Vidrör videokameran med Överföra MP4-filmer och din smartphone. foton till din smartphone One-touch-anslutning med en Android som har stöd för NFC Välj [Settings] och sedan [More...] på din smartphone för att kontrollera att [NFC] är aktiverat. Observera • Avbryt viloläget eller lås upp smartphonens skärm i förväg.
Seite 459
Välj den bild som du vill Välj [OK]. (Om ett överföra och lägg till , välj meddelande visas väljer du sedan [OK] igen.) • QR Code, SSID och lösenord visas. Läs den QR Code som visas Starta PlayMemories Mobile. på...
Seite 460
• Om det inte går att ansluta På Hem-skärmen väljer du videokameran till din [Inställningar] [Wi-Fi]. smartphone via NFC eller genom att skanna din QR Code, kan du ansluta med SSID och lösenord. Se ”Hjälpguiden” för mer detaljerad information. Använda din smartphone som en ...
Seite 461
åtkomstpunkt som du vill registrera. Installera avsedd programvara i din dator (endast första gången). Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ • Om programvaran redan är Om du känner till SSID och installerad på din dator, lösenordet för din trådlösa...
Seite 462
Börja skicka bilder från videokameran till datorn. Tryck på knappen (View Images) på din videokamera. Välj [Wireless] Function] [Send to Computer]. • Bilder överförs automatiskt till och sparas på din dator. • Endast nyinspelade bilder överförs.
Anpassa videokameran Använda Menylistor menyerna Shooting Mode Movie Välj Photo Time-lapse Capture Smth Slw REC Golf Shot High Speed REC Camera/Mic Välj en kategori. Manual Settings White Balance Spot Meter/Fcs Spot Meter Spot Focus Exposure Focus Välj önskat IRIS menyalternativ. Shutter Speed AGC Limit AE Shift...
Seite 464
Manual Ring Setting Live Streaming NIGHTSHOT Light Send to Smartphone Face Send to Computer Face Detection View on TV Smile Shutter Setting Smile Sensitivity Airplane Mode Flash Multi Camera Ctrl Set Flash Vid REC during strm. Flash Level WPS Push Red Eye Reduction Access point settings Microphone...
Seite 465
När bildstorleken är inställd på TC/UB [XAVC S HD] TC/UB Disp FDR-AX53/AX55/AXP55 TC Preset Du kan ställa in det här alternativet när du använder en UB Preset blixt (säljs separat). TC Format Live Streaming-funktionen är TC Run beroende av Internet- TC Make leverantörens (tredje part) tjänst och villkor i din region.
Övrigt Försiktighetsåtgärder du bryter mot upphovsrättslagarna. • Du kan inte räkna med att få Nätadapter ersättning för innehållet i en Kortslut inte batteriterminalen med inspelning om du inte har kunnat några metallföremål. Detta kan genomföra en inspelning eller orsaka funktionsfel. uppspelning på...
Seite 467
Beroende på videokamerans nätverksfunktionen används. batteritemperatur, kanske du inte • Sony lämnar inga garantier och kan spela in filmer eller så kan ansvarar inte för någon skada strömmen stängas av automatiskt som uppkommer till följd av för att skydda videokameran.
Specifikationer microSDHC-minneskort (UHS- klassificering 3 eller snabbare) System microSDXC-minneskort (UHS- Signalformat: klassificering 3 eller UHDTV snabbare) HDTV XAVC S HD, XAVC S 4K NTSC-färg, EIA-standard (60 Mbps), Film: (1080 60i-kompatibla modeller) SDHC-minneskort (Klass 10 eller PAL-färg, CCIR-standard UHS-klassificering 1 eller (1080 50i-kompatibla modeller) snabbare) Filminspelningsformat:...
Seite 469
Inspelningsbildpunkter Sonys unika (stillbild, 16:9): bildbehandlingssystem Max. 16,6 megapixlar BIONZ-X ger en (5 440 × 3 056) stillbildsupplösning Totalt: Ca 8,57 megapixlar motsvarande de beskrivna Effektivt (film, 16:9) storlekarna. Ca 8,29 megapixlar SteadyShot] är inställt på Effektivt (foto, 16:9): [Standard] eller [Off]. Ca 8,29 megapixlar SteadyShot] är inställt på...
Seite 470
73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm Trådlöst LAN (b/h/d) inklusive de Standard som stöds: utskjutande delarna och det IEEE 802.11 b/g/n medföljande laddningsbara Frekvens: 2,4 GHz batteriet Säkerhetsprotokoll som stöds: FDR-AXP55: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK 77 mm × 80,5 mm × 161,0 mm Konfigureringsmetod: WPS (Wi-Fi (b/h/d) inklusive de Protected Setup)/manuell...
Seite 471
• Memory Stick och är varumärken som tillhör varumärken eller registrerade Facebook, Inc. varumärken som tillhör Sony • YouTube och YouTube- Corporation. logotypen är varumärken eller • Blu-ray Disc™ och Blu-ray™ är registrerade varumärken som varumärken som tillhör Blu-ray tillhör Google Inc.
Seite 472
GPL/LGPL. Källkoden finns tillgänglig på Internet. Du kan ladda hem den från följande webbadress. http://oss.sony.net/Products/Linux Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående källkodens innehåll. Kopior på licenser (på engelska) lagras i din kameras internminne.
Grepprem LCD-skärm/Pekskärm -uttag (hörlurar) Projektorlins (FDR-AXP55) Multi-gränssnittssko Information om kompatibla tillbehör till Multi- gränssnittsskon finns på Sony:s webbplats i ditt område, eller kontakta din Sony- återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony- serviceverkstad. Funktion garanteras inte med andra tillverkares tillbehör.
Seite 474
Inbyggd mikrofon MANUAL-ratt (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (20) Högtalare Manuella funktioner kan -knapp (Shooting tilldelas knappen och ratten. Objektiv (ZEISS-objektiv) Mode) (19) (FDR-AX53/AX55/ MANUAL-knapp (FDR-AX53/ AXP55) AX55/AXP55) -knapp (My Voice Canceling) Dämpar rösten på den person som spelar in filmen.
Seite 475
Att fästa greppremmen Sökare (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Videokameran startas när sökaren dras ut. Justeringsratt för sökarlinsen (FDR-AX53/AX55/AXP55) Om indikeringarna i sökaren är suddiga, vrid justeringsratten för sökarlinsen. START/STOP-knapp (17) POWER/CHG-lampa (laddning) (10) DC IN-uttag Stativfäste Montera ett stativ (säljs separat: skruvens längd får inte överstiga 5,5 mm).
Lithium-Ion-batterier. Før du tager enheden i brug, skal du • Sørg at oplade batteriet ved hjælp læse denne betjeningsvejledning af en ægte Sony batterioplader eller omhyggeligt og gemme den til en enhed, som kan oplade senere brug. batteriet.
Seite 479
Dette symbol på Japan produktet, batteriet Overensstemmelse med EU eller emballagen lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor betyder, at produktet van Sony Europe Limited, Da og batteriet ikke må Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, bortskaffes som Belgien husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
Seite 480
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Afspilning ......... 20 grundige anvisninger i Visning af billeder på et tv ..23 videokameraets mange funktioner. Visning af billeder med den indbyggede projektor (FDR- Gå til Sony-supportsiden. AXP55) .........27 http://rd1.sony.net/help/cam/ Sådan gemmer du 1630/h_zz/ billeder ....... 28 Import af billeder til computeren ..........
Valg af optageformatet til film Videokameraet er kompatibelt med formatet XAVC S. Hvad er XAVC S? XAVC S er et optageformat, der tillader højopløselige billeder, f.eks. 4K, at blive komprimeret med MPEG-4 AVC/H.264 og optaget i filformatet MP4. Det er muligt at få høj billedkvalitet, samtidig med at datastørrelsen holdes på...
Seite 483
Home-software Ekstern medieenhed AVCHD • Se følgende websted for at få oplysninger om det seneste lagringsmiljø. http://www.sony.net/ • Du kan lagre billeder ved at tilslutte en til en optager, der har et analogt AV-kabel (sælges separat). Film kopieres i standardbilledkvalitet (side 30).
Sådan oplades batteriet Sluk videokameraet ved at lukke LCD-skærmen, skubbe søgeren* tilbage og fastgøre batteriet. Batteri * Kun modeller med søger (FDR-AX53/AX55/AXP55) Slut vekselstrømsadapteren og netledningen til dit videokamera og stikkontakten. Vekselstrømsadapter DC IN-stik Netledning DC-stik* Stikkontakt * Juster -mærket på DC-stikket i forhold til tilsvarende mærke på DC IN-stikket.
Seite 486
Opladning af batteriet med computeren Sluk for videokameraet, og sæt kameraets Multi/Mikro-USB-terminal (side 48) i USB jack-stikket på en computer med USB-kablet. • Skift indstilling på computeren, så den ikke skifter til slumring (dvale), før videokameraet er ladet op. ...
Seite 487
Sådan fjernes batteriet Sluk videokameraet. Skub udløserknappen BATT (batteri) til side (), og fjern batteriet (). Sådan oplades batteriet i udlandet Du kan oplade batteriet i et hvilket som helst andet land eller område ved hjælp af videokameraets vekselstrømsadapter (medfølger) inden for vekselstrømsområdet fra 100 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Sådan tænder du det Åbn videokameraets LCD-skærm, og tænd den. • Du kan også tænde videokameraet ved at trække søgeren ud (kun modeller med søger (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Følg vejledningen på LCD-skærmen, vælg sproget, det geografiske område, Daylight Savings eller Summer Time, datoformat og datoen og klokkeslættet.
Isætning af et hukommelseskort Åbn dækslet, og isæt hukommelseskortet, indtil det klikker på plads. Lampen for tilslutning Isæt kortet med det skrå hjørne i den viste retning. • Skærmen [Preparing image database file. Please wait.] vises, hvis du indsætter et nyt hukommelseskort. Vent, indtil skærmen ikke længere vises.
Seite 490
• Korrekt drift med alle hukommelseskort garanteres ikke. Kontakt producenten af de enkelte hukommelseskort om foreneligheden af andre end hukommelseskort fra Sony. • Når der bruges et Memory Stick Micro- eller microSD-hukommelseskort med videokameraet, skal det isættes i den korrekte adapter.
Seite 491
Sådan formateres optagemediet • For at sikre en stabil drift af hukommelseskortet anbefales det at formatere hukommelseskortet med videokameraet, før det tages i brug første gang. [Setup] • Du kan formatere hukommelseskortet ved at vælge [ Media Settings] [Format] det ønskede optagemedie •...
Optagelse/afspilning Optagelse Optagelse af film Åbn LCD-skærmen, og tryk på START/STOP for at begynde at optage. Zoomknap • Tryk igen på START/STOP for at stoppe optagelsen. • Elementer på LCD-skærmen forsvinder, hvis du ikke betjener videokameraet inden for nogle få sekunder. For at få vist elementerne igen skal du trykke hvor som helst på...
Seite 493
8 t. 15 min. 16 GB: 2 t. 00 min.* Hvis du vil udnytte den maksimale optagetid, skal du slette demonstrationsfilmen på enheden (FDR-AX40/AX55/AXP55). Ved brug af et Sony-hukommelseskort. Når du optager med standardindstillingen: File Format]: [ XAVC S 4K], [...
Seite 494
Optagelse af fotos Åbn LCD-skærmen, og vælg [MODE] (Photo). • Du kan også skifte mellem (Movie) og (Photo) ved at trykke på knappen (Shooting Mode) (FDR-AX53/AX55/AXP55). Tryk let på PHOTO for at justere fokus, og tryk derefter knappen i bund. Zoomknap •...
Brug af de manuelle justeringsfunktioner Tildeling af et menupunkt til ringen MANUAL (FDR- AX53/AX55/AXP55) Tryk på knappen MANUAL, og hold den nede (side 49) i nogle få sekunder. • enupunkter, der kan betjenes med ringen MANUAL, vises på skærmen [Manual Ring Setting]. Drej på...
Afspilning Åbn LCD-skærmen, og tryk på knappen (View Images) på videokameraet for at skifte til afspilningstilstand. • Event View-skærmen vises efter nogle sekunder. Vælg for at flytte den ønskede begivenhed til midten, og vælg så den del, der er sat en cirkel om () i figuren.
Seite 497
Vælg billedet. Optaget tid/ Knappen Sådan går du Begivenhedsnavn antal billeder Switch tilbage til Image Type skærmen (visuelt Event View indeks) Forrige Film Næste Billede Skift til optagetilstanden Sidst afspillet billede for film/billeder Sådan skiftes mellem film og fotos (visuelt indeks) Vælg den ønskede billedtype.
Seite 498
Sådan sletter du billederne Vælg [Image Quality/Size] [ File Format] format for de billeder, der skal slettes. • Det tilgængelige formater varierer afhængigt af [ File Format]- indstillingen. Vælg [Edit/Copy] [Delete] [Multiple Images] den billedtype, der skal slettes.
Visning af billeder på et tv Afspilning af billeder Afspillelige billeder kan begrænses afhængigt af kombinationen af filmformatet på tidspunktet for optagelsen, typen af de afspilningsbilleder, der er valgt på Event View-skærmen og HDMI- udgangsindstillingerne. Slut HDMI OUT-stikket på videokameraet til HDMI IN- stikket på...
Seite 500
Sådan indstilles afspillede billeder [HDMI Visuelt indeks Kvalitet af Filmformat Resolution] (side 21) afspilningsbilleder XAVC S 4K 4K-tv [Auto], [2160p/ MOVIE 1080p] PHOTO billedkvalitet MOVIE/ PHOTO [1080p], [1080i], MOVIE [720p] MOVIE/ billedkvalitet PHOTO (HD) PHOTO HD-tv [Auto], [1080p], MOVIE [1080i], [720p] PHOTO billedkvalitet...
Seite 501
Tilslutning af videokameraet til et netværkskompatibelt tv Slut videokameraet til et adgangspunkt med en sikkerhedsindstilling (side 35). Tryk på (View Images) på videokameraet, og vælg [Wireless] [ Function] [View on TV] derefter billedtype, der skal afspilles. •...
Seite 502
[HDMI Resolution] 4K-tv [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] HD-tv [Auto], [1080p], [1080i], [720p] * Skærmen er tom i nogle sekunder, når du slår funktionen til afspilning af beskårne film til eller fra. Tryk på (beskæring aktiveret) på LCD-skærmen under afspilning, og vælg derefter den del, der skal beskæres, ved at trykke der.
Visning af billeder med den indbyggede projektor (FDR-AXP55) Tryk på knappen PROJECTOR (side 49). Vælg [Image Shot on This Device]. Følg betjeningsvejledningen på LCD-skærmen, og vælg derefter [Project]. Knappen Power zoom/PHOTO Knappen PROJECTOR FOCUS Juster fokus for det projicerede billede. Brug knappen Power zoom til at flytte markeringsrammen, der vises på...
Online™ Vise billeder Oprette Overføre på Kalender filmdiske billeder til netværkstjenester Sådan henter du PlayMemories Home PlayMemories Home kan hentes fra følgende URL. http://www.sony.net/pm/ Sådan kontrolleres computersystemet Du kan kontrollere computerkravene til softwaren på følgende URL. http://www.sony.net/pcenv/...
• AVCHD • Se følgende websted for at få oplysninger om det seneste lagringsmiljø. http://www.sony.net/ • Du kan lagre billeder ved at tilslutte en til en optager, der har et analogt AV-kabel (sælges separat). Film kopieres i standardbilledkvalitet (side 30).
Seite 506
Sådan tilslutter du en enhed Optager uden et USB-stik Slut en optager til videokameraets Multi/Mikro-USB-terminal med et AV-kabel (sælges separat). Signalflow • For hvordan billeder gemmes, henvises også til betjeningsvejledningen for din optageenhed. • Film kopieres i standardbilledkvalitet. USB ekstern harddisk Slut en ekstern medieenhed til videokameraets Multi/Mikro-USB- terminal med et VMC-UAM2 USB-adapterkabel (sælges separat).
• Der gives ingen garanti for, at Wi-Fi-funktionen, som er beskrevet her, fungerer på alle http://www.sony.net/pmm/ smartphones og tablets. • Wi-Fi-funktionen på Android OS videokameraet kan ikke bruges, Installer PlayMemories Mobile når der er oprettet forbindelse til...
Rør din smartphone med Overførsel af MP4-film videokameraet. og -billeder til din smartphone One-touch-forbindelse med en Android, der understøtter NFC Vælg [Settings] på din smartphone, og vælg derefter [More...] for at kontrollere, at [NFC] er aktiveret. Bemærk • Annuller dvaletilstanden, eller lås op for skærmen på...
Seite 509
Forbinde til et Wi-Fi Vælg [Scan kameraets QR netværk ved hjælp af Code] fra skærmen på QR Code PlayMemories Mobile. Tryk på knappen (View Images), og vælg derefter [Wireless] [ Function] [Send to Smartphone] [Select on This Device] billedtype.
Seite 510
Gå tilbage til Hjem og start iPhone/iPad PlayMemories Mobile. Udfør følgende handlinger. Følg vejledningen på skærmen, og installer profilen (indstillingsinformation). • Når QR Code er indlæst og forbindelsen er blevet succesfuldt etableret, vil SSID (DIRECT-xxxx) og passwordet til videokameraet blive registreret ...
Seite 511
(kun point settings] på dit videokamera. første gang). Vælg det adgangspunkt, der Windows: PlayMemories Home skal registreres, indtast http://www.sony.net/pm/ adgangskoden, og vælg Mac: Wireless Auto Import derefter [Next]. http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ • Hvis softwaren allerede er installeret på...
Seite 512
Tænd for din computer, hvis den ikke er startet. Begynd at sende billeder fra videokameraet til computeren. Tryk på knappen (View Images) på dit videokamera. Vælg [Wireless] [ Function] [Send to Computer]. • Billeder overføres automatisk til computeren og gemmes på...
Tilpasning af videokameraet Brug af menuerne Menulister Vælg Shooting Mode Movie Photo Time-lapse Capture Smth Slw REC Golf Shot High Speed REC Vælg en kategori. Camera/Mic Manual Settings White Balance Spot Meter/Fcs Spot Meter Spot Focus Exposure Vælg et ønsket menuelement.
Seite 514
Manual Ring Setting Live Streaming NIGHTSHOT Light Send to Smartphone Face Send to Computer Face Detection View on TV Smile Shutter Setting Smile Sensitivity Airplane Mode Flash Multi Camera Ctrl Set Flash Vid REC during strm. Flash Level WPS Push Red Eye Reduction Access point settings Microphone...
Seite 515
Når billedstørrelsen er angivet til TC/UB [AVCHD] TC/UB Disp Når billedstørrelsen er angivet til TC Preset [XAVC S HD] FDR-AX53/AX55/AXP55 UB Preset Du kan indstille dette element, TC Format når du bruger en blitz (sælges TC Run separat). TC Make Funktionen Live Streaming afhænger af UB Time Rec...
Andre Forholdsregler • Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, Vekselstrømsadapter at billedet og lyden optages Batteristikket må ikke kortsluttes uden problemer. med metalliske genstande. Dette • Tv-programmer, film, videobånd kan medføre fejl. og andet materiale kan være Sådan afspilles billeder med ophavsretligt beskyttet.
Seite 517
Beskyttelse mod • Udsæt ikke videokameraet for mekaniske stød eller rystelser. overophedning Ellers fungerer videokameraet Afhængigt af videokameraets og muligvis ikke korrekt eller kan batteriets temperatur kan du ikke optage billeder. Derudover muligvis ikke optage film, eller kan det resultere i beskadigelse videokameraet slukkes muligvis af optagemediet eller optagede automatisk for at beskytte det.
PAL-farve, CCIR-standarder sikkerhed, når du bruger den (1080 50i-kompatible modeller) trådløse netværksfunktion. Optageformat for film: • Sony garanterer ikke og kan ikke XAVC S (formatet XAVC S) holdes ansvarlig for skader, der Video: MPEG-4 AVC/H.264 skyldes utilstrækkelig sikkerhed Lyd: MPEG-4 Linear PCM 2- eller brug af den trådløse...
Seite 519
SDXC-hukommelseskort (UHS- demonstrationsfilm der kan hastighedsklasse 3 eller slettes. hurtigere) Kapaciteten skal være mindst microSDHC-hukommelseskort 4 GB eller derover. (UHS-hastighedsklasse 3 eller Billedenhed: hurtigere) 1/2,5-type (7,20 mm) microSDXC-hukommelseskort baggrundsbelyst Exmor R™ (UHS-hastighedsklasse 3 eller CMOS-sensor hurtigere) Optagepixels (billede, 16:9): Maks. 16,6 megapixels (5 440 × XAVC S HD, XAVC S 4K (60Mbps), film: 3 056)
NightShot (FDR-AX53/AX55/ Projektor (FDR-AXP55) AXP55): 0 lx (lux) Projektortype: DLP (lukkerhastighed 1/60 sekund) Lyskilde: LED (R/G/B) Fokus: Manuel Det unikke Kasteafstand: 0,5 m eller over billedbehandlingssystem for Opløsning (output): 854 × 480 Sonys BIONZ-X tillader en Kontinuerlig projiceringstid (med det stillbilledopløsning, der medfølgende batteri): svarer til de beskrevne...
Vekselstrømsadapter Mål (cirka): FDR-AX40: AC-L200D 73 mm × 80,5 mm × 142,5 mm Strømkrav: Vekselstrøm 100 V - (b/h/d) herunder fremspring 240 V, 50 Hz/60 Hz 73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm Strømforbrug: 18 W (b/h/d) herunder fremspring Udgangsspænding: Jævnstrøm og det medfølgende 8,4 V*...
Seite 522
AVCHD-logotypen og AVCHD tilhørende Wi-Fi Alliance. Progressive-logotypen er • N-mærket er et varemærke eller varemærker tilhørende registreret varemærke tilhørende Panasonic Corporation og Sony NFC Forum, Inc. i USA og andre Corporation. lande. • XAVC S og • Facebook og "f"-logoet er registrerede varemærker...
Seite 523
GPL/LGPL. Kildekode findes på nettet. Brug den følgende URL til at downloade den. http://oss.sony.net/Products/ Linux Vi foretrækker, at du ikke kontakter os om indholdet af kildekoden. Kopier af licenserne (på engelsk) er gemt i den interne hukommelse på...
For oplysninger om AXP55) kompatibelt tilbehør til multiinterface-tilbehørsskoen henvises der til Sony- webstedet i dit område, eller du bør kontakte din Sony forhandler eller dit lokale autoriserede Sony- servicecenter. Der gives ingen garanti for betjeninger med tilbehør fra andre producenter.
Seite 525
Indbygget mikrofon Ringen MANUAL (FDR-AX53/ AX55/AXP55) (19) Højttaler Manuelle funktioner kan Knappen tildeles til knappen og (Shooting drejeknappen. Mode) (18) (FDR-AX53/AX55/ Objektiv (ZEISS-objektiv) AXP55) Knappen MANUAL (FDR- Knappen (My Voice AX53/AX55/AXP55) Canceling) Dæmper stemmen af den person, der optager filmen.
Seite 526
Batteri (9) Sådan fastsættes remmen Viewfinder (FDR-AX53/AX55/ AXP55) Videokameraet tændes, når søgeren trækkes ud. Knap til justering af Viewfinder-objektiv (FDR- AX53/AX55/AXP55) Hvis angivelserne i søgeren ser slørede ud, skal du dreje på drejeknappen til justering af søgeren.
Seite 527
Indeks LCD-skærm 48 Afspilning 20 Manuel optagelse 19 Android 31 Medfølgende dele 8 App Store 31 Memory Stick Micro™ (M2) 13 AVCHD 6, 7 Menuer 37 Menulister 37 Batteri 9 microSD-hukommelseskort 14 Berøringspanel 48 Mikro-USB-kabel 10 Biplyd 12 MP4 32 My Voice Canceling 17 Computer 28 Computersystem 28...
Seite 528
Sådan oplades batteriet 9 Tildeling af et menupunkt 19 Trimming Playback 25 Trådløs adgangspunkt 35 Tv 23 Tænd 12 Vekselstrømsadapter 9 Wi-Fi 31 Windows 28 XAVC S 4K 6, 7 XAVC S HD 6, 7 Zoom 16...
• Akkua ei saa hävittää polttamalla. • Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja. VAROITUS • Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa Pienennä tulipalon ja laturia. sähköiskun vaaraa: • Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Seite 531
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Tämä symboli Japani laitteessa, paristossa EU vaatimusten mukaisuus: Sony tai pakkauksessa Belgium, bijkantoor van Sony Europe tarkoittaa, ettei laitetta Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 ja paristoa lasketa Zaventem, Belgia normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää...
Seite 532
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
Videoiden tallennusmuodon valitseminen Videokamera on yhteensopiva XAVC S-muodon kanssa. Mikä on XAVC S? XAVC S on tallennusmuoto, joka mahdollistaa tarkkojen kuvien, kuten 4K-kuvien, tehokkaan MPEG-4 AVC/H.264 -pakkauksen ja tallentamisen MP4-tiedostomuodossa. Korkea kuvanlaatu saavutetaan samalla, kun datan koko pysyy tietyllä tasolla. Saatavilla olevat tallennusmuodot ja niiden ominaisuudet XAVC S 4K...
Seite 535
Ulkoinen AVCHD tallennuslaite • Katso viimeisimmästä tallennusympäristöstä seuraavalta verkkosivulta. http://www.sony.net/ • Voit tallentaa kuvia kytkemällä tallentimen analogisella AV-kaapelilla (myydään erikseen). Videot tallennetaan käyttämällä vakiokuvanlaatua (sivu 30). • Voit kopioida kuvat suoraan ulkoiseen tallennuslaitteeseen VMC-UAM2 USB -sovitinkaapelilla (myydään erikseen).
Akun lataaminen Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö, työnnä etsin* sisään ja liitä akku. Akku * Vain mallit, joissa on etsin (FDR-AX53/AX55/AXP55) Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameraan ja pistorasiaan. Verkkovirtalaite DC IN -liitäntä Verkkovirtajohto DC-liitin* Pistorasia * Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN -liitännän merkin kanssa. •...
Seite 538
Akun lataaminen tietokoneella Sammuta videokamera ja kytke videokameran Multi/micro USB -liitin (sivu 47) tietokoneen USB-liittimeen micro USB -kaapelilla. • Muuta tietokoneen asetusta niin, että se ei mene lepotilaan (horrostilaan) ennen videokameran lataamista. Toimitetun akun arvioitu latausaika (minuutteina) Verkkovirtalaite Akku Tietokone (mukana)
Akun irrottaminen Katkaise virta videokamerasta. Työnnä BATT (akku) -vapautusvipua () ja poista akku (). Akun lataaminen ulkomailla Voit ladata akkua missä tahansa maassa/alueella käyttämällä videokameran mukana toimitettua verkkovirtalaitetta alueella AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. •...
Virran kytkeminen Avaa videokameran LCD-näyttö ja kytke virta. • Voit käynnistää videokameran myös vetämällä etsimen ulos (vain mallit, joissa on etsin (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Noudata LCD-näytön ohjeita ja valitse kieli, maantieteellinen alue, Daylight Savings tai Summer Time, päivämäärän muoto ja päivämäärä ja kellonaika.
Muistikortin asettaminen Avaa kansi ja aseta muistikortti niin, että se napsahtaa paikalleen. Käyttövalo Aseta kortti niin, että leikattu kulma on kuvan mukaisessa suunnassa. • [Preparing image database file. Please wait.] -näyttö tulee näkyviin, jos asetat uuden muistikortin. Odota, kunnes näyttö katoaa. ...
Seite 542
Jaetut tiedostot voidaan integroida yhteen tiedostoon PlayMemories Home -ohjelmistolla. • Oikeaa toimintaa ei taata kaikilla muistikorteilla. Ota yhteyttä kunkin muistikortin valmistajaan, jos haluat tietää muiden kuin Sony- muistikorttien yhteensopivuudesta. • Kun videokameran kanssa käytetään on Memory Stick Micro- tai microSD- muistikorttia, varmista että...
Seite 543
Tallennusvälineen alustaminen • Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa se videokameralla ennen ensimmäistä käyttökertaa. [Setup] [ • Jos haluat alustaa muistikortin, valitse Media Settings] [Format] haluamasi tallennusväline • Muistikortin alustaminen poistaa kaikki siihen tallennetut tiedot, eikä tietoja voi palauttaa.
Kuvaus/toisto Kuvaus Videoiden kuvaaminen Avaa LCD-näyttö ja aloita kuvaus painamalla START/ STOP-painiketta. Zoomausvipu • Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen. • LCD-näytössä näkyvät kohteet katoavat, jos et käytä videokameraa muutamaan sekuntiin. Voit näyttää ne uudelleen koskettamalla LCD- näyttöä mihin tahansa paitsi painikkeisiin. Huomautuksia •...
Seite 545
Valokuvien tallentaminen videon kuvauksen aikana (Dual Capture) Voit tallentaa valokuvia videon kuvauksen aikana painamalla PHOTO- näppäintä. Huomautuksia • Et ehkä voi kuvata valokuvia [ REC Mode]- ja [ Frame Rate] -asetuksista riippuen. • Et voi määrittää tallennuskohdetta (sisäinen muisti/muistikortti) erikseen valokuville ja videoille (FDR-AX40/AX55/AXP55).
Valokuvien kuvaaminen Avaa LCD-näyttö ja valitse [MODE] (Photo). • Voit vaihtaa vaihtoehtojen (Movie) ja (Photo) välillä painamalla (Shooting Mode) -painiketta (FDR-AX53/AX55/ AXP55). Säädä tarkennusta painamalla kevyesti PHOTO- painiketta ja paina sitten painike pohjaan. Zoomausvipu • Kun tarkennus on säädetty, AE/AF-lukituksen ilmaisin näkyy LCD- näytössä.
Manuaalisten säätötoimintojen käyttö Valikkokohdan liittäminen MANUAL-renkaaseen (FDR- AX53/AX55/AXP55) Pidä MANUAL-painiketta (sivu 48) painettuna muutaman sekunnin ajan. • alikkokohdat, joita voit hallita MANUAL-renkaalla, tulevat näkyviin [Manual Ring Setting] -näyttöön. Valitse liitettävä kohta kiertämällä MANUAL-rengasta (sivu 48) ja paina sitten MANUAL-painiketta. Manuaalisen säädön suorittaminen MANUAL- renkaalla ...
Toisto Avaa LCD-näyttö ja siirry toistotilaan painamalla videokameran (View Images) -painiketta. • Tapahtumanäkymä-näyttö tulee esille muutaman sekunnin kuluttua. Siirrä haluamasi tapahtuma keskelle valitsemalla ja valitse sitten kuvassa ympyröity osa (). Vaihda videon muotoa MENU- -painike* näyttöön (4K/MP4) Tapahtumat Tapahtuman nimi Edelliseen Seuraavaan tapahtumaan...
Seite 549
Valitse kuva. Vaihda Tallennusaika/ Tapahtuman nimi kuvatyyppiä Palaa kuvamäärä -painike tapahtuma- (Visual näkymään index) Edellinen Video Seuraava Valokuva Vaihda videokuvaus-/ Viimeksi toistettu kuva valokuvatilaan Videoiden ja valokuvien välillä vaihtaminen (Visual index) Valitse haluamasi kuvatyyppi. Toistotoimenpiteet Äänitaso Edellinen/seuraava Poisto Pikakelaus taakse-/ eteenpäin Konteksti...
Seite 550
Kuvien poisto Valitse [Image Quality/Size] [ File Format] poistettavien kuvien tyyppi. • Käytettävissä oleva muoto vaihtelee [ File Format] -asetuksen mukaan. Valitse [Edit/Copy] [Delete] [Multiple Images] poistettavan kuvan tyyppi. Kosketa poistettavia kuvia ja näytä -merkki niissä.
Kuvien katsominen TV:ssä Kuvien toistaminen Mahdollisia toistettavia kuvia voivat yhdessä rajoittaa kuvauksen aikainen videomuoto, tapahtumanäkymä-näytöllä valittu toistettavien kuvien tyyppi ja HDMI-lähtöasetukset. Kytke videokameran HDMI OUT -liitäntä television HDMI IN -liitäntään toimitetulla HDMI-kaapelilla. Signaalin kulkusuunta Aseta television tuloksi HDMI IN. Toista kuvat videokameralla.
Seite 552
Toistokuvien asettaminen [HDMI Visual index Toistettava Videomuoto TV Resolution] (sivu 21) kuvalaatu XAVC S 4K 4K-TV [Auto], [2160p/ MOVIE 4K-kuvalaatu 1080p] PHOTO MOVIE/ PHOTO [1080p], [1080i], MOVIE Teräväpiirto- [720p] MOVIE/ kuvalaatu (HD) PHOTO PHOTO Teräväpiirto- [Auto], [1080p], MOVIE Teräväpiirto- televisio [1080i], [720p] PHOTO...
Seite 553
Videokameran kytkeminen verkkoyhteensopivaan televisioon Kytke videokamera tukiasemaan turvallisuusasetuksella (sivu 35). Paina videokameran (View Images) -painiketta ja valitse [Wireless] [ Function] [View on TV] toistettava kuvatyyppi. • Voit katsoa AVCHD-videoita, MP4-videoita ja vain valokuvia. XAVC S 4K -muodossa kuvattujen trimmattujen videoiden (Trimming Playback) toistaminen Voit toistaa XAVC S 4K -tiedostomuodossa tallennettuja videoita samalla kun suurennat ja trimmaat katsottavan osan, myös...
Seite 554
Televisio [HDMI Resolution] 4K-televisio [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] Teräväpiirtotelevisio [Auto], [1080p], [1080i], [720p] * Näyttö tyhjenee muutamaksi sekunniksi, kun otat käyttöön tai poistat käytöstä trimmattujen videoiden toiston. Kosketa (trimmaus käytössä) -painiketta LCD- näytöllä toiston aikana ja valitse trimmattava osa koskettamalla sitä.
Laitteen liittäminen Tallennin, jossa ei ole USB-liitintä Liitä tallennin videokameran Multi/micro USB -liittimeen AV-kaapelilla (myydään erikseen). Signaalin kulkusuunta • Katso kuvien tallentamisohjeita varten myös tallennuslaitteen mukana tulleita ohjeita. • Videot tallennetaan käyttämällä vakiokuvanlaatua. Ulkoinen USB-kiintolevy Liitä ulkoinen tallennuslaite videokameran Multi/micro USB -liittimeen VMC-UAM2 USB-sovitinkaapelilla (myydään erikseen).
Hae siinä tapauksessa ”PlayMemories Mobile”. • Jos PlayMemories Mobile on jo asennettu älypuhelimeen, päivitä ohjelmisto uusimpaan versioon. • Tässä kuvatun Wi-Fi-toiminnon ei taata toimivan kaikkien http://www.sony.net/pmm/ älypuhelimien ja tablettien kanssa. Android- • Videokameran Wi-Fi-toimintoa ei käyttöjärjestelmä voi käyttää muodostamalla yhteys julkiseen WLAN-verkkoon.
Seite 560
Kosketa videokameraa MP4-videoiden ja älypuhelimella. valokuvien siirtäminen älypuhelimeen Yhden kosketuksen yhteys NFC:tä tukevan Android-puhelimen kanssa Valitse älypuhelimessa [Settings], sitten [More...] ja tarkista, että [NFC] on käytössä. Huomautuksia • Peruuta ensin älypuhelimen lepotila tai vapauta sen näytön lukitus. • Varmista, että näkyy videokameran LCD-näytössä...
Seite 561
Wi-Fi-verkkoon Valitse [Skannaa kameran QR yhdistäminen QR Code -koodi] PlayMemories Code -koodilla Mobile -näytöstä. Paina (View Images) -painiketta ja valitse [Wireless] [ Function] [Send to Smartphone] [Select on This Device] kuvatyyppi. Valitse siirrettävä kuvatyyppi, Valitse [OK].
Seite 562
Palaa Koti-valikkoon ja iPhone/iPad käynnistä PlayMemories Suorita seuraavat toimet. Mobile. Noudata näytön ohjeita ja asenna profiili (asetustiedot). • Kun QR Code on luettu ja yhteys on muodostettu onnistuneesti, Valitse Koti-näytöstä videokameran SSID (DIRECT-xxxx) [Asetukset] [Wi-Fi]. ja salasana rekisteröidään älypuhelimeesi.
Seite 563
Valitse rekisteröitävä Asenna ohjelmisto tukiasema, anna salasana ja tietokoneelle (vain valitse [Next]. ensimmäisellä kerralla). Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ • Jos ohjelmisto on jo asennettu tietokoneeseen, päivitä se Käynnistä tietokone, jos se ei uusimpaan versioon.
Seite 564
Aloita kuvien lähettäminen videokameralta tietokoneelle. Paina videokameran (View Images) -painiketta. Valitse [Wireless] [ Function] [Send to Computer]. • Kuvat siirretään automaattisesti tietokoneelle ja tallennetaan. • Vain uudet kuvat siirretään. Videoiden ja useiden valokuvien tuominen voi kestää...
Videokameran mukauttaminen Valikoiden Valikkoluettelot käyttäminen Shooting Mode Movie Valitse Photo Time-lapse Capture Smth Slw REC Golf Shot High Speed REC Camera/Mic Valitse luokka. Manual Settings White Balance Spot Meter/Fcs Spot Meter Spot Focus Exposure Focus Valitse haluamasi IRIS valikkokohde. Shutter Speed AGC Limit AE Shift White Balance Shift...
Seite 566
Manual Ring Setting Live Streaming NIGHTSHOT Light Send to Smartphone Face Send to Computer Face Detection View on TV Smile Shutter Setting Smile Sensitivity Airplane Mode Flash Multi Camera Ctrl Set Flash Vid REC during strm. Flash Level WPS Push Red Eye Reduction Access point settings Microphone...
Seite 567
Kun kuvakooksi on asetettu TC/UB [XAVC S HD] TC/UB Disp FDR-AX53/AX55/AXP55 TC Preset Voit asettaa tämän asetuksen, kun käytät salamaa (myydään UB Preset erikseen). TC Format Live Streaming -ominaisuus TC Run riippuu kolmannen osapuolen TC Make Internet-palveluntarjoajan palvelusta ja ehdoista alueellasi. UB Time Rec Toiminto ei välttämättä...
Muuta Varotoimet • Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muut vastaavat aineistot voivat olla Verkkovirtalaite tekijänoikeuslakien suojaamia. Älä aiheuta akun navan oikosulkua Tällaisen aineiston luvaton millään metalliesineellä. Muutoin kopiointi voi olla lainvastaista. voi aiheutua toimintahäiriö. • Tallennussisältöä ei voida Kuvien toistaminen muilla korvata, vaikka tallennus tai laitteilla toisto epäonnistuisi esimerkiksi...
• On tärkeää asettaa suojaus Ylikuumenemissuoja langatonta verkkotoimintoa Videokameran ja akun lämpötilan käytettäessä. mukaan et ehkä pysty kuvaamaan • Sony ei anna takuita eikä ole videoita, tai virta voi katketa vastuussa mistään vahingoista, automaattisesti videokameran jotka johtuvat puutteellisesta suojaamiseksi. LCD-näytöllä...
Seite 572
Heijastusetäisyys: 0,5 m tai yli (l/k/s) mukaan lukien Tarkkuus (lähtö): 854 × 480 ulkonevat osat Jatkuva projektioaika (mukana 73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm toimitetulla akulla): (l/k/s) mukaan lukien Noin 2 h. 25 min. ulkonevat osat ja mukana toimitettu ladattava akku WLAN FDR-AXP55:...
Seite 573
• Wi-Fi, Wi-Fi-logo ja Wi-Fi • AVCHD, AVCHD Progressive, PROTECTED SET-UP ovat Wi-Fi AVCHD-logotyyppi ja AVCHD Alliancen rekisteröityjä Progressive-logotyyppi ovat tavaramerkkejä. Panasonic Corporationin ja Sony • N-merkki on NFC Forum, Inc.:n Corporationin tavaramerkkejä. tavaramerkki tai rekisteröity • XAVC S ja ovat tavaramerkki Yhdysvalloissa ja rekisteröityjä...
Seite 574
GPL/LGPL- lisenssin mukaisesti. Lähdekoodi on saatavilla Internetistä. Lataa se seuraavasta URL-osoitteesta. http://oss.sony.net/Products/ Linux Toivomme, että et ota meihin yhteyttä lähdekoodin sisällöstä. Lisenssien kopiot (englanniksi) on tallennettu tämän tuotteen sisäiseen muistiin. Muodosta massamuistiyhteys tämän...
LCD-näyttö/kosketuspaneeli Käsihihna Projektorilinssi (FDR-AXP55) (kuuloke) -liitäntä Moniliitäntäkenkä Tietoja moniliitäntäkengän kanssa yhteensopivista lisävarusteista saat alueesi Sony-sivustolta, paikalliselta Sony-jälleenmyyjältä tai valtuutetusta Sony-huollosta. Muiden valmistajien lisälaitteiden toimintaa ei voi Sisäinen mikrofoni taata. Jos käytät kenkäsovitinta (myydään erikseen), voit myös...
Seite 577
Jalustan liitäntä Liitä jalusta (myydään erikseen: ruuvin pituuden on oltava alle 5,5 mm). Jalustan tiedoista riippuen tämä tuote ei liittämisen jälkeen ole välttämättä suunnattu oikeaan suuntaan. BATT (akku) -vapautusvipu Akku (9) Käsihihnan kiristäminen...
2) не устанавливайте на литий-ионные батареи. устройство предметы, • Для зарядки батарейного блока заполненные жидкостью, используйте оригинальное например, вазы. зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное Не подвергайте устройство. • Храните батарейный блок в аккумуляторные батареи недоступном для детей месте.
Seite 581
Адаптер переменного тока Дата изготовления изделия. Не включайте адаптер переменного тока, когда oн Дата изготовления указана на находится в узком месте, упаковке на этикетке со штрих- например, между стеной и кодом в следующем формате: MM- мебелью. YYYY, где MM – месяц, YYYY – год При...
Seite 582
Утилизация использованных Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони элементов питания и Электроникс», Россия, 123103, отслужившего Москва, Карамышевский проезд, 6 электрического и электронного оборудования Организация, уполномоченная (Директива применяется в принимать странах Евросоюза и других претензии от потребителей на европейских...
Seite 583
помощью встроенного подробных инструкций по проектора (FDR-AXP55) ... 30 многочисленным функциям Сохранение видеокамеры. изображений .... 31 Зайдите на страницу поддержки компании Sony. Импорт изображений на компьютер ......31 http://rd1.sony.net/help/cam/ Сохранение изображений на 1630/h_zz/ внешний носитель ..32 Использование функции Wi-Fi ..........
Выбор формата записи для фильмов Видеокамера совместима с форматом XAVC S. Что такое формат XAVC S? XAVC S - это формат записи, позволяющий сжимать изображения высокой четкости, такие как 4K, с высокой степенью сжатия с помощью MPEG-4 AVC/H.264 и записывать их в формате файлов MP4.
Seite 585
XAVC S 4K использующий XAVC S HD XAVC S HD программное обеспечение PlayMemories Home™ • Устройство внешнего носителя AVCHD Компьютер, AVCHD использующий программное обеспечение PlayMemories Home Устройство AVCHD внешнего носителя • Для последней информации о среде хранения обратитесь на следующий web-сайт. http://www.sony.net/...
Seite 586
• Вы можете сохранить изображения, подключив видеокамеру при помощи аналогового кабеля AV (продается отдельно). Фильмы копируются со стандартной четкостью изображения (стр. 33). • С помощью переходного кабеля VMC-UAM2 USB (продается отдельно) можно копировать изображения непосредственно на устройство внешнего носителя. Перемещение...
Подготовка к работе Прилагаемые компоненты Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Все модели • Видеокамера (1) • Адаптер переменного тока (1) • Шнур питания (1) • Кабель Micro USB (1) • Кабель HDMI (1) • “Руководство по эксплуатации” (данное...
Зарядка аккумуляторной батареи Выключите видеокамеру, закрыв ЖК-монитор, сложите видоискатель* и установите аккумуляторную батарею. Аккумуляторная батарея * Только модели с видоискателем (FDR-AX53/AX55/AXP55) Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к вашей видеокамере и к сетевой розетке. Адаптер переменного тока Гнездо DC IN Шнур...
Seite 589
Зарядка батареи с использованием компьютера Выключите компьютер и подключите разъем Multi/Micro USB видеокамеры (стр. 52) к гнезду USB компьютера с помощью кабеля Micro USB. • Перед зарядкой видеокамеры измените ее настройку, чтобы она не переходила в спящий режим или режим ожидания. ...
Извлечение аккумуляторной батареи Выключите видеокамеру. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT () и извлеките аккумуляторную батарею (). Зарядка аккумуляторной батареи заграницей Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любых странах/ регионах с использованием прилагаемого к видеокамере адаптера переменного тока при напряжении сети переменного тока...
Включение питания Откройте ЖК-монитор видеокамеры и включите питание. • Можно также включить видеокамеру, выдвинув видоискатель (только модели с видоискателем (FDR-AX53/AX55/AXP55)). Следуя инструкциям, представленным на ЖК- мониторе, выберите язык, географический регион, Летнее время, формат даты, дату и время. Прикоснитесь к кнопке на ЖК-мониторе. •...
Установка карты памяти Откройте крышку и вставьте карту памяти до щелчка. Индикатор доступа Вставьте карту памяти, ориентируя срезанный угол так, как показано на рисунке. • При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана. •...
Seite 593
программы PlayMemories Home. • Не гарантируется надлежащая работа со всеми картами памяти. Чтобы получить информацию о поддержке карт памяти, изготовленных не компанией Sony, обратитесь к производителю этих карт памяти. • При использовании в этой видеокамере карт памяти Memory Stick Micro или microSD их следует вставлять в специальный адаптер.
Seite 594
* exFAT представляет собой файловую систему, используемую для карт памяти SDXC. Форматирование носителя записи • Для обеспечения устойчивой работы карты памяти рекомендуется перед первым использованием отформатировать ее с помощью видеокамеры. [Установка] • Для форматирования карты памяти выберите [ Настройки...
Запись/воспроизведение Запись Запись фильмов Откройте ЖК-монитор и нажмите START/STOP для начала записи. Рычаг привода трансфокатора • Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP. • Если видеокамера не используется в течение нескольких секунд, элементы на ЖК-мониторе исчезают. Для повторного отображения элементов коснитесь в любой точке ЖК-монитора, за...
Seite 596
16 ГБ: 2 ч. 00 мин.* Если потребуется выполнить запись с максимальным временем, необходимо удалить демонстрационный фильм с этого изделия (FDR-AX40/AX55/AXP55). При использовании карты памяти Sony. При записи с помощью настройки по умолчанию: Формат файла]: [ XAVC S 4K], [ Режим...
Съемка фотографий Откройте ЖК-монитор и выберите [MODE] (Фото). • Переключатся между режимами (Фильм) и (Фото) можно путем нажатия кнопки (Режим съемки) (FDR-AX53/AX55/ AXP55). Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку, затем нажмите на нее полностью. Рычаг привода трансфокатора • После выполнения фокусировки на ЖК-мониторе появится индикатор...
Использование функций ручной настройки Присвоение элемента меню кольцу MANUAL (FDR- AX53/AX55/AXP55) Нажмите и удерживайте кнопку MANUAL (стр. 53) в течение нескольких секунд. Э • лементы меню, которыми можно управлять с помощью кольца MANUAL появятся на экране [Настр. ручн. кольца]. Поверните кольцо MANUAL (стр. 53) для выбора элемента, который...
Воспроизведение Откройте ЖК-монитор и нажмите кнопку (Просмотр изображений) на видеокамере для перехода в режим воспроизведения. • Через несколько секунд появится экран просмотра события.
Seite 600
Выберите для перемещения желаемого события в центр и затем выберите в рисунке отмеченную кругом часть (). Кнопка переключения формата Переход к фильма* экрану MENU (4K/MP4) Название События события К предыдущему К следующему событию событию Переключение между Шкала режимами времени записи Киностудия...
Seite 601
Выберите изображение. Время записи/ Кнопка количество Возврат к переключения фотографий экрану Название события типа просмотра изображения событий (Визуальный Предыдущее указатель) Фильм Далее Переключение Фото между режимами Последнее воспроизведенное записи фильма/ изображение фотосъемки Переключение между фильмами и фотографиями (Визуальный указатель) Выберите...
Seite 602
Действия воспроизведения Громкость К предыдущему/к следующему Удалить Быстрое перемещение назад/вперед Содержание Воспроизведение/Пауза Стоп Воспроизведение/ остановка слайд-шоу Видео, снятое в Кор.интерв.движен. движении Удаление изображений Выберите [Кач-во изоб./Размер] [ Формат файла] формат изображений для удаления. • Доступный формат варьируется в зависимости от настройки Формат...
Seite 603
Копирование изображений из внутренней памяти на карту памяти (FDR-AX40/AX55/AXP55) Выберите [Редактиров./Копировать] [Копировать] [Встроенная память Карта памяти] [Составные снимки]. Выберите изображения для копирования. Коснитесь и установите метку на изображениях для копирования, затем выберите ...
Просмотр изображений на телевизоре Воспроизведение изображений Воспроизводимые изображения могут иметь ограничения в зависимости от комбинации формата фильма во время записи, выбранного на экране Просмотр события типа изображений для воспроизведения и настроек выхода HDMI. Подключите разъем HDMI OUT видеокамеры к разъему HDMI IN телевизора с использованием прилагаемого...
Seite 605
Как выполнить настройку изображений воспроизведения Качество Визуальный Формат [Разрешение воспроизводи- Телевизор указатель фильма HDMI] мого (стр. 23) изображения XAVC S 4K Телевизор [Авто], [2160p/ ФИЛЬМ Качество 1080p] ФОТО изображения ВИДЕО / ФОТО [1080p], [1080i], ФИЛЬМ Изображения [720p] ВИДЕО / с...
Seite 606
• Если ваш телевизор не имеет разъема HDMI, подключите многофункциональный разъем Multi/Micro USB видеокамеры к гнезду входа видео/аудио телевизора при помощи кабеля AV (продается отдельно). Подключение видеокамеры к телевизору с возможностью работы в локальной сети Подключите видеокамеру к точке доступа с настройкой безопасности...
Seite 607
Телевизор [Разрешение HDMI] Телевизор 4K [Авто]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] Телевизор высокой [Авто], [1080p], [1080i], [720p] четкости * При включении или выключении функции воспроизведения обрезанного фильма экран в течение нескольких секунд будет пустым. Коснитесь (включение обрезки) на ЖК- мониторе во время воспроизведения и затем выберите...
изображений дисков с изображений в в календаре фильмами сетевые сервисы Загрузка PlayMemories Home PlayMemories Home можно загрузить со следующего web-сайта. http://www.sony.net/pm/ Требования к системе компьютера Вы можете посмотреть требования к компьютеру для программного обеспечения на следующем web-сайте. http://www.sony.net/pcenv/...
• XAVC S • AVCHD • Для последней информации о среде хранения обратитесь на следующий web-сайт. http://www.sony.net/ • Вы можете сохранить изображения, подключив видеокамеру при помощи аналогового кабеля AV (продается отдельно). Фильмы копируются со стандартной четкостью изображения (стр. 33). • С помощью переходного кабеля VMC-UAM2 USB (продается...
Seite 611
Подключение устройства Устройство записи без разъема USB Подключите разъем Multi/Micro USB видеокамеры с помощью кабеля AV (продается отдельно). Поток сигналов • Способы сохранения изображений см. также в руководстве по эксплуатации записывающего устройства. • Фильмы копируются со стандартной четкостью изображения. ...
• Если программа PlayMemories Mobile уже установлена на вашем смартфоне, обновите программное обеспечение до последней версии. • Работа описываемой здесь функции Wi-Fi не гарантируется http://www.sony.net/pmm/ на всех смартфонах и планшетах. ОС Android • Функция Wi-Fi видеокамеры не может использоваться при...
Коснитесь смартфоном Перемещение видеокамеры. фильмов MP4 и фотографий на ваш смартфон Соединение в одно касание со смартфоном Android с поддержкой NFC На смартфоне выберите [Settings], затем выберите [More...], чтобы убедиться, Примечания что функция [NFC] • Заранее отмените режим сна включена.
Seite 614
Подключение к сети Выберите [Сканировать QR Wi-Fi с помощью кода Code камеры] на экране QR Code программы PlayMemories Mobile. Нажмите кнопку (Просмотр изображений), затем выберите [Беспроводная] Функция] [Отправ. на смартф.] [Выбрать на эт. Устройстве] тип изображения.
Seite 615
Перейдите на главную iPhone/iPad страницу и запустите Выполните следующие программу PlayMemories операции. Mobile. Следуйте инструкциям на экране и установите профиль (информацию о настройках). • После считывания кода QR Code и успешной установки соединения на вашем смартфоне будут зарегистрированы SSID ...
Seite 616
программное обеспечение на вашем компьютере со смартф.]. (только в первый раз). На смартфоне выполните Windows: PlayMemories Home действия, указанные в http://www.sony.net/pm/ действии 6 в разделе Mac: Wireless Auto Import “Подключение к сети Wi-Fi http://www.sony.co.jp/imsoft/ с помощью кода QR Code” Mac/ (стр.
Seite 617
Если беспроводная точка Начните отправку изображений с доступа имеет кнопку видеокамеры на На вашей видеокамере компьютер. Нажмите кнопку выберите [Беспроводная] (Просмотр Настройка] [Нажать изображений) на вашей видеокамере. WPS]. Выберите Нажмите кнопку WPS на [Беспроводная] ...
Индивидуальная настройка видеокамеры Использование Списки меню меню Режим съемки Фильм Нажмите Фото Интервальн. съемка Плавн. Медл. ЗАП. Гольф-съемка Высокоскор. ЗАП. Камера/Микрофон Выберите категорию. Ручные настройки Баланс белого Экспонометр/Фок. Точеч. экспонометр Точечный фокус Экспозиция Фокус Выберите нужный ДИАФРАГМА элемент меню. Выдержка затвора Предел...
Seite 619
Настр. ручн. кольца Потоковое вещание NIGHTSHOT освещ. Отправ. на смартф. Лицо Отправить на ПК Распознавание лиц Просмотр на ТВ Распознав. улыбки Настройка Чувс. обнар. улыбки Режим полета Вспышка Уст.упр.многокамер Вспышка ЗАП.вид.во вр.поток Мощность вспышки Нажать WPS Ум. эфф. кр. глаз Руч.
Seite 620
Когда в качестве размера TC/UB изображения установлено TC/UB Disp значение [AVCHD] TC Preset Когда в качестве размера изображения установлено UB Preset значение [XAVC S HD] TC Format FDR-AX53/AX55/AXP55 TC Run Вы можете установить этот TC Make элемент при использовании вспышки (продается UB Time Rec отдельно).
Прочее Меры сохраненных на ней данных, которые будет невозможно предосторожности восстановить. Сохраните важные данные на компьютере Адаптер переменного тока и т.п. Не замыкайте между собой • Проверьте, правильно ли клеммы батареи какими-либо установлена карта памяти. металлическими предметами. Если с усилием вставить карту Это...
Seite 622
• Не наводите видеокамеру на процесса и никак не влияет на солнце или сильный источник качество записи. света. Такие действия могут Температура видеокамеры привести к неполадкам в Во время работы видеокамера и работе видеокамеры. батарейный блок нагреваются. • Не используйте видеокамеру Это...
настройку часов, будут доступа третьих сторон и установлены в исходное других неприятностей. состояние. • При использовании функции • Обратитесь к дилеру Sony или беспроводной сети важно в ближайший авторизованный установить защиту. сервисный центр Sony. • Корпорация Sony не предоставляет никаких...
Технические Носители записи (фильм/фото): Внутренняя память (FDR- характеристики AX40/AX55/AXP55): 64 ГБ XAVC S 4K (100Mbps), XAVC S HD Высокоскор. ЗАП. Система (100Mbps), фильмы: Формат сигнала: карта памяти SDHC (UHS 3-го UHDTV класса скорости или выше) HDTV карта памяти SDXC (UHS 3-го Цветной...
Seite 625
AXP55): 0 лк (люкс) (5 440 × 3 056) (выдержка 1/60 секунды) Всего: Прибл. 8,57 Уникальная система мегапикселей обработки изображений Эффективные (фильм, 16:9) Sony BIONZ-X обеспечивает Прибл. 8,29 мегапикселей разрешение фотографий, Эффективные (фотография, эквивалентное указанным 16:9): размерам. Прибл. 8,29 мегапикселей...
Seite 626
Разъем для наушников: Мини- Способ доступа: режим разъем стерео (3,5 мм) инфраструктуры Разъем USB: Разъем Multi/Micro NFC: совместимость с меткой USB* NFC Forum, тип 3 * Поддерживает устройства, Общие технические совместимые с Micro USB. USB-подключение характеристики предназначено только для Требования к питанию: выхода...
Seite 627
• AVCHD, AVCHD Progressive, FDR-AXP55: логотип AVCHD и логотип 565 г, только основной блок AVCHD Progressive являются 660 г, включая прилагаемаую товарными знаками Panasonic перезаряжаемую Corporation и Sony Corporation. аккумуляторную батарею NP- • XAVC S и являются FV70 зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
Seite 628
NFC Forum, Inc. в Соединенных • Memory Stick и являются товарными знаками или Штатах и в других странах. зарегистрированными • Facebook и логотип “f” товарными знаками Sony являются товарными знаками Corporation. или зарегистрированными • Blu-ray Disc™ и Blu-ray™ товарными знаками Facebook, являются товарными знаками...
Seite 629
условиях прилагаемых лицензий GPL/LGPL. Исходный код распространяется через Интернет. Для его загрузки следует перейти по указанному ниже адресу URL. http://oss.sony.net/Products/ Linux Мы просим не связываться с нами по вопросам содержимого этого исходного кода. Копии лицензий (на английском языке) записаны во внутренней...
подробную информацию о совместимом оборудовании В круглых скобках ( ) указаны многоинтерфейсного номера страниц для справки. разъема, посетите web-сайт Sony для вашего региона или обратитесь к дилеру Sony или в ближайший авторизованный сервисный центр Sony. Мы не гарантируем работоспособность камеры с...
Seite 631
Рычажок PROJECTOR FOCUS (30) (FDR-AXP55) Индикатор доступа к карте ЖК-монитор/сенсорная памяти (14) панель Слот для карты памяти (14) Объектив проектора (FDR- Разъем HDMI OUT AXP55) Разъем PROJECTOR IN (30) (FDR-AXP55) Встроенный микрофон ...
Seite 632
Кнопка Гнездо штатива (Просмотр изображений) (21) Установите штатив Кнопка NIGHTSHOT (FDR- (продается отдельно: длина винта для штатива не должна AX53/AX55/AXP55) превышать 5,5 мм). В Кнопка (ON/STANDBY) зависимости от характеристик штатива, возможно, не удастся установить это изделие в правильном...
Алфавитный Л Локальная сеть 28 указатель М А Меню 40 Меры предосторожности 43 Адаптер переменного тока 10 Аккумуляторная батарея 10 Н Б Носитель записи 16 О Беспроводная точка доступа Отмена моего голоса 18 В П Включение питания 13 Подгонка воспроизведения 28 Воспроизведение...
Seite 634
У Удалить 24 Установка 34 Ф Фильмы 17 Форматирование 16 Фотографии 19 Функции в одно касание (NFC) Ш Штатив 54 Android 34 App Store 34 AVCHD 6, 7 Google play 34 iOS 34 Memory Stick Micro™ (M2) 14 MP4 35 NFC 35 PlayMemories Home 31 PlayMemories Online 31...