Seite 2
For detailed instructions on using the camera, refer to the “Help Guide” (web manual). You can also download a printable PDF from the home page of the “Help Guide.” https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Help Guide Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces.
Seite 3
Inserting the battery pack (supplied)/memory card (sold separately) into the camera Open the battery cover and the memory card cover, insert the battery/memory card, and close the covers. Insert the battery pack while pressing the lock lever. Slot 2 Slot 1 Slot 1 on this camera supports both CFexpress Type A memory cards and SD memory cards, while slot 2 supports only SD memory cards.
Seite 4
Charging the battery pack Turn the power off. Charge lamp • If the camera is turned on, the battery pack will not be charged. Connect the USB Type-C® terminal of the camera to the USB Type-C terminal of a device compatible with USB PD (USB Power Delivery) using a commercially available USB Type-C cable (USB-C®...
Seite 5
Install the dedicated application on your smartphone in advance, and then follow steps to under “Procedures for initial camera setup.” Installing the dedicated smartphone application Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the dedicated application. https://www.sony.net/ca/...
Seite 6
• You can also configure or change the initial settings later from the MENU of the camera. Pairing the camera with your smartphone later (Smartphone Connection) For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Shooting movies Set Still/Movie switch to MOVIE Still/Movie switch (movie). REC button Press the REC (Recording) button to start recording. Press the REC button again to stop recording.
Seite 8
Notes on use Do not place this camera close to Refer to “Precautions” in the persons who use such medical “Help Guide” as well. devices. Consult your doctor before About the applications for using this camera if you use any such smartphones/computers medical device.
Seite 9
Be careful produce health effects (by heating when removing the memory card. tissue), exposure of low-level RF that Sony lenses/accessories does not produce heating effects Using this unit with products from causes no known adverse health other manufacturers may affect its effects.
Seite 10
For Customers in the U.S.A. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669) . Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : WW934774 Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Seite 11
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. digital and analog baseband, and finally to the RF chip. Several special Hereby, Sony Corporation declares packets are initiated by the MAC. that this equipment is in compliance These are the only ways the digital with Directive 2014/53/EU.
Seite 12
0XW, United Kingdom · Incorporated is issued under the sole in the Netherlands No. 71682147 responsibility of the manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan The support period for security Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan updates can be found on the page linked below. The date given in this 4.
Seite 13
[System] mode/Low power mode): 0.5 W Camera Type: Interchangeable Power consumption (Networked Lens Digital Camera standby mode): 2.0 W Lens: Sony E-mount lens (Bluetooth) / 2.0 W (all terminals and networks [Image sensor] connected) Image format: 35 mm full frame, Low power mode activated:...
Seite 14
(2nd generation), iPad Pro 11-inch (1st acceptance of the End User Software generation) License Agreement. The software (As of November 2024) license agreement between you and Sony is available at the following URL: Trademarks/Licenses (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • is a trademark of Sony Group Corporation.
Seite 15
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
Seite 16
« Guide d’aide » (manuel en ligne). Vous pouvez également télécharger un PDF imprimable depuis la page d’accueil du « Guide d’aide ». https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Guide d’aide Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Seite 17
Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et le couvercle de la carte mémoire, insérez la batterie/carte mémoire, puis fermez les couvercles. Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage.
Seite 18
Charge de la batterie Mettez l’appareil hors tension. Témoin de charge • Si l’appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée. Branchez le connecteur USB Type-C® de l’appareil photo au connecteur USB Type-C d’un appareil compatible avec USB PD (USB Power Delivery) au moyen d’un câble USB Type-C en vente dans le commerce (USB-C®...
Seite 19
étapes à sous « Procédures de configuration initiale de l’appareil ». Installation de l’application pour smartphone dédiée Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. https://www.sony.net/ca/...
Seite 20
• Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l’appareil. Synchronisation ultérieure de l’appareil photo avec un smartphone (Connexion smartph.) Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Enregistrement de films Réglez le sélecteur Photo/Film sur Sélecteur Photo/Film MOVIE (film). Bouton REC Appuyez sur le bouton REC (Enregistrement) pour commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour arrêter l’enregistrement.
Remarques sur l’utilisation • Ne regardez pas le soleil ou Consultez également les une source de lumière intense « Précautions » dans le à travers l’objectif après l’avoir « Guide d’aide ». retiré de l’appareil. Vous À propos des applications pour risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un smartphones/ordinateurs dysfonctionnement.
Seite 23
Faites attention la diffusion en continu pendant lorsque vous retirez la carte mémoire. de longues périodes ou de Accessoires/Objectifs Sony l’enregistrement de films 4K, si une partie de votre peau est en contact L’utilisation de cet appareil avec prolongé...
Seite 24
Comment désactiver Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets provisoirement les fonctions biologiques, mais ces résultats n’ont réseau sans fil (Wi-Fi, etc.) pas été confirmés par des recherches Lorsque vous montez à bord supplémentaires. Cet équipement a d’un avion ou autre, vous pouvez été...
Seite 25
Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. • L’ingestion peut entraîner des blessures graves, voire la MORT. • Avaler une pile bouton ou une pile plate peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.
Seite 26
Ces exigences s’appuient sur Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. des lignes directrices scientifiques préconisant des marges de sécurité Le soussigné, Sony Corporation, destinées à assurer la sécurité de tout déclare que cet équipement est un chacun, quels que soient l’âge et conforme à...
Seite 27
Type d’appareil photo : (10) grammes de tissu. Appareil photo à objectif La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est : interchangeable - DAS tronc : 0,175 W/kg (10 g) Objectif : - DAS membres : 0,175 W/kg (10 g) Objectif à...
Adaptateur secteur WW295750 (Voir plaque signalétique au bas de compatible USB PD l’appareil photo) recommandé Format pris en charge : IEEE 802.11 b/g/n Entrée : 100 à 240 V , 50/60 Hz Bande de fréquence : 2,4 GHz Sortie : 9 V / 2 A ou plus [Mode éco et économie La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Seite 29
• Apple, iPhone et iPad sont des final. Le contrat de licence logiciel marques commerciales d’Apple Inc., entre vous et Sony est disponible à déposées aux États-Unis et dans l’adresse URL suivante : d’autres pays.
Ausführliche Anweisungen zur Benutzung der Kamera finden Sie in der „Hilfe“ (Web-Handbuch). Sie können auch eine druckbare PDF-Datei von der Homepage der „Hilfe“ herunterladen. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Hilfe Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
Seite 31
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie den Akkudeckel und die Speicherkartenabdeckung, setzen Sie den Akku/die Speicherkarte ein, und schließen Sie die Abdeckungen. Legen Sie den Akku ein, während Sie den Verriegelungshebel drücken. Steckplatz 2 Steckplatz 1 Steckplatz 1 dieser Kamera unterstützt sowohl CFexpress Type A-Speicherkarten als auch SD-Speicherkarten, während...
Laden des Akkus Schalten Sie die Stromversorgung aus. Ladekontrollleuchte • Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen. Verbinden Sie die USB Type-C®-Buchse der Kamera über ein im Handel erhältliches USB Type-C-Kabel (USB-C® – USB-C) mit der USB Type-C-Buchse eines Gerätes, das mit USB PD (USB Power Delivery) kompatibel ist.
Seite 33
Ihrem Smartphone, und folgen Sie dann den Schritten bis unter „Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera“. Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. https://www.sony.net/ca/...
Seite 34
Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Spätere Kopplung der Kamera mit Ihrem Smartphone (Smartph.Verbindung) Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Filmaufnahme Stellen Sie den Schalter Standbild/ Schalter Standbild/ Film Film auf MOVIE (Film). Taste REC Drücken Sie die Taste REC (Aufnahme), um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste REC erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
Benutzungshinweise • Blicken Sie nicht durch das Nehmen Sie auch auf abgenommene Objektiv auf die „Vorsichtsmaßnahmen“ in der Sonne oder eine starke Lichtquelle. „Hilfe“ Bezug. Dies kann zu irreparabler Info zu den Anwendungen für Schädigung der Augen führen oder eine Funktionsstörung verursachen. Smartphones/Computer •...
Seite 37
Kamera über einen längeren Herausnehmen der Speicherkarte Zeitraum berührt, selbst wenn Sorgfalt walten. sich die Kamera für Sie nicht heiß Sony-Objektive/Zubehörteile anfühlt, kann es zu Symptomen einer Niedertemperatur- Verwendung dieses Geräts mit Verbrennung wie Rötung oder Produkten anderer Hersteller kann Blasenbildung kommen.
5 725 MHz 5 725 - < 25 mW e.i.r.p. 5 850 MHz Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Kamera Anschlüsse und Netzwerke verbunden) [System] Stromsparmodus aktiviert: Kameratyp: Digitalkamera mit Innerhalb von 20 Minuten Wechselobjektiv (Standard) Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv Netzwerk-Standby-Modus [Bildsensor] aktiviert: Innerhalb von Bildformat: 35-mm-Vollbild, 20 Minuten (Standard) CMOS-Bildsensor XLR-Griff (nur ILME-FX2) Anzahl der effektiven Pixel auf der Gewicht (ca.): 305 g...
Seite 40
Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag registriert sind. akzeptieren. Der Endbenutzer- • USB Type-C® und USB-C® sind Softwarelizenzvertrag zwischen eingetragene Markenzeichen von Ihnen und Sony ist unter der USB Implementers Forum. folgenden URL verfügbar: • Die Begriffe HDMI™, HDMI High- (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Definition Multimedia Interface, HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos sind •...
Seite 42
“Guía de ayuda” (manual en la web). También puede descargar una versión en PDF desde la página web de la “Guía de ayuda” e imprimirla. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Guía de ayuda Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas.
Seite 43
Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería y de la tarjeta de memoria, inserte la batería/tarjeta de memoria y cierre las cubiertas. Inserte la batería mientras presiona la palanca de bloqueo. Ranura 2 Ranura 1 La ranura 1 de esta cámara admite tarjetas de memoria...
Seite 44
Carga de la batería Desconecte la alimentación. Luz de carga • Si la cámara está encendida, la batería no se cargará. Conecte el terminal USB Type-C® de la cámara al terminal USB Type-C de un dispositivo compatible con USB PD (USB Power Delivery) utilizando un cable USB Type-C (USB-C®...
Seite 45
a que encontrará en “Procedimientos para la configuración inicial de la cámara”. Instalación de la aplicación para smartphone dedicada Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. https://www.sony.net/ca/...
Seite 46
MENU de la cámara. Emparejamiento de la cámara con el smartphone más adelante (Conex. smartphone) Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Toma de películas Ajuste el conmutador Imagen/Película Conmutador Imagen/ Película a MOVIE (película). Botón REC Pulse el botón REC (Grabación) para comenzar a grabar. Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación.
Seite 48
Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • No mire a la luz solar o a una fuente Modelo: WW934774 de luz fuerte a través del objetivo cuando este esté desmontado. Consulte también “Precauciones” Esto podría resultar en daños en la “Guía de ayuda”.
Seite 49
Objetivos/accesorios de Sony realice grabaciones de películas 4K, si la misma parte de su piel El uso de esta unidad con productos toca la cámara durante un largo...
Seite 50
5 850 MHz la que pueda causar su operación no Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. deseada. Por la presente, Sony Corporation Para consultar la información declara que este equipo es conforme relacionada al número del certificado, con la Directiva 2014/53/UE.
Seite 51
Consumo (modo de espera de Lentes Intercambiables red): 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W Objetivo: Objetivo de montura E (todos los terminales y redes de Sony conectados) Modo de bajo consumo activado: [Sensor de imagen] Dentro de 20 minutos Formato de imagen: (predeterminado) Fotograma completo de 35 mm...
Seite 52
Bluetooth SIG, Inc.; cualquier (13 pulgadas), iPad Air (M2) uso de tales marcas por parte (11 pulgadas), iPad Air (5.ª generación), de Sony Group Corporation y sus iPad Air (4.ª generación), iPad mini subsidiarias se hace bajo licencia. (A17 Pro), iPad mini (6.ª generación), •...
Seite 53
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple.
Seite 54
Per informazioni dettagliate sull’utilizzo della fotocamera, consultare la “Guida” (manuale online). Dalla home page della “Guida” è possibile anche scaricare un PDF stampabile. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Guida Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
Seite 55
Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria e il coperchio della scheda di memoria, inserire la batteria/la scheda di memoria e chiudere i coperchi. Inserire il pacco batteria tenendo premuta la leva di blocco.
Seite 56
Caricamento del pacco batteria Spegnere il prodotto. Indicatore luminoso di carica • Se la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato. Collegare il terminale USB Type-C® della fotocamera al terminale USB Type-C di un dispositivo compatibile con USB PD (USB Power Delivery) utilizzando un cavo USB Type-C (USB-C®...
Seite 57
a della sezione “Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera”. Installazione dell’applicazione per smartphone dedicata Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione dedicata alla versione più recente. https://www.sony.net/ca/...
Seite 58
• È possibile anche configurare o cambiare le impostazioni iniziali in un secondo momento dal MENU della fotocamera. Abbinamento della fotocamera allo smartphone in un secondo momento (Conn. smartphone) Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Ripresa di filmati Portare il selettore Foto/Filmato in Selettore Foto/ Filmato posizione MOVIE (Filmato). Tasto REC Premere il tasto REC (Registrazione) per avviare la registrazione. Premere nuovamente il tasto REC per arrestare la registrazione.
Seite 60
Note sull’uso • Questa fotocamera (accessori Consultare anche le “Precauzioni” inclusi) contiene magneti che nella “Guida”. potrebbero interferire con Informazioni sulle applicazioni pacemaker, valvole shunt per smartphone/computer programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi Le specifiche delle applicazioni medicali. Non collocare questa potrebbero cambiare senza preavviso.
Seite 61
Obiettivi/accessori Sony filmati 4K, se la stessa porzione di pelle tocca la fotocamera a lungo L’utilizzo di questa unità con prodotti durante l’uso della fotocamera,...
Obiettivo: Obiettivo con 5 850 MHz montaggio E Sony Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. [Sensore dell’immagine] Con la presente, Sony Corporation Formato immagine: dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. full-frame a 35 mm, sensore Il testo completo della dichiarazione dell’immagine CMOS...
Seite 63
[Eco e risparmio energetico] Modelli di iPhone/iPad Consumo energetico (modalità compatibili spento): Non disponibile Consumo energetico (modalità iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, standby/modalità risparmio iPhone 16 Plus, iPhone 16, energetico): 0,5 W iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, Consumo energetico (modalità...
Seite 64
Paesi. licenza software con l’utente finale. • USB Type-C® e USB-C® Il contratto di licenza software tra sono marchi registrati di l’utente e Sony è disponibile al USB Implementers Forum. seguente URL: • I termini HDMI™, Interfaccia (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Seite 66
“Guia de ajuda” (manual na Web). Também pode transferir um PDF imprimível a partir da página inicial do “Guia de ajuda”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Guia de ajuda Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.
Seite 67
Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria e a tampa do cartão de memória, insira a bateria/cartão de memória e feche as tampas. Insira a bateria enquanto carrega na alavanca de bloqueio. Ranhura 2 Ranhura 1 A ranhura 1 nesta câmara suporta cartões de memória...
Seite 68
Carregar a bateria Desligue a alimentação. Indicador luminoso de carga • Se a câmara estiver ligada, a bateria não carregará. Ligue o terminal USB Type-C® da câmara ao terminal USB Type-C de um dispositivo compatível com USB PD (USB Power Delivery) utilizando um cabo USB Type-C disponível comercialmente (USB-C®...
Seite 69
a em “Procedimentos para a configuração iniciar da câmara”. Instalar a aplicação dedicada do smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. https://www.sony.net/ca/...
Seite 70
• Também pode configurar ou alterar as definições iniciais mais tarde a partir do MENU da câmara. Emparelhar a câmara com o smartphone mais tarde (Lig. smartphone) Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Gravar filmes Defina o interruptor Imagem fixa/ Interruptor Imagem fixa/Filme Filme para MOVIE (Filme). Botão REC Carregue no botão REC (Gravação) para iniciar a gravação. Carregue novamente no botão REC para parar a gravação.
Seite 72
Notas sobre a utilização • Esta câmara (incluindo os Consulte também “Precauções” no acessórios) tem íman(es) que “Guia de ajuda”. pode(m) interferir com pacemakers, Sobre as aplicações para válvulas de derivação programáveis smartphones/computadores para o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. As especificações das aplicações Não coloque esta câmara perto podem ser alteradas sem aviso prévio.
Seite 73
Tenha cuidado ao retirar o gravar filmes 4K, se a mesma parte cartão de memória. da sua pele toca na câmara durante Objetivas/acessórios Sony um longo período de tempo durante a utilização da câmara, mesmo A utilização desta unidade com se não sentir a câmara quente,...
Seite 74
5 850 MHz Nota Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Algumas marcas de certificação A abaixo assinada Sony Corporation relativas às normas suportadas pela declara que o presente equipamento câmara podem ser confirmadas no está em conformidade com a Diretiva ecrã...
Seite 75
Bateria recarregável [Geral] Potência nominal de entrada: NP-FZ100 7,2 V , 6,6 W Tensão nominal: 7,2 V Temperatura de funcionamento: Transformador de CA 0 a 40 °C compatível com USB PD Temperatura de armazenamento: –20 a 55 °C recomendado Dimensões (L/A/P) (aprox.): Entrada: 100-240 V , 50/60 Hz 129,7 ×...
Seite 76
Software para Utilizador Final. O comerciais da Apple Inc., registadas acordo de licença de software entre nos EUA e noutros países. o utilizador e a Sony está disponível • USB Type-C® e USB-C® no seguinte URL: são marcas registadas da (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Seite 78
"Helpgids" (handleiding op het internet). U kunt ook een afdrukbaar pdf-bestand downloaden vanaf de hoofdpagina van de "Helpgids". https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Helpgids Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
Seite 79
De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van de accu en het deksel van de geheugenkaart, plaats de accu/geheugenkaart en sluit de deksels. Plaats de accu erin terwijl u op de vergrendelingshendel drukt. Gleuf 2 Gleuf 1 Op deze camera ondersteunt gleuf 1 zowel CFexpress Type A-geheugenkaarten als SD-geheugenkaarten, en ondersteunt...
Seite 80
De accu opladen Zet het apparaat uit. Oplaadlampje • Als de camera is ingeschakeld, wordt de accu niet opgeladen. Verbind de USB Type-C®-aansluiting van de camera met behulp van een in de winkel verkrijgbare USB Type-C-kabel (USB-C® – USB-C) met de USB Type-C-aansluiting van een apparaat dat compatibel is met USB PD (USB Power Delivery).
Seite 81
tot en met onder "Procedures voor de initiële instellingen van de camera". De specifieke smartphone-app installeren Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de specifieke app. https://www.sony.net/ca/...
Seite 82
• U kunt de initiële instellingen later configureren of veranderen in het MENU van de camera. De camera later paren aan uw smartphone (Smartphoneverbind.) Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Seite 83
Bewegende beelden opnemen Stel de schakelaar Stilstaand/ Schakelaar Stilstaand/ Bewegend beeld Bewegend beeld in op MOVIE (Bewegend beeld). REC-knop Druk op de REC (opname)-knop om te beginnen met opnemen. Druk nogmaals op de REC-knop om het opnemen te stoppen.
Opmerkingen over het gebruik • Deze camera (inclusief de Raadpleeg ook accessoires) bevat magneten die "Voorzorgsmaatregelen" in de de werking kunnen hinderen van "Helpgids". een pacemaker, programmeerbare Over de apps voor smartphones/ shunt-ventielen voor de behandeling van hydrocefalie computers (waterhoofd), of andere medische De specificaties van de apps kunnen apparatuur.
Seite 85
4K-video geheugenkaart. hetzelfde deel van uw huid Sony lenzen/accessoires langdurig de camera aanraakt tijdens het gebruik van de camera, Gebruik van dit toestel met producten ook wanneer de camera niet heet...
Seite 86
5 725 - < 25 mW e.i.r.p. 5 850 MHz Technische gegevens Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Hierbij verklaart Sony Corporation dat Camera deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. [Systeem] De volledige tekst van de EU-...
Seite 87
Aanbevolen USB [Algemeen] Nominale ingang: 7,2 V , 6,6 W PD-compatibele Bedrijfstemperatuur: netstroomadapter 0 t/m 40 °C Invoer: 100 - 240 V , 50/60 Hz Bewaartemperatuur: Uitvoer: 9 V / 2 A of hoger –20 t/m 55 °C Afmetingen (b × h × d) (ong.): Wijzigingen in ontwerp en technische 129,7 ×...
Seite 88
Apple Inc., overeenkomst voor eindgebruikers. gedeponeerd in de Verenigde De softwarelicentie-overeenkomst Staten en andere landen. tussen u en Sony vindt u op de • USB Type-C® en USB-C® zijn volgende URL: gedeponeerde handelsmerken van (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) USB Implementers Forum.
Seite 90
Szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z aparatu zawiera „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). Można również pobrać plik PDF w wersji do druku ze strony głównej „Przewodnik pomocniczy”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Przewodnik pomocniczy Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) •...
Seite 91
Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę akumulatora i pokrywę karty pamięci, włóż akumulator/kartę pamięci i zamknij pokrywy. Wsuń akumulator, naciskając dźwignię blokady. Gniazdo 2 Gniazdo 1 Gniazdo 1 w tym aparacie obsługuje zarówno karty pamięci CFexpress Type A, jak i karty pamięci SD, podczas gdy gniazdo 2 obsługuje tylko karty pamięci SD.
Ładowanie akumulatora Wyłącz zasilanie. Lampka ładowania • Jeśli aparat jest włączony, akumulator nie będzie ładowany. Połącz gniazdo USB Type-C® aparatu z gniazdem USB Type-C urządzenia zgodnego ze specyfikacją USB PD (USB Power Delivery) przy użyciu dostępnego w handlu przewodu USB Type-C (USB-C®...
Seite 93
Wcześniej zainstaluj dedykowaną aplikację na smartfonie, a następnie wykonaj czynności opisane w punktach od do w części „Procedury wstępnej konfiguracji aparatu”. Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj dedykowaną aplikację do najnowszej wersji. https://www.sony.net/ca/...
Seite 94
• Później również można skonfigurować lub zmienić ustawienia początkowe z poziomu MENU aparatu. Późniejsze parowanie aparatu ze smartfonem (Poł. ze smartfonem) Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Nagrywanie filmów Ustaw przełącznik Zdjęcie/Film w Przełącznik Zdjęcie/ Film pozycji MOVIE (Film). Przycisk REC Naciśnij przycisk REC (Nagrywanie), aby rozpocząć nagrywanie. Ponownie naciśnij przycisk REC, aby zakończyć nagrywanie.
Uwagi dotyczące użytkowania Informacje można też znaleźć w światło należy starać się utrzymać Słońce wystarczająco daleko poza rozdziale „Środki ostrożności” kątem widzenia obiektywu. Nawet w dokumencie jeśli znajduje się ono nieznacznie „Przewodnik pomocniczy”. poza kątem widzenia obiektywu, nadal może doprowadzić do Informacje o aplikacjach na powstania dymu lub ognia.
Seite 97
W przypadku Obiektywy/akcesoria Sony uciążliwości objawów, należy zaprzestać używania aparatu i w Korzystanie z tego urządzenia z razie potrzeby zasięgnąć porady produktami innych marek może lekarskiej.
< 25 mW e.i.r.p. [System] 5 850 MHz Typ aparatu: Aparat cyfrowy z Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. wymiennymi obiektywami Sony Corporation niniejszym Obiektyw: obiektyw Sony oświadcza, że to urządzenie jest z bagnetem E zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. [Przetwornik obrazu] Pełny tekst deklaracji zgodności UE...
Seite 99
Zalecany zasilacz zgodny ze Wymiary (szer./wys./gł.) (orientacyjne): standardem USB PD 129,7 × 77,8 × 103,7 mm Parametry wejściowe: Masa (orientacyjna): 100 - 240 V , 50/60 Hz 679 g (z akumulatorem, kartą Parametry wyjściowe: 9 V / 2 A lub więcej [Sieć bezprzewodowa] Projekt i dane techniczne mogą zostać WW934774 zmienione bez uprzedzenia.
Seite 100
Zjednoczonych i innych krajach. końcowego. Umowa licencyjna na • USB Type-C® i USB-C® są oprogramowanie zawarta między zastrzeżonymi znakami towarowymi użytkownikiem a firmą Sony jest USB Implementers Forum. dostępna pod następującym • Terminy „HDMI™” oraz „ HDMI High- adresem URL: Definition Multimedia Interface ”, (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Seite 102
Что касается подробных инструкций по использованию камеры, см. “Справочное руководство” (веб- руководство). Вы можете также загрузить PDF для печати с домашней страницы “Справочное руководство”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Справочное руководство Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) •...
Seite 103
Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку аккумуляторного отсека и крышку отсека карты памяти, вставьте аккумулятор/карту памяти и закройте крышки. Нажав рычажок фиксатора, вставьте аккумулятор. Слот 2 Слот 1 Слот 1 на данной камере поддерживает как карты памяти CFexpress Type A, так...
Зарядка аккумулятора Отключите питание. Индикатор зарядки • Если камера включена, аккумулятор не будет заряжаться. Подключите разъем камеры USB Type-C® к разъему USB Type-C устройства, совместимого с USB PD (подача питания через USB), используя приобретенный отдельно кабель USB Type-C (USB-C® –...
Seite 105
установки даты и времени. Заранее установите на своем смартфоне специальное приложение, а затем выполните действия пунктов с по в “Процедуры для начальной настройки камеры”. Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. https://www.sony.net/ca/...
Seite 106
камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки. • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Сопряжение камеры со смартфоном позже (Подключ. смартф.) Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Seite 107
Видеосъемка Установите переключатель Фото/ Переключатель Фото/Видео Видео в MOVIE (видео). Кнопка REC Нажмите кнопку REC (Запись) для начала записи. Нажмите кнопку REC еще раз для остановки записи.
Примечания по использованию См. также от угла обзора. Даже если оно находится немного в стороне от “Меры предосторожности” в угла обзора, это все же может “Справочное руководство”. привести к появлению дыма или О приложениях для возгоранию. • Не смотрите на солнечный свет смартфонов/компьютеров...
Seite 109
симптомов дискомфорта повреждения. Будьте осторожны прекратите использование при извлечении карты памяти. камеры и обратитесь к врачу в случае необходимости. Объективы/аксессуары Sony • При длительной записи или Использование данного стримминге, или же видеозаписи аппарата с изделиями других 4K, если во время использования...
Seite 110
фотоаппарат со сменным функцию Wi-Fi объективом Выберите MENU (Сеть) Объектив: объектив с [Wi-Fi] [Wi-Fi подключение] E-переходником Sony [Вкл] или [Выкл]. [Датчик изображения] Как включить или выключить Формат изображения: функцию Bluetooth полный кадр 35 мм, датчик Выберите MENU ...
Seite 111
Рекомендуемый адаптер [Беспроводная локальная сеть] переменного тока, WW934774 (см. заводскую совместимый со стандартом табличку на нижней стороне USB PD камеры) Поддерживаемый формат: Вход: 100-240 В , 50/60 Гц IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Выход: 9 В / 2 А или более Полоса частот: 2,4 ГГц/5 ГГц Конструкция и технические WW295750 (см.
Seite 112
• USB Type-C® и USB-C® являются обеспечения. Лицензионное зарегистрированными товарными соглашение о программном знаками USB Implementers Forum. обеспечении между вами и Sony • Термины HDMI™, HDMI High- доступно по следующему URL- Definition Multimedia Interface, адресу: фирменный стиль HDMI и логотип...
Seite 114
Докладні відомості з використання фотоапарата дивіться в посібнику «Довідка» (вебдовідник). Ви також можете завантажити готовий до друку PDF-файл з домашньої сторінки інструкції «Довідка». https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Довідка Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) •...
Seite 115
Вставляння батареї (додається)/карти пам’яті (продається окремо) у фотоапарат Відкрийте кришку відсіку для батарей і кришку відсіку для карти пам’яті, вставте батарею/карту пам’яті та закрийте кришки. Вставте батарею, одночасно натискаючи важіль фіксатора. Гніздо 2 Гніздо 1 Гніздо 1 цього фотоапарата підтримує карти пам’яті CFexpress Type A та...
Seite 116
Заряджання батареї Вимкніть живлення. Індикатор заряджання • Якщо фотоапарат увімкнено, батарея не заряджатиметься. З’єднайте роз’єм USB Type-C® на фотоапараті з роз’ємом USB Type-C на пристрої, сумісному з USB PD (швидке заряджання від USB), використовуючи наявний у продажу кабель USB Type-C (USB-C® –...
Seite 117
от встановити дату і час. Заздалегідь установіть на смартфоні спеціальну програму, а тоді виконайте кроки з по у розділі «Порядок початкового налаштування фотоапарата». Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть спеціальну програму до останньої версії. https://www.sony.net/ca/...
Seite 118
фотоапарат зі смартфоном і виконати початкове налаштування. • Також можна скористатися функцією MENU фотоапарата, щоб установити чи змінити початкові параметри. Утворення пари між фотоапаратом і смартфоном пізніше (З'єдн. зі смартфон.) Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Seite 119
Відеозйомка Установіть перемикач Фото/Відео у Перемикач Фото/ Відео положення MOVIE (відео). Кнопка REC Натисніть кнопку REC (запис), щоб розпочати запис. Натисніть кнопку REC ще раз, щоб зупинити запис.
Примітки щодо використання • Не дивіться на сонячне світло або Також дивіться розділ джерело потужного світла крізь «Застереження» в посібнику знятий об’єктив. Це може завдати «Довідка». невиправної шкоди зору або Інформація про програми для призвести до несправності. • Ця камера (включно з смартфонів/комп'ютерів...
Seite 121
дивитись на екран, можна відчути Під час виймання карти пам’яті неприємні симптоми, як-от будьте обережні. відчуття нудоти. Якщо з’являються Об’єктиви/аксесуари Sony неприємні симптоми, припиніть користуватися фотоапаратом і у Використання цього апарата з разі потреби зверніться до лікаря. виробами інших виробників може...
Справжнім Соні Корпорейшн Кількість ефективних пікселів заявляє, що Цифрова камера фотоапарата: т.м. SONY моделі WW934774 прибл. 27 600 000 пікселів відповідає Технічному регламенту (відео) / прибл. радіообладнання; 33 000 000 пікселів повний текст декларації про (фотографії) відповідність доступний на веб- Загальна кількість пікселів сайті за такою адресою: фотоапарата:...
Seite 123
Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, використання таких знаків iPhone 16 Plus, iPhone 16, компанією Sony Group Corporation iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, та її дочірніми компаніями iPhone 15 Plus, iPhone 15, iPad здійснюється...
Seite 124
користуватися виробом Sony. Використання виробу означає вашу згоду з ліцензійною угодою з кінцевим користувачем програмного забезпечення. Ліцензійна угода на програмне забезпечення між вами та Sony доступна за такою URL-адресою: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Використання мітки "Виготовлено для Apple" означає, що аксесуар розроблено спеціально для...
Seite 126
Om ”Hjälpguide” Se ”Hjälpguide” (webbmanual) för detaljerade anvisningar om användning av kameran. Du kan även hämta en utskrivbar PDF-fil från hemsidan för ”Hjälpguide”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Hjälpguide Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) •...
Seite 127
Sätta i batteripaketet (medföljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran Öppna locket till batterifacket och locket till minneskortfacket, sätt i batteriet/minneskortet och stäng locken. För in batteripaketet medan du trycker på låsvredet. Fack 2 Fack 1 Fack 1 på kameran stöder både CFexpress Type A- och SD- minneskort, medan fack 2 endast stöder SD-minneskort.
Uppladdning av batteripaketet Stäng av kameran. Laddningslampa • Om kameran är påslagen laddas inte batteripaketet upp. Anslut USB Type-C®-uttaget på kameran till USB Type-C-uttaget på en enhet kompatibel med USB PD (USB Power Delivery) med en kommersiellt tillgänglig USB Type-C-kabel (USB-C® – USB-C).
Seite 129
till under ”Förfaranden för inledande kamerainställning”. Installation av den därför avsedda smartmobilapplikationen Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. https://www.sony.net/ca/...
Seite 130
• Du kan även konfigurera eller ändra de inledande inställningarna senare från kamerans MENU. Parkoppla kameran med din smartmobil senare (Smartphone-ansl.) Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Inspelning av filmer Ställ in stillbild/film-reglaget till Stillbild/film-reglage MOVIE (film). REC-knapp Tryck på REC (inspelning)-knappen för att starta inspelningen. Tryck på REC-knappen igen för att stoppa inspelningen.
Seite 132
Att observera vid användningen • Denna kamera (inklusive tillbehör) Se även avsnittet innehåller en eller flera magneter ”Försiktighetsåtgärder” i som kan påverka pacemakers, kamerans ”Hjälpguide”. programmerbara shuntventiler Om appar för smartmobiler/ för vattenskallebehandling, eller annan medicinsk utrustning. Placera datorer inte denna kamera i närheten av Specifikationerna för apparna kan personer som använder sådan ändras utan föregående meddelande.
Seite 133
Var försiktig 5 850 MHz när du tar ur minneskortet. Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Sony objektiv/tillbehör Härmed försäkrar Sony Corporation Användning av denna enhet med att denna utrustning överensstämmer produkter från andra tillverkare kan med direktiv 2014/53/EU.
Seite 134
2,0 W (Bluetooth)/ [System] 2,0 W (alla terminaler och Kameratyp: Digitalkamera med nätverk anslutna) utbytbart objektiv Lågt effektläge aktiverat: Objektiv: Sony-objektiv med inom 20 minuter (standard) E-fattning Viloläge för nätverk aktiverat: [Bildsensor] inom 20 minuter (standard) Bildformat: 35 mm fullt format, CMOS-bildsensor Antal effektiva bildpunkter på...
Seite 135
Bluetooth SIG, Inc. och all iPad Air (5:e generationen), iPad Air användning av dessa märken av (4:e generationen), iPad mini (A17 Pro), Sony Group Corporation och dess iPad mini (6:e generationen), iPad Pro dotterbolag sker på licens. (M4) (13 tum), iPad Pro (M4) (11 tum), •...
Seite 136
Genom att använda din produkt innebär det att du godkänner programvarans slutanvändaravtal. Licensavtalet för programvaran mellan dig och Sony finns på följande webbadress: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och...
Seite 138
Suomi Tietoa ”Käyttöopas”-julkaisusta Lisätietoa kameran käyttämisestä on ”Käyttöopas”-julkaisussa (web-opas). Voit myös ladata tulostettavan PDF-tiedoston Käyttöopas-aloitussivulta. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Käyttöopas Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Runkosuoja (1) (kiinnitetty kameraan) • Ladattava akku NP-FZ100 •...
Seite 139
Akun (mukana)/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Avaa akun kansi ja muistikortin kansi, aseta akku/muistikortti ja sulje kannet. Aseta akku samalla, kun painat lukitusvipua. Paikka 2 Paikka 1 Kameran paikka 1 tukee sekä CFexpress Type A -muistikortteja että SD-muistikortteja, kun taas paikka 2 tukee vain SD- muistikortteja.
Akun lataaminen Kytke virta pois. Latausvalo • Jos kamera on kytketty päälle, akku ei lataudu. Liitä kameran USB Type-C® -liitin USB PD (USB Power Delivery) USB PD -yhteensopivan laitteen USB Type-C -liittimeen erikseen myytävällä USB Type-C -kaapelilla (USB-C®– USB-C).
Seite 141
älypuhelimen välille, voit tehdä kameran alkuasetukset, kuten päivämäärän ja kellonajan asetukset, älypuhelimella. Asenna erillinen sovellus älypuhelimeesi etukäteen ja noudata sitten kohdan ”Kameran alkuasetusten tekeminen” vaiheita – . Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä erillinen sovellus myös uusimpaan versioon. https://www.sony.net/ca/...
Seite 142
älypuhelimella tms. Yhdistä kamera älypuhelimeen ja tee alkuasetukset noudattamalla kameran näytön ohjeita. • Voit myös määrittää tai muuttaa alkuasetuksia myöhemmin kameran kohdasta MENU. Kameran ja älypuhelimen välisen pariliitoksen muodostaminen myöhemmin (Älypuhelinyhteys) Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Seite 144
Käyttöön liittyviä huomautuksia • Tässä kamerassa (lisävarusteet Lue myös ”Varotoimia”-kohta mukaan lukien) on magneetteja, ”Käyttöopas”-julkaisusta. jotka voivat häiritä tahdistimia, Tietoja älypuhelimien/ hydrokefalian hoitoon tarkoitettuja tietokoneiden sovelluksista ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai muita lääketieteellisiä laitteita. Sovellusten tietoja voidaan muuttaa Älä sijoita tätä kameraa lähelle ilman eri ilmoitusta.
Seite 145
Sony-linssit/-lisävarusteet • Valokuvien jatkuvan kuvauksen aikana monitori tai etsin saattaa Tämän laitteen käyttäminen muiden välkkyä kuvausnäytön ja mustan valmistajien tuotteiden kanssa saattaa näytön välillä. Jos jatkat näytön vaikuttaa tuotteen toimivuuteen, katselua tällaisessa tilanteessa, mikä voi johtaa vikoihin tai saatat kokea epämiellyttäviä...
Seite 146
5 725 - < 25 mW e.i.r.p. Sonyn E-kiinnikkeinen objektiivi 5 850 MHz [Kuva-anturi] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Kuvan muoto: 35 mm:n koko Sony Corporation vakuuttaa, että ruutu, CMOS-kuva-anturi tämä laite on direktiivin 2014/53/EU Kameran tehollisten kuvapisteiden mukainen. määrä: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen noin 27 600 000 kuvapistettä...
Seite 147
[WLAN] Yhteensopivat WW934774 iPhone/iPad-mallit Tuettu muoto: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, Taajuuskaista: 2,4 GHz/5 GHz iPhone 16 Plus, iPhone 16, iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, [Eko ja energiansäästö] iPhone 15 Plus, iPhone 15, iPad Virrankulutus (pois päältä tila): (10. sukupolvi), iPad Air (M2) ei saatavilla (13 tuumaa), iPad Air (M2) (11 tuumaa),...
Seite 148
Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Group Corporation ja sen tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä Tätä tuotetta koskevia lisätietoja lisenssin nojalla. ja vastauksia usein esitettyihin • QR Code on Denso Wave Inc.
Seite 150
Om "Hjelpeveiledning" Hvis du vil vite mer om bruk av kameraet, kan du se "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). Du kan også laste ned en utskrivbar PDF av "Hjelpeveiledning" fra hjemmesiden. https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Hjelpeveiledning Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler.
Seite 151
Sette inn batteriet (inkludert) / minnekortet (selges separat) i kameraet Åpne batteridekselet og minnekortdekselet, sett inn batteriet/ minnekortet, og lukk dekslene. Sett inn batteriet mens du trykker ned låsehendelen. Spor 2 Spor 1 Spor 1 i dette kameraet støtter både CFexpress Type A- og SD-minnekort, mens spor 2 bare støtter SD-minnekort.
Lade batteriet Slå av strømmen. Ladelampe • Batteriet lades ikke hvis kameraet slås på. Koble USB Type-C®-terminalen på kameraet til USB Type-C-terminalen på en enhet som er kompatibel med USB PD (USB Power Delivery) med en kommersielt tilgjengelig USB Type-C-kabel (USB-C®–USB-C).
Seite 153
Installer den dedikerte appen på smarttelefonen på forhånd, og følg deretter trinn til under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett". Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. https://www.sony.net/ca/...
Seite 154
• Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet. Pare kameraet til smarttelefonen senere (Smarttelefontilkobl.) Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Ta opp film Sett Stillbilde/Film-bryteren på MOVIE Stillbilde/Film-bryter REC-knapp (film). Trykk på REC (opptaksknappen) for å starte opptak. Trykk på REC-knappen igjen for å stoppe opptaket.
Merknader for bruk • Dette kameraet (inkludert Se også "Forholdsregler" i tilbehør) inneholder magneter "Hjelpeveiledning". som kan påvirke pacemakere, Om applikasjonen for programmerbare shuntventiler smarttelefoner/datamaskiner for behandling av hydrocefalus eller andre medisinske enheter. Spesifikasjonene for applikasjonene Dette kameraet må ikke plasseres i kan bli endret uten varsel.
Seite 157
ødelagt. Vær forsiktig når du tar ut 5 725 MHz minnekortet. 5 725 - < 25 mW e.i.r.p. Objektiv/tilbehør fra Sony 5 850 MHz Bruk av denne enheten med Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. produkter fra andre produsenter kan påvirke ytelsen og føre til ulykker eller...
Herved erklærer Sony Corporation at [Bildesensor] utstyrstypen er i samsvar med direktiv Bildeformat: 2014/53/EU. 35 mm full bildestørrelse, EU-erklæring fulltekst finner du på CMOS-bildesensor Internett under: Antall effektive piksler på https://www.compliance.sony.eu kameraet: Følgende begrensninger for bruk og Ca. 27 600 000 piksler (filmer) / krav til godkjenning av bruk gjelder ca.
Seite 159
Bluetooth SIG, Inc., (10. generasjon), iPad Air (M2) og all bruk av slike merker av (13 tommer), iPad Air (M2) (11 tommer), Sony Group Corporation og deres iPad Air (5. generasjon), iPad Air underselskaper skjer på lisens. (4. generasjon), iPad mini (A17 Pro), •...
Seite 160
Sony-produktet ditt. Bruk av produktet indikerer at du godtar lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare. Lisensavtalen for programvaren mellom deg og Sony er tilgjengelig på følgende URL-adresse: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er utformet for å brukes spesielt med Apple- produktene som er identifisert på...
Seite 162
Om "Hjælpevejledning" Detaljerede instruktioner til brug af kameraet kan findes i "Hjælpevejledning" (webvejledning). Du kan også downloade en PDF, som kan udskrives, fra hjemmesiden for "Hjælpevejledning". https://rd1.sony.net/help/ilc/2530/h_zz/ ILME-FX2 Hjælpevejledning Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet.
Seite 163
Indsætning af batteripakken (medfølger)/ hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet Åbn batteridækslet og hukommelseskortdækslet, isæt batteriet/hukommelseskortet, og luk dækslerne. Isæt batteripakken, mens du trykker på låsemekanismen. Åbning 2 Åbning 1 Åbning 1 på kameraet understøtter både CFexpress Type A- hukommelseskort og SD-hukommelseskort, mens åbning 2 kun understøtter SD-hukommelseskort.
Opladning af batteriet Sluk for strømmen. Opladningslampe • Hvis kameraet er tændt, vil batteripakken ikke blive opladet. Tilslut USB Type-C®-terminalen på kameraet til USB Type-C-terminalen på en enhed, som er kompatibel med USB PD (USB-strømlevering) vha. et kommercielt tilgængeligt USB Type-C-kabel (USB-C®...
Seite 165
Installer den dedikerede applikation på din smartphone på forhånd, og følg derefter trin til under "Procedurer for den indledende kameraopsætning". Installation af den dedikerede smartphoneapplikation Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af den dedikerede applikation. https://www.sony.net/ca/...
Seite 166
• Du kan også konfigurere eller ændre de første indstillinger senere fra MENU på kameraet. Parring af kameraet med din smartphone senere (Smartphonetilslut.) For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2530_pairing/h_zz/...
Optagelse af film Indstil Still/Film-kontakten til MOVIE Still/Film-kontakt REC-knap (film). Tryk på REC (Optagelse)-knappen for at starte optagelsen. Tryk på REC-knappen igen for at stoppe optagelsen.
Seite 168
Bemærkninger om brug • Dette kamera (inklusive tilbehør) Se også "Forholdsregler" i indeholder magnet(er), som muligvis "Hjælpevejledning". kan interferere med pacemakere, Om applikationerne for programmerbare shuntventiler til smartphones/computere hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr. Placer Specifikationerne for applikationerne ikke dette kamera i nærheden af kan ændres uden varsel.
Seite 169
Vær forsigtig, når du streaming i længere perioder eller fjerner hukommelseskortet. optagelse af 4K-film forekommer, Sony-objektiver/tilbehør at den samme del af din hud rør ved kameraet i en lang periode Brug af enheden med produkter under brug af kameraet, kan det fra andre producenter kan muligvis muligvis medføre symptomer på...
5 850 MHz [Billedsensor] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Billedformat: 35 mm fuld størrelse, CMOS-billedsensor Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse Antal effektive pixels på kamera: med direktiv 2014/53/EU. Ca. 27 600 000 pixels (film) / ca.
Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, Sony Group Corporation og dens iPhone 16 Plus, iPhone 16, datterselskaber sker på licens. iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, •...
Seite 172
Sony-produkt. Brug af produktet er ensbetydende med accept af slutbrugersoftwarelicensaftalen. Softwarelicensaftalen mellem dig og Sony kan læses på følgende link: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug med det eller de Apple- produkter på...