Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technical Characteristics - Delta OHM DO 9406 Handbuch

Tragbares thermometer-hygrometer data-logger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DO 9406:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SONDES DE TEMPERATURE
No. Cod.
Descrizione Description Description
Best. Nr.
Beschreibung Descripcion
Codigo
Sonda ad immersione - Immersion probe
TP 870
Sonde à immersion - Eintauchfühler
Sonda de inmersion
Sonda a punta - Penetration probe
TP 870/P
Sonde à pointe - Einstichfühler
Sonda de penetracion
Sonda per contatto - Surface probe
TP 870/C
Sonde à contact - Oberflächenfühler
Sonda para superficies
Sonda per aria - Air probe
TP 870/A
Sonde pour air ou gaz - Luftfühler
Sonda de aire
A) Costante di tempo in acqua a 100°C
A) Time constant in water at 100°C
A) Constante du temps dans l'eau à 100°C
A) Zeitkonstante in Wasser bei 100°C
A) Constante de tiempo en el agua a 100°C
Note: La costante di tempo per rispondere al 63% della variazione di temperatura.
Note: The time constant is the time needed to respond to 63% of the temperature changes.
Note: La constante du temps est le temps necessaire pour arriver au 63% de la variation de la température.
Hinweis: Die Zeitkonstante wird bei Erreichen von 63% des Temperatursprungs abgelesen.
Nota: La constante de tiempo es el tiempo necesario para alcanzar el 63% del valor final en un cambio rápido de temperatura.
Advice for use
Do not touch the humidity sensor with your
hands. If a sensor is replaced, the probe must
be recalibrated.
For checking and calibration, if required, some
saturated solutions are available which can
generate stable levels of relative humidity. Avoid
contact of the sensor surface with sticky sub-
stances or substances that can damage or cor-
rode the condenser electrodes or the polymer.
For instruments in continuous use calibration
may be carried out every 6 to 12 months. To
change the battery, open the hatch on the back
of the instrument.
The humidity probes HD 8501SAT/500 have a
stainless steel filter that protects the temperature
and humidity sensor: it is sturdy, but any violent
knocks or attempts to use the point as a lever
could cause irremediable damage to the filter
and the sensors. At temperatures above 400°C
avoid violent knocks or thermal shock of the
TP 870 temperature probes as these may cause
irreparable damage to the sensor.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

- Relative humidity sensor: capacitive.
- Temperature sensor: Platinum, Pt100 (100 Ω to
0°C).
1
- Display: dual LCD with 3
2
12.5 mm.
- 2 inputs: input A for combined tempe-
rature/humidity probes, series HD 8501S; input
B for interchangeable temperature probes,
series TP 870 (Pt100 sensor with amplification
and linearization circuit).
- Instrument measuring range in % R.H. for
series HD 8501S... probes: 5..98% R.H.
- Instrument and probe precision in % R.H.:
5..90% R.H. ±2.5 points of R.H. ±1 digit,
90..98% R.H. +4/-2.5% of reading ±1 digit.
- Instrument measuring range in temperature:
-200..600°C.
- Instrument precision in temperature measure-
ments: ±0.2°C ±0.08°C/°C (linearization error)
±1 digit.
- Typical instrument and TP 870 temperature
probe precision ±0.35°C in the range
-50°C..+200°C ±1 digit, ±0.6°C in the remai-
ning range ±1 digit.
- Resolution: in R.H. ±0.1 point of relative humi-
dity, in temperature ±0.1°C.
- Response time: combined temperature and
R.H. probe at constant temperature, excursion
45% R.H.—> 90% R.H., without protection at
63% of the final value: 2 seconds; at 90% of
SONDE DI TEMPERATURA
TEMPERATURSONDE
∅ 3 x 230 mm
∅ 4 x 150 mm
∅ 4 x 230 mm
∅ 4 x 230 mm
B) Costante di tempo rilevata a contatto di superficie metallica a 200°C
B) Time constant observed with metal surface at 200°C
B) Constante du temps observé à contact avec une surface metallique à 200°C
B) Zeitkonstante bei Berühren einer Oberfläche bei 200°C
B) Constante de tiempo medida sobre superficie metalica a 200°C
the final value: 10 seconds.
The response time of the temperature probes
depends on the model chosen, whether for
immersion, contact, air or penetration.
- Instrument conversion frequency: 2 seconds.
- Instrument working temperature: -5°C..50°C,
0-90% R.H. excluding condensate.
- Storage temperature: -20°C..+60°C.
- Power supply: 9V battery, IEC 6LF22; work
time with good quality battery: 100 hours.
- Connectors: input A, female five-pole circular
connector in accordance with DIN 41524, for
HD 8501S series of probes; input B, female
8-pole circular connector in accordance with
DIN 45326, for TP 870 series of probes; serial
output male 9-pole SUB-D connector.
- The housing is made of ABS.
- Dimensions of instrument alone: 72x210x40 mm.
- Kit 450x300x100 mm.
- Instrument weight: 320 gr. - Kit 1550 gr.
digits, height
Humiditè relative en % Relative Feuchte in %
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
T d
-10
g/m 3
2,15 4 6 8 10
mbar
2
TEMPERATURE PROBES
SONDA PARA MEDIDA DE TEMPERATURAS
Disegno Drawing Dessin
Zeichnung Esquema
*
*
*
*
Umidità relativa in % Relative humidity in %
Humedad relativa en %
5
10
20
30 40 50 60 80 100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
20 30 40 50
80100 150 200 300 400 500 597
200 300 400 1000-
5
10
20
50
100
Umidità assoluta Absolute Humidity
Humiditè Absolue Absolute Feuchte
Humedad absoluta
C) Costante di tempo in aria a 100°C
C) Time constant in air at 100°C
C) Constante du temps dans l'air à 100°C
C) Zeitkonstante in bewegten Luft bei 100°C
C) Constante de tiempo en el aire a 100°C
*
Cet instrument réalise des
mesures de:
% d'H.R.
Calcule l'humidité relative
D.P.
Calcule le point de rosée
g/m
3
Quantité d'eau par m
rant à une température de 0°C et à
une pression de 1013 mbar
°C, °F
Température en °C ou bien en °F
REL
Mesures relatives
MAX
On peut relever la valeur maximum
d'une période déterminée
MIN
On peut relever la valeur minimum
d'une période déterminée
MED
On peut relever la valeur moyenne
d'une période déterminée.
L'instrument est en mesure de saisir et de
mémoriser jusqu'à 30.000 lectures (256 KB de
mémoire). Le rythme de saisie peut aller d'une
lecture par seconde jusqu'à un maximum d'une
lecture toutes les 12 heures. Chaque mesure est
saisie et rendue successivement, sur une impri-
mante ayant une entrée séquentielle ou sur un
ordinateur, avec date, heure et minutes.
L'instrument dispose d'une sortie séquentielle
RS 232C, la vitesse de transmission est configu-
rable de 300 à 19.200 bauds.
L'instrument est conçu pour l'entrée (entrée A)
de sondes doubles et interchangeables de la
série HD 8501S..., afin de mesurer simultané-
ment la température et l'humidité relative de l'air;
il est conçu pour l'entrée (entrée B) de sondes
de température de la série TP 870 seulement.
L'instrument a les fonctions d'AUTOCOUPURE,
d'Arrêt de la lecture et d'indication de pile à plat
incorporées.
Le DO 9406 est un instrument extrêmement ver-
satile et malgré ses nombreuses fonctions il est
facile à utiliser, même par du personnel non
qualifié.
- La mesure d'humidité relative exprimée en
% R.H. L'humidité relative est le rapport
entre la quantité de vapeur présente dans
l'air considéré et la quantité que l'air à la
même température pourrait contenir s'il
était saturé. On parle d'air saturé quand l'air
en conditions déterminées de température,
humidité et pression absorbe une quantité
maximum de vapeur.
- Mesure d'humidité absolue est exprimée en
g/m
3
, I'humidité absolue est calculée en pre-
nant comme repère, l'humidité relative du
Temp
Sec.
°C
3"
- 50
A
+ 400
3"
- 50
A
+ 400
12"
- 50
C
+ 400
3"
- 50
B
+ 250
3
d'air se réfé-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis