Seite 1
Szlifi erka taśmowa Szalagcsiszoló Pásová bruska Tank zımpara Slefuitor cu bandă Tračni brusilnik SB 10V2 SB 10S2 • SB10V2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Seite 4
Symbols Symbole Σύμβολα Symbole Jelölések WARNING WARNUNG ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese τα σύμβολα που to symbole używane alkalmazott jelölések machine.
Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden eine Stromversorgung Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen,...
Deutsch Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei h) Halten Sie Handgriff e und Greiffl ächen trocken, bestimmungsgemäßem Einsatz besser und sicherer. sauber und frei von Öl und Fett. b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Rutschige Handgriff e und Greiffl ächen lassen keine es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs lässt.
Deutsch STANDARDZUBEHÖR BEDIENUNG DES SCHLEIFBANDS (1) Endlosschleifband (Korngröße Nr. 80) ......1 ACHTUNG: (2) Staubsack ..............1 Achten Sie darauf, die Stromversorgung auf OFF zu (3) Staubsammler-Adapter ..........1 stellen, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung um größere Schäden zu vermeiden.
ON geschaltet. Wird der Anschlag einmal gedrückt, zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am wird die EIN-/AUS-Taste gesperrt, und die Maschine Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI kann dauerhaft betrieben werden. autorisiertes Servicecenter. Ziehen Sie den Abzug, um den Anschlag zu lösen.
Seite 13
Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 bestimmt Übereinstimmung 4871 ausgewiesen. Der typische A-gewichtete Schalleistungspegel ist 101 dB (A). Der typische A-gewichtete Schalldruckt ist 90 dB (A). Messunsicherheit KpA: 3 dB (A) Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen. Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß...
English Čeština GUARANTEE CERTIFICATE ZÁRUČNÍ LIST 1 Model No. 1 Model č. 2 Serial No. 2 Série č. 3 Date of Purchase 3 Datum nákupu 4 Customer Name and Address 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Dealer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce (Please stamp dealer name and address) (Prosíme o razítko se jménem a adresou...
Seite 47
1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 02-495 Warszawa, Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl...
Seite 48
EN62841-2-4:2014+AC:2015 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 5. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 5. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.