Seite 3
1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett und sorgfältig durch, damit Sie von allen Funktionen profitieren können. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf, da diese Bedienungsanleitung auch den Garantieschein enthält. Verwendungszweck Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch als Funkwecker ausgelegt.
fern. Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr- 2. Produkteigenschaften lich sein. Bewahren Sie deshalb Batterie und Produkt • Vollautomatische Einstellung von für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie - Uhrzeit verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch - Sommer-/Winterzeit genommen werden. •...
4. Funktechnologie Empfänger eingeschaltet. Funktechnologie ist die modernste Form der Zeitüber- Während der Empfangsphase bleiben die Zeiger mittlung. Eine Funkuhr geht bei guten Empfangsbedin- auf der 12:00 Uhr Position stehen. Der gesamte gungen sehr genau und muss nie gestellt werden. Bei Einstellvorgang der Zeiger auf exakte Zeit dauert bis allen Funkuhren ist erst in 1 Million Jahren eine Gan- zu 9 Minuten.
9. Batteriewechsel LR6, Alkali Mangan (Mignon). Bei Nichtbeachtung kön- nen Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen 1. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie. werden, wobei Gefahr des Auslaufens besteht! Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, 2. Bei der Entnahme der Batterie werden alle Einstel- entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät lungen des Funkweckers gelöscht.
Im Störbereich von etwa 2 m um o. g. Geräte gelingt Entsorgung von Altgeräten es Ihrem Funkwecker nicht mehr die Zeitinformation Dieses Produkt darf am Ende seiner zu empfangen. Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern Lösung muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von Um einen ungestörten Empfang zu ermöglichen sollte elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben Ihr Funkwecker nicht in direkter Nachbarschaft von...
Seite 8
1. Safety information 2. Product features 3. Technical data 4. Radio technology INHALT / CONTENTS: 5. Setting up Bedienungsanleitung ....3 – 12 6.
1. Safety information Please read these instructions carefully and completely before using the clock for the first time so that you can benefit from all the functions. Please retain these instructions for later reference. The guarantee card is included. Intended purpose This piece of equipment is designed only for use as a radio-controlled alarm clock.
immediate medical help must be sought. 2. Product features • Radio-controlled DCF-77 clock with radio reception Warning against personal injury in Europe. Do not try to repair the alarm clock by yourself. • Fully automatic time setting • Fully automatic changeover to summer/winter time Attention –...
4. Radio technology setting the hands to exact time takes up to 9 minutes. Radio technology is the most modern form of time transmission. With good reception, a radio-controlled 7. Setting the alarm time clock keeps very precise time and need never be reset. To set the alarm time you require, turn the adjusting With all radio-controlled clocks a deviation of just knob (2) on the back of the alarm clock in the direction...
9. Changing the battery in a risk of leakage. Should the batteries in your clock leak, remove them immediately to prevent damage to 1. Remove the spent battery. the clock. Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. On contact with battery acid, rinse the 2.
no longer receive the time information. Disposal of old equipment At the end of its lifetime, this product may not be Solution disposed of in the normal household waste, but must In the interests of clear reception, your radio-controlled be taken to a collection point for the recycling of alarm clock should not be positioned in direct proximity electrical and electronic equipment.
Seite 14
Guarantee Your Dugena alarm clock is warranted by NOVA TEM- PORA Uhren und Schmuck GmbH for a period of 24 months from the date of purchase. During the warranty period all defects in material or workmanship will be removed without charge. To the extent that we, NOVA...
Seite 15
In case of warranty please contact an authorized Garantie Dugena-dealer, prefer-ably the retailer shop from which NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH gewährt your alarm clock has been purchased, by submission für die einwandfreie Funktion dieses Dugena-Weckers of the alarm clock together with the invoice and the 24 Monate Garantie ab Kaufdatum.
Seite 16
Dugena-Fachhändler, nach Möglichkeit zu dem Händler, bei dem der Wecker gekauft wurde. Die Rechte, die dem Käufer in dieser Garantie gewährt werden, stehen Ihm nach seiner Wahl zusätzlich zu Ref.-Nr./Ref.-No. seinen Gewährleistungsansprüchen zu, die er für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Übergabe der Uhr gegen den Verkäufer der Uhr hat.
Seite 17
NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Saarstraße 9 · 55590 Meisenheim · Deutschland info@novatempora.de · www.dugena.de...